16+
В поисках Титана

Объем: 118 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

День первый

Он очнулся на берегу реки. Ее прохладная вода плескалась возле берега, с которого свисала густая зеленая трава. Река была узкой и бурной. На другом берегу реки возвышалась скала, из-за которой выкатился ярко пылающий диск солнца. Его-то лучи и разбудили бедолагу.

Очнувшись, он сел на ближайший пенек и осмотрелся. Со всех сторон его окружала дубовая роща, которую пронзала небольшая тропинка, ведущая к реке. Человек, казалось, начал уже наслаждаться красотой природы, как вдруг к нему в голову пришла ужасная мысль: «Кто я?». Он испуганно посмотрел на взмокшие ладони. Память не вернулась. Он подошел к реке и взглянул на свое отражение, которое искажалось каждую секунду от очередной игриво накатывающейся волны. На нем была серо-коричневая туника почти до колен и потрепанные сандалии на толстой подошве. Черные кучерявые волосы были довольно короткими и плотно прилегали к голове, как будто с него сняли головной убор. «Кто я?» — повторил уже вслух он. Голос оказался очень приятным, звонким, но не пискливым.

— Так, надо всё вспомнить! На вид мне лет двадцать! Я мужчина и зовут меня… — он сделал мысленное усилие, но это не принесло никаких результатов, — Черт! Ладно, другой вопрос: где я?

Он ещё раз оглянулся. Ни единого намека на его сущность. Его взгляд остановился на извилистой тропе. Немного погодя он пошел по ней и вскоре вышел в поле, точнее на его окраину. Тропа огибала желтое пшеничное поле и уходила куда-то за холм. По правую же сторону находился зеленый луг. Путник двинулся вперед в надежде найти хоть что-нибудь. Что, он и сам не знал. В голове было очень пусто — ни воспоминаний, ни связных мыслей, ничего кроме какого-то тумана.

Вдруг впереди, за холмом послышался чей-то приближающийся отчаянный крик о помощи. Сам не зная почему, путник нырнул под высокие колосья пшеницы у дороги и оттуда стал следить за происходящим. Однако это не было следствием страха, скорее привычный рефлекс, доведенный до автоматизма. Из-за холма показался человек в простой рабочей одежде, бегущий по дороге, истошно крича, взывая к богам. Следом за ним бежало некое существо. Ростом оно было с человека и, где-то, даже похоже на человека, но имело слабо загнутые бараньи рога и грязно коричневого цвета шерсть по всему телу, кроме брюха, лица (тоже похожего на морду рогатого животного), ладоней и ступней. В правой руке оно сжимало неотесанную, видимо наспех сделанную или сделанную неумехой, дубину. Размахивая ей и сверкая маленькими злыми глазками, оно пыталось догнать свою жертву.

Когда парень в пшенице увидел двух приближающихся к нему гостей, он завел руку за спину, но нащупал только свою спину, поймав себя на мысли: «А что я рассчитывал там найти?». Человек и неизвестное существо приближались. Парень быстро огляделся и схватил увиденную рядом с собой палку. К счастью она хоть и была тонкой, но срублена была топором и потому имела от части острый конец.

Когда его цель пробежала мимо него, не заметив опасности, он выпрыгнул из засады и пронзил спину существа. Тот вскричал от боли, выпустил дубину из рук, изогнулся и упал мертвым на бок. Кровь потекла по палке, окрашивая её в багровый цвет.

— Тебя должно быть послали боги! — закричал от счастья спасенный крестьянин, размахивая руками, — Пожалуйста, там, на поле, они собираются убить мою лошадь!

— Лошадь?! — удивился герой, выдергивая своё оружие из обмякшего тела противника.

— Моя бедная лошадь!

— Да подожди ты со своей лошадью!

— Помоги мне! Не дай сатирам убить её!

— Я тебя от смерти спас, а ты печешься о своей лошади?

— У меня нет ничего кроме лошади. Без неё я не смогу пахать землю!

— Ладно, объясни всё по порядку!

— Я пахал землю, а на меня напали сатиры! Двое остались с лошадью, а один побежал за мной! Правильно Тимей говорил мне не выходить из Гелоса.

— Хорошо, где они?

— За холмом.

Путник развернулся и побежал за холм. Слегка отдышавшись, крестьянин побежал за ним. Действительно — по пояс в пшенице два сатира, размахивая дубинами, бегали по кругу за лошадью.

— Двое значит, — тихо сказал он и бросился на помощь.

Увидев его, сатиры оставили лошадь и побежали навстречу, что-то крича. Первый бежал чуть впереди на несколько метров. Не успел он и взвизгнуть, как острая палка проткнула его живот. Но подбежал второй и замахнулся своей дубиной. Не успев освободить копье от плена убитой жертвы, путник выпустил его из рук и каким-то неуловимым движением увернулся от удара, упав на землю. Дубина, рассекая воздух, взлетела над головой сатира для следующего удара, но горсть сухого песка, брошенная героем в глаза сатиру, на время ослепила его, и он выронил своё неотёсанное оружие. Человек тут же вскочил на ноги, схватил дубину и со всего размаху ударил по шее врагу так, что тот успел дважды перевернуться в воздухе, прежде чем замертво упал на землю.

— Моя лошадь спасена, спасибо тебе!

— Не за что. А кто это такие?

— Эта лошадь — все, что у меня есть.

— Я это уже слышал. Кто эти… козлоголовые?

— Это сатир. Я никогда не думал, что увижу сатира. Сатиры, гарпии как будто какое-то разгневанное божество наслало на нас чудовищ, которых обычно изображают на вазах!

— Ладно, меня больше другое интересует. Эмм… как бы это сказать. Ты не знаешь кто я?

Казалось, что этот вопрос ошарашил крестьянина, который уже пришёл в себя после битвы:

— Нет, не знаю.

— Жаль.

— Может Диомед тебя знает? Поговори с Диомедом, ты найдешь его на главной площади Гелоса. А если нет, то всё равно поможешь нам.

— А где этот Гелос?

— Просто иди по дороге, и ты увидишь деревню. Но не надейся, что в Гелосе тебе удастся отдохнуть и расслабиться. На нашу деревню недавно напали сатиры и другие злобные твари. Крестьяне не могут попасть на поля, а наши запасы продовольствия заканчиваются. Все ворота охраняются. В поисках убежища сюда приходят землепашцы и скотоводы со всей округи. Обычно мы всегда рады предложить путнику кров и горячий обед, но сейчас такое время, — он озадаченно покачал головой.

— Так Гелос там?

— Да.

— А ты туда разве не идёшь?

— Нужно до конца вспахать поле.

— А если сатиры придут?

— Буду убегать. Если никто не будет работать в поле, то мы умрем от голода. Моя жена, Гесиона, уже и так паникует. Ну, удачи тебе. Пусть Гермес укажет тебе путь.

— Спасибо. Тебе тоже. Кстати, а как тебя зовут?

— Лизерс.

И они разошлись. В голову шли разные мысли. «Как же меня зовут? Черт, надо хотя бы имя придумать… Лизерс, нет, его имя брать нельзя. Лирзес, Зерлис, Зи… нет, Зорлис, Лизор, Лир, Лур, чёрт, да что я себе имя придумать не могу?! Ладно, пусть будет… Хаско. Хм, почему именно это имя… а, не важно. Кстати вот, вроде бы, и Гелос.». Впереди виднелись небольшие аккуратные каменные домики с соломенной крышей. Вход в деревню действительно охранялся. Хотя ворот никаких и не было, однако вход загораживали сложенные мешки с песком, из которых торчали острые колья, и естественно имелась стража — четыре сильных мужчины одетых в грубые кожаные нагрудники, у двоих были кожаные коричневые шлемы и вооружены они были топорами, которыми обычно рубят лес.

— Ещё один фермер, ищущий убежище. Здравствуй, — поприветствовал довольно молодой воин путника, который теперь уже называл себя Хаско.

— Здравствуй, но я не фермер. Я очнулся на берегу реки, возле дороги и ничего не помню. Потом Лизерс попросил меня спасти его лошадь от сатиров, и сказал, что может быть, Диомед знает меня. А ты случайно не знаком со мной?

— Нет. Я бы узнал тебя.

— Жаль. А как тебя зовут?

— Эсон. А что?

— Да я думаю, может быть, сам что-нибудь вспомню, услышав знакомое имя, но нет. Кстати, Лизерс мне попытался рассказать, но я так ничего и не понял. Можешь ввести меня в курс дела? Где мы, и что вообще творится?

Такая просьба несколько удивила воина, но он покорно стал рассказывать:

— Мы в Греции. Это деревня Гелос. Я капитан стражи этой маленькой деревушки. Мы ещё держимся, но что толку. Если чудовища уничтожат поля — нам конец. А всё этот проклятый шаман! Диомед в отчаянии рвёт на себе волосы. Жители деревни по очереди стоят на страже. У нас плохое оружие и его не хватает, но какое это имеет значение, если ты сражаешься за свой дом и семью.

— Да, не радует.

— Ну, не смею задерживать тебя своими разговорами. Тебя уже ждет Диомед.

— Ждет? — удивился Хаско.

— Это маленькая деревушка насчитывает восемь домов и слухи здесь распространяются очень быстро, так что поверь мне — о твоем прибытии уже знают все. Диомед на центральной площади.

Хаско зашагал вперед по вытоптанной земле. Будучи прикрытым одной лишь туникой и ощущая на себе взгляды людей, он чувствовал себя крайне неуютно. Впрочем, вокруг все были одеты в простую одежду.

Проходя по улице, он заметил небольшой фонтан с резными боками. Жажда взяла своё, и он не удержался перед тем, чтобы попить. Он склонился над прозрачной водой и зачерпнул её руками. Сделав два глотка, он услышал рядом чей-то мужской, но смешно звучащий, голос от чего чуть не поперхнулся:

— Сами боги благословили воду в этих фонтанах. Говорят, что если ты прикоснёшься к такому фонтану, твоя душа изопьёт из него, и если погибнешь в бою, тело твое перенесется к фонтану, и ты воскреснешь. Если ты выпьешь из другого фонтана, твоя душа будет привязана к новому месту.

«Спасибо, но я не горю желанием проверять эти небылицы» — усмехнулся Хаско в мыслях и лишь улыбнулся, отходя от фонтана.

На площади его уже приветствовал староста. Крупный, толстоватый, с седыми волосами по краям огромной лысины, одетый в белую ткань с брошью на плече, он помахал ему рукой.

— Добро пожаловать. Я Диомед, староста этой деревни. Я слышал, что по пути сюда тебе пришлось сражаться. Если это правда, то умоляю — нам нужна помощь! Чудовища, возглавляемые могучим сатиром шаманом, появились несколько дней назад и прогнали нас с полей. Мы с трудом защищаем ворота, и никто не в силах ничего сделать. Наши поля на той стороне реки, через мост. Шамана в последний раз видели на полях неподалёку от лесов Гелоса. Пожалуйста, избавь нас от этого колдуна. Мы заплатим тебе, чем сможем.

Хаско по началу опешил от такого потока информации, но потом тут же спросил:

— Я собственно не за этим пришёл. Вы меня не видели раньше?

— Нет, но ты можешь стать героем. Наши дома и семьи в опасности. Они уничтожают посевы — наш единственный источник пищи.

— Так почему никто из стражи не убьёт его?

— Нам едва хватает людей, чтобы защищать ворота. Крестьяне в ужасе. Они мирные люди, а не воины, как спартанцы. Уходи, если тебе нужно, но нам нужна твоя помощь.

— Хорошо, но мне хотя бы нужно оружие.

— Поговори с торговцем. Он вон там.

Хаско подошел к полному, одетому в пестрый кафтан купцу и стал рассматривать оружие в его телеге. Его почему-то очень интересовали луки. Мелькнула мысль: «И почему это стража плохо вооружена. Здесь столько прекрасного оружия».

— Я вижу тебе нужно подготовиться к путешествию, это опасно. Купи здесь то, что тебе нужно.

— Мне бы вот этот лук и стрелы…

— Хороший выбор. С тебя 683 серебряника.

— Но меня послал Диомед. Я думал это будет бесплатно!

— Бесплатно не бывает нигде! Диомед — староста деревни, а меня интересует лишь собственная выгода. Что-нибудь ещё?

— Нет, спасибо. У меня нет денег.

— Я надеюсь, мы еще увидимся.

— Я тоже на это надеюсь…

«Подумать только! Им нужен человек, способный убить предводителя сатиров, но при этом ему никто не поможет! Ещё этот торговец скряга. Впрочем, его тоже можно понять. Что ж, мне терять нечего. У меня есть палка, а значит вооружён. Можно пойти и в другую деревню, но у них тоже будут свои проблемы, а пока я туда дойду, точно придется сражаться. Нужно оружие и доспехи, на них нужны деньги, а деньги мне предлагают за смерть одного сатира. Эх, придется согласиться!». С этими мыслями он пересек мост и направился в сторону леса. Его вела не широкая дорожка между полей, очерченная низкими каменными кладками. Один холм сменял другой, время шло, но ни сатиров, ни шамана, ни кого бы то ни было, Хаско не повстречал. Солнце начало медленно опускаться за лес, как вдруг впереди кто-то вынырнул из пшеницы. Яркие солнечные лучи били прямо в глаза, и поэтому Хаско не смог разглядеть стоявшего в пшенице. Хаско пригнулся и медленно стал продвигаться к силуэту через пшеницу, стараясь не делать лишнего шума. Тот, в свою очередь, стоял вытянувшись во весь рост и рыскал глазами по горизонту, с каким-то невнятным тихим рычанием. Подойдя к нему довольно близко, Хаско сумел разглядеть знакомые рога. Ещё мгновение и вытянутое вперед копьё пронзило горло сатира. Неуклюжий сатир не мог ничего противопоставить ловкому и быстрому Хаско, который великолепно обращался с копьем. Сатир с глухим стуком упал на землю, примяв под собой колосья. Хаско нагнулся к нему и прислушался. Тишина. «Значит один» — подумал он и снова глянул на сатира, который держал в руке грубый, сколотый ясеневый лук. Немного в стороне были разбросаны кривоватые стрелы. Несмотря на качество находки, Хаско безумно обрадовался ей. Заменив, наконец, свою палку на новое оружие он двинулся дальше.

Ещё пол часа прошли без происшествий. Снова холмы сменяли друг друга под неторопливым шагом Хаско, ветер шуршал колосьями, а небо начало принимать рыжую окраску. Солнце уже изредка мелькало между деревьями далеко стоявшего леса. Хаско снова задумался. Но вот за очередным холмом он увидел небольшой костер посреди дороги, вокруг которого собралось около восьми сатиров, освещаемых пламенем. Один из них, самый крупный, стоял возле костра, размахивая длинной изогнутой палкой. Ещё несколько стояли в поле с факелами. Хаско спокойно остановился на холме, неспешно достал лук и стрелу, прицелился и выстрелил в здоровяка с палкой, попав ему в грудь. Тот схватился за стрелу и упал обессилев. Что тут началось! Крик, рёв, беготня… сатиры места себе найти не могли! Все схватились за оружие и стали рыскать по полю. «Похоже, я убил шамана, раз они так встрепенулись. Ладно, задерживаться здесь не стоит. Да и стемнело почти» — подумал Хаско и, спрятав лук, быстрыми шагами направился к деревне. По пути он встретил только одного сатира, но он был так далеко от него, что и убивать его стало лень.

На подходе к деревне, когда оставалось преодолеть всего лишь четыре холма, Хаско увидел возвращающегося домой пахаря. Он шел через поле к дорожке, вышел на неё, отряхнулся и хотел было уже идти дальше, но увидел Хаско и обрадовано помахал ему рукой.

— Здравствуй, охотник, — сказал он, протянув ему свою уставшую руку.

— С чего ты взял, что я охотник? — заинтересовался Хаско.

— На тебе нет тяжелой брони, как у спартанцев, да и твоя зоркость. Согласись, ты заметил меня ещё до того как я вышел на дорогу. Ну и твой лук с колчаном естественно. У крестьян нет оружия, тем более своего.

— Да, он не мой вообще-то. Я его у одного сатира одолжил.

— Ты убил сатира? — удивился пахарь, — Уж не шамана ли?

— А как он выглядит? — как бы не понимая, о чем идет речь, поинтересовался Хаско.

— Ну, сам то я его не видел, но говорят, — он стал говорить тише, будто их подслушивают, и с некоторым восхищением, — что он в два раза выше сородичей, а вместо оружия у него огромный посох, диковинно извивающийся, словно змея. Им он способен метать огонь во врагов, который сжигает саму душу человека.

— Ну, не в два раза, да и огонь он ни в кого не метал, но видел его.

— И остался жив? — переспросил пахарь, глаза которого увеличились от удивления.

— Как видишь. Я жив. Чего не скажешь о нём.

— Ты убил шамана? Слава богам! Теперь эти сатиры присмиреют и мы не умрём с голода!

— Шаман конечно мёртв, но они, я думаю, не остановятся. Найдётся новый и всё начнётся снова. Кстати, откуда они вообще взялись?

— Раньше их не было, а потом они вдруг появились. Я думаю они всегда жили где-то рядом, просто мы их не замечали.

— А как вы вообще здесь живёте?

— Мы в Гелосе живем размеренной жизнью, войны нас обходят стороной. Мы — крестьяне в отличие от наших братьев спартанцев. Во время урожая все жители деревни работают на полях, урожай нужно собрать и подготовить для хранения. Мы приносим дары Деметре — богине плодородия. В прежние времена Тиманд бы играл на арфе, а мы бы плясали и пили. А теперь мы сидим дома и не знаем до живем ли до следующего утра. Три дня назад пастушонок прибежал и начал что-то кричать о сатире. Мы ему не поверили, но оказалось что он прав. Век бы не видеть этих сатиров! Что заставило этих созданий сжигать наши поля и убивать скот? Как же их остановить? Даже дикие звери нападают на нас. Стервятники и дикие вепри теперь превратились из дичи в охотников! Но не будем о грустном, шаман побеждён, а значит у нас есть передышка. Ну, вот и Гелос. Спасибо тебе за шамана. Пусть Гера хранит тебя.

И он зашел в один из домов. Солнце уже совсем село и теперь свет исходил только лишь от факелов, висевших на домах. «Надо бы найти Диомеда» — подумал Хаско и направился на площадь, где встретил Эсона.

— Ну, как охрана?

— Ничего. Пока всё тихо.

— Что ж, пару дней ещё будет тихо.

— Это почему?

— Я убил шамана.

— Это правда? — обрадовался Эсон, — Нужно срочно рассказать об этом Диомеду! Пойдем скорее!

Они прошли по узкой тропе между домов, и вышли к небольшой таверне, в которой ещё горели окна. Внутри оказалось очень тихо. Никакого распития пива или шума. Только несколько человек сидели вокруг одного стоящего пожилого человека, который что-то рассказывал, размахивая руками.

— Подожди здесь, — сказал Эсон и скрылся за дверью.

Хаско, не долго думая, присоединился к сидящим и стал слушать старика. Тот, видимо обрадовавшись новому слушателю начал новый рассказ. Он говорил с расстановками, делая многозначительные паузы и, время от времени, поднимал указательный палец вверх.

— О, муза, ниспошли на меня вдохновение. Я хочу рассказать о величайшем герое, сыне бога Зевса и простой женщины, о человеке по имени Геракл. Могучий Геракл, которого ненавидела Гера, и любил Зевс, сражался со страшными чудовищами. Победил он и Немейского льва, и многоглавую Гидру, и Эриманвского вепря, и гигантов. По преданиям, он совершил двенадцать подвигов. Говорят, однажды Геракл подменил титана Атланта, и некоторое время удерживал на своих плечах небо! А сейчас, где же сейчас герои, хотя бы на половину такие же могучие, как Геракл?

— А что стало с Гераклом? — спросил вдруг Хаско.

— Что стало с Гераклом, ты спрашиваешь? Боги даровали ему бессмертие и вознесли его на Олимп!

В этот момент в трактир вошел Эсон, а за ним и Диомед.

— Могучий шаман побежден? — спросил Диомед с порога, от чего в зале сразу же воцарилась тишина.

— Да не такой уж он и могучий, — еле слышно ответил Хаско с усмешкой.

— Поразительно! Правда, я опасаюсь, что скоро чудовища появятся снова. Но, по крайней мере, нам удастся собрать хотя бы часть урожая. Вот, возьми эти двести серебряников. Я знаю, это не много, но всё же, — и он протянул звенящий мешочек.

— Двести серебряников? — усмехнулся Хаско, взяв деньги, — У вашего торговца за эти деньги нельзя ничего купить! Хотя бы позвольте у вас отужинать. Я с утра ничего не ел.

— Но мы сами голодаем. Запасы провизии заканчиваются…

— Послушайте, сейчас время сбора урожая. Сатиры ещё дня три не придут. Вы сможете собрать еды на всю зиму, — ответил Хаско, удивляясь в душе своей же эрудиции.

— Что ж, ты прав. Извини меня…. А ведь я даже не знаю твоего имени.

«Ну, наконец-то!» — подумал герой, — «Вспомнили!», и уже вслух спокойно ответил:

— Хаско.

— Хорошо. Накройте стол отважному герою по имени Хаско!

Радостные люди вокруг засуетились, и вскоре на столе уже стояло несколько горшочков с чем-то вкусно пахнущим. Пока Хаско ел, Диомед снова завел разговор:

— Слушай, я тут подумал, раз ты сумел победить шамана, стало быть, ты хороший воин, а, как известно, лучшие воины находятся в Спарте. Может быть, кто-то из них знает тебя?

— Не знаю. Может быть. А где эта Спарта?

— Она сразу за Лаконией, на северо-востоке. Завтра утром я покажу тебе дорогу, а сейчас отдыхай. Тебе покажут твою комнату. Ещё раз спасибо тебе.

«Что-то здесь не чисто» — подумал Хаско, отправляя очередную ложку себе в рот, — «Надо бы завтра незаметно уйти в Спарту».

День второй

Утром следующего дня Хаско проснулся, обнаружив на столе приготовленный легкий завтрак. Хаско поел, взял лук, колчан со стрелами, мешочек с деньгами, пересчитав их, и, держа их в руке, вышел во двор. У дверей стоял Эсон и вырезал что-то на рукоятке топора. Увидев Хаско, он тут же бросил своё занятие и поспешил поприветствовать героя.

— Здравствуй, Эсон. Ну, как тут у вас в деревне?

— На нас всё ещё нападают, но твоя помощь бесценна. Эх, мне бы ещё несколько спартанцев, я бы смог спать спокойно по ночам. Но, пока Гелос в безопасности. А куда ты пойдёшь?

— Сейчас к торговцу, — коротко ответил Хаско и выглянул из-за угла дома. Не увидев нигде Диомеда, он быстрыми шагами направился, по уже известной дороге, к торговцу. Эсон не последовал за ним. По пути Хаско чувствовал совсем другие взгляды на себе. На него смотрели как на героя, и ему это нравилось.

— Доброе утро, — поприветствовал торговец знакомого покупателя, — Что угодно?

— У вас есть пояса?

— Конечно. Вот, пожалуйста. Советую вам вот этот, из шкуры льва. Очень прочный и красивый. С ним ты станешь выглядеть как настоящий герой!

— Героями не становятся, героями умирают, — ответил Хаско, ещё помня их вчерашний разговор. Сколько стоит вот этот? — спросил он, указывая на простой, тонкий, кожаный поясок.

— Сто двадцать серебряников, — нехотя ответил тот.

— Я беру его.

— Могу предложить вот этот, — сказал купец, показывая другой пояс, — С металлической пряжкой! Всего лишь двести…

— Я беру этот.

— Ну что ж, его так его, — охнул купец и отдал товар.

Хаско тут же одел его на себя и привязал к нему мешочек с деньгами, всё это время мешавшийся в руках. «И ведь, знает, что у меня двести серебряников!» — подумал Хаско, криво улыбнувшись. Ещё раз, оглядевшись по сторонам, он направился к входу в деревню. Всего их было три: тот, через который он вошел в Гелос, мост, за которым находились поля, и третий, ведший в долину с разбросанными кое-где огромными валунами. Его привлекла небольшая круглая каменная платформа в пятнадцать локтей диаметром возле одного из домов. По краям были нанесены какие-то затейливые узоры, судя по всему древние иероглифы. Хаско подошел поближе, чтобы рассмотреть находку повнимательней. Коснувшись гладких камней, Хаско вдруг показалось, что письмена сверкнули голубым светом. Он снова провел рукой по камню, но ничего не произошло. Хаско помотал головой, как бы «отряхиваясь» от своих мыслей, и услышал знакомый голос за спиной:

— Это очень древние алтари. Говорят, сам Прометей, принесший нам огонь, создал их, и люди в древности могли через них путешествовать. Немногие могут воспользоваться ими в наше время, только те, кого боги наделили силой. Так говорится в преданиях.

— Ты меня всё время преследовать будешь?

— А разве я сказал неправду?

— Ты видел, как люди через них путешествовали?

— Нет.

— То-то же.

— Ты вскоре сам всё поймёшь, — сказал человек и зашел в дом.

— Хаско! — окликнул его идущий с площади Диомед.

— Чёрт! Нашел таки! — тихо выругался Хаско и громко произнёс — Здравствуй, Диомед.

— Послушай, Хаско, раз уж ты направляешься в Спарту, пожалуйста, разыщи там генерала Леонида, поговори с ним от моего имени. Попроси прислать несколько воинов к нам на помощь и побыстрее, пока на нас не напали снова. Я уверен, что он пришлет подмогу.

«Так вот в чём дело!» — подумал Хаско, обрадовавшись найденной разгадке, — «А я уж было подумал, что мне и вправду помочь захотели. Да, все они думают только о себе».

— Хорошо, — недовольно согласился Хаско, понимая, что он не сможет выкрутиться.

— Ну, вот и замечательно! Иди с миром.

«Конечно» — усмехнулся в мыслях Хаско, выходя из деревни, — «Выжали как губку, а теперь иди с миром. Крестьяне! Это не крестьяне, а зажиточные дармоеды!»

Путь его лежал через выше упомянутую долину. Деревня скрылась позади за многочисленными валунами и холмами. Несколько раз он видел вдалеке лагеря сатиров. Полуоткрытые, круглые палатки стояли кружком вокруг костра, на котором всегда что-то бурлило в большом котле. Но сатиры его не видели, а он не горел желанием с ними встречаться, и потому обходил их стороной. Больше по пути ему никто не встретился. Дорога плавно ушла в редкий дубовый лес, петляя между деревьями. Впереди, совсем у дороги, Хаско, наконец, увидел небольшую избушку, за которой раздавались какие-то крики не то человека, не то зверя. Хаско осторожно сошел с дороги и обошел избушку сбоку, скрываясь за толстыми стволами. Это оказалась избушка дровосека. Её хозяин, с двумя топорами в руках, отбивался от толпы сатиров. Те то и дело отлетали от молодого горячего парня. Он отлично обращался со своим оружием и сатиры не знали, как к нему подобраться. Хаско решил не оставаться в стороне и натянул тетиву. Стрела со свистом пролетела мимо дровосека и свалила сатира. Следом упали ещё трое. Дровосек, не поняв толком, в чём дело наблюдал, как сатиры падали один за другим, пока в живых не осталось ни одного. Только тогда Хаско, спрятав лук, вышел навстречу дровосеку.

— Здравствуй! — крикнул дровосек, обрадовавшись союзнику, — отлично стреляешь!

— Ты тоже не похож на простого дровосека. Где ты научился так обращаться с топорами?

— Ты меня ещё с мечами не видел! Но где их сейчас возьмёшь…. А научился где? Так меня отец учил. Он спартанцем был.

— А где сейчас твои родные? — поинтересовался Хаско, собирая стрелы обратно в колчан.

— Давно погибли, я тут один работаю. А сам, куда путь держишь?

— Иду в Спарту к Леониду по поручению Диомеда. Тут ещё такая штука, я, видишь ли, не помню кто я.

— Да, дела, — понимающе покачал головой дровосек.

— А ты для кого тут брёвна заготавливаешь? — спросил Хаско, указывая на груду брёвен ростом с человека, после некоторой паузы.

— Не знаю. Просто убиваю время. Да, бросил бы всё это и в воины подался бы к спартанцам, да только они считают меня ещё слишком молодым, чтобы погибать! Не готов я, мол, к их великим походам!

— Так что тебя держит?

— В смысле?

— Организуй свой великий поход.

— Легко сказать. Для этого компания нужна, цель и вооружение…

— Ну, компанию я тебе составлю, мне терять тоже нечего, а оружие на поле битвы искать надо. Я, вон, лук у сатира отобрал и ничего. Жив пока. А насчет цели, сейчас поговорим с Леонидом, а там видно будет.

— И, правда! Подожди немного, — сказал парень и скрылся в избушке. Через минуту он показался одетый в кожаный нагрудник и наголенники, на поясе висели два топора, а с боку на плече он придерживал свою походную сумку, доверху набитую чем-то, — Я готов! — торжественно заявил он.

— К чему готов?

— К походу!

— Остынь. К походу он готов. Посмотри где солнце, скоро стемнеет. У тебя переночуем, а как рассветёт, так и в поход.

Парень немного сник:

— Что мы тут делать будем?

— Спать. А пока не стемнело, поговорим хоть.

Новый знакомый со скрипом открыл дверь в свой дом и Хаско увидел его изнутри. Грубо сделанный стол у оконца. Три стула рядом. Три кровати и распахнутый сундук в углу. Это скромное убранство избушки лесника сильно отличалось от всего того, что он видел в Гелосе.

— Ты голоден? — спросил юноша, подойдя к сундуку.

— Не отказался бы от еды.

— Ну, есть только хлеб. Кадка с водой на улице, если что, — сказал он отламывая половину буханки и усаживаясь поудобнеё возле Хаско.

— Спасибо. Как звать то тебя?

— Ксандер. А тебя?

— Хаско. Как ты здесь живёшь?

— Заготавливаю дрова, а каждый пятый день проезжает обоз из Корфа в Гелос. У него я обмениваю дрова на еду. Так и жил, пока не начались нападения сатиров. Обоз вчера должен был проехать, но, как видишь, не проезжал.

— Да, скучновато. Слушай, как ты думаешь, а почему сатиры стали нападать на людей, и откуда они вообще взялись?

— Я не знаю, как это началось. Сначала кто-то напал на человека, затем ночью люди видели странных тварей, поговаривали о кентаврах, гарпиях, и вдруг они набросились на нас. Наверно мы нанесли обиду какому-то богу, и он проклял нас! Эти чудовища нагло расхаживают повсюду! Знаешь, сатиры всегда жили в наших лесах, но обычно они старались не попадаться людям на глаза и никогда не вели себя так агрессивно. Четыре дня назад, когда я вышел из дома, я увидел сатира на дороге. Тогда ещё я подумал, почему это он так осмелел. Я думал, что он испугается, как это обычно это происходило, и убежит, но нет! Мало того, он развернулся и с голыми руками побежал на меня! Я, конечно, не растерялся и хорошенько его огрел подвернувшимся суком, и он убежал в лес. Ночью я долго не мог заснуть. Этот сатир не выходил у меня из головы. Как вдруг я увидел, как слабый мигающий свет озарил мою комнату. Обоз? Да ещё и ночью? Я тут же вскочил и приоткрыл ставни окна, чтобы выглянуть на улицу. Представь, каково же было моё удивление, когда я увидел семь сатиров с факелами в руках. Они обхаживали мою избушку и видимо искали меня. В тот момент я жутко испугался и с ужасом наблюдал, что же будет дальше. Один из сатиров, как потом оказалось, это и был тот, которого я видел первый раз, стал поджигать дрова, которые я рубил! Вот тогда меня взяла злость и обида! Пропала всякая жалость к этим существам. Я схватился за топоры и с криком выбежал на улицу. Я впал в какую-то неконтролируемую ярость и убил всех с такой лёгкостью, что даже сам удивился и ещё пол часа не мог прийти в себя. Потом их нападения стали учащаться, но я уже был готов. А потом появился ты. Вот собственно и всё.

— Ты не похож на других. На крестьян, что я видел в Гелосе.

— Почему это? — не понимал Ксандер.

— Они озабочены лишь тем, как устроить свою жизнь, причём за счет других. Один торговец чего стоит! Я хотел купить обычный поясок, и чтобы ещё деньги остались на дорогу, а он прознал, сколько у меня денег и ровно на эту сумму пытался сторговаться! Да и глупые все они какие-то. Своё имущество дороже собственной жизни.

— Ну да, — согласился Ксандер, — Я вообще не понимаю их. Вроде бы здоровые мужики ходят, а сатира с поля прогнать боятся.

— Вот и я о том же! У них там, на поле шаман какой-то был. Ох, как его все боялись. И огнём он у них бросается, и ростом гигант среди гигантов, уж такое навыдумывали! А то, что он от обычной стрелы умереть может, никто не догадался.

— То есть ты убил шамана?

— Ага.

— Классно!

— Ну, ладно. Солнце вон уже почти село. Давай спать, а завтра в Спарту пойдём.

День третий

Ночью друзей никто не потревожил, а утром Хаско стал будить Ксандера.

— Просыпайся, солнце уже встало.

— Ещё пять минут, — невнятно ответил он.

— Ксандер! — прикрикнул Хаско.

Тот сразу же вскочил как ужаленный и за минуту собрался в путь. Оба вышли на дорогу и направились в сторону Спарты. Лес не прекращался, а дорога уводила всё дальше и дальше. Солнце медленно выкатывалось сзади, слабо освещая деревья. Лес стал гораздо гуще, длинные ветви со всех сторон тянулись к дороге, сплетаясь друг с другом и образуя над головами путешественников плотную завесу, от чего было темно и сыровато. Хаско поёжился от такой погодки, оглянулся на солнце и спросил:

— Сколько нам ещё до этой Спарты топать?

— К полудню, думаю, придем.

— Слушай, я тут подумал, раз мы в одной команде, может и копилка у нас общая будет?

— Я то не против, да вот только денег у меня нет. Они мне не нужны были. Еды хватало, а остального мне и не надо было.

— Ясно. Ну, если что, у меня восемьдесят серебряников. Хм, а по дороге кто-то ехал, — сказал Хаско, присев к дороге на перекрёстке, где справа присоединялась ещё одна дорога, — причём недавно. Следы от колёс ещё свежие.

— Может это обоз?

— Обоз. Думаю, догоним, — сказал Хаско, поднявшись, и ускорил шаг.

Действительно, через несколько минут они вышли на окраину леса, который заканчивался крутым, высоким обрывом, а на обочине дороги, под ольхой, стояла телега, прикрытая тканью, запряжённая сильным быком, который мирно жевал сухую придорожную траву. Возле обоза они увидели человека, хлопочущего вокруг своей телеги.

— Доброе утро! — крикнул Ксандер ему. Тот обернулся и радостно подбежал к ним, заговорив хрипловатым, но ещё молодым голосом:

— О, слава богам! Пожалуйста, помогите мне! Странная болезнь поразила жителей Тегеи, что находится за Спартой, и меня отправили за лекарством. Оно у меня в повозке, но сатиры, возглавляемые свирепым вожаком, перегородили дорогу, — и он указал на неширокую дорогу, идущую по краю обрыва между высокой скалой и пропастью, — Без лекарства жители Тегеи умирают. Если я вовремя не вернусь, возможно, меня уже некому будет встретить. Если вы сможете расчистить мне дорогу, я буду вам очень признателен. Если нет, то мне придется ехать окольной дорогой, но боюсь, что будет поздно, — он умоляюще посмотрел на друзей. Те переглянулись и согласились.

Пройдя по извилистой дороге, они с опаской заворачивали за каждый следующий поворот. И вот за одним из каменных отвесных выступов скалы, они увидели с два десятка сатиров всего в нескольких метрах от себя. Они тут же отошли назад за поворот.

— Действуем так, — тихо произнес Хаско, — Я начинаю отстреливать сатиров, всех кого успею. Если они подберутся ко мне слишком близко, тогда твой выход. Понял?

Ксандер кивнул головой.

— Что ж, приступим.

Хаско взял в руки лук, приложил стрелу к тетиве, предварительно зажав ещё одну в зубах. Он медленно вышел из-за угла и отправил в полёт первую стрелу, а следом за ней ещё одну, сразив двух ближних сатиров. Из колчана он молниеносно достал ещё одну стрелу и тут же пустил её в полет. Стрелы быстро убивали сатиров, которые даже опомниться не успели, как потеряли уже шестерых. Дико вскричав, сатиры бросились на Хаско, но, не успев подбежать, падали от очередной стрелы. Однако из-за следующего поворота выбежало ещё семь сатиров, трое из них имели луки. Хаско сразу же принялся за них, но это дало время ближним противникам вплотную подобраться к Хаско. В этот момент Ксандер выскочил из-за угла и набросился на сатиров с двумя своими топорами. Распарывая животы, раскраивая черепа, он одного за другим отправлял на тот свет. Оставалось около шести сатиров, как вдруг из-за того же поворота выбежал огромный сатир. Он был действительно очень велик! Ширина его плеч была в два раза больше чем у любого другого сатира, и хотя высоким ростом он сильно и не отличался, вид оставался устрашающим. «Ну и громила!» — подумал Хаско, натягивая тетиву, — «Гора мышц!». Стрела со свистом пролетела между сатирами и впилась в плечо, войдя всего лишь на пару сантиметров. «Да, таким оружием его не возьмёшь. Здесь нужен лук потуже. Да и стрелы попрочнее». Тем временем Ксандер, закончив с сатирами, ринулся на их вожака, вооружённого большой дубиной. Первый же его удар стал провальным. Топор крепко застрял в дубине громилы. Тот, отбив удар, замахнулся на Ксандера и наверно убил бы с одного удара, если бы не стрела Хаско, вонзившаяся ему в кисть. Рука ослабла, и атака сатира сорвалась. Ксандер, получив свободную секунду, занес руку со вторым топором для очередного удара, нацеленного на голову, но вожак уклонился от атаки, получив лишь незначительную царапину на плече. Однако он сделал ошибку, повернувшись к Хаско спиной. Стрела попала точно в заднюю часть колена, в место, незащищённое мышцами и сухожилиями. Вожак оглушительно вскричал от боли, упав на колено. Теперь Ксандер не мог промахнуться. Удивительно, но в каком-то смысле Ксандер промахнулся. Его топор срубил оба широких рога врага, но удар был так силён, что громила слегка отлетел к краю обрыва и, не успев уцепиться за землю, полетел вниз. Вот она, победа!

— Уф, — сказал Хаско выдохнув, — ну и ну! Справились!

— Я и не сомневался, — хвастливо заявил Ксандер, выдергивая свой топор из дерева, на что Хаско только усмехнулся.

— Давай расчистим дорогу от трупов да пойдём, порадуем лекаря.

Через некоторое время они уже стояли возле лекаря с гордо поднятыми головами.

— Путь свободен? Отлично! Я думаю мне нужно поспешить. Вот, это вам за помощь. Они последние, что у меня остались, но это того стоит, — сказал он, протягивая друзьям четыре маленьких стеклянных бутылочек с красной непрозрачной жидкостью внутри.

Друзья переглянулись, не понимая, что это такое.

— Вы что, никогда не видели лечебных зелий?

— Нет, не приходилось.

— Ну, вы даете! Это зелье, которое значительно ускоряет заживление ран на несколько секунд. Это, например, на пятнадцать секунд. Есть зелья и посильнее, но их нельзя употреблять часто.

— Это почему?

— У всех есть побочный эффект.

— Что ещё за эффект?

— Те пятнадцать секунд, за которые ваше тело восстанавливается, вы испытываете сильную боль по всему телу. У вас будет кружиться голова, болеть все мышцы, как после трёх дней каторжной работы на шахтах без перерыва, возможно, будет даже подташнивать, но по истечении времени действия зелья всё как рукой снимет. Вы снова будете бодры и сильны, к тому же и раны ваши затянутся, конечно, в зависимости от степени повреждения.

— Так, а почему нельзя их часто пить? Всё же, как рукой снимает.

— После приёма зелья тело всё равно устает, и к следующему зелью, выпитому сразу же после первого, оно подготовлено уже меньше. К тому же чем сильнее зелье, тем быстрее заживают раны, и увеличивается время его действия. Однако и боли становятся гораздо сильнее.

Хаско с опаской посмотрел на мутные бутылочки:

— А это какой силы?

— Оно одно из самых слабых. Действует пятнадцать секунд. У вас только голова будет кружиться, и почувствуете временную слабость в суставах, а так больше ничего.

— Спасибо! Правда, спасибо! Надо бы нам потом таких склянок прикупить.

— Это вам спасибо. Теперь путь свободен и я смогу добраться до Тегеи.

— А ваш путь лежит через Спарту?

— Да.

— Тогда нам по пути! Мы как раз туда и направляемся.

— Замечательно! Присаживайтесь в повозку, отдохните после схватки.

— Меня зовут Эвфадим.

— Меня Хаско, а его Ксандер.

Лекарь сидел впереди и погонял быка. Друзья легли в задней части телеги и вздремнули под мерное покачивание и скрип старых колёс. Тем временем повозка, проехав через опасную дорогу у обрыва, снова покатила по холмам Лаконии, то спускаясь в долину меж не высоких гор, то поднимаясь на холм, открывая чудесные виды на природу. Удивительно, но ни одного сатира не появилось! Лишь один раз Лекарь крикнул «Гарпии!». Но Хаско очень быстро убил этих медлительных больших птиц с кожистыми сине-зелеными крыльями и уродливыми мордами. Две гарпии пролетали внизу холма и даже не видели обоза, потому и стали лёгкой добычей. Прошло ещё некоторое время, которое томительно длилось для всех. Ксандер даже заскучал. Похожие друг на друга пейзажи надоели ему, и он стал точить топоры. Вдруг повозка остановилась.

— Помоги, товарищ! — услышал Хаско, где-то рядом с ними.

— Что случилось, Иолай? — спросил Лекарь.

— Было темно, когда я возвращался в Спарту из соседней деревушки, как вдруг, незнамо откуда появившиеся чудовища схватили мою лошадь и со всей поклажей утащили её! Я думаю, они не могли далеко уйти.

— А что за поклажа?

— Да ничего стоящего, кроме жемчужного ожерелья. Я бы и его бросил, если бы оно не было так важно для меня. У моей дочери скоро свадьба. Я не богат, и на последние деньги купил ожерелье в приданное, а они утащили его! Как я могу вернуться домой? Что я скажу дочери? Я бы и сам пошёл за ними, но что я могу сделать, я же не воинственный спартанец!

— Не только спартанцы способны бороться, — Выглянул вдруг из повозки Хаско, слез, отряхнулся и подошёл к крестьянину, — Куда ушли чудовища?

— В ту сторону, — ответил он. В глазах блеснула надежда.

— Мы разберёмся с ними. Ты идёшь, Ксандер?

— Ну конечно!

— Извините, друзья, — сказал Лекарь, — но мне нельзя терять времени. Так что я поеду.

— Удачной тебе дороги.

— И вам тоже, — ответил он и ударил поводьями по быку. Тот перестал жевать и не спеша побрел по дороге.

— Там говорите, чудовища?

— Да, там.

— Ждите здесь, мы скоро вернёмся. Надеюсь.

И оба сошли с дороги к холму. Забравшись на его вершину, Хаско стал внимательно осматриваться. Холм был высок, и потому обзору ничего не мешало.

— Нам туда, — сказал он, хлопнув по плечу Ксандера.

— Это почему? — недоумевал Ксандер.

— Видишь вон там пещеру? Судя по всему, они в ней.

Прошло пять минут, и они оказались у небольшого входа, или можно сказать «дыры» в скале.

— Как я и думал, — сказал Хаско, указывая на следы в сырой земле возле пещеры, — Будь осторожен.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.