«…Медиум — это связующее звено между миром живых и миром мёртвых. Человек способный общаться с душами умерших и вызывать их в наш мир. Обычно с такими способностями рождаются на свет, однако у некоторых они могут проснуться значительно позже…»
I глава
Светало. Солнце восходило над лесом, до этого объятым тьмой и тишью. Хикару стоял на пустыре в этом лесу, что был чуть дальше пригородного района, в котором он жил. Дул прохладный весенний ветерок, развевая его тёмные волосы и пальто. Ветер также развевал листья невысоких деревьев, которые плотно и густо оцепили собой эту поляну. От этого сильного ветра лес ожил и зашевелился. Из гущи тех деревьев, что были спереди Хикару, вышел седой старик, слегка сгорбленный, опиравшийся на трость. На старике была монашеская накидка. Лицо этого старика было сморщенное, но знакомое.
— Дедушка? — Хикару узнал в этом старике своего покойного деда, которого очень любил при жизни.
— Здравствуй, внучек, — приблизился дед, — узнал меня?
— Но как? Ты же умер? — не веря своим глазам, Хикару глядел на пришедшего старика.
— Да, мой мальчик, — подтвердил его слова старик, — это правда. А ты помнишь, когда-то в детстве, я рассказывал тебе про людей говорящих с духами?
— Про медиумов?
— Да, про них… — старик опустил голову, а затем поднял свои глаза на внука. Хикару осмотрел своего деда, он был почти как живой. Та же одежда, которую он носил, те же седые короткие волосы, на месте которых, когда-то давно сидела густая шевелюра.
— Брось, дед, я и тогда и сейчас не верю во всё это…
— Я пришёл сюда, что бы сказать тебе кое-что. Ты должен меня послушать, — дед протянул руку своему внуку, — это важно…
— Что такое, дед? — Хикару посмотрел на руку.
— Ты станешь медиумом! Ты будешь помогать людям, найти связь с умершими родственниками! Возьми мою руку… — старик всё тянул свою руку к внуку, но тот не решался жать её, — что такое?
Дед ещё раз посмотрел на Хикару. Тот отошёл назад.
— Прости дед, но я не верю во всё это… и не хочу этим заниматься…
— Но ты должен! Это твоя судьба! — всё настаивал старик. На его отчаявшиеся глаза накатили слёзы. Хикару подошёл и подтёр их со щёк деда своей рукой.
— Прости дед, но я обычный школьник и мне вовсе не до общения с призраками.
— Хикару… — еле слышно произнёс старик, после чего растворился и исчез вместе с холодным ветром.
Хикару Исами проснулся в своей постели, чуть привстав с неё, он огляделся. Он был в своей комнате. Вокруг был страшный беспорядок, но герой почему-то не придал этому особого значения. Видимо этот беспорядок волновал его меньше всего. «Это был сон, — подумал Хикару, — я видел в нём деда, что всё это значит?».
— Хикару, ты проснулся? Завтрак уже стынет! — услышал он голос своей мамы за дверью. «Какой сегодня день?» — Хикару посмотрел на календарик, лежащий на тумбочке рядом с его кроватью. На нём было отмечено девятое апреля, вторник. «Ровно сорок дней назад умер дед…» — прошла мысль в его голове, — «Что он мне хотел сказать?».
— Хикару, просыпайся! В школу опоздаешь! — снова раздался голос, на этот раз это был его отец.
— Уже встаю… — ответил Хикару, встав с кровати. После мягкой и тёплой постели, пол и сама комната казались очень холодными. Короткими прыжками, чтобы согреться Хикару добрался до своего шкафа с вещами и достал оттуда рубашку, брюки и пиджак. Нашел на полу в разных местах свои носки и начал одеваться. Как можно быстрее, чтобы не чувствовать этот холод, объявший его, только что проснувшегося.
Одевшись, он спустился на кухню. Там были его мать и отец. Мать Хикару, как обычно, стояла у плиты, готовив на завтрак глазунью, а отец листал газету. На первой полосе было сообщение об очередном убийстве. Судя по всему, убили какую-то девушку, возможно ровесницу Хикару, но он этому не придал особого значения. Пожелав всем доброго утра, Хикару схватил со стола один тост и кружку чая. Быстро прожевав тост и запив его горячим чаем, который, по-видимому, наконец-то согрел его озябшего от холода. Хикару выбежал в коридор и схватил портфель. Обув туфли и надев на себя пальто, Хикару выбежал из дома: «Я побежал!».
Весенняя прохлада всё ещё не давала забыть о недавней зиме в городке под названием Нагато. Ветер нежно подхватывал лепестки вишнёвых сакур и носил их по воздуху. Ранние птахи спешили по своим делам. Среди всего этого бесчисленного количества торопящихся больше всего было школьников. Пальто, куртки и рюкзаки мелькали повсюду. Звонкий хохот девчат и стук каблуков об асфальт раздавались на всю улицу. Возле средней школы Нагато, как обычно, было слишком людно. Многие ученики стояли у ворот или во дворе школы и болтали друг с другом. В саму школу они не спешили, так как ещё было рано идти на уроки.
Хикару прошёл через ворота и тут же столкнулся с Аями, его одноклассницей и подругой. У неё были каштановые длинные волосы, карие глаза и нежная улыбка, озаряющая всё вокруг. Не смотря на холод, галстука на её воротнике не было, и верхние пуговицы рубашки были расстегнуты. Само пальто было распахнуто, будто ей было вовсе не холодно.
— Доброе утро! — бодро приветствовала она его издалека.
— Доброе утро, — Хикару подошёл к Аями, — ты чего так рано?
— Сегодня погода хорошая! — улыбнулась она, — вот и решила прогуляться…
«Сегодня хорошая погода? С ней всё в порядке?».
— А ты как всегда гляжу, забывчивый… — заметила Аями.
— Ты о чём? — удивился Хикару.
— Как о чём? Ты забыл?
— Я просто не понимаю, о чём ты говоришь…
— Вспоминай! Вчера, в семь вечера! Ну?! — злилась Аями, пристально вглядываясь в лицо растерянного Хикару.
— В семь вечера… — тот задумался, пытаясь что-то вспомнить, — а точно! Мы же договорились встретиться… и пойти в кино…
Хикару посмотрел на теперь уже обиженную Аями. Та отвернулась в другую сторону, скрестив руки на груди.
— Ну, прости, совсем из головы вылетело,… обещаю в следующий раз точно приду!
— Твоё в следующий раз меня уже достало… если мы с тобой встречаемся, то ты должен хотя бы изредка уделять мне внимание! Я же твоя девушка как-никак!
— Ну, давай сегодня после обеда куда-нибудь пойдём… в кафе или в парк… часиков в шесть, идёт? — Хикару пытался успокоить Аями.
— Что бы я опять простояла два часа одна на морозе?! — явно не успокаивалась она.
— Семейная ссора? — услышали Хикару и Аями позади себя. Это был их общий друг и тоже одноклассник Кадзуо. Он привык видеть подобные сцены, между своими друзьями.
— А, Кадзуо, доброе утро… — повернулся Хикару.
— Что ты натворил опять, Хикару? — поправил свои очки Кадзуо.
— Он вчера опять не пришёл на свидание… — вздохнула Аями, — и я стояла два часа, как дура, в ожидании. Боже, у всех девчонок нормальные парни,… а мне достался…
— Как ты мог забыть об этом? — Кадзуо подошёл и шепнул на ухо Хикару.
— Случайно из головы вылетело… — ответил тот.
— Вот как… — Кадзуо протёр свои очки платком, аккуратно уложенным в карман и снова надел их.
— О чём вы там шепчетесь! Учти если ты и сегодня опоздаешь, то можешь забыть о наших отношениях навсегда! — пригрозила Аями и зашла в школу.
— Что за день сегодня… — вздохнул уже расстроенный Хикару.
— Вторник, — ответил на риторический вопрос Кадзуо, — пойдём, а то опоздаем на урок. Амаки-сенсей не любит опозданий, однако сам не редко опаздывает…
Хикару и Кадзуо спокойно шли по коридору, как вдруг Кадзуо остановил своего друга, преградив ему путь рукой.
— В чём дело, Кадзуо? — остановился Хикару, поглядев на встревоженного Кадзуо.
— Стой! Идёт Шизуки! — предупредил напуганный Кадзуо. Он выглядел так, будто на их пути появился какой-то монстр, а не обычная школьница, — будь осторожен!
— Шизуки? — Хикару посмотрел на девочку, с тёмными волосами, с чёлкой, которая закрывала её глаза, в школьной форме. Она шла, опустив голову, не глядя, куда идёт.
— Что это с ней? — удивился Хикару, провожая её взглядом. Непонятно почему его охватило странное чувство тревоги.
— Шизуки из класса «1-А»… говорят, что она проклята…
— Что за бред ты несёшь?! — возмутился Хикару, повернувшись к Кадзуо.
— Я серьёзно! Позавчера на перемене, к ней в библиотеке подошёл её одноклассник Соитиро, он хотел просто поговорить с ней насчёт домашнего задания, но не прошло и пяти минут, как его прижало книжным шкафом. Слава богу, отделался лишь лёгким испугом и переломом правой ноги. А ещё пару дней назад в женском туалете нашли тело убитой Миясаки, одной из малочисленных подруг Шизуки.
— Убитой? — переспросил Хикару, снова глядя на идущую Шизуки. «Так вот наверно о чём было написано в газетах…».
— Никто так и не понял в чём дело. Директор как-то уладил это дело с семьёй погибшей, и они не стали судиться со школой…
— А почему ты уверен, что это действительно было из-за неё? — поинтересовался Хикару. Он смотрел на стоящую возле окна Шизуку. По её щекам текли слёзы.
— Факты есть, поверь мне, — убедил Кадзуо, подойдя к дверям кабинета, — Однако, самое странное, то, что Миясаки, как говорят свидетели, умерла от сердечного приступа…
— Сердечного приступа?
— Да, возможно её что-то или кто-то очень сильно испугал, — Кадзуо двинулся в класс, — ты идёшь?
— Я тебя догоню! — улыбнулся Хикару.
— Ладно, — Кадзуо зашёл в кабинет. Хикару, развернувшись, подошёл к Шизуки. «С этой девчонкой определённо что-то не так, но почему сразу думать, что она проклята?».
— Доброе утро, — Хикару встал рядом возле окна. Шизуки молча смотрела в окно. Она даже не поворачивалась в его сторону. Слёзы всё ещё текли по её лицу.
— Ты любишь рассвет? — вдруг спросила она, не отворачиваясь от окна, глядя куда-то вдаль.
— Я не люблю вставать рано, поэтому редко вижу рассвет, — ответил Хикару, тоже посмотрев туда, куда смотрела Шизуки.
— А тебе нравится сегодняшняя погода? — продолжала она задавать странные вопросы.
— Не люблю холод, больше предпочитаю, когда солнышко, тепло…
— Как тебя зовут? — наконец взглянула Шизуки на Хикару.
— Хикару, Хикару Исами! — ответил он, и по-дружески протянул руку.
— А меня, Шизуки Амая, — вытерев слёзы со щёк рукавом, пожала руку Шизуки.
— Рад знакомству! — улыбнулся Хикару. Шизуки смотрела на его глаза, улыбку, после чего отвернулась куда-то в сторону, чуть загрустив.
— Я не понимаю, почему тебя все вокруг так пугаются при виде тебя?
— Ты разве не знаешь? — сделала удивленное лицо Шизуки, — вся школа считает, что меня окружает проклятье…
Она говорила это очень грустным голосом, опустив голову вниз.
— Что с тобой? — встревожено, спросил Хикару, заметивший, что Шизуки начала плакать. Она оттолкнула Хикару и со слезами на глазах побежала вперёд по коридору.
— Постой! Я просто хотел поговорить… — Хикару прервал звонок на урок. Ничего не оставалось делать, и он пошел в свой кабинет.
Хикару сидел на первом ряду и смотрел в окно.
— Что с тобой? — повернулась к нему спереди сидящая Аями.
— Какой паршивый день… — не отворачиваясь, смотря на небо, сказал Хикару.
— Это из-за того, что я тебе наговорила? — заметила Аями что-то странное в лице Хикару, — мы можем забыть тот случай, можем продолжать встречаться, будто этого не было.
Хикару не слушал Аями, а просто смотрел в окно, видимо думая о той Шизуки, о том, почему все к ней так относятся, и что же может быть на самом деле?
— Ты меня слышишь, Хикару? — наконец отвлёкся он от размышлений, и посмотрел на Аями.
— Что ты сейчас говорила? — переспросил он, так как прослушал её.
— Так ты меня не слушал?! — взвелась Аями, — я то думала, он переживает о нас, о наших отношениях, а ему всё это до лампочки!
— Да сейчас то, что такого я сказал? — удивился Хикару.
Внезапно в окне, которое было рядом с ним, прямо в воздухе, из не откуда появился еле видный силуэт девушки. Постепенно он начал обретать очертания. Вскоре прорисовались черты лица и одежды. Это была красивая, высокая девушка, с тёмными, но слегка растрёпанными волосами и синяками на лице. На ней было чуть изорванное тёмное вечернее платье и всего один чулок на ноге. Да и тот с дырками. Обуви на ногах у девушки почему-то не было. У неё был очень пугающий взгляд, холодный и жестокий. Этими глазами она смотрела на офонаревшего Хикару, который в этот момент смотрел на неё.
— Что ты там увидел? — Аями заметила испугавшегося Хикару.
— Ты это видишь? — спросил он, не отворачивая лица от окна.
— Что «это»? — поинтересовалась Аями, тоже глянув в окно. Там ничего не было. Точнее она просто не видела эту девушку, так пристально смотревшую на Хикару. Так же внезапно, как она появилась, она и исчезла. Не оставив ни единого следа. Будто её не было там вовсе. «Может быть это она связана с Шизуки и гибелью Миясаки?» — подумал Хикару, чуть отойдя.
В кабинет «1-С» вошёл Амаки-сенсей, как его называл Кадзуо. Это был среднего роста, с густыми космами на голове человек в очках. Весь его вид: старый пиджак, который у него наверно один и он его носит уже давно, легкая щетина на лице и чуть потрёпанный портфель объясняли без слов, что он учитель.
— Всем встать, — сухо скомандовал он, подойдя к учительскому столу.
— Доброе утро, сенсей! — встав, хором поприветствовал его весь класс.
— Садитесь, — так же сухо сказал Амаки, и подошёл к доске. Взял в руку мел и начал что-то выстукивать им. Весь класс достал из портфелей учебники по истории, тетрадки и ручки, и начал записывать за Амаки-сенсеем, то, что он черкал на доске.
— Так что ты видел там, в окне? — Аями повернулась к Хикару и шёпотом спросила его.
— Ты разве не видела висящую в воздухе девушку?! — задал он ей вопрос. Аями начала очень странно смотреть на Хикару, после чего, пощупав его лоб рукой, спросила, — Ты не заболел?
— Да нет, там серьезно, — Хикару ещё раз поглядел в окно, — хотя…
«Точно! Это же был дух. Призрак! Аями или кто-нибудь ещё не могут его видеть!» — догадался он.
— Что, там опять кто-то есть? — спросила Аями, с волнением глядевшая на Хикару. Видимо она переживала, не сошёл ли он с ума, раз видит всяких висящих в воздухе над окном третьего этажа девушек.
— Нет, просто показалось, — успокоил её Хикару, — возможно я просто перенапрягся… надо отдохнуть…
Хикару ещё раз посмотрел в окно. Внезапно для него в этом окне появился тот, кого он меньше всего ожидал увидеть. Это был его дед. Такой же, как и во сне. С той же накидкой, с той же тростью, он висел в воздухе на уровне третьего этажа, и, улыбаясь, смотрел на Хикару.
— Дедушка?! — Хикару чуть не подскочил с места от увиденного. В следующий же миг его дед исчез. «Да, отдых бы точно не помешал…» — подумал Хикару.
Прошло уже два урока. На перемене Хикару шёл по коридору, и увидел вновь плачущую Шизуки. Она бежала, не глядя вперёд. Завернув за угол, она забежала в дамский туалет, захлопнув за собой дверь.
Внезапно, где-то не далеко послышался звон бьющегося стекла.
— Это в том кабинете, скорее! — раздалось возле кабинета «1-A», где уже собралась толпа школьников. Хикару тоже подбежал туда. В самом кабинете, на полу лежал Мисами, один из одноклассников Шизуки. Он был в осколках стекла. Вся его одежда была замызгана кровью. Кровь была и на полу рядом с ним.
— Мёртв? Он мёртв?! — послышался испуганный визг девушки, стоящей рядом с Хикару.
— Нет, он вроде без сознания… — раздалось из толпы.
— Как это произошло?!
«Как такое могло случиться? Может быть…» — Хикару только подумал, как вдруг снова увидел ту самую девушку, являвшуюся ему на первом уроке. У неё был всё такой же жестокий взгляд и ухмылка на лице. «Может быть, это она сделала?!». Силуэт девушки стал чуть прозрачнее, и она совершенно спокойно проскользнула по воздуху через окно и очутилась в кабинете. Она продолжала скользить по воздуху к выходу, где была толпа испуганных учеников. Очевидно, её видел только Хикару, да и остальным было бы не до неё, даже если бы они могли видеть этого призрака. Все внимание толпы было обращено на лежащего в луже крови Мисами.
Когда девушка парила мимо Хикару, его охватил сильный холод и усиливающееся чувство страха. Холод всё крепче и крепче обнимал его. Страх сковывал его на месте, и он не мог даже шелохнуться. Хикару лишь стоял и смотрел на движущуюся по воздуху девушку с очень потрёпанным видом. Он хотел пойти за ней, но ноги не слушались. Это сковывающее чувство страха прошло, только когда девушка вылетела из кабинета. Хикару почувствовал, что снова может двигаться.
— Разойдитесь! Дайте пройти! — в кабинет прошёл директор школы и завуч. Директор был не высокого роста, с седыми волосами, в очках и сером длинном пиджаке. Завуч была дама, причём среднего возраста, с кудрявыми не длинными волосами, в тёмном строгом платье.
— Что здесь произошло? — спросил директор, подойдя поближе к Мисами. Нагнувшись к нему, он осмотрел его. Мисами был без сознания, но он был ещё жив.
— Господин директор, в кабинете никого не было, так что никто не знает, как это произошло… — сказал, отдышавшись, прибежавший классный руководитель класса «1-А».
— Он жив. Его срочно нужно доставить в медпункт! — сказал директор, пощупав пульс. Он осмотрелся вокруг.
— Вы двое, — показал он на Хикару и справа от него стоящего парня с короткой стрижкой и рельефистой фигурой, — помогите отнести его к медсестре!
Хикару и Рюдзаки (так звали того парня со спортивным телосложением) подошли к Мисами. Рюдзаки поднял его за подмышки, Хикару же взял за ноги и они оба пошли на первый этаж, неся Мисами к медсестре. За ними следом вышел директор. А за ним вместе с завучем пошёл и классный руководитель класса «1-А».
В медпункте осмотревшая Мисами медсестра сказала, что сильного вреда здоровью причинено не было. Ещё медсестра добавила, что он был в сильном шоковом состоянии, и что несколько недель ему лучше полежать на больничной койке, на что директор, конечно, дал добро.
— Что же твориться последнее время в школе, то шкафы падают на детей, то мёртвых находят в туалете, теперь ещё окна сами по себе бьются и ранят всех кто рядом стоит… — причитал директор, выходя из медпункта.
— В кабинете он был не один… — сказал сидевший на диванчике в медпункте рядом с Хикару Рюдзаки. Он тоже был из класса «1-А».
— Когда я выходил из кабинета на перемену, я видел, как в классе оставались Мисами и Шизуки…
— Шизуки?! — Хикару повернулся к Рюдзаки.
— Да, они были там вдвоём, но что было дальше, я не знаю…
«Шизуки…. Всё это действительно связано с ней. Но кто эта девушка-призрак? И неужели это она всё это сделала?» — размышлял Хикару. «Я думаю, что если её целью был Мисами, то она непременно завершит задуманное. Скорее всего, ночью. Надо остаться и выяснить, кто она такая!».
Все уроки уже закончились и Рюдзаки, встав с дивана, сказал, повернувшись к Хикару:
— Я пойду уже, а ты еще здесь будешь?
— Да, я, пожалуй, останусь…
— Ну, тогда, до завтра!
— Ага, до завтра, — ответил Хикару. Рюдзаки вышел из медицинского кабинета. Хикару сидел и смотрел на Мисами, который лежал на койке, и не приходил в сознание. «Крепко же ему досталось…». Прошло пару часов. Хикару, заскучавший в ожидании призрака девушки, уснул. Его сон потревожили чьи-то шаги в коридоре. Он тут же проснулся. Шаги приближались. «Кто это?» — подумал Хикару.
— Рюдзаки, ты ещё здесь? — задал он вопрос. Никто не отвечал. Только шаги всё приближались и приближались. Они остановились возле двери медпункта. Кто-то обхватил ручку двери и начал медленно открывать её. Дверь тихонько скрипела и постепенно открывалась. Хикару вскочил с диванчика и чуть попятился назад. «Неужели эта девушка уже здесь?! Она сейчас войдёт…».
В дверь действительно вошла девушка, но по фигуре и росту она не была похожа на того призрака, так как было темно, Хикару видел только силуэт вошедшей. Она остановилась в дверном проёме, держа дверь за ручку.
— Кто здесь?! — испуганно спросил Хикару, нежданную гостью. Та, отпустив ручку двери начала приближаться к нему. Хикару пятился назад. Он врезался в дальнюю стенку комнаты, дальше которой отступать уже было не возможно. Конечно, если бы он был не простым человеком, а как та пришелица в окне призраком, он мог бы пройти сквозь эту стену, как она сквозь окно и побежать дальше. Но он, к сожалению, не мог так сделать.
Силуэт вошедшей подошёл к другой стенке и начал щупать её. Нащупав выключатель, она нажала на него и комната тут же озарилась ярким дневным светом люминесцентных ламп. При свете Хикару, испуганно стоявший прижимаясь к стене, и удивлённая Шизуки узнали друг друга.
— Господи, Шизуки, как ты меня напугала, — отлепился от стены Хикару.
— Прости… — сказала она. Её лицо было почему-то не таким грустным как утром. На щеках уже не было слёз, и глаза были вовсе не мокрыми.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Хикару, подойдя к ней.
— Я не хотела тебя пугать, просто… я просто хотела проверить, как чувствует себя Мисами… — очень взволнованным голосом говорила Шизуки. По всему её виду можно было понять, что она обеспокоена тем, что с ним случилось.
— Я знаю, что вы были вдвоём в кабинете на перемене, — посмотрел на её глаза Хикару, — что произошло?
— Это всё из-за меня… точнее из-за нас… — опустила голову Шизуки, будто вновь хотела заплакать.
— Что значит из-за нас? — взяв под руку Шизуки, Хикару посадил её на диванчик.
— Из-за меня и моей покойной сестры… — от этих слов Шизуки даже Хикару стало слегка грустно. На столике возле Мисами стоял кувшин с водой и стакан. Хикару налил в стакан воды и поднёс его Шизуки. Она глотнула немного воды и дала стакан обратно Хикару.
— Неделю назад, моя сестра Анэко погибла, — с грустью и тоской в глазах начала рассказывать Шизуки — Она работала в полиции, и её назначили агентом под прикрытием, что бы раскрыть и арестовать одну из местных крупных банд. Однако её очень быстро вычислили. Как потом выяснилось, она умирала долго и мучительно. Около трёх дней назад я видела её на улице, возле моего дома. Я не поверила тогда своим глазам, а на следующий день мою подругу Миясаки нашли мёртвой в туалете. Потом и на Соитиро упал книжный шкаф. А теперь ещё и Мисами.
— Ты думаешь, это всё могла сделать твоя умершая сестра? — Хикару протянул ещё один стакан Шизуки, но она отказалась, отведя его рукой.
— Поначалу я не верила, но перед тем, как мы с Мисами поругались в кабинете, я видела свою сестру в окне. Ну а потом…
— Потом твоя сестра разбила окно, ранив Мисами осколками, так?
— Я выбежала из кабинета, прежде чем это случилось, так что я не знаю, как всё было на самом деле…
— Как думаешь, почему твоя сестра так поступила? — поинтересовался Хикару, сев рядом с Шизуки.
— У нас с сестрой разница в десять лет. Когда я была совсем маленькая, наш отец, заядлый пьяница, бросил мать со мной и сестрой. Через несколько дней его нашли убитым за городом. Кому понадобилось его убивать и вывозить за город в лес, мы так и не узнали. Пару лет мать пыталась прокормить нас. Однако вскоре она заболела тяжелой, почти неизлечимой болезнью и слегла. У нас не было денег на лечение. Не хватало даже зарплаты моей сестры, которая уже работала в полиции. И через два месяца изнурительных мучений умерла и мать. Мы с сестрой остались одни. Она обещала оберегать меня и заботиться обо мне, но из-за работы у неё часто это не получалось. Не смотря на всё это, мы с ней были дружны. Помню в тот злосчастный день, когда она собралась, надела своё лучшее и единственное вечернее платье и вышла из дома я долго провожала её взглядом. Я не понимала тогда, что эта девушка, так похожая на мою сестру уже не была моей сестрой. Она была самоубийцей. Настоящей самоубийцей, рискнувшей своей жизнью ради поимки какой-то шайки убийц и маньяков.
— Вот значит как… — вздохну Хикару, выслушав печальный рассказ Шизуки, — тебе ведь сейчас очень грустно? Ты скучаешь по своей сестре. Я тебя понимаю. Недавно у меня тоже умер близкий мне человек. Это был мой дедушка.
— Моя сестра всегда была отчаянной и бралась за любую грязную работу. Видимо только для того, что бы платили деньки. Чтобы у нас в доме была хоть какая-нибудь еда, — ещё печальней вспоминала Шизуки. На её глаза вновь накатили слёзы.
— Не плачь… — Хикару пытался успокоить её, обняв, — с твоей сестрой всё будет хорошо! Не надо плакать. Ей будет больно видеть твои слёзы…
— Я скучаю по ней,… кроме неё близких людей у меня больше нет… — плакала Шизуки.
— А твои друзья? Одноклассники… разве их у тебя нет?
— У меня мало друзей. Да и они не понимают меня так, как понимала Анэко…
Хикару ещё сильнее пожалел Шизуки. Внезапно замерцал свет лампочек. Это повторилось ещё пару раз. Всю комнату объял жуткий холод. Хикару и Шизуки насторожились. Вдруг прямо над ними в воздухе повисла та самая девушка, старшая сестра Шизуки Анэко.
— Сестра… — испугалась Шизуки. Та лишь смотрела на них тем же холодным неприветливым взглядом, каким смотрела утром на Хикару. Анэко повернула взгляд в сторону Мисами и подплыла по воздуху к нему. Она была уже над ним, как Хикару закричал:
— Анэко! Остановись!
Её взгляд слегка изменился, когда она повернулась к Хикару. Анэко даже не думала останавливаться. Её руки уже почти приблизились к Мисами лежащему на койке. Неожиданно и для неё и для Хикару, прямо к кровати подбежала Шизуки. Она обняла дух своей сестры и, заплакав, сказала:
— Сестра, остановись! Прошу тебя, не надо!
Та лишь оттолкнула её в сторонку. Шизуки, плача, упала на пол.
— Я не позволю этой твари выжить! — с гневом произнесла Анэко.
— Сестра! Стой! — рыдала Шизуки, привстав с пола. Хикару помог ей подняться.
— За то, что он сделал с тобой! За то, что они все сделали с тобой!
— О чём это она? — спросил Хикару, глядя на Шизуки.
— Скажи ему, почему я здесь! Расскажи, что эти твари сделали с тобой! Давай, сестрёнка! — отвлеклась от своей цели Анэко. Она отошла от койки и холодно смотрела на льющую слёзы Шизуки.
— Тогда расскажу я! — произнесла она, — они все, все лишь притворялись твоими друзьями! На самом деле они всегда плевали тебе в спину! Они знали, что ты сирота и издевались над тобой как могли! Твоя подруга Миясаки, всегда пускала про тебя разные сплетни и слухи! А этот гад Соитиро, всегда только и делал, что просил тебя за него сделать домашнюю работу. Ты разве не помнишь, что они сделали в туалете? Нет?
— Анэко, прекрати… — ещё сильнее плакала Шизуки, моля свою сестру, — они не всегда были такими…
— А ты разве не помнишь, как они издевались там над тобой? Ты помнишь эти порочащие фотографии?! Эта тварь Мисами, который не давал тебе проходу! Они засняли вас вместе в том самом туалете на фотоплёнку! Они опорочили твоё имя и шантажировали, что если ты не будешь их слушаться, то об этом узнает вся школа! Помнишь это?! — гневалась Анэко.
— Это всё не так… я… я … — виновато опустила голову Шизуки. Хикару прижал её к себе, вновь пытаясь успокоить.
— Тебе стыдно за себя, — чем сильнее злилась Анэко, тем её глаза сильнее наливались красным светом, — но это не ты виновата во всём. Твои обидчики понесут суровое наказание!
— Анэко, успокойся! — крикнул Хикару, — Мисами может и плохой, но нельзя его вот так! Ведь ты работала в полиции и знаешь, что можно наказать и по-другому!
— Да что ты знаешь, щенок?! За все годы моей работы я видела лишь несправедливость,… арестованных мной преступников чаще отпускали, чем сажали. Почти у всех были большие связи или большие деньги. Я хотела стать полицейским, лишь потому, что с детства мечтала стать защитником правосудия! Но когда я начала работать в полиции, я поняла, что бесчинствам никогда не придёт конец! Правосудия и справедливости в этом мире нет! — внезапно тон Анэко чуть изменился, она повернула голову в сторону окна, где виднелось звёздное небо, — когда я умерла, я хотела упокоиться и забыться, но вспомнила своё обещание сестре и не смогла. А когда я узнала, о том, что натворили её самолюбивые дружки, что они сделали с ней, я просто разбушевалась! Именно тогда я поняла, что правосудие можно вершить лишь одним средством…
— То есть… — Хикару понял, о чём говорила Анэко.
— Именно! Убивать всех, кто плюет на других! Убивать всех, кто не следует законам и чести! Убивать всех подонков, которые поступают вот так, с ни в чём не повинными людьми! И я решила поступить так и с этой шайкой. Они не достойны права жить на этой земле! Единственный способ для них, искупить свою вину, это обмыть кровью эту землю и отправиться в ад!
— Но ведь тем самым, ты становишься ничуть не лучше их самих! — сказал Хикару, чуть шагнув вперёд отпустив из своих объятий Шизуки, — убивая таких подонков, ты причиняешь им вред, а ведь они, хоть и плохие, но всё же люди! Причиняя вред им, ты опускаешься на их ступень! Ведь у них тоже есть семьи или близкие люди, переживающие за них. Пусть они и поступают плохо, но они не должны нести столь сурового наказания. Сесть в тюрьму для них более заслуженное и более страшное преступление…
— Какой-то юнец будет читать мне морали?! — рассвирепела Анэко, — я убью этого гада Мисами, а затем и его дружка Соитиро, который сейчас лежит в больнице! И ты меня не остановишь!
Анэко уже была возле Мисами в тот момент, как её очень крепко обняла Шизуки.
— Сестра, прошу тебя, оставь их в покое! Я не держу на них обиды!
— Отпусти, отпусти меня, — пыталась вырваться Анэко.
— Ты разве забыла, то, что нам говорила мама?
Лицо Анэко тут же изменилось. Оно стало чуть мягче. В её взгляде, наконец, исчезло холодное призрачное безразличие. Хикару заметил это.
— Перед своей смертью мама говорила нам, что нужно уметь прощать обиды, что бы было легче умереть, — разжалобила сердце Анэко Шизуки, — с тяжёлым от обид или грусти сердцем очень тяжело попасть на небеса. Также очень тяжело отправиться туда, если тебя угнетает вина перед кем-то…
— Шизуки… — Анэко глянула, на уже не такую печальную как раньше Шизуки.
— Я знаю, что ты очень сильно винишь себя, за ту боль и печаль, которую испытала я. Ты думаешь, что виновата передо мной, потому что не смогла до конца заботиться обо мне, потому что не могла уделять мне внимания из-за работы.
— Всё не так… Шизуки, я просто…
— Но я на тебя вовсе не обижена! Я рада, что у меня была такая старшая сестра! Поверь! — на лице Шизуки опять появились слёзы. Но на этот раз это были слёзы счастья. Смотревшая на неё Анэко тоже заплакала. Она нежно прижала Шизуки к себе.
— Всё что ты делала, — сказал подошедший Хикару, — было лишь для того, чтобы избавиться от этого чувства вины, ведь так? Ты думала, что избавишься от него, если только причинишь вред тем, кто причинял его Шизуки. Но у тебя был и другой способ.
Слезы текли из глаз Анэко, которая обняла свою младшую сестру. Шизуки покрепче прижавшись к ней, тоже лила слёзы.
— Что бы избавиться от угнетающего чувства вины, тебе всего лишь надо извиниться перед Шизуки. И я уверен, что боль в твоей душе сразу же пройдёт!
— Шизуки, прошу, прости меня! Прости за то, что не смогла сдержать обещание, и за то, что из-за меня все в школе сторонились тебя и считали проклятой… — разжалобилась Анэко.
— Ты глупышка, сестра, — прижималась к ней Шизуки, — я никогда не винила тебя! Я никогда не обижалась на тебя,… я всегда только любила тебя и хотела стать такой же, как и ты!
— Шизуки… — ещё сильнее заплакала Анэко, — я рада, я действительно счастлива и, кажется, уже ощущаю лёгкость!
Вокруг обнявшихся сестёр засиял голубой свет. Этот нежный свет расплескался по всей комнате и объял дух Анэко. Она чуть приподнялась в воздухе и, закрыв глаза, начала растворяться в этом свете.
— Прощай, сестрёнка… — мягко и нежно прошептала она, уже почти исчезнув из комнаты.
— Прощай… — ответила ей Шизуки, провожавшая её взглядом. Когда Анэко растворилась целиком, и синий свет пропал вместе с ней, Шизуки с нисходящими слезами подошла к Хикару. Он, нежно прижал её к себе, успокаивая:
— С ней всё будет хорошо, твоя сестра была хорошим человеком и сейчас она отправиться на небеса! Не грусти, иначе ей будет очень больно смотреть на твою печаль с небес…
Через несколько минут пришёл в сознание Мисами. Привстав с койки, он осмотрел кабинет медсестры и увидел Хикару и Шизуки сидящих на диване. Чуть откашлявшись, он попросил Шизуки подойти к нему. Она встала с дивана и медленно наклонилась над ним.
— Шизуки, мне очень стыдно, что я поступил так с тобой. Точнее мне стыдно за то, что мы все втроём так плохо обошлись с тобой…. Я прошу тебя, прости меня, пожалуйста…. Если ты не можешь меня простить, тогда хотя бы…
Шизуки прервала его, приставив к его рту указательный палец.
— Я не сержусь на вас. Мне было очень больно, но я не могу держать обиды. Вы были моими друзьями, даже после того, что сделали со мной. У меня не было друзей, кроме вас и поэтому я не злюсь…
— Шизуки,… мне, правда, очень стыдно, прости, пожалуйста!
Хикару наблюдал за всем этим, ликуя в душе, потому что он смог помочь за сегодняшний день ни одному, а нескольким людям. Ему было очень приятно осознавать это. Он оставил Шизуки и Мисами наедине, выйдя из кабинета и закрыв дверь.
— Здравствуй внучек! — услышал он рядом с собой. Перед ним очутился его покойный дед, точнее дух его покойного деда.
— Дед, что ты здесь делаешь? — удивился Хикару.
— Я наблюдал за тобой! — пояснил ему старик, — ты сегодня помог душе умершего обрести покой! Разве тебе самому неприятно понимать это?
— Признаюсь, что так и есть, — присел на корточки возле стенки Хикару.
— По себе знаю, как приятно помогать людям, — сел рядом дед.
— Что значит, знаю по себе? — спросил Хикару, повернувшись к нему.
— Когда я был жив, то тоже был медиумом, и помогал духам и людям…. До самой своей смерти я пытался помочь всем кто нуждался в моей помощи. Пришло время передать эстафету молодому поколению!
— То есть…
— Да, мой мальчик, отныне ты новый медиум, помогающий всем людям и духам этого городка! — встал с пола старик, — единственное, почему я ещё не ушёл в мир иной, так это то, что я должен взять с тебя клятву…
— Клятву? — поднялся Хикару.
— Как когда-то мой дед спрашивал у меня, так и я сейчас спрашиваю у тебя, Хикару Исами, готов ли ты стать медиумом, помогать всем без исключения нуждающимся людям и призракам до самой своей смерти, даже если это будет выше твоих сил?
Хикару призадумался.
— Спроси ты меня ещё сегодня утром, — сказал он, — то я бы ответил нет, но когда я увидел радость на лице очень грустной Шизуки. Радость о том, что её беспокойная сестра, наконец, ушла с миром, это многое изменило во мне. Я согласен! Я буду помогать людям! Потому что, также как и Шизуки, которая всегда хотела быть похожей на свою старшую сестру, я хочу быть похожим на тебя, дед!
Хикару пожал протянутую руку старика.
— Дай я тебя обниму, Хикару! — обрадовался старик со слезами на глазах. Хикару и его дедушка обняли друг друга, крепко сжимая в объятиях. «Много чего странного произошло всего за один день, но мне почему-то это даже понравилось. Мне никогда ещё не было так страшно, интересно или грустно в один и тот же день. Работа медиума не так проста, как может показаться на первый взгляд, но в ней полно своих плюсов. Да и к тому же это захватывающее дух приключение, в котором не каждому доведётся побывать. Видеть радость в глазах каждого, кто обрел покой, или видеть радость в глазах близких кому-то людей, узнавших, что с умершим человеком, который был им очень дорог, всё хорошо, это и есть отрада таких людей, каким был мой дед, и таких, каким стану я…»
— Кстати, — вспомнил старик, уже собираясь уходить, — та девушка, Анэко, уходя, просила передать тебе, что бы ты позаботился о её сестре! Пообещай мне, что ты непременно выполнишь её просьбу!
— Конечно, дед, обещаю!
В коридоре засиял тот же голубой свет, расплескавшийся вокруг и объявший старика.
— Прощай, Хикару! Я надеюсь на тебя! И всегда помни обо мне! — с этими словами, дедушка Хикару испарился. Хикару ещё долго стоял в коридоре с улыбкой, думая о сегодняшнем. «Я обещаю тебе дед, ты будешь гордиться мной!»
Спустя пару минут, из медпункта вышла Шизуки. Она подошла к Хикару и, поблагодарив его за всё, что он сделал для неё и её сестры, поцеловала его в щёку. Так как на дворе уже была ночь, Хикару предложил Шизуки проводить её до дома, на что она согласилась. Они вместе вышли из школы и направились домой, рассказывая по дороге друг другу различные истории и очень весело смеясь.
II глава
«…Способности медиума тяжелое бремя для обычного школьника, думающего о девушках и об учебе. Полученный в наследство дар, в одночасье меняет всю жизнь Хикару, отныне обязанного помогать всем людям и духам, нуждающимся в нем и его способностях…»
Электронные часы показывали полвосьмого утра, когда зазвенел будильник. Хикару, не открывая глаз, начал нащупывать его рукой на тумбочке рядом с кроватью. Найдя его, он нажал на одну из четырёх кнопок на верхушке, и звеневший во всю будильник перестал звучать.
Отыскав ногой на полу возле кровати тапки, Хикару быстро запрыгнул в них и подошёл к шкафу с вещами. Одевшись и как, обычно наспех позавтракав, он выбежал из дома.
— Я так волнуюсь за него, вчера он так поздно вернулся домой, — говорила мать Хикару про него, моя посуду в раковине.
— Помню, в его годы я возвращался домой и гораздо позже, — сказал как всегда читающий газету отец Хикару, — правда, меня часто ругали родители…
— Как думаешь, почему он так поздно вчера пришёл?
— Может, гулял со своей девушкой или тусовался со своими друзьями…
— Может у него какие-нибудь проблемы? — заволновалась мать, — он ведь нам ничего не рассказывает…
— Сейчас у него переходный возраст, — не отрываясь от газеты, говорил отец Хикару, — все в этом возрасте не очень хотят делиться своими переживаниями и проблемами с родителями… в любом случае, придёт время, и он обязательно попросит совета у своих родителей… нужно просто подождать…
Свежий и бодрящий прохладный весенний воздух наполнял грудь идущего в школу Хикару.
— Кадзуо, Аями, доброе утро! — заметил он у ворот своих друзей. Они вдвоём подошли к нему. У Аями было очень сердитое лицо.
— В чём дело… — Хикару даже не успел договорить, как получил очень крепкую пощёчину от Аями.
— Ты вчера пообещал, что позвонишь, и мы с тобой куда-нибудь сходим! Где ты шлялся весь день?!
— Я разве обещал такое? — держался за покрасневшую от шлепка щёку Хикару.
— Опять забыл?! Я тебе сейчас напомню! — Аями хотела ещё раз шлёпнуть Хикару, но ей помешал Кадзуо.
— Я думаю, что так Хикару вряд ли чего-нибудь вспомнит, — сказал он, держа Аями за руку.
— Доброе утро, Хикару, — мимо ворот прошла Шизуки, в пальто и с портфелем. Её лицо уже не было таким грустным, каким его часто видели окружающие.
— Это Шизуки!! — напуганный Кадзуо только увидев её, сразу же отскочил назад, спрятавшись за спиной у Аями.
— Доброго тебе утра! — поздоровался Хикару, — как твоё настроение?
— Сегодня замечательный день! — Шизуки с очень умилённым лицом приблизилась к Хикару, — спасибо за вчерашнее!
Тут мгновенно оживилась Аями:
— За какое ещё вчерашнее?!
— Сейчас-то ты чего завелась? — обратился к ней Хикару, — я помог ей с домашним заданием, оставшись после школы. Поэтому меня не было дома, и я не смог зайти за тобой…
— Вот значит как… — трясся за спиной Аями Кадзуо, — и ты не испугался?!
— Чего?
— Её, Шизуки…
— Да брось ты эти глупости… это были лишь случайности, — успокоил его Хикару, — можешь подойти, и я уверяю тебя, что с тобой ничего не случится!
— Если ты так говоришь… — медленно шагнул Кадзуо. Очень медленно с расстановкой и опаской он сделал ещё пару шагов на встречу Шизуки. Ещё немного и он был почти рядом.
— Бу! — совсем неожиданно спугнула его Шизуки. Кадзуо шарахнулся назад и упал.
— Зачем ты так жестоко с ним? — Хикару помог подняться ему.
— Я не хотела, — подошла Шизуки. Она сделала очень виноватое лицо и поклонилась Кадзуо, — прости меня, пожалуйста! Я не думала, что ты так сильно испугаешься…
— Н-ничего, я вовсе не испугался… только притворялся… — чуть запнувшись, ответил он ей, положив руку на затылок.
— Правда? — удивилась Шизуки, — у тебя было такое напуганное лицо…
— Эй, голубки! Я с вами ещё не разобралась, — напомнила о себе Аями, — почему это ты решил помочь ей с домашним заданием?!
— Она меня попросила, — спокойно ответил Хикару, закрыв глаза.
— И ты предпочёл её мне?! — злилась Аями. Её злоба буквально выходила из неё и разила всё вокруг.
— Зачем так сразу-то? — Хикару понял что ураган «Аями» просто так не успокоить, — уже помочь никому нельзя разве?
— Аями-сан, прошу прощения за то, что из-за меня Хикару не смог встретиться с вами, — поклонилась Шизуки перед Аями.
— Ты сейчас извиняешься? Передо мной? — тут же успокоилась Аями, глядя на Шизуки. В ту же минуту прозвенел звонок.
— О, чёрт! Мы сейчас опоздаем! — Кадзуо подбежал к главному входу школы.
— А он прав, — Хикару, Шизуки и Аями побежали за ним.
Уроки закончились сегодня позже обычного. Уже потихоньку начало темнеть. Аями и Хикару шли под руку. Рядом с ними шёл Кадзуо.
— Ты прости, что я из-за ревности так плохо отнеслась к Шизуки сегодня утром, — Аями узнала от Хикару, какое нелёгкое бремя было на плечах Шизуки, — если бы я знала, как жизнь потрепала её, я бы не поступила так, как сегодня…
— Ничего, она на тебя вовсе не в обиде, — Хикару шел, глядя вперёд. Компания друзей проходила мимо одного очень ветхого обгоревшего дома. У него не было крыши, скорее всего она сгорела дотла. Кадзуо тут же остановился.
— Нет, ребята, я дальше не пойду! — попятился он назад.
— В чём дело? — повернулись Аями и Хикару к нему.
— Это не простой дом, — Кадзуо поправил сверкнувшие от блеска луны очки, — говорят, что в левом окне каждую ночь виден силуэт девушки, стоящей возле него. А ещё говорят, что эта девушка заманивает туда людей и…
Лицо Кадзуо было наполнено ужасом.
— И? — спросил Хикару. Внезапно сверкнула молния, и небо загрохотало. Полил дождь. Сначала это были мелкие еле-еле различимые капли, но постепенно они переросли в сильный ливень. Он холодными потоками начал обливать Хикару и его друзей, стоящих на улице возле сгоревшего дома.
— И никто никогда больше не видел их! — ответил Кадзуо, чуть дрожа от страха.
— Это бред! — воскликнула Аями.
— Я точно знаю, неделю назад в том доме пропали Камоэ Тодоку и его друзья…
— Да может они, как обычно засели в игровых автоматах… — сказал Хикару.
— Никто, ни друзья, ни родители не видели их! — убедил Кадзуо. Внезапно снова сверкнула молния, и громко рявкнул гром. Друзья с небольшим чувством страха снова кинули взгляд на тот дом. От сверкающей грозы он выглядел очень устрашающе, и внезапно, в одном из окон появился силуэт девушки. Видимо тот самый силуэт. Он только мелькнул и исчез.
— Всё, я побежал домой!! — воскликнул Кадзуо, развернувшись и рванув с места так, что аж пятки засверкали.
— Вот трусишка, — улыбнулась Аями. Она опять оглядела обгоревший дом, а потом глянула на Хикару. Тот стоял и смотрел в то самое окно.
— Ты идёшь? — спросила Аями, увидев какой-то интерес к этому дому в глазах Хикару.
— Аями, — повернулся к ней Хикару, — пожалуйста, иди домой одна, желательно по тому пути, по которому убежал Кадзуо…
На лице Хикару был виден испуг. Чего он испугался? Он побоялся за Аями? Или его напугало увиденное в окне этого обгорелого дома без крыши?
— Хорошо… — не уверенно ответила Аями и шагнула вперёд. Хикару провожал её встревоженным взглядом. «Я почувствовал, сильный холод. Такой же холод, как и вчера, а может и сильнее…» — стоял на месте он. «Аями или Кадзуо могли пострадать. Как пострадали Мисами и все остальные…».
Хикару подошёл к дому. Из него веяло жутким холодом. Кровь в жилах Хикару потихоньку замирала от страха. «Здесь кто-то есть. Очень сильный дух…». Дверь, к которой он подошёл, распахнулась перед ним сама. По коже Хикару прошёл холодок.
— Здесь есть кто-нибудь? — посмотрел он внутрь. В доме было очень темно. Внезапно где-то далеко у стены что-то очень быстро засияло и тут же потухло, будто ничего и не было. Хикару зашёл в дом. С каждым шагом чувство тревоги не покидало его, а всё больше росло. Обветшавший пол громко скрипел под ногами.
— Кто ты? — послышалось у него за спиной. Напуганный Хикару обернулся и увидел сидящую на подоконнике прозрачную девушку с тёмными волосами. На ней было только опалённое белое платье и больше ничего. На запястье её руки виднелся какой-то очень красивый и судя по всему дорогой браслет.
— Я Хикару Исами, а как зовут вас? — обратился он к девушке у окна.
— Меня зовут Хана Мицуки, — представилась девушка, — ты можешь меня видеть?
Вопрос сначала удивил Хикару, так как он прекрасно видел эту девушку, сидящую на подоконнике. Однако он вспомнил, что обычные люди не видят призраков.
— Дело в том, что я медиум, — прояснил Хикару, — ты ведь дух? Верно?
— Да это так… — ответила девушка, повернувшись обратно к окну, — я умерла три года назад…. В тот день, а точнее ночь, я как обычно легла спать и вдруг ощутила сильный жар. Всё вокруг меня мгновенно объял огонь. В доме начался пожар, а я не успела спастись…
— Очень интересно, почему вдруг случилось такое? — чуть приблизился Хикару.
— До пожара я лишь пару месяцев жила в этом доме. Прежние хозяева, у которых я купила это жильё, по довольно низкой цене, предупреждали, что дом проклят…. Я не верила в эту чепуху, да и кто бы отказался от такой заманчивой цены….
— Даже если так, ты ведь беспокойная душа, потому что обычно души умерших отправляются на небеса, как мне объяснял мой дед. Ты же осталась на этом месте, потому что тебя что-то держит в нашем мире, так?
— Я хочу увидеть его! — произнесла Хана, посмотрев на небо полное звёзд. Когда она это сказала, на её лице почему-то был восторг. Оно было полно радости и жизни, не смотря на то, что она была призраком, лишь душой умершей девушки.
— Кого? — спросил Хикару, смотревший на неё.
— Моего возлюбленного! — на лице Ханы засияла нежная влюбленная улыбка, — Такахату Сая! Мы встречались до того несчастного случая, но после этого я его не видела…
— Он не навещал тебя? — поинтересовался Хикару.
— Увы, нет, наверно он даже не знал о том, что произошло…
Хикару сел рядом на подоконник.
— И ты целыми днями сидишь здесь и ждёшь его?
— Да… — девушка опустила взгляд вниз, — я бы всё отдала, что бы увидеть его,… Что бы поговорить с ним!
— Если ты так хочешь, я бы мог найти его и привести… — предложил Хикару.
— Ты, правда, можешь? — глаза Ханы сразу наполнились надежды. Она действительно очень хотела увидеть любимого человека, и Хикару понимал это.
— Да, — Хикару повернулся к окну, — Такахата Сай, правильно?
— Д-да! — улыбнулась Хана.
— Ну что ж, ладно! Мне пора идти домой, — Хикару встал с подоконника, — я постараюсь найти и привести его! Обещаю!
Подойдя к двери, он помахал рукой и вышел на улицу. «Я должен помочь ей! Это мой долг!».
Уже утром на кухне Хикару подошёл к отцу.
— Отец, я хотел у тебя спросить, — сказал он.
— Да, сын, я слушаю тебя… — удивился Хиоши, отец Хикару, но в тот же момент с улыбкой повернулся к матери, что была на своем месте.
— Я хотел кое-что узнать у тебя…
— Да, конечно.
— У тебя остались знакомые в полиции? Мне нужно узнать адрес одного человека…
— Ну, я думаю, что с этим тебе может помочь Юдзаки Итиро, один мой давний знакомый. Я сегодня позвоню ему, и сообщу, что ты зайдешь,… Я скажу тебе адрес!
— Спасибо, отец! — с этими словами Хикару пошел к выходу.
— Я же говорил тебе, — сказал отец матери Хикару, — вот, он спросил нашего совета!
— Адрес? — взбудоражилась мать, — зачем ему нужен адрес какого-то человека?
— Успокойся, Айнако, — положил свою руку на руку матери Хикару его отец, — Хикару у нас славный парень! Нечего зря переживать…
Хикару вышел из дома. Он не собирался идти в школу, а пошёл сразу по указанному его отцом адресу, в один из полицейских участков города. По пути он случайно встретил Шизуки. Она беззаботно шла в школу, смотря по сторонам.
— Шизуки! Доброе утро! — поздоровался он с ней.
— А, Хикару! Тебе тоже! — ответила она ему, — куда ты идёшь в такую рань? И почему без портфеля?
— Видишь ли, я сегодня не пойду в школу, у меня важное дело… — объяснил Хикару, положив руку на затылок. Посмотрев в глаза Хикару, Шизуки поняла, что видимо это важное дело, такое же, как и позавчера. Она предложила ему свою помощь, и захотела пойти с ним. Хикару не стал отказывать ей. Вдвоём веселей.
— Так значит, ты ищешь возлюбленного одной девушки, умершей три года назад?
— Да, думаю, что в полиции мне помогут найти его адрес, — Хикару и Шизуки уже пришли на место. Они вместе вошли в полицейский участок.
— Здравствуй, Хикару, — прямо в холле их встретил невысокий, довольно зрелый мужчина, в парадном коричневом костюме, с длинными волосами, заплетёнными в хвостик, — твой отец меня предупредил…
— Юдзаки Итиро, правильно? — протянул свою руку Хикару. Юдзаки пожал её.
— Ваш отец не говорил, что ты будешь не один, — Итиро заметил Шизуки, — как зовут вас?
— М-меня? Шизуки Амая, — смутилась она.
— Рад знакомству! — пожал он её руку, — давайте пройдём в мой кабинет, я угощу вас кофе!
Вся компания прошла по коридору и, поднявшись по лестнице на третий этаж, зашла в кабинет офицера Юдзаки Итиро.
— Присаживайтесь! — попросил он. Сам Юдзаки уселся за стол. Через пару минут в его кабинет занесли три чашки кофе.
— Так значит, вам нужны данные об одном из жителей нашего города?
— Просто его адрес… — поправил Хикару.
— Интересно зачем? — глотнул горячего кофе Юдзаки,
— Видите ли… — хотел что-то сказать Хикару, но не знал что.
— Все просто, — перебила его Шизуки, — моя сестра тоже работала в полиции и попросила как-то давно своего друга помочь ей. Он единственный, с кем она хорошо общалась, а я даже не видела его ни разу….
— Вот как? — поинтересовался Юдзаки. Хикару, обалдевший от вранья Шизуки, лишь кивнул в ответ.
— Да, — продолжала Шизуки, — я хочу лишь повидаться с ним.
— Ну ладно, Хикару, — обратился к нему Юдзаки, — я помогу тебе, так как однажды твой отец помог мне и я у него в долгу!
Найти адрес Такахаты Сая оказалось несложно. Очень странно, но в городе был только один человек с таким именем. Вот это удача. По некоторым дополнительным сведениям, оказалось, что около двух лет назад он устроился на работу учителем в младшей школе Нагато. Через пару часов, после визита к Юдзаки Хикару вместе с Шизуки отправились к нему домой. Это был небольшой домик с высоким белым забором, окружающим его.
— Как мы сможем уговорить его пойти с нами? — спросила Шизуки у Хикару.
— Думаю, скажем, всё как есть… надеюсь, он не подумает, что мы ненормальные…
Хикару нажал на кнопку звонка, находящуюся на заборе. Дверца забора распахнулась и к Хикару с Шизуки вышла молодая довольно красивая девушка, в халате. Она была очень удивлена визитом двух незнакомых школьников.
— Добрый день, мы наверно ошиблись адресом, — Хикару оглядел девушку.
— А кто вам нужен? — удивление не сходило с лица девушки, стоящей у входа.
— Господин Такахата Сай здесь живёт? — спросила Шизуки.
— Да, но что вам надо?
— Ну, понимаете… — опять растерялся Хикару.
— Моя сестрёнка учится в его классе, — сразу же сообразила, что сказать Шизуки. Хикару снова понял, что помощь Шизуки была более чем необходима ему.
— А… вот как…
— Да, и мне бы хотелось поговорить с ним об её поведении в классе…
— Ну, хорошо, проходите! — девушка пригласила Хикару и его спутницу к себе в дом. Хикару улыбнулся Шизуки, на что она в английской манере вытянула ему большой палец руки, показав тем самым жест.
— Господина Сая в данный момент нет дома, он всё ещё в школе, так что… — девушка прошла на кухню, — хотите, я сделаю вам чаю, пока вы будете его ждать?
— Нет, спасибо! — отказался Хикару, — мы лучше навестим его на рабочем месте!
— Ладно, — ответила девушка, проводив только что вошедших гостей.
Шизуки и Хикару добрались до младшей школы Нагато. Там они узнали, в каком кабинете сейчас проводит урок учитель Такахата Сай. Хикару робко постучал в двери и, зайдя, увидел перед доской среднего роста мужчину, в обычном сером костюме с галстуком, светлыми волосами и весьма заметной щетиной на лице. Он попросил выйти господина Такахату «буквально на пару слов». Недоумевавший учитель все-таки вышел из кабинета.
— Кто вы? И что вам от меня нужно? — спросил Сай, закрыв за собой дверь.
— Господин Такахата, это очень сложно объяснить, но мы по поводу вашей возлюбленной, Ханы Мицуки… — от этих слов лицо Такахаты сильно изменилось. Печаль сразу же накатила на его глаза.
— Это абсурд! Она умерла три года назад! Что на самом деле привело вас сюда?! Отвечайте! — отчаянно крикнул Сай.
— Дело в том, что я медиум, — начал объяснять Хикару, — и способен общаться с духами…
— Врёшь! Никаких медиумов не существует! — продолжал Такахата. «Как мне его успокоить?» — подумал Хикару. Внезапно он услышал хлопок. Шизуки шлёпнула Сая рукой по лицу. От этого он тут же пришёл в себя.
— Что вы… — ошеломленно посмотрел Сай на Шизуки.
— Ваша бывшая девушка мертва, — начала она, — она прислала нас за вами, а вам кажется, нет никакого дела до неё. Нашли себе новенькую и теперь рады. Да?!
— Прошу меня простить, — виновато опустил голову и прижал рукой болевшую щеку Сай, — не знаю, что на меня нашло…
— Я Хикару Исами, медиум этого города, пожалуйста, выслушайте меня! — обратился Хикару к нему.
— Да, хорошо…
— Я знаю, около трёх лет назад вы встречались с госпожой Ханой, которую ещё вчера видел я. Она мне рассказала, о том, что было между вами, и как сильно она вас любила…
На глазах Такахаты появились слёзы. Он подтёр их рукой, но они продолжали бежать.
— Она умерла от пожара, внезапно начавшегося в новокупленном ею доме…
— Я ей говорил, не надо покупать этот дом! Я предупреждал её, но она… не послушала меня… — стукнул кулаком по стене Такахата.
— Никто не виноват в том, что случилось, просто всё дело в том, что она не может отправиться на небеса, пока не увидит вас, господин Такахата…
— Она, правда, так сказала? — ещё раз подтёр слёзы на глазах Сай.
— Да, — ответил Хикару, подойдя поближе глядя в отчаянные глаза Такахаты, — она желает видеть вас!
— Но ведь прошло столько времени… — поник головой Сай.
— Всё это время она ждала вас! — сказала Шизуки, взяв его за руку.
— Правда? — посмотрел Такахата на неё.
— Да! — улыбнулась Шизуки.
— Если вы не против, то сегодня после ваших уроков мы навестим её! Все втроём! — предложил Хикару.
— Д-да! Хорошо! — грусть ушла с Такахаты. Его лицо вновь стало жизнерадостным, как и раньше.
Хикару и Шизуки стояли в коридоре начальной школы возле кабинета «1-B» друг рядом с другом. Они ожидали конца занятий. Шизуки взглянув на задумавшегося, Хикару чуть подвинулась к нему. Он заметил это.
— Шизуки?
— Просто так скучно, стоять здесь и молчать, — ещё немного придвинулась она к Хикару.
— Понятно… ты уж прости, что потащил себя за собой…
— Вообще-то это я пошла вместе с тобой! — улыбнулась Шизуки. Хикару взглянул на неё.
— Ты ведь теперь совсем одна? — вспомнил он о том, что сестра Шизуки отправилась в мир иной.
— Вовсе нет… — ответила она, опустив взгляд вниз, — у меня есть мои одноклассники… мои друзья…
— Шизуки… — Хикару подошёл к ней.
— Ты ведь тоже мой друг! — радостно посмотрела Шизуки на него.
— Да… конечно… — Хикару даже немного удивился. Это была уже не та плачущая Шизуки, с которой повстречался он. Это была жизнерадостная девушка, с очень милой улыбкой, стоявшая сейчас перед ним. Невозможно было поверить в то, что она хоть когда-нибудь плакала.
Прозвенел звонок. Из кабинета вышли дети, а затем и сам Такахата-сенсей. Он позвал за собой к выходу Хикару и Шизуки. На улице уже был вечер. Ярко-оранжевый закат виднелся вдали океана, на берегу которого расположился городок Нагато.
В воздухе застоялся аромат цветущих деревьев. Хикару вместе с Такахатаой и Шизуки шли по дороге. Мимо них мелькали огни фар несущихся автомобилей и прохожие, одетые в тёплые куртки и кофты. Такахата шел, держа, в одной руке дипломат, а в другой своё пальто.
Прогулка оказалась довольно долгой. Уже стемнело, а Хикару с остальными только достигли того места, куда шли. Такахата остановился и печально осмотрел обгоревший дом, в котором когда-то жила его любимая. Грусть вновь охватила его. Все воспоминания слились в один большой ком и свалились на него, как снежная лавина.
— Это место… — прошептал он, — этот дом…
— Да, именно здесь, — Хикару подошёл к двери и открыл её. Стены, окна и дверь у дома были чуть зачерневшими от гари. Ступеньки у входа и пол обветшали, от чего скрипели при ходьбе. Сам дом явно не вписывался в панораму стоящих неподалеку красивых домиков.
Хикару с попутчиками зашли внутрь. Было темно, и только лунный свет чуть опускался в окно и слабо освещал маленький кусочек комнаты.
— Мы пришли, госпожа Хана должна быть здесь, — встал на середину комнаты Хикару. «Я чувствую, она здесь… это странно, но после появления сестры Шизуки я научился ощущать их присутствие…».
— Хана, любимая! Где ты? — обратился к темноте Такахата. Прямо позади него в лунном свете от окна появилась Мицуки. Она была уже не такая грустная как вчера.
— Она позади вас! — Хикару увидел Хану в сиянии луны. Сай обернулся, но там никого не было. Он просто не видел её.
«Он же не сможет увидеть её!» — только что понял Хикару, хлопнув себя по лбу. «Что же делать?».
— Позволь мне! — Шизуки увидев расстроенного Хикару, подошла к окну, где стояла Хана и протянула ей свою руку, — возьмись за мою руку!
Чуть поколебавшись, Мицуки взяла за руку Шизуки. Та закрыла глаза и начала что-то шептать. «…Я связую миры… откликнись на мой зов и пройди в моё тело, дабы установить контакт между миром живых и миром мёртвых…». Хикару и Такахата в это время молча наблюдали за происходящим. Свет луны стал ярче и буквально окружил Шизуки и Хану. Хикару заметил, как при лунном сиянии Хана прошла внутрь Шизуки. Она буквально вошла в неё.
— Что происходит? — удивился Хикару, никогда раньше не видевший подобного.
«…Мои уста теперь твои, мои глаза отныне тоже…» — продолжала свой шепот Шизуки, после чего она открыла глаза. Вся она почему-то стала совсем другая. Но не внешне. Хикару чувствовал это своим недавно обретённым шестым чувством. Зрачки в глазах Шизуки пропали.
— Милый… — чуть другим голосом, похожим на голос Ханы произнесла она.
— Хана… это ты? — приблизился Такахата к Шизуки. Та не сделала ни шагу.
— Да, это я… — ответила всё тем же голосом Шизуки.
— Любимая, прости, что не пришёл пораньше, прости меня за всё… — раскаивался Сай.
— Твоей вины здесь нет,… просто так случилось,… в этом пожаре не виноват никто!
— Хана… — с грустью произнёс Сай.
— Я не могла уйти отсюда, пока бы не увидела твой взгляд и твою нежную улыбку,… поэтому я провела здесь три года…
— Не сразу, — сказал Сай, — я не сразу узнал о том, что с тобой случилось,… но было уже поздно, когда мне поведали твои друзья…
— Нет! Не поздно! Даже сейчас не поздно! Главное что ты пришёл! — голос Ханы всё чётче звучал из губ Шизуки, — я ждала тебя! Я всё это время сидела у окна и ждала тебя! Ждала, что ты придёшь! Ждала, что бы увидеть тебя…
— Хана… я не мог прийти сюда ещё по одной причине… — Такахата виновато отвернул голову, — я был ужасно расстроен этим событием и впал в отчаянье, забыв про всё на свете,… я не мог ни есть, ни спать. Всё время все мои мысли были только о тебе. От тоски я впал в депрессию и бросил всё…
— Такахата… — внимательно слушала Хана в теле Шизуки.
— Спустя год, после твоей смерти я повстречал Харуми. Она с большим усилием смогла вытащить меня из моей депрессии и… и я влюбился в неё… поначалу я не мог простить себе того, что я забыл о тебе и полюбил другую,… но это сближение между мной и Харуми, в конце концов, достигло своего. Правда она часто говорила мне, что бы я навестил тебя на кладбище, но я ощущал себя виноватым, и не мог прийти к тебе. Только сегодня, когда ко мне пришли эти двое школьников и сказали, что ты хочешь видеть меня, я всё же решился прийти сюда…
— Не надо оправдываться! — прервала его Хана, приставив палец к губам, — я рада за тебя! Я рада, что с тобой всё хорошо! Я умерла, но это не значит, что ты должен ставить на себе крест!
С глаз Шизуки полились слёзы. Она обняла Такахату, а он прижал её к себе.
— Что бы ни случилось, ты всегда будешь единственной настолько близкой моему сердцу, любимая! — глаза Такахаты тоже заплыли слезами счастья.
— Всё чего я хотела, это видеть тебя счастливым! Я не смогла бы покинуть это место, видя печаль на твоём лице…
— Я люблю тебя, — произнёс Сай.
— Я тоже, и буду любить тебя даже там, на небесах!
— Хана… — Такахата ещё крепче сжал Шизуки в объятьях.
— Как не грустно, но нам пора прощаться… я чувствую лёгкость… мне пора…
— Прощай, любимая! Я обещаю помнить о тебе всегда! — Сай отпустил Шизуки. Она отошла чуть назад и повернулась к окну, из которого лился лунный свет.
— Прощай… любимый… — в последний раз повернулась Шизуки и из неё вылетела чуть прозрачная едва видимая Хана, полетевшая вверх по свету луны. Такахата упал на колени. С его глаз снова потекли слезы. Хикару подошёл к нему и положил руку на плечо.
— Теперь она счастлива… всё, что она хотела, это лишь увидеть вас! — успокаивал он Такахату. В это время на душе у Хикару было странное ощущение спокойствия и в тоже время тревога. Очнувшаяся от сеанса Шизуки осмотрелась вокруг.
— Все это хорошо, но настолько выматывает… — вздохнула с облегчением она.
— Шизуки, ты в порядке? — подошёл к ней Хикару.
— Да, всё в порядке… я просто немного устала…
Внезапно Шизуки чуть обессилив, облокотилась на Хикару.
— Мне нужно передохнуть…
Через пару минут Хикару, Такахата и Шизуки вышли из теперь уже опустевшего дома и пошли вперёд.
— Хана всегда поступала по-своему, — вспоминал Сай, — даже когда я предлагал ей сделать что-нибудь, как хотел я, она всегда с очень вежливой улыбкой отказывалась, и всё равно делала всё так, как нравилось ей…
— А как вы познакомились? — спросила Шизуки, идущая опираясь на Хикару.
— Мы встретились на станции метро,… я торопился и не заметил, как случайно врезался в неё. Она шла мне навстречу, тоже не глядя вперёд.
— И после этого вы начали встречаться?
— Нет… не сразу. На той станции мы сели в разные поезда. Но самое смешное, что наши кейсы были почти одинаковы и мы перепутали их, после того случайного столкновения. Хорошо, что у неё среди груды всех вещей была записная книжка, в которой я нашёл её домашний номер. Позвонив ей, я предложил встретиться и поменять обратно кейсы. Вот после этого мы уже и начали встречаться…
— Как интересно! — воскликнул Хикару.
Хикару вместе с друзьями дошли до перекрёстка. Им нужно было идти в разные стороны, поэтому они и попрощались на том же месте. Такахата пообещал, что если понадобится его помощь, он с радостью выручит своих новых друзей.
— Ты не проводишь меня до дома? — спросила ещё более уставшая Шизуки.
— Конечно, провожу, — с улыбкой ответил Хикару.
— Мы сегодня опять помогли беспокойной душе отправиться на небеса! — обрадовалась Шизуки.
— Да,… но меня больше всего волнует, что ты сделала в тот момент? Каким образом Хана залезла в твоё тело?
— Всё очень просто! Я лишь дала духу возможность контролировать моё тело!
— Разве такое возможно? Мой дед не рассказывал мне об этом…
— Медиум это связующее звено между мирами…
— То есть ты хочешь сказать… — предположил Хикару.
— Угу, — кивнула Шизуки, — я тоже медиум!
— Но… разве… — остановился от удивления Хикару.
— А разве ты не понял это вчера? То, что я смогла видеть дух моей покойной сестры,… а сегодня?
— Я даже не подозревал…
— Ну, ты даешь,… как можно быть таким невнимательным?!
— Я только недавно стал медиумом, откуда я мог знать?! — начал оправдываться Хикару.
— Ты не единственный, кто обладает такой силой! И кроме меня есть ещё люди с подобными способностями… их много в этом городе…
— Вот как… — Хикару призадумался.
— Какая красивая сегодня луна! — Шизуки подняла голову к небу. Хикару отвлекся и тоже посмотрел наверх.
— Да, ты права…
Хикару посмотрел на Шизуки. Её радостное лицо просто сияло от счастья. Она уже вовсе не была похожа на ту Шизуки-плаксу, с которой он недавно познакомился. В её глазах Хикару увидел странный блеск. Эти полные радости и жизни глаза, немного похожие на глаза Ханы в тот вечер почему-то очень сильно взволновали его.
Шизуки и Хикару вместе шли по темной улице удовлетворённые сегодняшним днем. С неба светили звёзды, будто вместе с ними ликуя над ещё одной победой.
III глава
Пасмурное небо и хмурое утро предвещало скорый дождь. Хикару перед выходом в школу решил прихватить зонтик. Не успел он выйти из дому, как с неба полились первые капли дождя. «А зонтик то пригодится!» — весьма довольный удачной затеей, Хикару раскрыл его. Побрел он в школу не спеша, наслаждаясь приятной свежестью дождя.
— Этот дом, — заметил Хикару вчерашний обгоревший дом в конце улицы неподалёку от школы. Он выглядел как обычный брошенный дом и не подавал признаков присутствия не только человека, но и вообще кого-нибудь или чего-нибудь, — значит, Хана отправилась на небеса…
«С того момента как я начал помогать призракам прошло всего три дня… и столько всего смогло произойти за такое короткое время». Хикару так же не давали покоя мысли о том, что вчера ему сказала Шизуки. «…Ты не единственный, кто обладает такой силой! И кроме меня есть ещё люди с подобными способностями… их много в этом городе…» — вспомнил Хикару. В раздумьях он совсем не заметил своего быстрого прибытия в школу. Народу было уже не так много, так как Хикару слегка припозднился и пришёл чуть позже обычного.
Все уже потихоньку заходили внутрь. Хикару брёл по коридору в свой класс, как вдруг его чуть не сшибла Аями, бросившись обнимать его, только-только увидев.
— Вот ты где! — просто не возможно было передать счастье на лице Аями при виде Хикару.
— Чего так кидаться-то, без предупреждения? — опомнился он.
— Прости, я так волновалась, ещё этот Кадзуо, со своими глупостями! Придурок… — чуть слышно добавила Аями.
— Отойди от него, Аями! — крикнул появившийся сзади Кадзуо, — это вовсе не Хикару! Это его призрак!
— Что за… — Хикару совсем не мог понять суть происходящего. В этот момент Кадзуо достал из кармана какие-то странные и, судя по виду, старые бумажки и с криком «банзай!» полетел прямо на него. То, что произошло дальше, стали наблюдать случайно проходящие мимо школьники. Кадзуо накинулся на Хикару и, положив его на пол, приложил одну из бумажек ему прямо на лоб.
— Изыди! — закрыв глаза начал повторять сидящий на Хикару Кадзуо. Коридор охватила тишина. Не было ни звука. Все, затаив дыхание, смотрели на происходящее с округленными от удивления глазами. Аями тоже вылупилась с искренним удивлением в глазах.
— Да слезь ты с меня, наконец! — Хикару столкнул с себя Кадзуо. Тот кувыркнулся раза два и распластался на полу, рядом с Аями.
— Что это за штуковина, чёрт побери?! — Хикару встал с пола и приложил руку ко лбу, пытаясь содрать с него эту старую бумажку, — блин, не снимается…
— Ничего не понимаю, — поднялся Кадзуо, — ты должен был исчезнуть или упасть в обморок…
— Это ещё почему?! — Хикару еле отодрал от своего лба прилепленную Кадзуо «наклейку».
— Я взял это у бабушки в шкатулке на чердаке, — пояснил Кадзуо, поправив очки, — свитки с молитвами для изгнания злых духов…
— Свитки для изгнания духов… хочешь сказать, ты думал, что в меня вселился злой дух?! — не на шутку разозлился Хикару. Ещё бы, после того, что произошло.
— А разве нет? — чуть подойдя начал вглядываться Кадзуо.
— Да я тебе сейчас эту штуковину на лоб приклею!! С чего ты это взял?
— Ты вчера так и не пришёл в школу… — сказала Аями, слегка тревожно, — а перед этим ты ведь остался возле того заброшенного дома… и мы подумали…
— И ты туда же… — вздохнул Хикару, — успокойтесь, это просто старый сгоревший дом, ничего странного, а тем более связанного с призраками.
— Почему ты так думаешь? — Кадзуо пристально глянул в глаза Хикару.
— Я же вернулся оттуда! — Хикару заявил вполне убедительный аргумент.
— А как же Камоэ?
— Их там не было… — задумался Хикару, в тот же момент он почувствовал что-то странное. В виски ударил холодный пот. Почему-то стало немного душно. Это было заметно по сильно переменившемуся лицу Хикару.
— Что с тобой? — заметила Аями.
— Н-ничего… — слегка оперся на стену Хикару.
— Это же… — на лице Кадзуо было не просто удивление, а настоящий испуг. Будто он только что увидел покойника или призрака. Хикару и Аями повернулись в ту же сторону и увидели Камоэ и двух его друзей, идущих очень плавно, будто паря по воздуху.
— Камоэ? — искреннее удивление выступило и на лице Аями.
Вся троица прошла мимо, будто не замечая Хикару, который в этот момент почувствовал ещё сильнее этот страх, холод и жар одновременно. «Что здесь твориться? Откуда это чувство? Мне жарко и холодно одновременно. Что со мной?». В тот же момент прозвенел звонок. Хикару сразу же пришёл в себя, как только Камоэ скрылся за дверью кабинета. «Интересно, что это было?» — зашёл он в класс.
Занятых парт было не так много, но после него в класс зашли ещё четыре человека. Хикару посмотрел на пустую третью парту второго ряда, на которой обычно сидела Аясегава Минори, одна из спортсменок класса.
— Что с Минори? — сев за свою парту, Хикару тут же спросил это у Аями.
— Никто не знает, почему она не пришла в школу… — ответила та, тоже взглянув на пустующую парту.
— Она же никогда не пропускает занятия, даже когда болеет…
— А что было с тобой сейчас? — переживая, спросила Аями, посмотрев Хикару в глаза.
— Да ничего особенного, просто опять немного закружилась голова…
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.