16+
Я — пликонка!

Бесплатный фрагмент - Я — пликонка!

Путешествия по краю Вселенной

Объем: 190 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

ОТ АВТОРА

Возможно, среди Вас найдутся люди, мечтающие о межзвёздных путешествиях. А, может, найдутся те, кто хотел бы покинуть нашу планету навсегда. Не задумывались ли Вы, чтобы приобрести земельный участок на Луне или Марсе? А, может, лучше приобрести всю планету, например, Плутон? Чем обернётся покупка маленькой планеты Плутон, исключённого из класса планет учёными?

В этой книге я расскажу Вам забавную фантастическую историю о космических приключениях бесстрашной землянки Тины и её команды. Для Вас, эту историю я попыталась сделать немного смешной, немного опасной, немного драматической. Прочувствуйте эмоции и чувства героев Вашим сердцем.

Итак, включайте Ваше воображение и… окунитесь в МОЙ МИР.

ЧИТАЙТЕ С УДОВОЛЬСТВИЕМ!

Глава 1. Почему бы и нет?

Тина гордилась своей покупкой. Она рассматривала документ о приобретении, казалось бы, никчемной маленькой планетки Плутон. Учёные давно вычеркнули его из списка планет. Что очень огорчало нынешнюю владелицу. «Зато теперь, вся планета моя», — гордо подумала девушка. Её взгляд был обращён к ночному небу. Там, среди далёких звёзд, по своей орбите крутится маленький шарик — Плутон. Люди покупали участки земли на Марсе и на Луне, но Тина решила не ограничиваться маленьким участком. Девушка верила, что ничем не примечательная планетка принесёт ей прибыль. «Зачем тебе Плутон? — смеялись друзья Тины. — На нём ничего нет. Только лёд и камень». Но Тина лишь улыбалась в ответ. Камни, ведь, бывают разные: золото, бриллианты, алмазы. Из камней можно добывать разные металлы. «Никто, ведь, не высаживался на Плутон и никто не знает, что там на самом деле», — пожав плечами, подумала девушка. Она ещё раз взглянула на звёздное небо и вернулась в дом.

На следующий день Тина отправилась в НАСА. Никто не был рад её появлению. Девушка сидела в кабинете напротив директора.

— Это невозможно. — Отказ был очевиден. Но Тина настаивала на своём.

— Почему нет?

— Потому что астронавты находятся на орбите нашей планеты. Мы не можем отправить космический корабль на край Солнечной системы! — Директор был раздражён.

— Можно сделать виток. До Плутона и обратно. Высадите мою команду и летите себе обратно на орбиту.

— Какой виток?! Это вам не экскурсия! И не на соседнюю улицу сходить! Это более пяти миллиардов лет!

— Сколько земных лет лететь до Плутона?

— Около десяти лет.

Девушка что — то посчитала на пальцах и сказала:

— Да не, я успеваю.

— Вы издеваетесь?! — Директор вскочил с кресла, метая гром и молнии.

— Да. То есть, нет, — Тина вздохнула и умоляюще посмотрела на мужчину. — Это отличная возможность изучить Плутон на месте. Разве НАСА не хочет этого? Возьмём туристов, ракета слетает до Плутона, параллельно туристы посмотрят на другие планеты. И НАСА получит немаленькие деньги от туристов на свои проекты.

Директор нажал на кнопку на телефоне и распорядился:

— Вызовите охрану.

Девушка не отчаивалась. Она решила попытать счастья в частной организации. Эта вторая организация, которая отправила две колонии на Марс, и готовилась к отправке третьей. Тина была уверена, что здесь — то ей не откажут. Но ей отказали.

— Но, мы можем предложить вам купить у нас небольшой космический шаттл, — высокий худощавый мужчина средних лет в деловом костюме смотрел на Тину маленькими глазками, перебирая пальцами шариковую ручку.

— Я бы хотела взглянуть на него.

— Да, конечно. Я покажу вам.

Мистер Дирк, организатор проекта колонизации Марса, проводил девушку к шаттлу.

— Эткинс! — крикнул он рабочему в серебристом костюме и каске.

— Мистер Дирк? — Подошёл Эткинс.

— Покажи шаттл нашей уважаемой даме.

Эткинс нажал на кнопку боковой панели, и дверь шаттла медленно поднялась вверх.

— Шаттл оснащён компьютерной панелью управления. Полётом можно управлять вручную. Так же можно перевести на автоматическое управление. Имеет систему криосна и систему жизнеобеспечения, — рассказывал мужчина в костюме. — Есть небольшая кухня. Шаттл маленький и не предназначен для длительных полётов. А потому топлива на обратный путь не хватит.

— Для чего, тогда, его построили? — спросила Тина.

— Этот шаттл предназначен для возвращения астронавтов с основного корабля на Землю, на случай непредвиденной аварийной ситуации на орбите, — пояснил мистер Дирк. — Шаттл абсолютно новый, мы ни разу его не использовали.

— Если на нём недостаточно топлива, получается, мы не долетим до Плутона. — Перспектива приобретать негодный шаттл не обрадовала девушку.

— Шаттл оснащён солнечными батареями, что компенсирует половину полёта, — добавил Эткинс.

— Плутон самая дальняя планета в нашей системе и самая холодная. Солнечный свет не доходит до него, — Тина гордилась тем, что она не так глупа, как казалось.

— Да, это так. Перед полётом, шаттл будет «заряжаться» здесь, на Земле. На взлёте с нашей планеты будет использоваться топливо, а далее — энергия солнечных батарей. Компьютерная система автоматически переведёт полёт шаттла, в нужный момент, с топливного на энергетический, — пояснил Эткинс. Девушка недоверчиво посмотрела на мистера Дирка.

— А если, всё же, для полёта не хватит ни солнечной энергии, ни топлива?

— Не беспокойтесь, — мистер Дирк обнял за плечи гостью. — На орбите Марса находится заправочная станция для космических кораблей.

— Он точно долетит до Плутона? Выдержит ли всё?

— Я уверен, что наш шаттл выдержит. Его корпус выдержит окружающую температуру и температуру Плутона. Кроме солнечной. Только вот, пилота у нас для вас нет, — сказал мистер Дирк.

— Ладно, — разочарованно вздохнула девушка. — Я куплю ваш шаттл.

Вернувшись в свой дом, Тина просмотрела объявления, обзвонила знакомых. Ей удалось собрать команду за две недели.

Глава 2. Поехали!

Настал день отправиться на Плутон. Подготовка к полёту прошла в ускоренном режиме. Это было необходимо, так как Плутон к запланированному дню отлёта находился в ближайшей точке к Земле. Команда состояла из «безумных» ученых, инженеров, исследователей — всего девять человек вместе с Тиной. Всех этих людей объединяли тяга к исследованиям, риск. Этих людей не приняли в научном мире их коллеги за их безумные идеи. А сейчас, они — лучшие.

— Шаттл готов к выходу в Космос, — проговорил Дюк Трэкис, капитан шаттла. Все члены команды сидели в креслах.

— Отлично. — На лице Тины появилась улыбка. — Тогда вперёд!

Люди вжались в кресла. Шаттл трясло так, будто он был старой рухлядью. Но это обманчивое мнение.

— Выход из атмосферы Земли, — послышался голос капитана. Резкий скачок шаттла, и тряска прекратилась. Наступила тишина. Команда расслабилась. Девушка отстегнула ремень безопасности и поднялась с кресла. Она встала позади капитана.

— Потрясающе! — прошептала Тина. За стеклом простирались бескрайние просторы Космоса, звёзды, Земля превращалась в маленький голубой шарик.

— Я впервые в Космосе, — девушка вздохнула и повернулась к команде. — Итак, не пора ли нам поесть?

Команда находилась в кухонном отсеке. Еда была вполне съедобной, хоть и непривычной.

— Шаттл на автопилоте, — сказал Дюк. Крепкий мужчина сел рядом с доктором Амандой Браун.

— Нам не следует наедаться перед криосном, — предупредила Аманда. Темноволосая женщина сорока лет взглянула на Тину.

— Согласна полностью, — девушка улыбнулась и обратилась к худощавому молодому мужчине в очках. — Райли, надо всё тщательно проверить, прежде чем мы уснём. Чтобы до конца полёта не возникло никаких проблем.

— Я всё проверю.

— Доктор Аманда проверит физическое состояние всех членов команды, — продолжала Тина. Она посмотрела на каждого. — Всё должно быть безупречно. Каждый из вас знает свою роль, свою работу. Проверить всё досконально. Если есть малейшие поломки, устранить. Всем ясна задача?

— Да, — послышалось в ответ.

— Отлично. Тогда кушаем и за работу.

Вся команда занималась проверкой шаттла и подготовкой к дальнейшему полёту без пилота весь день.

— Я буду видеть сны? — встревожено спросила Тина доктора. Она боялась. Это был её первый полёт в Космосе.

— Думаю, да. — Доктор Аманда Браун тоже впервые была в Космосе, как и остальные члены команды. Капитан Дюк Трэкис много лет управлял космическими летательными аппаратами в пределах базы НАСА. Он долго готовился, но его так и не допустили к полёту. И Дюк ушёл.

Доктор Браун закрыла крышку криокамеры и нажала на кнопки панели управления. Тина погрузилась в долгий сон. Затем остальные члены команды. Последней окунулась в криосон сама Аманда.

Шаттл медленно достигал своей цели. Впереди астероиды и метеориты. Это самый опасный участок: даже самый маленький камушек мог нанести серьёзную поломку шаттла. Поэтому команде пришлось проснуться за несколько месяцев до достижения их цели. Тине не пришлось объяснять команде их задачу. Всё было обсуждено до полёта и до криосна.

Глава 3. Сюрприз

— Плутон красивый, — восхищённо сказала девушка.

— Там мы будем весить, как пушинки, — проговорил астрофизик Пол Уоттс.

— Действительно?

— Да.

По мере приближения шаттла к поверхности планеты, перед взором людей открывался совершенно другой вид. Не было льда, снега, а погода за бортом казалась не такой уж суровой.

— Не верю своим глазам! — прошептал Пол Уоттс. Всё было не так, как предполагалось учеными изначально.

Посадку шаттла нельзя было назвать мягкой. Клубы пыли скрыли его на несколько минут.

— Что на приборах? — спросила Тина.

— Температура за бортом плюс двадцать градусов по Цельсию, — проговорил Дюк, заглушая двигатель шаттла. — На планете присутствует воздух. Так что, вполне можно дышать без скафандра.

— Невероятно! — воскликнул биолог Марк Бартон.

— Вы уверены, что можно дышать без скафандра? — Тина была обеспокоена. Плутон был полон сюрпризов.

— Если показатели верны, то, да. — Дюк надевал костюм для выхода на поверхность планеты. Тина посмотрела на капитана.

— Дюк, вы должны остаться здесь. Кто-то должен следить, чтобы наш единственный транспорт никто не увёл. И, если что — нибудь случится, кроме вас некому вытащить нас с этой планеты.

— Вы правы, — согласился капитан шаттла. Дюк был единственным, кто умел управлять этой летающей посудиной.

— Райли, вам тоже придётся остаться здесь.

Остальные члены команды были готовы ступить на поверхность Плутона. Первый шаг вызвал у Тины восторг в виде визга.

— Это моя планета! Моя!

Аманда Браун засмеялась, Дэн Купер покачал головой, остальные улыбались.

Это действительно было невероятно: люди впервые ступили на поверхность Плутона и все предположения учёных рухнули, как карточный домик. Их окружали большие каменные глыбы. Земля под ногами была песчаной с небольшими камушками. И было светло. Но как? Плутон является самой дальней планетой, и солнечный свет не доходит до него. Следовательно, здесь должно быть темно и холодно.

Астрофизик Пол Уоттс пытался понять «вкус» плутонского воздуха, с жадностью вдыхая его.

— Воздух слегка тяжёлый, но дышать можно.

Геолог Джеймс Летман взял образцы земли Плутона, а биолог Марк Бартон пытался найти что — то похожее на растительность. Специалист по исчезнувшим цивилизациям, уфолог Уилл Аллен оглядывался вокруг. Он пытался увидеть что — нибудь необычное. Тина решительно прошла мимо команды по направлению к камням.

Поднявшись на камни, перед взором людей предстало пустынное плато. Тина посмотрела в бинокль. Её внимание привлекло что — то чёрное, извилистое. Оно двигалось, как змея.

— Судя по размерам, оно довольно большое. — Уилл Аллен вглядывался в неизвестный предмет. — Очень плоское. И оно не биологического происхождения.

— Думаете, кто — то создал это? — спросила Тина. Это что — то остановилось у огромного камня. Где — то посередине стены раздвинулись, и появился проём в виде арки.

— Поспешите. Или он уедет без вас, — послышалось позади. Холодок пробежал по телу людей, и они обернулись. За ними стояло высокое существо чепрачно — небесного цвета. Его тело было худощавым, грудная клетка очень развита, что позволяло существу чувствовать себя спокойно как на суше, так и в водной среде. Голова существа имела большие глубоко посаженные глаза, зрачки которых могли сужаться при необходимости; ушки — щёлочки; мягкий рот как у носорога. На голове находился костяной гребень, который прижимался к затылку. Длинные руки и ноги имели по три пальца с перепонками.

Существо прошло мимо людей, опустилось на четыре конечности, крайние два пальца развело в стороны, подняло гребень и поскакало вниз. Люди находились в ступоре. Первая пришла в себя Тина.

— Бежим! — крикнула она и быстро стала спускаться с камней. Команда поспешила за девушкой.

Находясь рядом с черным плоским сооружением, люди ощутили насколько оно огромное.

— Высота этого… сооружения сравнимо с Малым храмом богини Хатор, — Уилл Аллен чуть ли не задыхался от восторга.

— Сюда, — сказало существо и скрылось внутри арки, откуда исходил яркий свет. Люди переглянулись, не решаясь последовать за существом.

— Я туда не пойду, — сказала Аманда. — Мы не знаем, что там.

— Я согласен, — Джеймс Летман был напуган.

— А я пойду. — Тина улыбнулась и скрылась внутри.

— Чёрт, — выругался Марк Бартон и последовал за бесстрашной девушкой.

Внутри было очень светло. Свет исходил отовсюду. Окон не было. Чёрные каменные, похожие на гранит или базальт, колонны возвышались над головой людей и других существ. Кроме того существа, которое говорило с людьми, были и другие, не менее странные. Некоторые из них сидели на «стульях», некоторые ходили. Двери арки закрылись и люди почувствовали почти незаметное движение.

— Это транспорт, — догадалась девушка. Люди разглядывали существ.

— Мы попали в самое пекло ада, — тихо проговорил Дэн Купер. Он был вторым бортовым инженером, и он вовсе не в восторге от этого похода. Пол Уоттс взглянул на Купера с презрением.

— Вы не понимаете важность нашего путешествия. Зачем вы, вообще, согласились на такой риск?

— Я мечтал об этом путешествии. Но находиться среди этих не очень — то хочется. Они могут напасть на нас. Куда мы едем?

— Заткнитесь. — Уилл Аллен был раздражён.

К кучке людей подошло уже знакомое им существо.

— Вы должны пройти туда. — Существо указало на арочную дверь в стене напротив. Тина медленно подошла к двери и та раздвинулась. Она оглянулась и, чуть помедлив, вошла внутрь. Следом за ней вошло существо.

Это была небольшая комната. У стен находились стойки с панелью. Существо прикоснулось к плечу девушки.

— Надо поднести руку к панели.

Тина подошла к стойке и поднесла свою правую руку к боковине панели.

— О, нет — нет, — запричитало существо. Оно занесло руку над панелью сверху. Раздался звук и механизм занёс данные о существе в память.

— Вот так. Над панелью. Понимаете?

— Что это? — спросила девушка.

— Не бойтесь. Никто не может ездить в токту просто так. Необходимо дать информацию о себе, — пояснило существо.

— Это как проездной билет, — сделала вывод Тина. Она занесла руку над панелью, раздался звук, и в воздухе появилась голограмма: слева неизвестные значки, справа образ человека. Девушка взглянула на существо. Оно улыбнулось и одобряюще кивнуло головой.

— Я — Пли́ко. Я житель этой планеты.

— Как вы называете вашу планету?

— Пли́ко, — вопрос землянки показался ему глупым.

— Вы знаете наш язык.

— Да. Мы говорим на разных языках. Ваши корабли прилетали на нашу планету.

— Не может быть.

— Это было очень — очень давно. Потом корабли перестали прилетать. — Пли́ко улыбнулся. — Сегодня мы снова рады вас видеть.

Они вышли из комнаты. Пли́ко оставил землянку. Девушка подошла к команде и рассказала обо всём.

Токту́ быстро двигался между камнями, извиваясь как змея. При этом пассажиры абсолютно не чувствовали и не видели материалистических изменений транспорта. Это своего рода автобус. Но у него не было колёс и окон. Посадка была низкой, он практически «полз на брюхе». Очень быстро «полз». Скорость была невероятно высокой.

Пустынный ландшафт менялся. Удивительные фиолетовые деревья возвышались над землёй, разноцветные растения выделяли необыкновенный аромат.

Глава 4. Город водяных троп

— Мы рады приветствовать наших гостей. — Высокий пликонец протянул руки вперёд. Тина, ещё раз, взглянула на исчезающий в зарослях токту́ и протянула свои руки навстречу.

— Мы тоже очень рады.

— Наш друг Плико рассказал нам о вашем прибытии. — Житель Плутона накрыл своими руками руки девушки. Позади него стояли ещё пликонцы. Они своеобразно улыбались, разглядывая настороженных людей.

— Прошу вас. — Пликонец отвел руку в сторону, приглашая людей пройти вперёд. Люди шли по узкой тропинке. Высокие зелёные кусты и фиолетовые деревья украшали тропу по бокам. Необыкновенный аромат цветов витал в воздухе.

— Куда нас ведут? — обеспокоенно спросил Джеймс Летман у Аманды. Женщина взглянула на геолога и ничего не ответила. Песчаная тропа плавно перешла в каменную. Джеймс присел и прикоснулся к камню. «Похоже на гранит», — подумал он. Сзади топтались пликонцы. Мужчина обернулся и поднялся.

Впереди перед людьми предстала необыкновенная картина: гранитные тропинки образовывали большие квадраты, внутри которых была вода. Люди шли по тропинкам. Тина присела и опустила руку в воду. Вода была кристальной, к поверхности подплывали большие рыбы.

— Ух, ты, — прошептала девушка.

— Может, не стоит их трогать? — Аманда стояла рядом и смотрела на рыб. — Вдруг они ядовитые.

Тина взглянула на женщину и сказала:

— Я люблю рисковать.

Люди шли за пликонцем. Было понятно, что сейчас они находятся на воде. Пликонец остановился и повернулся к людям.

— Мы подошли к городу. Он небольшой. Этот город создан для наземных жителей разных планет. Жители Плико могут жить и на земле и в воде. Ещё один город находится в глубинах этих вод.

Красивые резные ворота медленно открылись. Люди вошли в город, восхищаясь его необыкновенной красотой. Разноцветные полукруглые домики напомнили деревню хоббитов из старой книги. Чуть подальше были дома — ячейки.

— Что это? — спросил Дэн Купер.

— Это дома, — ответил Плико.

В городе было много фиолетовых деревьев. Их бутоны цветов привлекали разную живность.

— Мы строго следим за природой, — говорил Плико. — О́нку самый древний старейшина. Он главный.

— Вот ваш дом. — О́нку остановился возле полукруглых домиков. — Мы надеемся, что вам понравится у нас. Плико будет вас сопровождать. Он покажет, где взять еду и расскажет о нашей жизни.

Пликонец собрался было уходить, но вдруг остановился, посмотрел на людей и добавил:

— Прошу, соблюдайте осторожность. Не все гости нашей планеты спокойно относятся к присутствию жителей других планет.

Старейшина и другие пликонцы скрылись за домами. Мимо проходили разные существа. Люди переглянулись.

— Прошу прощения. — Плико топтался на месте в нерешительности. Люди вошли в дом.

Снаружи дом выглядел маленьким, но внутри всё было не так. Двенадцать просторных комнат имели круглые окошки, двери раздвигались в стороны. Внутри каждой комнаты, кроме одной, было по одному месту для сна на полу. Овальная дощечка под окном и кресло в виде листа висели в воздухе, а встроенный в стену шкаф для одежды напомнил людям о Земле.

— Эта кнопка вам нужна для того, чтобы вывести из вашего организма… — Плико немного помолчал. — Я уверен, вы разберётесь.

— Да, мы справимся. — Тина неловко улыбнулась.

— Я надеюсь, вам будет очень уютно здесь, — беспокоился Плико. — Чтобы поесть, вам надо всего лишь пройти в другую комнату.

Люди и пликонец прошли в небольшую комнату, где был большой овальный стол — дощечка и листья — кресла вокруг него. Плико постучал по стене, и появилась панель.

— Вам всего лишь нужно прикоснуться к этим картинкам на панели и еда будет готова, — сказал житель Плутона. — Вот. Надеюсь, вам понравится вкус пликонской пищи.

Еда в твёрдых листьях появилась на подставке под панелью. Аманда подошла к подставке и посмотрела на содержимое в листьях. Немного помедлив, женщина взяла лист и положила его на стол. Было жутко непривычно, что стол и кресла всё время балансировали в воздухе. Она осторожно села в лист — кресло и взглянула на Тину.

— Ох, я так рад, что встретил вас. — Плико улыбнулся. — Я навещу вас утром и покажу город.

Люди уселись за стол, как только пликонец вышел из домика.

— Вы уверены, что это можно есть? — Пол Уоттс нервничал.

— Дорогой вы наш. — Широкая улыбка биолога расплылась по его лицу. — Есть можно всё, что шевелится.

— Вовсе не смешно! — Астрофизик очень был голоден, но не торопился приступить к трапезе. Тина разглядывала картинки на панели, пытаясь найти что — нибудь, что могло быть похоже на ложку.

— Нашла! — радостно воскликнула девушка. — Думаю, этим можно есть.

Она села в лист — кресло и положила палочки — лопаточки на стол.

— Прошу. — Тина принялась есть. — Мм. Довольно вкусно. Необычно, но вкусно.

— Серьёзно? — Дэн Купер недоверчиво смотрел на еду. Этот мужчина средних лет никогда не доверял тому, что не вызывало у него доверия. Он ковырялся палочкой — лопаточкой в кашеобразной массе. Джеймс с раздражением смотрел на действия бортинженера. Ему хотелось дать Куперу оплеуху.

— Может, ты уже начнёшь есть? — сквозь зубы процедил он. Купер искоса взглянул на геолога и принялся есть.

Тина смотрела в круглое маленькое окно. На чёрном небе сверкали звёзды. Она глубоко вздохнула. «Я купила обитаемую планету», — подумала девушка. Свет в комнате исходил от стен. Тина отошла от окна и легла в мягкую постель. Она провалилась как в перину, бортики постели возвышались над ней.

— Ох. — Девушка свернулась калачиком и закрыла глаза. — А как выключить свет?

Глава 5. Огни подводного города

День выдался насыщенным. Люди гуляли в сопровождении пликонца по улочкам города. Они ещё никогда не видели столько разных существ со всех уголков бескрайнего Космоса.

— Что — то мне не очень хочется гулять среди инопланетян, — ворчал Дэн Купер.

— Надо было вас оставить ещё на Земле. — Марку Бартону нытьё Купера резало уши.

— Да хватит вам, — простонала Аманда. Тина шла между торговыми рядами, разглядывая странные вещи. Она повернула голову и уткнулась во что — то мягкое. Медленно посмотрев вверх, девушка увидела большую зубастую мордашку. Страшное рычание пронеслось по городу. Стало очень тихо. Плико подскочил к девушке и встал между ней и сокту́нцем. Он что — то быстро лепетал на непонятном языке. Сокту́нец проявлял своё недовольство, рыча и мотая своей бородавчатой мордашкой. Через несколько минут, существо пошлёпало мимо.

— Ох, — Плико махнул рукой. — Сокту́нцы такие нетерпеливые и грубые. Будьте внимательны.

Обойдя городок, пликонец привёл людей к берегу океана. Они стояли на перроне и смотрели на воду.

— О́нку приглашает вас в подводный город, — сказал Плико и прыгнул в воду.

— Спускайтесь. — Его голова показалась над поверхностью воды. Люди переглянулись.

— Это что, шутка? — Астрофизик был напуган не на шутку.

— Не бойтесь.

— Может, у вас есть, какая ни будь подводная лодка или батискаф? — Тине не нравилась идея Плико, как и остальным. — Ну, или гидрокостюм с аквалангом?

— Чтобы дышать под водой, вам не нужны все эти вещи. Вы будете дышать водой.

— Он с ума сошёл?! — Аманда отошла немного назад.

— Насколько мне известно, у людей есть жидкость, которой можно дышать при спуске под воду. Эта вода имеет такое же свойство.

— Плико прав, — согласился геолог. — Водолазы используют жидкость, насыщенную кислородом.

— Обалдеть, — Уилл Аллен был не в восторге от этой идеи. — Я не хочу утонуть, дыша водой.

— Вы правы. — К счастью людей, жители Плутона были очень терпеливы. — Сперва у вас возникнут неприятные ощущения. Но потом, вы будете дышать так же, как обычно.

— Ох, божечки, — прошептала Тина и прыгнула в воду. Плико подплыл к ней и взял её за руки.

— Давайте вместе. Опускаемся под воду, и мы медленно сделаем вдох. Не бойтесь. Медленно. Хорошо?

Девушка кивнула, и они скрылись под водой. Команда обеспокоенно вглядывалась в воду. Через несколько минут пликонец показался на поверхности.

— Спускайтесь. Всё хорошо.

— Мы должны убедиться, что Тина жива. — Голос Аманды дрожал. Рука девушки показалась над водой и помахала.

— Ну, нет, — сказал Пол Уоттс. — Я лучше по городу погуляю.

— Я тоже не горю желанием, — присоединился бортинженер Купер. Они развернулись и пошли в город. За ними засеменил геолог. Остальные последовали за Тиной.

Удивительные рыбы и животные проплывали мимо. Чем глубже погружались люди и пликонец, тем светлее становилось. Водоросли и растения светились разными цветами. Однако и некоторые подводные жители светились. Люди в восхищении рассматривали всё вокруг. Они прикасались к рыбам и те, казалось, вовсе не были против. Плико указал вниз, и люди посмотрели туда. Оттуда исходил самый яркий свет. Это были огни подводного города.

Город был под водой, но внутри зданий воды не было. Войдя в главное здание, люди увидели О́нку. Тина всё ещё кашляла. Так лёгкие очищались от воды.

— Я снова рад вас видеть, — старейшина улыбнулся и пригласил гостей присесть в кресла — раковины.

— Мы тоже рады вам, — проговорил Уилл. — Потрясающий город. Мы под впечатлением.

О́нку взглянул на Плико, и тот удалился.

— Много, очень много столетий, на нашу планету не прилетали земляне. — Старейшина глубоко вздохнул. В его глазах была печаль.

— Как древние люди могли летать в Космос? — Биолог не мог поверить в то, о чём говорил пликонец.

— Да об этом факте все знают, — возмутился уфолог.

— Я уверен, что людям об этом известно намного больше. Я уверяю вас, что наш народ давно имеет дружеские отношения с землянами.

— Мы видели на вашей планете представителей разных… эм… планет и галактик, — Уилл старался правильно подобрать слова.

— На нашу планету прилетают из разных уголков Космоса. И мы рады принять всех. Сейчас мирные времена. Но какой ценой мы добились этого мира.

— Когда мы отправились на эту планету, — начала Тина, — мы не знали, что она обитаема.

— Никто и не предполагал, — встрял Уилл Аллен. — В древних источниках нет никакой информации о полётах на Плутон и, что он обитаем.

— Я купила эту Планету. — Девушка взглянула на пликонца и продолжила: — По документам, которые мне выдали на Земле, Плутон принадлежит мне. Но…

О́нку немного помолчал, а затем улыбнулся и сказал:

— Теперь, вы житель нашей планеты. Эта планета — ваш новый дом.

Тина улыбнулась.

— Правда?

— Вы хотите вернуться на Землю?

— Не-ет. Ни за что.

Аманда, Марк и Уилл переглянулись. Тина взглянула на них и сказала:

— Вы знали, что это билет в один конец.

Девушка смотрела на проплывающих обитателей глубоких вод через стеклянные стены. К ней подошёл О́нку.

— Красиво, не правда ли?

— Это потрясающе. — Тина посмотрела на пликонца и улыбнулась. — Мы совсем не ожидали увидеть всё это. Мы летели, уверенные, что планета необитаема.

— Я понимаю. — Пликонец засмеялся. — Ваши предки не оставили людям никакой информации о полётах на нашу планету.

— Но почему?

— Ох, милая. Я не могу это знать. Пойдём, я покажу тебе город.

Удивительный город находился на самом дне. Некоторые здания были стеклянными, некоторые нет. Внутри он не был заполнен водой. Свет исходил из стен зданий. Небольшие улочки выложены камнем и везде росли деревья. Тина задавалась вопросом: как? Ответ оказался простым. Это были подводные деревья. В темноте вод они светились как гирлянды. Было потрясающе красиво.

Глава 6. Кто спёр шаттл?

— Что — то никаких известий от команды, — обеспокоенно сказал Дюк. Время от времени он смотрел на приборы. Дюк Трэкис и бортинженер Райли Диксон осмотрели шаттл на отсутствие каких — либо неисправностей. Крепкий мужчина, пилот со стажем, с самого начала понимал, что это полёт в один конец. Но так сгинуть он не собирался.

— Я уже жалею, что согласился на это путешествие. — Диксон имел другое мнение. Он надеялся, всё — таки, вернуться на Землю.

— Тебя никто не заставлял, — буркнул капитан. На мгновение им показалось, что шаттл двинулся. Но им не показалось. Они явно почувствовали движение.

— Проверь отсеки! — Дюк бросился к приборной панели управления.

— Какого чёрта происходит?! — Трэкис был напуган. Мужчина старался как можно быстрее надеть костюм.

— Я ничего не нашёл! — крикнул Диксон.

— Одевайся! Мы выходим!

— Что значит выходим?

Мужчины выбежали, как только люк шаттла поднялся. Они отбежали и посмотрели вверх.

— Ох, ё — моё, — прошептал Райли. Неизвестный корабль поднял шаттл и улетел с ним.

— Что теперь делать?

Капитан взглянул на инженера.

— Шапку — то сними, — сказал он. Диксон медленно снял шлем и вздохнул.

— Нормально?

— Да, — кивнул головой мужчина.

— Пошли.

— Куда?

— Туда, — капитан махнул рукой в сторону камней.

— Почему туда?

— Наши туда ушли.

Они ехали в токту́. Райли ощупал себя и тихо сказал Дюку:

— Я забыл взять оружие.

— Веди себя тихо, и никто тебя не тронет.

— Да ты посмотри на их рожи.

— Для них твоя, тоже, не айс.

Астрофизик Пол Уоттс, геолог Джеймс Летман и инженер Дэн Купер ходили по улочкам сказочного города. Они старались не сталкиваться с инопланетянами.

— Давай зайдём туда. — Полулунное здание так и манило к себе.

— Зачем?

— Думаю, там есть что выпить.

Геолог взглянул на бортинженера и, прищурив глаза, покачал головой:

— Не — а.

— Ну же, давай. Не будь занудой.

— Ты опять напьёшься, а нам тебя тащить.

— Вы как хотите, а я пойду. — Купер уверенными шагами пошёл вперёд. Мужчины глубоко вздохнули и пошли следом. Купер был прав: здесь было что выпить. Они сели за висящий столик. К ним подошёл четырёх-рукий крио́нец. Лицо его было сплюснуто спереди, а затылочная часть головы выступала назад конусом. В руке он держал сосуд с напитком. Его маленький разрез — рот что — то говорил.

— О, нет — нет, — запричитал геолог. — Ему не налив… ах, вы уже налили.

Инженер потёр руками и залпом выпил содержимое из стаканчика — цветка. Его глаза округлились и мужчина «одарил» брызгами стол и крио́нца. Тот невозмутимо подал землянину большой платок.

— Я ж говорил, — Джеймс вздохнул и посмотрел на крионца. — Посмотри на него. Он говорит, что пить надо маленькими глотками. Понимаешь? Маленькими.

Купер закивал головой.

— Ещё.

— Ну, хватит, — включился астрофизик. Крио́нец плеснул в цветок ещё порцию напитка и удалился.

На самом деле, этот напиток не был ни спиртным, ни наркотическим. Его изготовляли из сока дерева шошо́ и молока э́лчи, путём настаивания. Этот настой придавал силу и храбрость. На вкус — мерзкая бурда.

— Попробуй, — не унимался Дэн Купер.

— Нет, спасибо. — Уоттс отвернулся и стал разглядывать инопланетян.

— Ты почувствуешь необыкновенные ощущения, — настаивал Купер. — Я чувствую себя властелином мира!

Геолог усмехнулся.

— Сидите здесь и никуда не уходите. Я поищу уборную.

Купер кивнул. Допив напиток, он разглядывал посетителей.

— Какие ж мерзкие рожи. А вот эта ничего.

Мимо прошло существо в кружевах. Его симпатичная мордашка чем — то напоминала человеческое лицо. Вместо волос кружевная складка, что придавало особый шарм. Такие же кружева были на талии. На самом деле, эти кружева — часть тела, характерная для мужской половины жителей планеты Санти́ния.

Мужчина вышел из — за стола и подошёл сзади сантини́йца.

— Эй, милочка! — окликнул он и шлёпнул инопланетянина по «пятой точке». Раздался недовольный звук оскорблённого сантини́йца. Надо сказать, что речь этого инопланетянина был схож со звуком квазара.

— Что? Ты меня отвергаешь?! — удивился Купер.

— О нет, — проговорил Джеймс, увидев такую картину. Откуда — то появился огромный слизняк и выставил нарушителей спокойствия за дверь.

— Пол, — геолог подошёл к астрофизику. — Ты что, не мог присмотреть за ним?

— Я не нянька ему.

Мужчины вышли на улицу.

— Простите моего друга, — взмолился Летман. — Он немного перебрал.

— Не правда! Я отлично себя чувствую.

Сантини́ец рычал, выражая своё возмущение.

— Но вы такая красивая, — продолжал инженер.

— Идиот, — прошептал на ухо геолог. — Это самец.

— Какой самец? У неё юбка и шляпка!

— Прошу прощения, — Джеймс пытался оттащить Купера от разъярённого инопланетянина.

Увидев разборки, Трэ́кис и Ди́ксон обрадовались.

— Вот они!

— Ээй! — кричали они. Трое мужчин обернулись на крики и сразу забыли о сантини́йце. Инопланетянин быстро ушёл, воспользовавшись ситуацией.

— Вы что тут делаете? — спросил Уоттс.

— А какого чёрта, вы не выходили на связь? — Капитан был зол.

— Где наш кораблик? — тихо спросил Дэн Купер. Дюк и Райли переглянулись.

Мужчины сидели в домике за столом. Диксон уплетал еду пликонцев. Трэкис медленно пил сок Шошо́.

— Вот такие дела. — Он закончил свой рассказ и сделал ещё глоток вкусного зелёного напитка.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.