Предисловие
Надоело сидеть в редакции и писать статьи, высосанные из пальца, захотелось путешествий по миру, в конце концов, настоящих приключений, поэтому стала напрашиваться во всевозможные командировки по различным поводам и без повода. Несмотря на почтенный возраст, мне пошли на встречу, понимая, что опыт всегда обгонит молодость и позволит заметить и раскопать то, что юность проскачет галопом. Уже два года мотаюсь по миру, выясняя подробности того или иного слуха, научного открытия, результатов археологических раскопок и исследовательских экспедиций. Много интересного для себя узнала и для читателей написала, но всё это было не сногсшибательно. Я ждала «ва-у», которое перечеркнет все мои представления о мире и себе -любимой.
Короче, очередная командировка предстояла в глухой уголок Австралии, где в последнее время среди местного населения стала распространяться паника по поводу, того, что, то тут, то там, люди стали сталкиваться в лесу с ожившими существами из древних преданий. Подумала, что местные решили срубить денег полёглому, за счет привлечения туристов на свои россказни, а может какие-нибудь испарения, выходящие из земли, вызывают галлюцинации. В общем на месте выясним.
В командировку нас отправили троих: меня, стажёра Юру и переводчика Карима. Длинный- предлинный перелет до Сиднея, затем ещё два перелета на местных линиях, и вот мы в маленьком городишке, откуда на машине до места назначения добираться ещё часа четыре. Так далеко от цивилизации ещё не удалялась, надеюсь там будут условия для нормального проживания, типа душ, туалет, кровать без насекомых.
Глава 1
Трясясь в старом школьном автобусе, продуваемом ветрами со всех сторон, потому что стекла в окнах отсутствовали, разглядывала колоритный ландшафт, раскинувшийся до горизонта: терракотовая земля, покрытая редкой травой или кустарником, одинокие пальцеобразные выступы из земли: до гор не дотянули, а для холмов слишком круто взмывают вверх. Иногда попадали рощицы деревьев, чем-то напоминающих наши березки, полощущимися на ветру ветками. Хорошо, что солнце только изредка выглядывало из-за туч, не успевая накалить крышу нашего автобуса, как жаровню.
К полудню, добрались до местного городка, больше похожего на большую деревню, расположенную между двух пальцеобразных холмов, от которых тянулся настоящий тропический лес, говорят, аж до побережья океана. Автобус остановился около самого большого здания, из тех, что проехали. Водитель, через Карима передал, что здесь мы будем жить. На вопрос, кому оно принадлежит, тот ответил, что это дом мэра городка, по совместительству выполняющего функции шерифа, поэтому в нём, кроме его квартиры, расположена и мэрия, и полицейский участок, и гостиница.
Удобно, дом и работа в одном месте, да ещё и две зарплаты за две должности- хорошо устроился. Но самое интересное, что когда к нам по лестницам спустился мэр, он как две капли воды был похож на нашего водителя автобуса. Оказалось, что они- братья близнецы- Мосо и Тизи. Кроме того, водитель автобуса являлся владельцем небольшого парка машин, для обслуживания города, ему также принадлежало несколько домиков, для размещения туристов. Просто семейный подряд. Не удивлюсь, если их мать и тети окажутся хозяйками местных фабрик по производству какой-нибудь продукции.
Мэр проводил нас в наши комнаты, а водитель помог занести вещи. Всё было очень мило, чисто, в колониальном стиле: москитные сетки на окнах, светлые шторы, чехлы на диване и креслах, широкая кровать, укрытая жаккардовым покрывалом, плетёная мебель: столики, на полу серый домотканый ковер, ванну и туалет отделяла от комнаты раздвижная ширма. Главное, что все удобства в комнате, а не во дворе — я даже не рассчитывала на такую роскошь.
Мэр Мосо, покидая комнату, пригласил к себе на обед, в гостиную, этажом выше. Поблагодарив, пошла принять с дороги душ и переодеться. Через полчаса мы сидели за большим, уставленным едой, столом. В основном, это были запечённые овощи, жареное мясо и фрукты. Попробовав всего понемногу, пришла к выводу, что в принципе всё достаточно вкусно, кроме, пожалуй, слишком сладкого и острого мяса. Не стала спрашивать хозяина, какой оно зверушки, чтобы не портить себе обед. Брат мэра, тоже обедавший с нами, сказал, что сейчас устроит нам экскурсию по городу, а затем, на ужине, мы встретимся с главными людьми, чтобы побеседовать о цели нашего приезда.
Глава 2
Экскурсия, как экскурсия: центральная площадь, проезд по городу, местное кладбище, с большими и малыми архитектурными формами, и объезд холмов в окрестностях, чтобы показать красоты местной растительности. В лес нас не повезли, сказав, что это рискованно, надо сначала нас обучить, как обращаться с теми, кого встретим, ну и экипировать соответственно: амулеты, заговоры, и прочее. Спросила, можно ли сейчас запустить квадрокоптер, чтобы получить картинку сверху. Отказали. Оказывается, такие попытки предпринимались, но приводили только к потере техники: как только она подлетала к лесу, сразу появлялся красный луч и «птичка» сгорала в небе. Ну судя по всему, это больше похоже на работу картелей по выращиванию и сбыту наркотиков, которые так охраняют свои территории. С этим я столкнулась в Эквадоре, поэтому сейчас подумала, что не спелась ли местная власть с наркомафией, решившей здесь организовать своё производство, а чтоб никто не лез к ним, прикрылась атрибутикой местных легенд. Хотя тогда, зачем звали и зачем принимают, да ещё и трубят об этом в средствах массовой информации. Учёные здесь уже были, но ничего выяснить не смогли, потому что как назло ни одно страшилище из легенд не появлялось и откуда луч берётся — непонятно. Так что ещё неизвестно, повезет ли нам.
Когда летели в самолете, попросила Юру постоянно носить камеру на телефоне включенной и всё записывать, чтобы потом можно было просмотреть и рассмотреть отснятый материал, вдруг, что пропустили. Поэтому сейчас, во время экскурсии по городу, он как раз этим и был занят: в руке держал телефон с включенной камерой, у кепки сбоку была прицеплена панорамная точечная видеокамера с микрофоном, а на груди висел фотоаппарат, со встроенной видеокамерой. У меня тоже висел фотоаппарат на груди, с видеозаписью, если что и есть тут, то мы его обязательно зафиксируем. А пока, самое интересное нас ждало вечером: ужин и местные «сливки общества» на десерт. Может удастся их разболтать на откровения относительно цели нашего приезда. Надо познакомиться с местными легендами, поэтому дала задание Кариму, найти литературу по местному фольклору, чтобы войти в тему. Сделали пару остановок у киоска сувениров и магазина книг, по совместительству магазина канцтоваров. Сейчас он на ходу пытался уловить, из купленной там книжки, суть местных легенд, чтобы пересказать мне до ужина. Трудись, трудись, Карим, я должна сегодня вытянуть максимум информации из гостей мэра, чтоб знать, куда двигаться дальше и за какие ниточки тянуть, в поисках правды.
Глава 3
Когда вернулись в гостиницу, Карим пересказал мне одну из легенд, переведенных им, о Бора Байаме.
Кратко дело было так. Жил-был союз племен, руководимый могучим вождём, способным вызывать духов. Настал день посвящения мальчиков в мужчины, к которому долго готовились. Но накануне налетели духи и стали безобразничать, стравливая одно племя с другим. Чтобы навести порядок, вождю пришлось одно из племён, упорно отказывающееся выполнять его требования, превратить в животных. Затем у другого племени пропала утварь, в поисках которой два племени передрались друг с другом и погиб один из вождей, за что убивший его был наказан, а их племена превращены в птиц. В конце концов, осталось только племя варвинов, которое провожало вождя, его охрану и мальчиков на посвящение. Поскольку, дети и женщины на место ритуала не допускались, то они остались без помощи, и у одной женщины из-за нехватки воды умерли дети. Придя на поляну у озера, где остались те, кто не участвовал в ритуале, она обвинила их в смерти своих детей и прокляла. Духи выполнили её проклятье, превратив всех, кто тут был, в деревья. Вернувшиеся с посвящения, вождь, охрана и прошедшие инициацию мальчики, не обнаружили живых соплеменников и подумали, что их убили враги, поэтому, в скорби, решили уйти с этого места подальше, основав поселение между двух холмов, где сейчас и находится город. Вождь, поскольку бессмертен, до сих пор живет на одном из холмов, рядом с городом. Ни один человек не должен видеть его лицо, иначе умрет, но тот может общаться мысленно со всеми, если пожелает. Он защищает своё племя, отгоняя злых духов.
Дослушав легенду до конца, где фигурировал красный луч смерти, испускаемый одним из вождей, деревья, стонущие человеческими голосами, животные и птицы, раньше бывшие людьми, демоны. Поняла, что необходимо искать того вечного вождя, живущего на холме, на которого завязана вся легенда, и только он или вероятнее, тот, кто выдает себя за него, причастен к событиям, происходящим тут.
Решила побольше расспросить, у присутствующих на сегодняшнем ужине, об этом легендарном вожде, особенно тех, кто с ним, пусть ментально, общался. Может тогда появится ниточка, которая приведет к прояснению ситуации.
Глава 4
Вечером, несмотря на то, что народу было много, ужин проходил тихо и чинно. История пробуждения духов стала проясняться после того, как местные рассказали, что всё было нормально до тех пор, пока центральные власти не решили проложить дорогу к океану. Она должна была как раз проходить через их городок, между двух холмов, и дальше через лес. Местные предупреждали администрацию округа, строительную организацию и даже писали письмо в министерство развития о том, что территория леса — священна и трогать её нельзя. Ответ был прост: время суеверий прошло и пришло время зарабатывания денег, а для этого надо развивать туризм, а туризм- это дорога на океанский пляж, к тому же город от этого выиграет, потому что торговля будет развиваться и все будут богатеть.
Нагнали техники, понаехало рабочих и приступили. Да не тут-то было: то техника на ровном месте сломается, то рабочие передерутся из-за отравленной пищи, то на новехоньком участке дороги трещина глубокая появится или он провалится, хотя такого быть в принципе не должно, потому что здесь нет ни карстовых подземных пустот и грунт каменистый. И в конец остановилось строительство дороги, когда среди рабочих начался массовый психоз, потому что средь белого дня, они стали видеть во плоти, то чего больше всего на свете боялись: выходящих из чащи леса клоунов, выползающих крокодилов и огромных змей, пауков, вылетающих и выбегающих привидений, грабителей и пиратов, на призрачных кораблях, словно из фильма, ну и прочая, прочая чушь. Приезжали врачи, но и они после нескольких дней пребывания в лесу, уезжали словно тронувшиеся умом.
Город тоже не миновала злая доля. Правда сюда никто не приходил из леса, но люди стали болеть странными болезнями, от которых не помогали никакие лекарства: двоение в глазах и гипертрофированно сильное обоняние и слух, от чего сильно болела голова и нарушалась координация движения. Некоторые дошли до того, что стали сначала ходить на четвереньках, а потом убежали в лес и больше их никто не видел.
Испугавшись выплаты больших компенсаций пострадавшим, строительная компания прекратила работы и убралась восвояси. После этого, всё вроде пошло на спад, и город вернулся к обычной жизни, а брошенная дорога быстро заросла лесом. Однако нет-нет, да пропадают люди, а в таком маленьком городишке, где все знают друг друга- это трагедия. Они обращались и к учёным, и к специалистам по паранормальным явлениям, чтобы нашли причину происходящего и всё прекратилось. Даже очень известного шамана привозили, чтобы прогнал духов. Но и он не смог помочь, сказал только, что надо разбудить Байаме и всё прекратится. А как найти его и разбудить, не сообщил, только предсказал, что тот, кто способен Байаме разбудить, скоро сам объявится. Поэтому то они и откликаются, с такой радостью, всем желающим на просьбу посетить их городок.
Ну в общем, я так понимаю, что мы тоже можем оказаться теми, кто способен разбудить этого самого Байаме. Короче, завтра отправляемся в лес, только сначала запасемся оккультным реквизитом и пройдём «производственный инструктаж» по общению с их духами. А на сегодня хватит, а не то не засну от таких страстей-мордастей.
Глава 5
Спалось на удивление хорошо, поэтому утром, в прекрасном настроении, позавтракав с ребятами, в компании мэра, отправились в один из магазинчиков сувениров, как ни странно, расположенном на самой окраине города под неприметной вывеской «Всё для дома». Так её перевёл Карим. Нас там ждали: на прилавке были выложены всевозможные головные уборы, украшенные перьями, хвостами животных, вставками из кожи рептилий, рыб и даже костей. Здесь же на вешалке красовались разнообразные ремни, вытканные из разноцветной шерсти с застежками из черепов то ли ящериц, то ли каких-то других мелких животных. На полу рядами стояли стоптанные, старые сапоги, казалось, на вид, что им не один десяток лет. Для полной картины, хозяин выкатил стеллаж, завешенный всевозможными пончо и платками ручной работы.
Мелькнула мысль, что хозяин лавки очередной родственник мэра и они решили подзаработать на нас. Словно прочитав мои мысли, он замотал головой и сказал, что всё, что нам понравится, даст бесплатно, главное, чтобы вернули обратно в целостности и сохранности. В чём фишка? Может в том, что вернуть нам это не удастся или сохранность всего этого добра в нашем путешествии — маловероятна. К тому же он вынес несколько больших, то же потрепанных кожаных сумок, сказав, что мы свою аппаратуры должны держать в них, а не на виду и тем более не на себе. Ну вот ещё. Как мы будем вести видеосъёмку, буди проделав в них дырки. Ха, ха, это так украсит и без того их затрапезный вид. Может все жители города сдают сюда свои подержанные вещи, чтобы потом их продавать туристам и простачкам вроде нас, но не напрямую, а таким хитрым способом через их утрату в лесу или якобы приведение в непригодность. Опять, словно прочтя мои мысли, хозяин лавки сказал, что некоторым вещам здесь сотни лет и значит, раз они помогли тем, кто их надевал, значит помогут и нам.
Спросила сколько ему лет, раз он так уверенно подтверждает древность своего товара. Выслушав перевод Карима, как мне показалось он в нём не нуждался, мотнул головой и уклончиво ответил, что его бизнес требует всё хранить в тайне, однако он меня уверяет, что эта лавка всегда принадлежал ему и его семье. Причём сказано это было не только уверенно, но и убедительно, кроме слов о семье. Создалось такое впечатление, что семьи у него никогда не было. Если бы я верила в их легенды, и в то, что есть вечные люди, то вполне могла подумать, что сейчас передо мной стоит тот самый бессмертный вождь Байаме. Он опять, словно прочитав мои мысли, хитро улыбнулся в свои кудрявые усы и скорее отвел взгляд к окну, словно разглядывая, что происходит на улице. Рассматривая его со спины, отметила, что у него очень высокий рост, по местным меркам, широкие и похоже крепкие плечи, а также большой размер ступни, вероятно, пятидесятый, одежда была сшита из очень тонкой, высококачественной замши, напоминающей ткань, а сапоги из кожи красного цвета, похоже какой-то рептилии. Во-общем очень интересный тип, и поскольку я за него зацепилась взглядом, то обязательно постараюсь раскопаю о нём всё.
Облачившись в одежду, каждый по-своему вкусу, мы сейчас выглядели этакой странной группой людей, словно собравшихся на карнавал, по моде лет этак двести назад индейцев дикого запада, а не местных аборигенов, которые раньше не особо утруждали себя одеждой. Цирк, да и только. Но поскольку нас сюда пригласили, то придется принять правила игры и следовать сценарию, а уж что там получится поживем-увидим.
Глава 6
Закончив с переодеванием, хозяин лавки и мэр предложили выйти на улицу, чтобы продолжить инструктаж. Мосо сказал, что когда мы будем в лесу, то должны вести себя как дети: что вижу, о том и думаю.
— Ваши страхи- являются вашим проклятьем. Когда человек в незнакомом месте и не знает чего ожидать, он начинает вспоминать свои страхи. И они тут как тут появляются, чтобы испугать вас. Поэтому будьте детьми и ни о чём не думайте и ничего не ожидайте. Такая странная одежда, как ваша, как раз и нужна для того, чтобы на неё отвлекаться, рассматривая забавные вышивки, нитки и прочие безделушки. Если все же не сможете отключиться от своих воспоминаний, берите в руки плётку, висящую у вас на поясе и стегайте себя по сапогам, приговаривая, что это ноги виноваты, что занесли сюда, при этом смотрите себе под ноги, пока не установите контроль над эмоциями и не избавитесь от неприятных воспоминаний.
Хозяин лавки продолжил речь мэра.
— Не думайте о Байаме. Не думайте, что избранные и сможете его разбудить. Для него вы-никто, потому что ваша кровь чужая. Он не будет вас спасать, для него вы такие же демоны-искусители, как и строители, как и все остальные, кто сюда приходил из внешнего мира. Да и его сон- это не сон, в вашем понимании, потому что мыслью он может путешествовать из головы одного своего соплеменника в другого, управляя им или давая ему определенные задания. Для него нет разницы между сном и явью, потому что тут и там, это всё он, его мысли и действия. Когда шаман говорил, что надо разбудить Байаме, он имел ввиду, что надо чем-то вывести его из себя так, чтобы он захотел лично принять участие в каком-нибудь действии. Но даже я не представляю, что это может быть, а уж тем более вы, не знакомые с нашими верованиями и правилами.
Водитель автобуса тоже включился в разговор.
— Старайтесь быть вместе, друг у друга на виду, чтобы если один поведет себя странно, то вы могли окликнуть его и таким образом переключить его внимание на себя. А если он побежит куда-то в панике, то должны поймать его, завязать ему глаза, чтобы он успокоился. Потом с ним надо начать потихоньку говорить, как с ребенком и только после того, как он станет отвечать на ваши вопросы, развязать глаза. Если вы всё-таки разбежитесь и потеряетесь, то старайтесь идти к холму, что по вашу правую руку. Дойдя до холма, найдите там тропку из красных кирпичей и по ней выйдите к городу, если только будете смотреть на неё, а не по сторонам. Ни в коем случае не сходите с неё и не смотрите по сторонам. Да и вот ещё. Положите в сумки эти мешки с бобами. Мешки естественно дырявые, как и ваши сумки, но в этом то и ваше спасение: бобы будут падать, когда вы пойдете в лес, а обратно вы сможете выйти по их дорожке, если конечно будете внимательны или их не утащат звери.
Подводя итог, мэр сказал, что наше спасение в наших руках. Они не могут идти с нами, потому что их тогда проклянёт Байаме, как предателей, которые пошли у демонов на поводу. А если нас придется искать, то отправят собак, которые умеют выводить потерянных из леса, если их рассудок ещё цел.
Они говорили, и говорили, а у меня возникло такое чувство, что говорит один человек, только разными голосами, потому что стилистика речи была одинакова, как и их желание напугать нас. Тогда зачем они отправляют нас в лес. Что- то гложет их и не дает покоя, может укор совести по отношению ко всем тем, кто сошёл с ума в этом лесу. А может им самим уже надоел это Байаме, который не позволяет им жить без страха глядя в будущее. Это, как если бы старая страшная сказка захватила вас и не отпускала, несмотря на то, что прошло много веков и мир кругом изменился и только на вашем болоте кругом непроходимая топь.
Ладно. Инструктаж прошли, теперь Тизи отвезет нас на опушку леса и оставит там, чтобы приехать через четыре часа.
Глава 7
Мы, втроём, уже несколько часов бродим по лесу, но так ничего не увидели и ничего не услышали. Солнце коснулось верхушек деревьев и значит нам пора вернуться к автобусу. Усталые и, даже судя по мне и внешнему виду Юры и Карима, довольные, что всё обошлось, подошли к автобусу.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.