16+
Земля Кушниковская

Объем: 212 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

Книга «Земля Кушниковская» уникальна в своём роде. В ней автор объединяет в одно целое происходящее вокруг него, воспевая землю, на которую привела его судьба несколько десятилетий назад. Делая акцент на том, что Родина не там, где человек родился, а там, где поёт его сердце и где навсегда остаётся его душа.

Сюжеты книги переплетаются по периодам времени от 90-х годов прошлого столетия до наших дней, соединяя в себе участников событий.

В книге рассказывается о том, как люди стараются возродить забытые традиции, заброшенный сельский Дом культуры, обратить внимание на историческую уникальность своей местности, тем самым не только показать окружающим её ценность, но и заразить их великой любовью к земле, на которой они живут. Обращая внимание на самых главных потребителей сельских учреждений культуры на селе — людей пожилого возраста. Именно они нуждаются в любви и заботе, именно им необходимо сейчас учреждение с теплотой человеческого сердца. Среди строк автора чувствуется безграничная любовь к земле и людям, окружающим его.

Земля Кушниковская является не только сердцем автора, но и его путеводной звездой.

В книге отражены отзывы жителей д. Ураково, с. Кушниково и д. Новое Кушниково, опубликованные в районной газете «Наше слово» в 2011–2012 годы. Воспоминания Морякова Н. П. о родном брате — В. П. Морякове, являвшемся музыкантом, поэтом, композитором и исполнителем своих песен, выходца с. Кушниково; учительницы Кушниковской начальной школы — Чичиблиной А. В., жительницы д. Новое Кушниково; заслуженной художницы Чувашской Республики — Вдовичевой Е. А.; статистические и аналитические показатели в разрезе десяти лет ООО «Смак-Агро»; частичные исследовательские данные стенда «Династии Кушниковых»; сценические диалоги Кушниковских юмористов «Кушниковские бабки» и многое-многое другое.

Книга может быть интересна не только жителям Мариинско-Посадского района Чувашской Республики, о которых с любовью рассказывает автор, но и всем тем, кому интересна жизнь на селе как воспоминание о своей малой Родине.

Книга «Земля Кушниковская» — пример, как живя в отдалённых уголках страны, в сёлах и деревнях, человек может гореть любовью и делиться ею с окружающими, вкладывая свой труд в развитие свой земли с любовью и бескорыстием во благо будущего поколения и сохранения исторической ценности малой Родины.

Чтобы понять в действительности, о чём же эта книга, вам нужно её просто прочитать…

Редакция


А. С. Журавлева, М. Н. Павлова, М. С. Мельникова, С. Р. Митрофанова, В.А.Торпова, М. Е. Толмачёва,
З.А.Федотова, О. Н. Яшурина, 1980 г.

Часть I.
Кушниковский СДК

Конец 90-х годов XX века — интересное было время, я вам скажу, одним словом — перестройка…

Перестал существовать СССР, пошла приватизация, ваучеры, стали закрываться заводы, и всё население страны потянулось на рынок, стали «челноками», и это не обошло мою семью стороной. Бывшие педагоги, врачи, станочники, люди разных профессий встали за прилавки колхозных рынков. То, что было позорным в прошлом, стало естественным. Прошла денежная реформа, из советского рубля стали тысячи. В магазинах продукты питания население получало по талонам, по 1 кг крупы на каждого члена семьи. Семьи с детьми детские пособия получали тоже талонами, на которые в определённых магазинах можно было получить крупы, сахар, хлеб, одежду или другие виды товаров.

Оказавшись в такой ситуации, мы, как и многие другие, вышли на южный рынок города, он тогда был барахолкой и там всегда можно было купить то, что в магазине не найдёшь.

Хорошо помню день, когда мы в первый раз приехали на «Южный» с частью детских вещей. Было солнечно, повсеместно копошился народ, раскладывая то, что у них есть. Кто-то вешал свои вещи на забор, заняв самое лучшее место, так как было видно их издалека. Кто-то раскладывал на коробки, ящики, газеты, простыни, в общем на всё, что только могло оказаться под рукой. Фактически, свободного места не было ни на земле, ни где-либо ещё. Возраст торгующих был разный, от ребёнка до пожилого человека, непонятно как дошедшего до рынка. Разложив свой товар, продавцы, оставив присматривать своего спутника, ходили по рынку прицениваясь, чтобы понимать, сколько можно запросить за их товар. При этом весь присутствующий народ толкался и двигался туда-сюда, создавая хаос.

Прежде всего население понесло на барахолку продать то, что ещё было в хорошем состоянии, но уже не используется семьёй. Это были какие-то вещи домашнего обихода: одежда, бижутерия, пластинки для проигрывателя известных российских и зарубежных певцов и ансамблей, самовары, чайники, ложки, кружки, сервизы чайные и столовые, ковры и дорожки, топоры и молотки, замки и гвозди, серебряные и золотые украшения, шубы и пальто, куртки и валенки и многое-многое другое. Глаза разбегались от изобилия и разнообразия… Люди толкались туда-сюда, рынок был полон, только покупать было некому. Всё население находилась в одном положении: все без работы и, соответственно, без денег. Поэтому происходил либо обмен одного товара на другой, либо бесполезное времяпровождение.

Простояв до полудня, мы с мужем решили, что пойдём другим путём. Так как у меня образование портного лёгкой одежды, мы купили шерстяную плотную и подкладочную ткань, синтепон и фурнитуру для шитья детских утеплённых костюмов и стали ночами шить двойки, состоящие из утеплённых брюк и курточек, на детей от 3 до 6 лет. Следом в наш ассортимент подтянулись утеплённые пальто в виде пуховичков на синтепоне, это хорошо продавалось на рынке. В то же время брала заказы шитья на дому хлопчатобумажных халатов и лёгких платьев, свадебных платьев, женских пиджаков и т. д.

Ежедневно, возвращаясь с колхозного рынка, где тогда тоже была развёрнута продажа вещей и продуктов питания, покупали ткани на вырученные деньги и ночью строчили в две руки, а с 6 утра уже занимали место за прилавком.

Как это было? Было стыдно! Очень стыдно стоять и словно клянчить. Помню, я даже пряталась под стол от стыда, как только замечала знакомые лица, пока те не уйдут подальше, уступала своё занятое место всем пожилым за прилавком. Пока мне «местные» не объяснили, что здесь таких правил нет и все равны. Затем мы стали возить ширпотреб из Москвы с Черкизовского рынка, называя себя челноками.

Так жила почти вся страна…

д. Новое Кушниково, Мариинско-Посадский район.
Чувашия

В конце 90-х годов мою семью занесла судьба в маленькое село под красивым названием Кушниково на берегу реки Волга.

Сейчас нас часто спешивают, как вы сюда попали? Случайно это или неслучайно, не знаю, но 33 года назад меня на берег Волги напротив села Кушниково привёз будущий муж на рыбалку. Места здесь удивительно-красивые… Через какое-то время я узнала, что у него младшая сестра вышла замуж за местного парнишку. Спустя месяца три меня уже крестила бабушка этого паренька в Кушниковском храме Преображения Господня перед свадьбой, так как мы решили обвенчаться. Приезжая в гости, нам очень хотелось иметь в этих местах собственный дом. Каждый раз идя по дороге через лес или с переправы по оврагам, мы думали с восхищением: «Вот бы мы здесь жили!» Прошло 9 лет до того времени, когда мы ходили по этому селу и выбирали дом для своей семьи.


В то время на продажу было выставлено три дома, один почти на краю улицы и два на небольшом пригорке перед речкой с видом на кладбище. Все дома были небольшие, с тремя окошками, с печкой внутри и приусадебным участком. В свой будущий дом на краю улицы мы попали только после того, как проползли под свалившимися во дворе постройками на коленях. Войдя в избу, увидели удивительное зрелище, да что там говорить, дом стоял пустым 13 лет. Все кому не лень залезали в него… Первого венца дома от пола не было видно вообще, всё было завалено каким-то барахлом, большая русская печка, в передней части старинный деревянный стол и скамейка под тяблами. Что меня в нём поразило — передние три светлых окна, в которые светило яркое майское солнце, и угловая полочка с простой иконкой… Несмотря на то что другие два дома были лучше и чище, мы остались в нём…

Думали, что купили домик под дачу, а остались навсегда…

В селе ещё работала ферма по откорму молодняка крупно-рогатого скота, площадью 1738 квадратных метров, принадлежащая СПКХ «Волга», директором которого был Ю. М. Овинкин. Туда я пришла на работу простым скотником, но через 6 месяцев была уже переведена заведующей Шульгинской молочно-товарной фермой, расположенной в трех километрах от с. Кушниково в д. Шульгино, с небольшим дойным стадом, около 200 голов.

Сам совхоз состоял из нескольких отделений, расположенных на территории Приволжского сельского поселения, работал спиртзавод, и барда развозилась по местам расположения ферм. Действовали два тока: Кушниковский и Нерядовский, где перебирали и сушили зерновые культуры. Пшеницей и ячменём засеивались поля, расположенные вдоль дороги Марпосад — Кушниково, и территории населённых пунктов: д. Нерядово, д. Пущино, д. Водолеево, д. Амачкино, д. Демёшкино, д. Ураково, д. Шульгино, д. Новое Кушниково и с. Кушниково.

Из года в год отчётливо было видно, как всё приходит в упадок: уменьшается поголовье крупнорогатого скота и засеваемая площадь полей. Постепенно одна за другой стали закрываться фермы…

СПКХ «Волга» перестал существовать, войдя в статус банкротства. То же самое происходило и в соседних сельских поселениях Мариинско-Посадского района.

К 2008 году из четырнадцати животноводческих хозяйств по содержанию крупнорогатого скота осталось только шесть. Поля стали зарастать бурьяном и молодой порослью берёз и сосен. Закрывались сельские школы и клубные учреждения в населённых пунктах. Деревянные здания учреждений были проданы, либо разобраны на дрова.

По решению московских акционеров в 2010 году был закрыт спиртовой завод в городе Мариинский Посад, до 1933 года называвшийся винокуренным заводом и славившийся за пределами Чувашии водкой высшего качества, основанный в 1717 году купцом Л. Пичугиным из города Чебоксар. До последнего дня спиртовой завод выпускал девять сортов ликёро-водочных изделий, три из которых являлись медалистами отечественных выставок. После его закрытия местное население враз осталось без работы, кто-то ушёл в запой, кто-то выехал на заработки в Москву и на север России.

В деревнях стали ещё больше пустеть дома. Подрастающие дети в возрасте от 15–16 лет уезжали учиться в ближайшие города Новочебоксарск и Чебоксары и уже не возвращались в своё родное село или деревню.


Ветераны Великой Отечественной войны 1941–1945 годов и труженики тыла, люди, всю жизнь проработавшие на земле, со слезами в глазах смотрели на пустые поля: «В войну такого не было», — говорили они.

Не раз, проходя мимо сидящих на завалинке сельчан, приходилось слышать слова отчаяния и боли от происходящего. Казалось, что ещё немного и начнутся заколачивать дома, деревни перестанут существовать и от них останется только одно название в какой-либо книге.

Волею судеб после работы в СПКХ «Волга» мне довелось проработать шесть лет почтальоном Шульгинского ОПС Мариинско-Посадского района, обслуживая ближайшие населённые пункты; была не однократно избрана депутатом Собрания депутатов Приволжского сельского поселения Мариинско-Посадского района Чувашской Республики.

Будучи депутатом в одном из созывов, написала письмо в районную газету, чтобы решить вопрос о работе Кушниковского сельского Дома культуры, которое было опубликовано под названием «За возрождение традиций».

Данная статья дала свой резонанс, и глава администрации Приволжского сельского поселения А. М. Архипов тут же собрал жителей села для обсуждения данных вопросов. На этом собрании народ избрал меня заведующей Кушниковским сельским Домом культуры (СДК).

Анатолий Михайлович, улыбаясь, сказал: «Ну, как заварила кашу, так сама её и расхлёбывай. Билась за клуб, теперь в нём поработай сама…»

С этого всё и началось…

Встреча Е. А. Вдовичевой с А. С. Журавлёвой
и М. С. Мельниковой на фоне Кушниковского СДК, 2012 г.

Кушниковский СДК — каменное здание в 280 кв. м., построенное в 1971 году на совхозные средства жителями сёл, стоял он на окраине улицы Школьная и находился в плачевном состоянии. Клуб не работал, открывался во время выборов и то не всегда. Собрания проводились на улице. Местная молодёжь собиралась в заброшенных домах и подворотнях. Ремонта здания не было более 20 лет. Растрескавшиеся стены, пара столов и сломанные сидения в актовом зале — богатство, которое я приняла. Клуб необходимо было поднимать, а как?

Обереги, представленные в Алтае,
выполненные моими руками

В селе 89 дворов и 113 постоянных жителей, из которых две трети преклонного возраста. И именно для них я стала работать.

Первое, что мы сделали с местной детворой и всей моей семьёй — отремонтировали одну комнату в здании, в которой тут же на яблочный спас собрались местные жители преклонного возраста. С большим удовольствием в этом ремонте приняли участие Прокопьев Иван и Прокопьев Илья, не считая моих детей…

За разговором и народными песнями вспомнили бабушки, как здесь всё было. Как ставили сценки, пел местный «Кушниковский хор», сколько грамот и дипломов привезено из разных мест. Чем больше я их слушала, тем больше понимала, как дорог жителям клуб, который по кирпичику они собирали, и важно место, где есть душевное тепло, и как им его не хватает.

Давно разъехались дети, внуки приезжают очень редко, бедным старикам некуда податься, чтобы излить душу или просто выпить чашечку чая, забыв о своих болячках.

Перед моими глазами, как кино, промелькнула вся их жизнь. Я не могла понять, как можно было довести здание до такого состояния, и у меня появилась одна задача, как сделать так, чтобы не просто отремонтировать данное здание, а чтобы оно заработало. Чтобы в него вновь вернулись люди, как в прежние времена.

При возрождении Кушниковского СДК на его базе стали создаваться шедевры из папье-маше, декупаж, картины из сухоцветов и трав, куклы-обереги из атласной ткани. Возродились народные гуляния, такие как масленица и колядки, при которых ряженая молодёжь обходила дома с поздравлениями и песнями. Стали вручаться подарки, сделанные своими руками.

Актив Приволжского сельского поселения.
О. В. Горбунькова, А. А. Захарова, Л. А. Шалахманова, А. М. Архипов, И. П. Великанова

Силами коллектива, совместно с местными жителями и молодёжью ставились сценки и небольшие спектакли, проводились новогодние мероприятия, на которые специально приезжали гости из ближайших городов.

На тот момент с 2008 года в селе Кушниково Мариинско-Посадского района в рамках Указа Президента Чувашской Республики М. В. Игнатьева «О мерах по ускоренному завершению строительства сети автомобильных дорог Чувашской Республики» асфальтировалась дорога Кушниково — Новое Кушниково протяжённостью 3,676 километра, сметной стоимостью 159 533,28 тысяч рублей. На строительстве автодороги были задействованы Чебоксарское и Шумерлинское ТПУ, филиалы ОАО «Чувашавтодор».

Руководство компаний ОАО «Чувашавтодор» с пониманием отнеслось к моей просьбе помочь с ремонтно-строительным материалом для Кушниковского СДК. Мне привезли водоэмульсионную краску, колер, нитроэмаль для окон и пола, шесть мешков цемента. Прораб Шумерлинского ТПУ помог со сваркой качелей, теннисного стола, выравниванием земли на передней территории здания и увеличением площадки. Землю привозили машины почти каждый день в конце рабочего дня и расталкивали её по сторонам.

В середине августа 2009 года в Кушниковский СДК из Мариинско-Посадского районного Дома культуры приехала делегация в составе нескольких человек для проверки работы учреждения. В процессе осмотра здания и поднятых вопросов о его работе мне озвучили: «Если хочешь биться за здание, иди и учись в институте культуры, получай образование по профилю, а там видно будет, может, что и сможешь сделать».

Во мне всё закипело как в котле на костре, было обидно до ужаса за себя и за людей, которые на меня надеются. Что делать? Как быть? Эти вопросы поселились в моей голове.

На следующий день, несмотря что это пятница, я поехала в столицу нашей республики в институт культуры и искусств. Но, узнав, что группы учащихся набраны и свободных мест нет, вернулась назад.

В выходные дни не могла найти себе места, время шло, упускать год я не просто не могла, а не имела права, поэтому, собрав все свои творческие работы, написанные картины маслом, поделки из бисера, поехала в понедельник опять.

У меня остался один шанс попасть на приём в деканат к ректору института культуры.

Хоть и прошло сейчас более 10 лет, я до сих пор хорошо помню тот день… Сколько сидела в коридоре в ожидании, трудно сказать, но, когда мне разрешили войти, по телу побежала дрожь.

В большом кабинете за длинным столом сидела женщина средних лет. С тёплой, добродушной улыбкой на открытом лице и лучисто-светлыми глазами. Это была Ирина Викторовна Балкова — ректор Чувашского Государственного Института культуры и искусств.

Первые мои слова, которые я произнесла при входе в кабинет Ирины Викторовны, буквально прозвучали так:

— Здравствуйте, Ирина Викторовна, если вы мне не поможете, то мне уже никто не поможет!

Она заулыбалась и попросила меня присесть и всё рассказать. Мы разговаривали с ней примерно минут тридцать, я рассказала ей о селе, о жителях, о клубе, о том, как долго он пустует никому не нужный, и что у меня обратной дороги нет. Ирина Викторовна слушала меня не перебивая, потом сказала:

— Ну, высшее образование никому не помешает. Группы все сформированы, могу предложить вам поступить на мой факультет информационно-библиотечной деятельности, хотя у меня тоже всё переполнено. Нужно сдать экзамены. Экзамены сдавать будете?

— Конечно, да! — разве у меня есть выбор, думала я.

— Хорошо! Идите и готовьтесь, вам позвонят и сообщат, когда будет назначен день сдачи экзаменов.

С радостью и вдохновением после встречи с И. В. Балковой я понеслась в книжный магазин напротив и тут же накупила книг, всё, что только могло помочь в подготовке к экзаменам по литературе и истории.

А. В. Петрова и В. П. Фёдоров

За плечами школа, законченная более 20 лет назад, как всё вспомнить?

Ровно через две недели меня вызвали на сдачу экзаменов, и ещё через день я уже была студентом Чувашского государственного института культуры и искусств, всё как во сне, и первая сессия…

Только спустя полгода, уже придя на второй семестр, сокурсницы — молодые девочки, пришедшие со школьной скамьи, стали интересоваться, у кого сколько было набрано вступительных баллов. Смешно сказать, для меня этот вопрос был новым. Баллы? А как они считаются? Оказалось, что на экзаменах по каждому предмету вместо оценок выставлялись баллы при сдаче экзаменов, я не обратила на это внимание, а теперь сидела и считала их общее количество. По подсчёту вышло где-то около 85, на что девочки отреагировали с удивлением и улыбкой, так как балл был достаточно высок для моего возраста. Чуть позже группа выбрала меня старостой группы на весь учебный период…

При Кушниковском СДК из коренных жителей и новосёлов, как сейчас говорят, создался новый самодеятельный коллектив под названием «Калинушка», руководителем его стала участница Народного фольклорного народного ансамбля «Уяв» Чувашской Республики при администрации города Чебоксары Анастасия Витальевна Петрова.

В его состав вошли: гармонист В. Г. Архипов, А. В. Петрова, Л. А. Шалахманова, Н. А. Прокопьева, Л. Куделькина, Р. Н. Пастухова и Т. Н. Лазарева.

Анастасия Витальевна создала на базе сельского клуба чувашский ансамбль из пяти человек: В. П. Фёдорова, Т. Серебряковой, И. Н. Майоровой и З. Н. Андреяновой. Она не только вводила в репертуар коллектива чувашские и русские песни, но и учила их двигаться под музыку, разделяя голоса по тональности. В то же время сама шила чувашские костюмы и изготавливала национальные украшения на весь коллектив.

Т. Н. Лазарева, Р. Н. Пастухова, Н. А. Прокопьева,
Л. Куделькина и дети села в составе ансамбля
Калинушка, Кушниковский СДК

А. В. Петрова родилась в простой многодетной семье, старшая из шести детей. Как бы ни было тяжело, ей всегда помогала музыка и народные песни. Более 20 лет назад из города переехала с мужем на постоянное место жительство в село Кушниково, а до этого 30 лет проработала на Чебоксарском агрегатном заводе. Первые годы на селе работала почтальоном, обслуживая две деревни. «Люблю людей, не могу без общения. С радостью приступила к работе почтальоном. Пожилым людям нужно доброе слово и общение. Кого не выслушаешь, может обидеться…» — вспоминает Анастасия Витальевна.

Коллектив работников с прорабом располагался в стенах неработающего здания Кушниковского СДК, и А. В. Петрова совместно с В. И. Панфёровой, жительницей д. Новое Кушниково, пошли к ним работать поварами…

Как только я заступила на должность директора СДК, Анастасия Витальевна вместе с мужем Виктором Платоновичем сразу же пришли на помощь, как при благоустройстве и реставрации здания, так и в организации всех мероприятий учреждения.

Когда не было аккомпанемента, пели под трещотки акапельно (без инструментального сопровождения).

Возобновил работу «Кушниковский хор», возглавляемый А. С. Журавлёвой, проработавшей в Кушниковском СДК более 19 лет, средний возраст участников хора составлял 75 лет. К большому сожалению, сегодня от этого эксклюзивного коллектива осталось только пять человек: А. С. Журавлёва, А. Н. Толанова, З. С. Мельникова, З. П. Максимова и Н. Н. Иванова.

Остальные покинули нас навсегда, и никогда не зазвучит их звонкий голос, который теперь остался только в наших сердцах (О. Н. Яшуриной, З. П. Певнёвой, М. С. Мельниковой, М. И. Павловой, К. М. Красильниковой и многих, многих других).

К новому году глава Приволжского сельского поселения А. М. Архипов выделил нашему коллективу домашний кинотеатр, который сразу стал использоваться как музыкальный центр. С этим оборудованием собравшийся новый коллектив «Калинушки» с концертами объехал ближайшие населённые пункты Приволжского сельского поселения: д. Нерядово, д. Ураково, д. Шульгино и д. Новое Кушниково.

Кроме Кушниковского СДК, я взяла под свою опеку и старое деревянное здание давно брошенного сельского клуба в д. Ураково. Совместно с детьми мы в нём убрали весь мусор, побелили бревенчатые стены внутри, повесили занавески на окна, что-то восстановили, вставили стёкла, отремонтировали и расставили на место сидения для зрителей, оформили и разрисовали сцену и стали использовать его для проведения выездных мероприятий Кушниковского СДК.

Конечно, не все относились к этому положительно, были и те, которые тыкали пальцем и крутили у виска, те, которые кричали вслед: «Зачем тебе это нужно, ты — неместная, приезжая…». Другие были не просто возмущены, злы одновременно, что со своими коллективами стала проводить мероприятия не только в своём селе, но и за его приделами, посещая ближайшие населённые пункты, выезжать за пределы района.

(Кушниковский хор в г. Мариинский Посад, 2004 г. 
З. И. Певнёва, А. С. Журавлева, З. Н. Андреанова, О. Н. Емельянова, Л. А. Шалахманова. Г. Дмитриева, М. С. Мельникова, Н. Н. Иванова, А. В. Петрова,
З. И. Иванова

Не скрывая своё недовольство и возмущение при встрече, каждый раз твердили: «Что тебе в Кушниково не сидится, сиди в клубе и не дёргайся, как другие сидят!»

Были и те, которые, озираясь, кричали вслед: «Ничего здесь делать не надо, вон в овраг трактором столкнуть клуб, кому он нужен, всё равно всё развалят или продадут кому-нибудь, как только работать в нём перестанешь!»

Странно, наверное, а я настолько полюбила местное население, этот тёплый, добрый народ с чистой душой и открытым сердцем, эту землю, вросла в неё, что просто не могла иначе. На все усмешки, упрёки и потакания старалась просто не обращать внимания, хотя, честно говоря, сосало под ложечкой, да ещё как сосало…

Мне назад было нельзя, и я часто отвечала всем шутя: «Мне назад нельзя, за мной Москва! За мной мой народ!» И это вело меня дальше, предавало мне сил…

Встреча масленицы в стенах Кушниковского СДК, 2011 г.

Самое интересное в том, что постоянно чувствовала поддержку не только от моих дорогих бабушек, населения, позже главы района, но и от того, кто гораздо выше всех нас, от Бога. Постоянно его спрашивала о том, правильно ли я поступаю, то ли Он хочет от меня. Видимо, как-то внутри себя получала ответ и шла дальше. Необъяснимое чувство, как будто бы Он меня просто вёл вперёд…

По утрам долго всматривалась в небо, каждый раз задавая один и тот же вопрос: «Зачем?» И в то же время всегда знала, что это для чего-то очень нужно.

Честно говоря, теперь, спустя столько лет, я понимаю, это было действительно нужно! Нужно людям, нужно земле и нужно было мне самой!

За короткое время прошла длинный путь, круг, начинающийся и замыкающийся почтовым отделением, от почтальона, разносящего печатную корреспонденцию до начальника отделения.

Круг, в который вошли не только два моих высших образования в ЧГИКИ и ЧГСХА, но и работа директором Кушниковского СДК, начальником отдела культуры и социального развития администрации Мариинско-Посадского района, управляющего сельскохозяйственным предприятием ООО «Смак-Агро» под руководством А. Н. Никанорова, выход на пенсию и снова почта в должности начальника ОПС.

Теперь, набравшись опыта и накопив информации, определённых знаний и ещё большей любви к людям, живущим в районе, я готова рассказать вам как всё это было…


Кушниковский хор


Кушниковский фольклорный ансамбль был основан в 1980 году А. С. Журавлёвой.

В репертуаре Кушниковского фольклорного ансамбля русские народные старинные песни, которые они донесли до нас от своих предков. Исполняются песни без сопровождения музыкальных инструментов, поэтому всегда удивляют своих слушателей и поражают живым голосом.

Кушниковский хор 1980-1990 гг.

Коллектив ежегодно выезжал с концертными программами в города Мариинский Посад, Чебоксары, Звенигово. Неоднократно выступал на площадках сельских поселений, в полях во время уборки зерновых культур и сена. Участвовал во всесоюзных фестивалях народного творчества. Среди коллективов отличался самобытными песнями в своих выступлениях, удивляя присутствующих старинными мелодиями, сохранившимися с прежних времён. Об этом коллективе не раз писали в районной и в региональной газетах, показывали по телевидению. Самобытные песни записывали исследователи.

Кушниковский фольклорный ансамбль за период своего творчества имеет множество почётных грамот, дипломов и благодарственных писем, в том числе:

— Почётная грамота города Мариинский Посад «За высокое исполнительное искусство и активное участие в XXXV районном празднике песни и труда, посвящённом 40-летию победы советского народа в Великой отечественной войне и предстоящему съезду XXVII съезду КПСС» — 09.06.1984.

— Почётная грамота города Мариинский Посад «За активное участие в XXXVII районном празднике песни и труда, посвящённом 27 съезду КПСС, Международному году мира и Международному году защиты детей» — 31.05.1986.

— Диплом Министерства культуры Чувашской АССР «За достигнутые творческие успехи и активное участие в VI республиканском празднике фольклора „УЯВ“, проведённом в рамках II Всесоюзного фестиваля народного творчества, посвящённого 70-летию Великого Октября» — 17.05.1987.

— Диплом города Мариинский Посад «За активное участие в XXXVIII районном празднике песни и труда, посвящённом 70-летию Великого Октября» — июнь 1987 года.

— Диплом Министерства культуры Чувашской АССР «За активное участие во II Всесоюзном фестивале народного творчества, посвящённом 70-летию Великого Октября» — 1987 год.

— Почётная грамота города Мариинский Посад «За активное участие в XXXIX районном празднике песни и труда в рамках празднования III Всесоюзного фестиваля народного творчества», заняли 3-е место среди фольклорных коллективов — 04.06.1988.

— Почётная грамота Отдела культуры Звениговского райисполкома Марийской АССР «За активное участие в празднике города Звенигово, посвящённом 14-летию своего образования» — 09.07.1988.

— Почётная грамота города Мариинский Посад за 2-е место на XXXX районном празднике песни и труда среди фольклорных коллективов — 04.06.1989.

— Благодарственное письмо Министерства культуры Чувашской ССР за активное участие в проведении всечувашского фольклорного праздника «Чӗваш ахах мерченӗ» (Чувашская жемчужина) 20–24 июня 1991 года — 25.06.1991.

— Диплом города Мариинский Посад «За активное участие в районном празднике „Акатуй“ и исполнительное мастерство», 3-е место среди фольклорных коллективов — 06.06.1992.

— Грамота Министерства культуры по делам национальности Чувашской Республики за 3-е место среди фольклорных коллективов на районном празднике «Акатуй» — 03.06.1995 и многие другие…

А. С. Журавлева, З. С. Мельникова, А. Н. Толанова, М. С. Мельников, Н. Н. Иванова 2011 г. на территории Кушниковских шалашей

А. С. Журавлёва вспоминает: «Тяжело было всех организовать, собирать на репетиции в клубе, выезжать за приделы села с концертами, ведь у всех семья, дети, работа… Уговаривать приходилось почти каждого, и с мужьями разговаривать, и пироги печь, и стол накрывать… Но мы всё равно куда могли, туда ездили, и нас везде хвалили, и везде удивлялись, что мы так поём…»

В один из осенних праздников собрались на чаепитие кушниковские бабушки за большим столом в СДК и затянули свои старинные песни, заслушаешься…

З. П. Певнёва с З. С. Мельниковой исполняли песню «Летят гуси», голоса звонкие, нежные, до сих пор в ушах звенят. Следом запели остальные, то одну песню, то другую. Сижу затаив дыхание, слушаю и шелохнуться боюсь, как будто птицу спугнуть страшно. Сердце теплом наполняется и радостью от того, что они так мило сидят и годы свои юные перебирают: работу в полях, сенокосы, как ходили дружно на работу с песнями и с работы с песней, как возвращались.

Сижу, слушаю и понимаю, так, как они поют, мы спеть уже никогда не сможем, а так хочется: «…Плы-ла-а–а-а-а ле-бе-е-е-е-едь, плы-ла-а-а ле-бе-е- едь, плы-ла ле-бедь с ле-бе-дя-а-та-ми, со ма-лы-ми со ди-тя-а-та-ми…» — и с тоской вздыхаю. А они мне, смеясь, как будто мысли мои услышали: «Лада, нам ведь видео нужно или магнитофон какой, чтобы нас записывать, а мы приходить будем и в клубе себя смотреть и радоваться, хорошо ведь?»

И точно, правы мои бабушки, приобрела я для них в кредит видеокамеру и стала все мероприятия на видео записывать…


Часть II. Возрождение

Учреждения культуры входили в новую форму существования, объединялись в муниципальные бюджетные учреждения культуры (МБУК) с филиалами.

Встал вопрос, либо СДК станет самостоятельным, перейдя в центр культуры Приволжского сельского поселения, либо останется филиалом, прокатной площадкой, либо закроется совсем.

Понимая, что это здание по своим показателям может закрыться, мне необходимо было что-то предпринимать…

По стандартам, одно учреждение культуры должно обслуживать 500 человек, в нашем варианте мы обслуживали пять населённых пунктов, где располагалось 355 дворов и проживало по прописке 322 человека. Естественно, что с весны до поздней осени людей становилось в три раза больше за счёт дачников, приезжающих на весь сезон.

Администрации сельского поселения тяжело содержать данное здание, так как в бюджет поселения на ремонт учреждений культуры суммы не закладывались. Проще было поставить охранника, как это и делалось долгие годы, открывать один раз в год.

Культурная жизнь сельчан никого не интересовала.

В пяти километрах располагаются населённые пункты Дубовка и Асстакасы, где действительно кипит жизнь. Остаётся молодёжь, строят дома, а всё потому, что проходит от деревни асфальтированная дорога в центр.

Силами образовавшегося нового коллектива СДК в 2009 год было проведено более двадцати мероприятий при клубе и шестнадцать в соседних деревнях. Самыми значимыми мероприятиями этого года стали День матери и новогодние ёлки для детей и взрослых.

На День матери жителям села впервые за долгие годы показали спектакль-инсценировку под названием «Подарок».

Ураковский клуб, встреча с жителями д. Ураково на день пожилого человека. 2010 г.

В спектакле участвовали дети и взрослые. Тема инсценировки: изготовление подарка маме, который делали дети. Мама по сценарию работала сельским врачом и её почти всегда не было дома, а папа, зарабатывая деньги семье, разъезжал по командировкам. Дети, готовя подарок, показали свою любовь и заботу о матери. Конец действия был заключён на подарке, который преподнесли дети пришедшей поздно ночью с экстренного вызова матери.

Главные роли детей сыграли Маша и Никита Майоровы, Настя Шалахманова и Вера Смирнова. Взрослые роли: Виктор Фёдоров, Галина Шевцова и Лидия Синицына.

Затем последовали три новогодние ёлки со сказочными персонажами, как для детей, так и для взрослых.

На новогоднем празднике детям предоставили костюмы и они, не зная, что будет дальше, действовали по сценарию «Приключение в сказочном лесу», который был для них подготовлен. Все костюмы были сшиты мной накануне. Дети не только разыграли сказку, но и Деду Морозу со Снегурочкой подготовили стихи и песни, получив за это подарки.

Вторая новогодняя ёлка была проведена для тех, кто работает и не может прийти в новогоднюю ночь. У неё был свой сценарий с Бабой Ягой и, конечно же, с Дедом Морозом и Снегурочкой.

На встречу Нового года пришли около 40 человек: местные жители и гости, приехавшие к ним из разных уголков Чувашии.

Как положено проводили Старый Год, им была жительница Новочебоксарска, разыграли инсценировку и постепенно всех присутствующих сделали действующими лицами мероприятия. Выход «Сердючки» — Павла Синицина — просто ошеломил всех! Он сам настолько вошёл в эту роль, что никто даже не сомневался в её подлинности. Игры, танцы, конкурсы продолжались до утра, расходиться никому не хотелось…

2010 год был более насыщенным.

На каждом мероприятии представлялись новые герои и обязательно в новых костюмах, сшитых собственными руками. Это было обязательным условием, чтобы все мероприятия проходили интересно для людей и им хотелось прийти ещё раз и посмотреть, что же подготовил коллектив.

День защитников Отечества жители встретили с большой радостью. Праздник открыл новый образовавшийся дуэт «Кушниковские бабки»: Иван Максимов и Дмитрий Шалахманов. Это был их дебют.

Все диалоги этой пары были придуманы самими ребятами, поэтому я постараюсь опубликовать из них самые интересные.

Без этих ребят и их выступлений было уже невозможно представить Кушниковский СДК. Они настолько вошли в сердца населения, что о них постоянно спрашивали. И дело было не просто в тексте, а в артистичности самих парней, которые завораживали своим выступлением и заставляли даже совсем пожилых людей буквально соскакивать со своих мест и пускаться в пляс вместе с ними в их сценический образ.

                               * * *

В помещение заходят два парня, переодетых в бабушек. На них платки, юбки и фартуки…

Маланья: Матрён, айда в клуб-то.

Матрёна: Какой ещё кнут, я уж лет 30 скотину не пасу, где тебе его взять-то?

Маланья: Да ну тебя, Майра глухая, в КЛУБ говорю.

Матрена: В КЛУБ? А чё там делать-то?

Маланья: Сейчас выговорю, м-е-р-о-п-р-и-я-т-и-е там.

Матрёна: Какое ещё мероятие?

Маланья: Да праздник там какой-то!

Матрёна: Праздник? А ба! Да клуб же не работает?

Маланья: Говорят, работает.

Матрёна: А кто говорит-то?

Маланья: Да Васька баламут, ему Фроська сказала, а ей Клавка. Где-то каку-то бумагу видели…

Матрёна: Да ну, айда посмотрим, чаго это там делать-то будут…


На этом мероприятии глава Приволжского сельского поселения А. М. Архипов вручил Ветеранам ВОВ и труженикам тыла юбилейные медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.». Подрастающее поколение пели песни и показали сценки, созданные нами из армейских анекдотов, веселили и развлекали жителей. Прозвучали патриотические песни под гитару в исполнении Дмитрия Шалахманова, лауреата авторской песни 2010 года.

Праздник, посвящённый женскому дню, прошёл в двух населённых пунктах: д. Шульгино и с. Кушниково. На празднике для жителей был большим сюрпризом выход нового образовавшегося коллектива юношей старше 20 лет. «Кушниковские бабки» своими диалогами смешили всех и навсегда приобрели свои сценические имена…

                               * * *

Матрёна: Батюшки, народу-то сколь?! Чего это вы собрались тут?

Фёкла: Дура ты, стара. Опять забыла?

Матрёна: А чего забывать-то? Ты ж мне ничего не говорила.

Фёкла: Как это не говорила. Сегодня же Международный женский день!

Матрёна: Международный женский день?! Ба-а-а. Точно. Мы ж женщины!

Фёкла: Так вот я тебе и говорю. Трошу, трошу…

Матрёна: Ну чего стоять-то. Бежать надо! Одеваться да накраситься, губы нарисовать, тени наложить. Да новы зубы блендометом почистить. А то чего это я не накрашена да не одета?

Фёкла: Да ты накрашена да не накрашена, всё равно страшная.

Матрёна: Чего это я страшная-то, на себя-то посмотри. Фифа драна. Пять минут как нову кофту купила, и всё! Красавица!

Фёкла: Чего это ты дразнишься, подруга ещё, я её с собой вечно тащу, а она дразнится.

Матрёна: А сама-то чё? Совсем меня заела. Ни понимаешь ничего. Чего люди-то про нас скажут?

Фёкла: А чёго скажут-то? Мы в порядке. Чего спорить-то, пойдём, узнаем, чего тут будет-то, может кто знат?

Матрёна: И правда, пойдём, спросим…


На церковный праздник Пасху была подготовлена инсценировка под названием «Чистый четверг», в которой костюмированные герои в д. Шульгино и с. Кушниково показали жителям любительский спектакль.

Главный праздник страны, День Победы, провели поздравлением в д. Ураково, Шульгино и с. Кушниково. Первое мероприятие, в котором участвовал коллектив из 10 человек.

Молодёжь разного возраста из нескольких населённых пунктов объединились и подготовила спектакль-концерт на тему Великой Отечественной войны. Ветераны, проживающие в д. Ураково, были поздравлены на дому всем коллективом с показом частичных сцен из спектакля. Юноши в солдатской форме и девушки в белых халатах с красным крестом возвращали в памяти фронтовиков былые сцены. После представления от администрации поселения вручались подарки ветеранам войны и возлагались венки погибшим героям.

В Дом культуры ветеранов войны и тружеников тыла из двух деревень, Кушниково и Новое Кушниково, привезли на машине и так же увезли обратно. Доставку осуществил местный житель Андрей Терентьев. Ребята на сцене шли в атаку и освобождали из плена. За короткое время зрители прожили вместе с артистами годы войны от её начала до её окончания. Зрители не только смеялись, но и плакали, когда на сцене появилась мать, только что овдовевшая (муж пропал без вести), провожавшая на фронт единственного сына. Это мероприятие произвело большое впечатление не только на зрителей в зале, но и на подростков, участвующих в спектакле.

9 мая на базе Кушниковского СДК прошло мероприятие, посвящённое Дню Победы, на котором местному населению был представлен новый сотрудник Кушниковского СДК, музыкальный руководитель В. Г. Архипова.

Вступив на должность 1 августа 2009 года директором в учреждение, было только 0,5 ставки. Но за плодотворную и показательную работу учреждения, участие нашего коллектива и населения в мероприятиях, при поддержке главы администрации Мариинско-Посадского района Ю. Ф. Моисеева с 1 февраля 2011 года директора учреждения перевели на полную ставку и добавили в штат 0,5 ставки для художественного руководителя (с этого момента в клубе работало 2 человека).

Продолжил концертную программу Иван Максимов, исполнив песню под гитару «Военкомат», и солистка Настя Шалахманова исполнила песню собственного сочинения «Берёза». После концертной программы на территории СДК была высажена Аллея Победы, в мероприятии принимали участие, кроме участников концерта, труженики тыла А. Н. Крайнов, З. С. Мельникова и Т. И. Егорова.

Ветеранов Великой Отечественной войны: Наталью Ивановну Морякову и Александра Александровича Соловьёва — поздравили на дому, вручив подарок от администрации Мариинско-Посадского района и письмо от президента Чувашской Республики — М. В. Игнатьева.

С 12 по 13 июня 2010 года праздник песни охватил русские деревни: Ураково, Шульгино и Кушниково. Это небольшое мероприятие, основанное на сплошном энтузиазме участников, тепло поддержал народ. Узкий круг способствовал всем присутствующим оказаться в глубине событий на празднике. Пели вместе и дружно. Глаза людей отражали тепло. Были объявлены имена юбиляров в деревнях, которым были вручены небольшие сувениры. Такие мероприятия учреждением Кушниковского СДК стали проводиться ежемесячно.

25 июля 2010 года три населённых пункта, д. Ураково, д. Шульгино и с. Кушниково, отпраздновали праздник деревни. Первое большое мероприятие за последние 20 лет. Два коллектива, Новинский хор и Кушниковский хор, за один день объехали три населённых пункта.

Тепло и дружно встретили жители и гости свой праздник. Вместе с артистами по населённым пунктам продвигался магазин хлебозавода. Тепло выступил глава Приволжского сельского поселения А. М. Архипов. Праздничную программу вели Надя Прокопьева и Оксана Трофимова. Чередовались русские народные песни, исполняемые Новинским хором, с выступлением Кушниковских артистов, не обошлось и без «Кушниковских бабок», полюбившихся зрителям…

                               * * *

(1-й выход)

Матрёна: Ба, народу-то сколь, а чаго это тут делаться? Чего это тут все собрались, зачем?

Фёкла: Ты как всягда ничаго не знашь! Конкурс у всех сягодня!

Матрёна: Конечно, я всягда ничаго не знаю. Прядумала тоже, конкурс. Куму нужны конкурсы сячас? Вон на праздники-то не больно ходят, а тут конкурс.

Фёкла: Да ладно ворчать-то. Нязнашь нечяго.

Матрёна: А, нечаго меня опять попрякать! Нет никокого конкурса сегодня, и всё тут!

Фёкла: Это у тебя, старой колоши ничего нет, а у нас есть!

Матрёна: И чего это у вас есть?

Фёкла: А конкурс есть!

Матрёна: Ага, заливай, нашла дурочку.

Фёкла: Смотрите какая, пусть себе на уме ходит, больше ничего ведь неймет, а мы с вами будем гулять и в конкурсах участвовать, песни петь да плясать.

Матрёна: Нашла дураков, ты чего думаешь? Все такие, как ты, — глупые? С какой радости это они прыгать с тобой да петь будут. Чего им делать, что ль, нечего.

Фёкла: Делов-то, конечно, всегда полно, но сегодня день особенный, мудрёный. Сегодня у нас первый конкурс между поселениями, народу собралось невиданно и жури, са-амы важны люди всяго Мариинско- Посадского района, вы уж нас, старых, не судите строго, что ль, а то за молодыми не угнаться нам с Матрёной!

Внучка: Привет, чуваки, вы тут мою бабку не видели? Позвонила мне на мобильник, сказала, здесь клёво тусуются. Вот сорвалась к вам. Мне же интересно, где моя бабка зажигает, да и маман просила за ней присмотреть. Она у нас такая чумовая, за ней не уследишь. То одно отчебучит, то другое откинет. На прошлой недели челюсти свои потеряла. Всех своих чуваков обошла, так еле нашли у Вована в кровати. И чего они там делала? В общем, не бабка у меня, а полный отпад. О, смотрите… моя бабка куда-то рыщет….

(В это время мимо внучки торопится Матрёна, её не замечая.)

Чипса, ты куда это?

Матрёна: Ой, а я и не вижу тебя совсем.

Внучка: Понятно, как всегда, сама вызвала, я тут тебя ищу-ищу. Вон с чуваками беседую, о тебе интересуюсь.

Матрёна: Да я тута, вот Фёклу свою потеряла.

Внучка: И она здесь?

Матрёна: Конечно, она ж подруга моя.

Внучка: Баб, твоя Фёкла — это ж полный отстой.

(В это время появляется Фёкла.)

Фёкла: И что это я отстой-то?

Внучка: Но ты же наши тусовки с бабкой не признаёшь?

Фёкла: Не признаю, конечно, проку в них нет.

Матрёна: А какой тебе прок от тусовок нужен? Это ж отдых, развлечение!

Фёкла: Ничего себе развлечение, за которое год расплачиваться надо!

Матрёна: А тебе-то что?

Фёкла: Мне-то ничяго, тебя жалко.

Внучка: Не понимаете вы, баба Фёкла, ничего.

Фёкла: Конечно, я ж с вами не «тусуюсь».

Матрёна: Эх, Фёкла, зато знаешь, сколько воспоминаний потом, пойдём, внученька.

Внучка: Пошли, ба, да ну её.

Фёкла: Ну-ну, идите….


(2-й выход)

Фёкла: Какой праздник у нас сягодня получается, все пляшут да песни поют!

Матрёна: Да, праздник!

Фёкла: Только вот чё-то люди-то какие-то неактивные в зале-то, никто не выходит, не помогает. Наверно им не интересно совсем.

Матрёна: Конечно, ты же вечно умничашь только да умничашь, нет бы что-нибудь сама сбацала.

Фёкла: А чего я тебе сбацаю, слово-то какое нашла.

Матрёна: А вот моя внучка всегда так говорит: «Ну, бабка, давай сбацаем да затусуемся…». Ну мы и бацаем, то брейк-данс танцуем, то рок слушаем.

Фёкла: И как это?

Матрёна: А я знаю? Я сяду в уголок и смотрю, как дёргуются. Внучка говорит, я у неё самая клёвая и чумовая бабка.

Фёкла: Да ты чё?

Матрёна: Да, на прошлые недели я пенсию получила, так она у меня дома «дискач» замутила на всю мою пенсию. Чуваков 30 было, сладости всякие, джин-тоник какой-то. В общем полный отпад.

Фёкла: Да ты чё? А пенсия-то осталась?

Матрёна: Да какой там, такая заварушка была, ко всем соседям сходила, заняла ещё тыщ 30. Вот у тебя спросить хочу, дай в долг-то. Правда, со своей пенсии я только через год отдам, если не затусуемся опять.

Фёкла: Ну ты даёшь?!

Матрёна: А чё, мне для моей любимой внучки ничего не жалко. А, народ, чего сядите-то, глазами хлопаете, айда тоже тусанём, я сегодня в полном улёте…

Фёкла: Ну ты даёшь!?

Матрёна: Ну выходите кто-нибудь, выходите… (включается музыка.)


На празднике деревень в качестве гостя присутствовала руководитель страховой компании Мариинско-Посадского районного отделения «Поддержка» Г. П. Герасимова, в своей работе растворившаяся без остатка. Замечательный человек, верный своему делу и людям её окружающим.

Залы учреждений культуры в д. Ураково и в с. Кушниково были переполнены зрителями. В д. Шульгино мероприятие прошло на улице у стен почтового отделения связи. Исполнялись песни Дмитрием Шалахмановым, Николаем Фёдоровым, Машей Майоровой, Л. А. Шалахмановой и Анастасией Шалахмановой. Конечно же, изюминкой праздника стал Новинский народный хор под руководством А. С. Чернова.

Гораздо позже, директору Новинского дома культуры А. А. Сергеевой за любовь к своему делу и талант заслуженно было присвоено звание «Заслуженный работник культуры Чувашской Республики».

Новинский народный хор

Большую работу по исследованию истории возникновения Новинского народного хора провёл местный краевед Иванов Николай Иванович, опубликовав статью о коллективе в своей книге «Песни над Волгой-рекой».

Новинский хор был основан в 1956 году по инициативе библиотекаря избы-читальни Л. А. Михеевой и заведующей красным уголком Т. Е. Печниковой как простая фольклорная группа любителей петь народные песни, подбирающих репертуар себе самостоятельно.

С приходом художественного руководителя М. А. Муравьева коллектив преобразился, обретя новые песни… Выступление хора всегда привлекало внимание зрителей.

В первые годы существования коллектива единой формы для выступлений у хористов не было. Костюмы для выхода на сцену были сшиты самими артистами из своего же материала.

В 1963 году на должность заведующего городским клубом назначили В. М. Фильчагину, которая обогатила работу фольклорным и танцевальным кружком.

С 1965 года хоровой кружок при Новинском клубе стал называться Новинским русским сельским хором совхоза «Дружба». В репертуар коллектива вошли любимые народом свадебные, застольные, праздничные, бытовые, русские народные песни, частушки, припевки, страдания.

В 60-е годы Новинский хор прославился не только в родном районе, но и в Чувашской Республике, принимая участие на районных и республиканских праздниках, смотрах и конкурсах и занимая призовые места, что позволило коллективу получить почётное звание «народного хора» на основании Указа Президиума Верховного Совета Чувашской АССР от 2 ноября 1970 года.

Название «Новинский русский народный хор» коллектив получил в 1973 году, когда деревенский клуб Новинского получил статус городского Дома культуры. М. А. Муравьев удостоился звания «Заслуженный работник культуры Чувашской АССР».

В 1988 году хормейстером данного коллектива становится Г. П. Раков, а концертмейстером — Е. Ф. Фёдоров. В это время в состав хора влились свежие силы и сильные голоса в лице Геннадия и Татьяны Паниных, Елены Кутаркиной, Любови Кутаркиной, Евгении Семячкиной, Николая Бартасова и Маргариты Махаловой. В конце года вливается в коллектив хормейстер А. С. Чернов.

Новинский русский народный хор более полувека дарит песни своим слушателям.


В конце августа 2010 года порадовало население очередное мероприятие, посвящённое празднику урожая. Дети в костюмах овощей показали сценическое представление на тему «Жизнь овощей и огородников». Главными действующими лицами стали морковь, огурец, горох, груша, земляника и любимый сорняк. В действии не заставили себя ждать бабки-огородницы. Не обошлось без полюбившихся «Кушниковских бабок».


                               * * *

Матрёна: Ба, народу-то сколь! А мне Фёкла говорит, пойдём, у них там опять праздник, а я-то всё не верю, неверуща совсем. А тут смотрю, и правда — люди сидят, на меня смотрят!

На сцене появляется Фёкла.

Фёкла: Матрён, да ты уже здесь?

Матрёна: Здесь, матушка, а где ж мне ещё быть-то, я ведь такие тусовки никогда не пропускаю.

Фёкла: Конечно, разве ты пропустишь чё? Как будто без тебя никак!

Матрёна: Конечно, никак, как можно без меня тако мероприятие сделать, я ведь гвоздь программы!

Фёкла: Что это ты за гвоздь такой? Насколь я помню, гвоздями доски прибивают. Или ещё что делают. А вот ты на гвоздь что-то не похожа совсем. Что тобой, стара кляча, прибьёшь? Да уж теперь не тобой, да и не с тобой ничего не прибьёшь.

Матрёна: Ага, опять умничашь. Умничашь, умничашь, а что такое гвоздь программы не знашь!

Фёкла: Я, Матрён, в юности-то гвоздём не была, да и сейчас вроде как человеком себя считаю. Правда уж завяла малань, не тот цвяток, что было, но ничё, ёщё вон на мужичков поглядываю…

Матрёна: Эх, ты — цвяток завядший! Да ладно уж, мы с тобой, подруга, два гвоздя! Гвоздь программы — это само интересное. А мы с тобой на этом празднике самы красивы! Да самы интересны, смотри, как на нас с тобой вон тот милок смотрит.

Фёкла: Где милок?

Матрёна: Да вон, чернявенький весь.

Фёкла: Да который, покажи-ка? Нет, подожди, сейчас юбку поправлю, платок покрепче завяжу, знакомиться пойдём.

Матрёна: И правда, пойдём познакомимся. А то пока его дождёшься смелости-то, и я, глядя на тебя, завядшим цветочком стану.

Фёкла: Да ладно, как только его с тобой подцепим, обе расцветём!

Матрёна: Милок, милок, подожди-ка, мы уже идём, идём сами…!


Приятно отметить, что работа Кушниковского СДК не оставила население равнодушными и 8 сентября 2010 года в местной газете «Наше слово (Пирĕн сăмах)» вышла статья И. Павлова под названием «На пути к возрождению», в которой автор написал «…С приходом на должность заведующего СДК Л. Шалахмановой расцвела культурная жизнь…»

Работа СДК продолжалась, и в начале октября 2010 года в стенах Кушниковского СДК, Ураковского клуба и библиотеки д. Шульгино собрались жители преклонного возраста на праздник пожилого человека.

В Кушниковском СДК большим подарком и сюрпризом жителям оказалась сама комната отдыха. В ней был только что закончен ремонт, и светлое помещение от души встретило людей.

Глава Приволжского сельского поселения поздравил всех, выступив с не большой речью.

Ведущими праздника были Маша и Никита Майоровы и Анастасия Шалахманова. В середине мероприятия директор СДК поздравила с золотой свадьбой:

— семью Крайновых, Александра Николаевича и Раису Николаевну;

— семью Журавлёвых, Ивана Яковлевича и Анастасию Сергеевну;


— семью Ивановых, Александра Николаевича и Зою Васильевну;

— семью Моряковых, Николая Павловича и Марию Васильевну.

Семейным парам вручили небольшие сувениры в виде двух сердец из солёного теста, покрытых лаком, и почётные грамоты от Кушниковского СДК.

Тут же были вручены от СДК благодарственные письма и сувениры (эмблема СДК) тем, кто помогает в возрождении клуба: Н. А. Прокопьевой и её двум сыновьям Ивану и Илье Прокопьевым; Л. Е. Синициной, Марии и Никите Майоровым, А. В. Петровой и В. П. Фёдорову, Н. Н. Порфирьевой и А. В. Порфирьевой, А. И. Терентьеву, братьям Николаю и Евгению Фёдоровым, главе Приволжского сельского поселения А. М. Архипову, Г. Дмитриевой и Н. П. Талановой.

Новогоднюю ночь 2010–2011 года открыла директор СДК в роли Снегурочки. Войдя в зал и шуточно познакомившись с каждым присутствующим, она начала мероприятие. Первое, что произошло в зале — все встали в круг и стали играть в «паровоз» ладонями. Затем все перепутались и появился парнишка с коробкой и телеграммой от Деда Мороза. В коробке лежал его костюм и принадлежности для конкурсов. Прочитав телеграмму, Снегурочка предложила желающим поучаствовать в конкурсах на звание Деда Мороза и раздала всем колпаки и бороды. Конкурсная программа началась для всех совершенно неожиданно.

Снегурочка предложила соревнующимся мужчинам показать своё мастерство в конкурсе «Кто больше съест калачей», всем раздали по батону. После чего всем выдали по коню, и они поскакали на приключения. Приключения оказались разными: рогатками убили трёхглавого дракона, потушили пожар, натаскав воды столовыми ложками; сыграли на стеклянных бутылках новогоднюю мелодию, и наконец — кто дальше толкнёт спичный коробок. Победивший А. Куделькин стал Дедом Морозом и почётно надел его костюм, взяв мешок с подарками. В разгаре праздника вошли Малыши в чепчиках, слюнявчиках и памперсах, с сосками на бутылках в руках, рассмешив всех своим появлением с песней «В лесу родилась ёлочка». На дискотеку заявились два брата-акробата в одинаковых больших масках, которые произвели незабываемое впечатление. А дальше шло ещё интереснее: выход цыганок, гороскоп от года Кролика и Кота и т. д.

Так закончился 2010 год и начался 2011-й, полный энтузиазма и неожиданностей, со святочного гуляния и ряженого поздравления жителей в своих домах участниками шествия, в котором в основном находилась молодёжь в возрасте от 13 до 25 лет. Это было первое такого рода мероприятие за последние годы. Старожилы говорили, вспоминая, что такое гуляние было только в их молодости…

В январе 2011 года силами семей Л. А. Шалахмановой, Н. А. Прокопьевой, А. В. Петровой, В. Ф. Фёдорова был отремонтирован малый зал Кушниковского СДК, коридор и две комнаты, перебрали полы, зашпаклевали стены, подремонтировали крышу здания.

В конце апреля поменяли старые входные двери на новые деревянные за счёт денежных средств ОАО «Чувашавтодор», выплаченных за аренду здания Кушниковского сельского Дома культуры администрации Приволжского сельского поселения. В помощь мужу Юрию, детям Константину, Олегу и Дмитрию, Евгению Фёдорову и Николаю Фёдорову откликнулись Иван Максимов, Руслан Митрофанов, Иван Прокопьев и Илья Прокопьев.

Замена дверей в Кушниковском СДК

На базе д. Асстакасы Мариинско-Посадского района 5 марта 2011 года прошла широкая масленица, в которой участвовали работники библиотек и сельских клубов Приволжского сельского поселения: заведующая Астакасинской сельской библиотеки Инна Петровна Великанова со своим коллективом, заведующая Дубовской сельской библиотеки Альбина Алексеевна Захарова, директор Дубовского клуба Вероника Анатольевна Ведерникова, библиотекарь Шульгинской библиотеки Галина Дмитриева и директор Кушниковского СДК Лада Шалахманова со своим коллективом.

Прежде чем продолжить рассказ дальше, хочется отметить работу И. П. Великановой, неугомонного человека с большой буквы. Инна Петровна — самый активный человек в д. Асстакасы Мариинско-Посадского района. На ней держится вся активная жизнь села, да и Приволжского сельского поселения в целом. В 2020 году она заслуженно избрана депутатом районного собрания депутатов Мариинско-Посадского района.

Первый приезд главы администрации
Мариинско-Посадского района в стены Кушниковского СДК, 2011 г. А. М. Архипов, Ю. Ф. Моисеев,
Л. А. Шалахманова

Широкая масленица организована общим мероприятием от Приволжского сельского поселения, спонсором которого были народный депутат районного собрания депутатов по Приволжскому сельскому поселению Михаил Павлович Виноградов и глава Приволжского сельского поселения Анатолий Михайлович Архипов. Сценарий и организация праздника — Л. А. Шалахмановой и И. П. Великановой. На мероприятие почётными гостями праздника прибыли глава администрации Мариинско-Посадского района Юрий Фёдорович Моисеев; заместитель главы администрации, начальник отдела культуры и социального развития Олег Владимирович Залогин; мастер спорта международного класса, первая чемпионка СССР по спортивной ходьбе Ольга Григорьева; эксперт по туризму администрации Мариинско-Посадского района Наталья Петровна Емельянова; депутат районного собрания депутатов Приволжского сельского Поселения Михаил Павлович Виноградов; Чувашская государственная страховая компания «Поддержка» в лице Натальи Петровны Тихоновой и Ираиды Алексеевны Орловой; генеральный директор ООО «Маяк» Галина Миновна Шумова и Алексей Алексеевич Шумов и глава Приволжского сельского поселения Анатолий Михайлович Архипов.

Открыла праздник со своим певчим коллективом Инна Петровна Великанова, как хозяйка, поздравив всех жителей песнями. Затем было предоставлено слово д. Дубовка. Коллектив д. Дубовки во главе с Альбиной Захаровой исполнили несколько песен на родном языке. Следом для поздравления было предоставлено слово Кушниковскому СДК, директором которого является Л. А. Шалахманова. На широкую масленицу из Кушниковского СДК приехало трио чувашской песни, руководитель — А. В. Петрова, дуэт «Кушниковские бабки» и солистка Кушниковского СДК Анастасия Шалахманова.

Под музыкальное сопровождение был продолжен праздник в инсценировках, с песнями на русском и чувашском языках.

Кушниковским СДК была организована ярмарка, на которой были представлены всевозможные творческие работы. Сувениры из папье-маше в виде женщин, игольницы в ассортименте (петушки, божьи коровки, цветочки и грибочки). Картины маслом Л. А. Шалахмановой, декоративные картины из солёного теста. Прихватки-варежки в виде кошки и обезьянки, кухонные комплекты для заварочного чайника, мягкие игрушки, резинки для волос с национальным чувашским уклоном, изготовленные А. В. Петровой. И самыми яркими были всевозможные ниточные сувениры-обереги «Масленица», которые были вручены в подарок почётным гостям. В программе участвовала Чувашская государственная страховая компания «Поддержка», которая не только явилась спонсорами некоторых призов в играх, но и выступила с инсценировкой «Кошкин дом», украсив своим выступлением праздник. Масленичное гуляние продолжилось выходом ведущих праздника «Кушниковских бабок», их сыграли молодые ребята Иван Максимов, житель д. Новое Кушниково, и Дмитрий Шалахманов, житель с. Кушниково.

                               * * *

Матрёна: здравствуй, весь частной народ! Собрался, смотришь!

Фёкла: Чего это ты, Матрёна, конечно, смотрит, на нас с тобой любуется.

Матрёна: Ничего я, смотрит себе, пущай смотрит. А чего смотрит-то?

Фёкла: Балда ты стара, как чяго, да на нас с тобой смотрит.

Матрёна: На нас? А чяго на нас с тобой смотреть-то.

Фёкла: Как это чяго, мы сегодня с тобой праздник вядём, самы главны люди.

Матрёна: Как вядём?

Фёкла: Как-как, полностью и ведём.

Матрёна: Сами?

Фёкла: Конечно сами, чего мы с тобой не смогём, что ли?

Матрёна: Не-зна-ю… Это же какое дело-то ответственное…

Лада: Что это вы тут разгалделись?

Фёкла: Да вот, наша Матрёна, как всягда, ничего не знает, да и неодета пришла.


Лада: Эх вы, а говорили, не подведёте, народ-то с праздником поздравили?

Фёкла: Да не успели ничего ещё…

Лада: Так, давайте начинать будем!

Матрёна: Сейчас, сейчас, соберёмся малань и начнём, ты уж нас-то подстрахуй, дочка, стары ведь.

Лада: Да ладно, идите быстрей, а я праздник начну…

Фёкла: Ох, запыхалась что-то.

Матрёна: И не говори, ноги-то сами в пляс пошли.

Фёкла: Масленица!!!

Матрена: Да, и правда разгульна, так и хочется разгуляться.

Фёкла: Чего тебе хочется?

Матрёна: Да разгуляться говорю!

Фёкла: А праздник кто вести будет???

Матрёна: Так разгульный же праздник-то….

Фёкла: Эх, помнишь наши былые-то дни…

Матрёна: Да, молодость, детство…

Фёкла: В детстве праздники-то какие весёлые были.

Матрёна: А чего были-то? Есть.

Фёкла: Да ну, и где?

Матрёна: А мы тут с тобой чяго делаем?

Фёкла: Праздник проводим.

Матрёна: А какой, помнишь?

Фёкла: Конечно, помню, МАСЛЕНИЦУ!

Матрёна: А где она у нас?

Фёкла: И, правда, где?

Матрёна: Вот и я говорю. Как раньше Масленицу вызывали, помнишь?

Фёкла: Нет?

Матрёна: Эх, ты, а всё себя самой умной считаешь. Мальчонку срочно надо, лет восьми, есть такой?


Фёкла: Вот тебе мальчонка. Как тебя звать? Молодец какой, имя своё хорошо знает. И чего дальше?

Матрёна: Дальше, сейчас мы ему дадим ухват, блин и слова заветные скажем.

Фёкла: Ничего не понимаю.

Матрёна: А вот он сядет на кочергу, весело вприпрыжку проскачет с блином в руках и позовёт Масленицу такими словами: «Прощай зима сопливая, приходи лето красное. Соху, борону — и пахать пойду, Масленицу широкую к нам зову!»

Фёкла: И что, поможет.

Матрёна: Посмотрим. Давай, малой, начинай скакать, а мы с Фёклой за тебя сами слова скажем.

Фёкла: Чудеса, смотрите, к нам Масленица пожаловала, да не с пустыми руками, со славными блинами.

Матрёна: Видишь, а ты мне не верила.

Фёкла: Здравствуй, дорогая Масленица. Надолго ли ты, Масленица, к нам пришла?

Масленица: Здравствуйте, красные девицы, здравствуй, весь частной народ. Пришла я к вам всего на семь дней. Мой первый день — встреча, седьмой — проводы. А встречать мы будем с вами гостей со всех ближних волостей…

После песни последовало зазывание Масленицы, которое изобразили с помощью мальчика Ивана Гуржи, жителя д. Астакасы. Он бегал по кругу с блином на метле, говоря определённые слова для её выхода.

Появление самой Масленицы было осуществлено под музыку в танце. Масленица, обойдя народ, вызвала на сцену почётных гостей: главу Приволжского поселения А. М. Архипова и депутата районного собрания по Приволжскому поселению М. П. Виноградова, угостив их блинами и подарив сувениры.


Гости поздравили местное население с праздником. М. П. Виноградов предложил молодёжи рабочие места трактористами и сеяльщиками, решив поднять сельское хозяйство на территории Приволжского поселения. Глава администрации Мариинско-Посадского района Юрий Фёдорович Моисеев, выступив с поздравительной речью перед населением, отметил, что будет поддерживать работу Кушниковского СДК в лице Л. А. Шалахмановой, и рекомендовал всем сделать то же самое. Заведующая Асстакасинской сельской библиотекой И. П. Великанова в присутствии главы Мариинско-Посадского района выразила свои тёплые слова главе района и вручила памятные подарки активу своей деревни Асстакасы: Е. Ф. Даниловой, Г. А. Демьяновой, Р. Е. Львовой, Т. И. Гуржи, З. И. Великановой, Р. П. Кудряшовой, О. М. Ивановой и Т. Е. Шумовой.

В ответ на тёплые слова, сказанные главой Мариинско-Посадского района Ю. Ф. Моисеевым в адрес Л. А. Шалахмановой, та низко поклонилась, поблагодарив его за внимание к её работе и многодетным матерям, сказав большое спасибо не только от себя, но и от лица всех женщин. Предложила главе администрации Мариинско-Посадского района посмотреть мероприятие и продолжила с его разрешения праздник.

                               * * *

Матрёна: Фёкла, посмотри, как Масленица пришла, сколько к нам важных гостей зазвала.

Фёкла: Да, недаром говорят, раз Масленица пришла, зиме конец, встреча Весны.

Матрёна: Правда, правда, холодные ветра тёплыми сменяются…


Праздник продолжил конкурс «Собрать чучело Масленицы», в котором участвовали взрослые и дети. Спонсором конкурса выступила Чувашская государственная страховая компания «Поддержка», которая не только раздавала призы участникам, но и сама активно участвовала в нём. Следом вышел ансамбль чувашской песни Кушниковского СДК под руководством А. В. Петровой. Молодой коллектив в составе И. Н. Майоровой, Т. Серебряковой и А. В. Петровой исполнил несколько песен с танцами и переплясом.

                               * * *

Фёкла: Матрёна, ты сегодня блинов-то напекла?

Матрёна: Зачем?

Фёкла: Как зачем? Наступала пятница. В пятницу выезжают на тёщины вечерки, то есть к тёще на блины. Это событие было всегда распространено по всей Руси.

Матрёна: А у меня зятьёв-то нет.

Фёкла: Как нет?

Матрёна: Так, нет, у меня же девки одни.

Фёкла: Ба, а я и забыла совсем. Ну и что, что нет, блины-то всё равно печь надо. Масленица же, положено. Обычай, его нарушать нельзя.

Матрёна: А я и не нарушаю, у тебя зятья есть?

Фёкла: Есть, целых три. Каждый год приезжают.

Матрёна: Ну вот, я к тебе приду. На блины-то.

Фёкла: Ой и хитра ты!

Матрёна: Пошли быстрей, а то испечь не успеешь.

После выступления чувашского ансамбля пришла Матушка-Весна. Весна продолжила праздник игрой «Накорми матрёшку». Этот конкурс дружно подхватили взрослые и дети, бегая с ложками, набирая горох из мешка Масленицы и высыпая в рот матрёшкам. Победила дружба! Все получили памятные призы от Масленицы и Чувашской государственной страховой компании «Поддержка».

Фёкла: Что теперь с тобой делать-то будем? Зятья не приехали, а блинов-то с тобой напекли, как на роту.

Матрёна: Да не переживай ты, смотри, народу сколь, пошли всех блинами угощать.

Масленица: На Руси обычай был, да и сейчас остаётся, все лакомства раздать надо. Нельзя, чтобы хоть что-то осталось к утру на чистый понедельник.

Красочность мероприятию добавил выход дедов к нашим «Кушниковским бабкам», которые разыграли небольшое юмористическое представление.

                               * * *

Матрёна: Эх, подруга, жаль, что у моего мужа сестёр не было.

Фёкла: Это ты о чём?

Матрёна: Да как о чём? Сегодня же суббота.

Фёкла: Ну и что?

Матрёна: Так в гости к золовкам пошли. Золовкины посиделки бы устроили. Юность вспомнили, о мужьях рассказали, о братьях ихних.

Фёкла: Да ты чего приуныла-то. У меня их пять. Пошли вместе, до следующей масленицы обойти ни успеем.

Матрёна: Это почему ещё?

Фёкла: Да живут они в разных местах. Одна, старшая, на юге, другая — на севере. Третья, младшая, на западе, а средняя сестра — на востоке. В общем, поэтому и прожили мы с мужем 50 золотых лет вместе душа в душу, что сестёр его родных никогда в своей жизни и не видела.

Матрёна: А к кому же мы тогда пойдём?

Фёкла: Да к соседке моей, она мне всегда всех моих золовок заменяла.

Матрёна: Это как же?

Фёкла: Да баба она дюже хорошая, но стервь, пойдём, сама увидишь.

Тут проходят мимо них два деда, у одного из них палка, недалеко место себе выбирают, присесть собираются, копошатся.

Матрёна: Ой, Фёкла, мальчонки прошли…

Фёкла: Где?

Матрёна: Да вон, видишь?

Фёкла: Эти, что ль?

Матрёна: Ты чего сляпа, что ли?

Фёкла (обращается к дедам): Мальчонки! Мальчонки!

Степан (обращается к другу): Внучков, что ли, потеряли?

Федот: Кто?

Степан: Да вон, две особы?

Федот: Какие?

Степан: Какие-какие, да золотые, блин.

Федот: А….

В это время к ним подходят бабки.

Матрёна: Чяго это вы не отзываетесь?

Степан: А нас и не звал никто.

Фёкла: А мы чего уже никто, что ли?

Степан: Да вы же вроде как мальчонков кричали? Внучат чай.

Матрёна: А вы чё дявчонки, что ль?

Федот: Да мужики мы вроде как бы.

Фёкла: Да как бы или как?

Степан: А чяго надо-то?

Матрёна: Вот чудак-человек, к ним тут дявчонки подкатили, праздник на улице (в это время поправляет сарафан и платок подтягивает), а они, чяго надо, чяго надо…

Кушниковские шалаши. Фёдоров Е. А., Шалахманов Д. Ю., Шалахманов О. Ю.

Степан: Праздник, какой ещё праздник? Мы тут с другом Федотом решили посидеть, былое вспомнить (в это время к нему друг обращается, разглядел бабок-то, очки надел, которые из кармана вытащил).

Федот: Подожди-ка, Степан. Дявчонки, а вы на какой улице живёте?

Фёкла: На разной, а чё?

Федот: Фёкла, ты ли это? (обходит её стороной и вокруг, пощипывает, а та дёргается и шарахается от него).

Фёкла: Чего это тут хулиганите?

Федот: Фёкла… Фёкла (стал подпрыгивать перед ней и палку в сторону бросил), чяго это ты тут делаешь, а не узнаёшь, что ли?


Фёкла (шарахается и обращается к Матрёне): Странный какой-то, имя знат. (в это время Федот подходит к ней сзади и пальцами под рёбра в талии как даст.)

Фёкла: Федька!

Фёкла: Ой, Федька! Так только ты делал, шалун окаянный…

Степан: Это кто?

Федот: Подруга моя, лет 60 не виделись, аж кровь заиграла (и стал ей под рёбра не переставая тыкать, та бежать, он за ней, все за ними уходят со сцены.)

Матрёна (следом): Вы куда это?

Степан: Погодите-ка, больно быстро…

Кушниковские шалаши. Ю. А. Шалахманов
со своей лошадью Роськой

На этом мероприятии присутствовало более 100 человек. Продолжительность праздника получилась более трёх часов.

Тревога о судьбе учреждения стояла на первом месте, и в мою голову пришла идея об организации встреч туристов на территории Приволжского сельского поселения, где располагался Кушниковский Дом культуры. Ещё в феврале 2011 года, взяв как показатель выгодное географическое месторасположение Приволжского сельского поселения на берегу реки Волги с историческими достопримечательностями, я направилась в администрацию Мариинско-Посадского района к заместителю главы администрации, начальнику отдела культуры и социального развития О. В. Залогину со своими предложениями. Прекрасно понимая, что другого выхода у меня нет. Чем красен народ и земля, на которой он живёт? Конечно же, своей историей и своими людьми, которые прославили своими делами малую Родину.

Потомки Кушниковых-жители г. Чебоксары, 2012 г.

Мариинско-Посадская земля так же, как и многие другие места России, имеет свою необычную историю. Русские населённые пункты: д. Нерядово, д. Демешкино, д. Пушено, д. Шульгино, д. Ураково, д. Новое Кушниково и с. Кушниково в Приволжском сельском поселении Мариинско-Посадского района расположены вдоль великой реки Волги, на берегах которой издревле происходили разные исторические события, запечатлённые в школьных учебниках.

Именно по этим берегам зимой 1547–1548 и 1549–1550 годов на санях от Нижнего Новгорода на татаро-монгольское иго до Казани шёл со своим войском Иван Грозный. В те далёкие времена началось расселение русских людей на берегах реки Волги на Чувашской земле, здесь оставались жить стрельцы и служивые люди…

Расширяя российские территории после победы над Казанью, на берегах Волги царь Иван Грозный раздавал угодья дворянам, помещикам и служивым людям.

Творческие коллективы Кушниковского СДК.
Акатуй 2012 г. Н. А. Прокопьева, А. В. Петрова,
Р. Н. Пастухова, А. Н. Толанова, З. С. Мельникова, М. С. Мельникова, А. С. Журавлева и Н. Н. Иванова

В районной газете «Наше слово» №32–33 от 11 апреля 2012 года вышла моя статья под названием «Мы живём на великой земле», в которой отмечалась часть дворянских фамилий имеющих значение в роду династии Кушниковых.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.