12+
Ты тоже сможешь! Часть 2

Бесплатный фрагмент - Ты тоже сможешь! Часть 2

Как выучить иностранный язык и кайфовать от процесса

Объем: 196 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Кому нужно читать эту книгу?

Человеку, который хочет наконец-то ЗАГОВОРИТЬ на иностранном языке и получать РАДОСТЬ от процесса обучения.


— Хотите выучить иностранный язык, но не знаете, как это сделать?


— Вам 30, 40, 80, а вы всё еще не говорите на иностранном языке и думаете, что уже поздно?


— Вы 5–10 лет занимались иностранным языком, а толку всё нет?


— Не знаете, по какой системе и как лучше заниматься?


— Вам нужно выучить язык, но не хватает силы воли, времени, мотивации?


— Не знаете, как выбрать нужного преподавателя или курсы?


— Хотите освоить иностранный язык самостоятельно?


— Вы ограничены в ресурсах (временных, финансовых и т.д.), но вам нужно овладеть иностранным языком?


— Занимаетесь с преподавателем (в группе), но чувствуете, что что-то идет не так?


— Хотите изучать иностранный язык и при этом получать удовольствие и прилив радости?


— Уже занимались ранее и убеждены, что языки — это не ваше?


— Путаетесь в огромном количестве ресурсов и материалов?


— Знаете грамматику и лексику, но никак не можете заговорить?


Ответы на эти и другие вопросы вы найдете ЗДЕСЬ.


Добро пожаловать!

Об авторе

Привет!


Если вы держите в руках эту книгу, значит вам интересна тема иностранных языков. Вы можете быть студентом или преподавать язык, и я надеюсь, что мой опыт поможет вам. Давайте познакомимся.

Кто я и чему я могу вас научить?

Меня зовут Анна Бушаиба, и я препод шведского, влюбленный в свою работу.


 Преподаю шведский язык с 2012 года, из них 5 лет руководила Svenska klubben i Jekaterinburg, самой восточной точкой России, где изучают шведский язык при поддержке Svenska Institutet.


— С 2017 по 2020 год жила в Италии, являюсь организатором шведского разговорного клуба в Венеции (в сотрудничестве с университетом Ca’ Foscari).


 Сертифицированный экзаменатор Swedex (имею право организовывать, проводить и оценивать международный экзамен по шведскому языку, сертификация Folkuniversitetet).


 Спикер международных конференций для преподавателей шведского языка в Стокгольме.


 Автор книги для преподавателей иностранных языков («Ты тоже сможешь!», 2019).


— Основатель онлайн-школы шведского языка и автор многочисленных курсов.


 Стипендиат Svenska Institutet (проходила годовую стажировку в Швеции, в провинции Härjedalen, в 2011–2012).


— Внештатный сотрудник шведских IT-компаний с 2016 года (организую корпоративное обучение программистов языку).


— С 2020 года живу с семьей в Великобритании, создаю новые курсы, веду групповые и индивидуальные занятия, а также разговорный клуб.


Мой подход и методика доказали свою эффективность за 10 лет преподавания.


Провела более 5500 групповых и индивидуальных занятий.


Свыше 300 человек обучались у меня, многие из них теперь живут и работают в Швеции или Финляндии.


Мои студенты успешно сдают международные экзамены по шведскому языку Swedex, TISUS или YKI (последний, кстати, помогает получить гражданство Финляндии), а также быстрее заканчивают курсы шведского SFI.


Веду блог (@svenska_med_anna), где с удовольствием делюсь лайфхаками по изучению шведского; люблю забавные примеры и ассоциации.


Помимо шведского, владею еще английским и итальянским языками (плюс изучала немецкий и арабский).


Я считаю, что иностранный язык может выучить каждый, главное — иметь цель, мотивацию и получать РАДОСТЬ от процесса.


Если вам отзывается мой подход — добро пожаловать!

Введение,
или
Как работать с книгой

Ок, вы уже прочитали мой послужной список и знаете, что я говорю на трех языках, помимо родного, и имею представление еще о парочке. Но так было не всегда, и, честно скажу, путь был нелегким.

Я написала эту книгу, чтобы показать, что иностранный язык может выучить каждый человек. В силу своего рода деятельности я очень часто встречаюсь с вопросами про иностранные языки. И многие из них основаны на стереотипах.


Я хотела написать книгу, как можно более понятную простому человеку (без лингвистического образования). Я устала от снобизма лингвистов и дурацких высказываний типа:

«Он утверждает, что знает английский, но на самом деле это не так: он делает ошибки там-то и там-то. Фи-и».

«О боже мой, какой у них ужасный акцент!»

«Ах-ах, без специального образования невозможно выучить язык на достойном уровне» и т. д.


В топку все эти слова!


Язык — это не самоцель. Это СРЕДСТВО! И хватит уже самоутверждаться за счет других. У Ингмара Бергмана был ужасный акцент в английском, и это не помешало ему стать всемирно известным режиссером.


Я не говорю, что акцент или ошибки — это хорошо; вовсе нет. Но это не должно быть препятствием к вашей цели. Если вы крутой специалист или просто путешественник — наплюйте на все эти условности и просто занимайтесь. Уровень вашего языка покрывает ваши потребности? Если ответ ДА, то всё ок! И не нужно переживать по пустякам. Ошибки вы постепенно исправите, по ходу дела.


Это говорю вам я, человек, который страдал на уроках немецкого всю школу и весь университет. Я так и не заговорила на немецком (хотя сейчас планирую возобновить занятия, уже со всем багажом моих знаний по теме). Поэтому я знаю, что такое провальный опыт в изучении языка. Именно это и подстегнуло меня написать книгу, которую вы сейчас читаете.


Долгое время я считала, что заговорить на другом языке — это удел избранных, великих людей с огромным мозгом и сверхспособностями. Где уж нам, простым смертным, тягаться с ними. В школе и университете я зазубривала тексты на немецком. Выучить семь предложений было для меня карой небесной, а уж если целый текст — это просто адские муки. Я завидовала одноклассникам, которые занимались английским, так как казалось, что они хотя бы могут что-то говорить на нем. Тогда я еще не знала, что в английском гораздо меньше падежей, да и с глаголами ситуация обстоит проще.


Всё изменилось, когда мои родители свозили меня в Париж. Мне было 16, хотелось свободы и самостоятельности. А нужно было семенить за группой, чтобы не дай бог не потеряться в чужой стране. Ситуацию усугубил красивый американец, который бежал за мной пару остановок в надежде познакомиться. Когда он нас нагнал, я промямлила что-то невразумительное. Дэвид вручил мне свою визитку, а наша группа туристов поспешила дальше, к очередному пункту программы. Мои щеки горели, на глазах выступили слезы обиды… И вот тогда я действительно поняла, что другие языки знать НАДО.


Но кто же видел эту необходимость раньше, живя в богом забытом маленьком уральском городке, за сотни километров до ближайшей границы?


Я решила написать эту книгу, чтобы рассказать, что иностранный язык может выучить каждый человек. Нужно просто верить в себя и много трудиться. Причем наиболее важным из двух этих пунктов является всё же вера. Помните выражение: один человек считает что-то возможным для себя, а другой — невозможным, и оба они оказываются правы. Успех людей зависит от их представления об успехе.


И еще один очень важный момент. Вы должны научиться получать РАДОСТЬ от процесса. Когда занятия проходят в хорошем настроении, материал усваивается намного лучше, появляется мотивация заниматься дальше. Чем больше удовольствия — тем больше толку! (Мы еще поговорим об этом во второй части книги.)


А теперь давайте посмотрим структуру книги, чтобы работать с ней было комфортно.

Книгу можно условно разделить на несколько частей:


— Часть I. Подготовка: здесь мы учимся ставить цели, и определяем свои ресурсы, и исходя из этого выбираем оптимальный формат занятий.


— Часть II. Процесс обучения: здесь мы познакомимся с принципами эффективного обучения языку, подробно разберем основные языковые навыки и стратегию их развития, узнаем особенности работы памяти и получим методы снятия языкового барьера.


— Часть III. Рекомендации: здесь собраны разного рода советы и рекомендации, а также есть разбор основных ошибок.


В конце книги вы найдете список литературы по самообразованию, работе мозга, процессам запоминания, преподаванию и анализ нескольких книг про иностранные языки.


Готовы?


Тогда вперед!

Часть I. Подготовка

Глава 1. 0% таланта,
или
Почему у меня не получается?

На прошлой неделе я была в гостях у своей двоюродной тети. Мы сидели в гостиной, поедали вкусный торт и вели разговоры о жизни. Внезапно речь зашла о моей работе и, как следствие, об изучении иностранных языков. К слову сказать, тетя моя очень мудрая женщина, помимо работы исполнительным директором в крупной компании она успешно ведет свой бизнес.


Поэтому я очень удивилась, когда услышала от нее фразу: «Анна, ну у тебя же талант к языкам, поэтому они даются тебе легко!»

Эээ… На самом деле всё с точностью до наоборот. У меня 0% таланта к языкам. Но у меня есть упорство.


Однако именно наши стереотипы о том, что чего-то добиться можно, только имея талант в определенной сфере, мешают нам жить жизнью своей мечты. Конечно, так легко оправдать всё талантами: этот человек — талантливый бизнесмен, у того — талант работы с деньгами. Всё уже распределено от рождения! И напрягаться совсем не надо, ведь нам заранее НЕ ДАНО.


Мало кто догадывается, сколько работы кроется обычно за «талантом». Да, способности разные у всех. Другой вопрос — как мы их будем развивать. Можно иметь 1% таланта и 99% упорства, и тогда всё получится.

Теперь давайте посмотрим на причины неудач в изучении иностранного языка.

Основные причины неудач в освоении языка

— ошибочные установки;

— отсутствие четкой реальной цели и мотивации;

— недостаток ресурсов;

— непродуктивные методы работы.


Теперь разберем каждый пункт отдельно.

Ошибочные установки

Итак, ошибочные установки. Это набор утверждений, который мешает нам поверить в собственные силы и приступить к действию.


Вот наиболее частые из них:

— убеждение в том, что кому-то дано, а мне нет. О нем мы уже говорили;

— взрослым уже поздно учить иностранные языки, надо было успевать в детстве;

— вера в «магию и волшебство», или уход от ответственности.


Существует еще несколько мифов, связанных с изучением иностранных языков, но они, скорее, касаются самого процесса и его методики. Например, миф о том, что взрослые и дети должны учить языки по одному принципу, или что при изучении иностранного языка лучше не пользоваться родным. Однако ученые-когнитивисты развеивают эти мифы.


Авторы книги «Иностранный для взрослых. Как выучить новый язык в любом возрасте» Р. Робертс и Р. Крез утверждают, что, наоборот, взрослым гораздо легче выучить иностранный язык, так как у них уже сформировались модели родного языка и имеются обширные знания о мире в целом. У детей есть преимущество только в двух аспектах:


— дети способны приобрести правильный акцент;

— дети не беспокоятся о том, смогут ли они выучить язык.


Мифы о процессе обучения тоже не выдерживают критики. По мнению ученых, взрослым лучше опираться на уже имеющиеся знания и модели, чтобы овладеть новым языком.

Еще одно убеждение, которое мешает процессу, — вера в сверхъестественное. Сюда можно отнести такие лозунги, как «Английский язык за три секунды», «Стань полиглотом во сне», «Прокачай свою память и стань Бэтменом» и т. д. Думаю, суть вы уловили. Основной принцип таких убеждений — язык можно выучить быстренько и на халяву. Ребята, так не работает.

Можно выучить английский за месяц. Но тогда мы должны понимать критерии понятия «выучить». Да, через месяц интенсивных занятий вы не заблудитесь в аэропорту и сможете заказать себе пиццу в ресторане. Но вряд ли вы поддержите беседу о символизме в работах художников эпохи Возрождения. Да, Кэп, скажете вы. Но почему-то интернет пестрит подобного рода рекламой и роликами на YouTube, значит кто-то в это верит.


Думаю, с первым пунктом мы уже разобрались. Если вы всё еще сомневаетесь, очень рекомендую почитать книгу Энтони Роббинса о силе убеждений. Он приводит множество примеров, как позитивные или негативные установки в буквальном смысле меняли жизни людей.

Отсутствие цели и мотивации

Второй пункт, о целях и мотивации, не менее важен. Чем четче задача перед вами стоит, тем легче приступить к ее выполнению. А ведь нет ничего ужаснее размытой формулировки «выучить английский язык». С какой стороны можно к ней подступиться и главное — как понять, что результат достигнут? А мотивация?


Мне надо знать английский язык, потому что это модно, нужно, современно и т. д. А вы думали, ЗАЧЕМ и в каких ситуациях вы его будете реально ИСПОЛЬЗОВАТЬ? Ведь сам язык не может быть целью, это средство. Подробнее о постановке целей мы поговорим во второй главе.

Отсутствие ресурсов

Пункт три — ресурсы. К сожалению, не все о них задумываются, когда ставят перед собой цели. Иногда провал идет именно от недостатка ресурсов. Основные ресурсы для изучения языка — это время и деньги. Плюс сюда еще можно добавить умение учиться. От них будет зависеть скорость прогресса. Мы коснемся этой темы в третьей главе.

Неэффективные методы обучения

Четвертый пункт самый незначительный и оттого печальный. Бывает так, что, имея цель, мотивацию, правильную установку и ресурсы, мы всё равно не достигаем желанного результата. Почему? Да всё дело в том, что мы можем использовать неподходящие методы работы. Вспомните, например, школьные уроки иностранного языка. Учили все, а пользуются единицы. С методами успешной работы мы познакомимся во второй части этой книги.


А теперь давайте уже приступим к делу!

Глава 2. Цель и мотивация

Вижу цель — не вижу препятствий!

Девиз российских ВДВ

Если вы уже сталкивались с целеполаганием и знаете его основные принципы, то эта глава ничего сверхнового вам не расскажет. Однако вы можете заглянуть в примеры целей в контексте освоения иностранного языка: вероятно, какие-то идеи станут вам полезны. Если же целеполагание и планирование — новая для вас земля, то прочитайте, пожалуйста, этот раздел.


Перед началом работы нужно сформулировать четкую, емкую, измеримую ЦЕЛЬ.

Да, это нудно.

Да, это требует драгоценного времени, и, конечно, лучше уже начать тратить его с огромной пользой.

Даже если вас «томит неизъяснимая тоска по чему-то прекрасному» и в вашей голове этот образ напрямую связан с объектом вожделения — новым языком. Если вы не можете заснуть от кучи приятных мыслей и вскакиваете в четыре утра, предвкушая занятия, я вас расстрою.

Всё равно надо писать цели

Какими бы очевидными ни были ваши мотивы. Пусть даже вы уже пять лет живете в другой стране и местный язык вам нужен ну прямо как манна небесная.


Пишите цель

Желательно в ежедневник, или записную книжку, или любое другое надежное место, где при нужде и желании вы легко сможете обнаружить эти записи.


Даже если вы личность творческая, к ограничениям не привыкшая, и широту души не впихнуть в узкие строки ежедневника. Всё равно пишите. Если цели нет на бумаге, значит ее нет в принципе. Здесь не будет работать вариант «держу всё в голове».

Для чего писать цель?

— Цель поможет понять, чего конкретно вы хотите, и выделить главное. Говорить, читать, понимать, писать, смотреть фильмы и т. д. Согласитесь, что цели будут разными у человека, который переехал в другую страну, и человека, который занимается языком ради интереса.


— Цель помогает выбрать оптимальный путь освоения языка и расставить акценты.


— Соответственно, легче станет выбрать формат занятий и материалы.


— Хорошо поставленная цель — лучшая мотивация!


— Цель помогает выбрать нужного преподавателя или группу.


— Цель помогает сконцентрировать все усилия на главном.


— Цель помогает держать фокус и не распыляться.


— Цель помогает выделить время на занятия и не пустить всё на самотек.

Как писать цель?

— Цель должна быть очень емкой, но лаконичной. Лучший вариант — когда у вас есть две версии: объемная, детальная и подробная, со всеми нюансами и переливами, и очень лаконичный ее вариант, передающий только самую суть.


— Цель должна быть в правильной формулировке: дата, местоимение «я», глагол в настоящем или прошедшем времени и всё остальное. Звучит забавно, но именно так нашему сознанию будет легче ее воспринять.


— Цель должна быть измеримой, то есть содержать четкие пункты и критерии оценки ее реализации.


— Супервариант — когда у вашей цели есть подцели, которые легко разбить на четкие задачи и потом проконтролировать их выполнение.


— Цель должна быть достижимой! Если вы напишете, что через год будете владеть языком как носитель или за месяц с нуля выучите язык так, что можно сдавать международный экзамен, то эта планка станет вас только угнетать, а не окрылять. Будьте реалистами, однако занижать свои способности также не стоит.


— Самое главное — цель должна быть вашей, она должна получать отклик в ваших душе и сердце!


— В формулировке цели должна быть сильная позитивная эмоция, которая вас будоражит и вдохновляет.


Если у вас возникли сложности с формулировками, можно использовать метод мозгового штурма — или мыслительной карты. Вы берете лист бумаги, лучше формата А4 или больше, и начинаете набрасывать на нем идеи. Но не хаотично, а рисуя определенное дерево. В центре рисуете кружок и пишете в нем: «Я знаю английский язык». Затем рисуете от кружка лучики, и около каждого нужно ответить на вопрос «Зачем?»

Например, я знаю английский язык:


— чтобы понимать официанта;

— чтобы не позориться перед почтальоном;

— чтобы понимать важные документы;

— чтобы найти работу по специальности;

— чтобы выйти на международный рынок;

— чтобы свободно путешествовать;

— чтобы прочитать все книги Вальтера Скотта в оригинале;

— чтобы иметь работу, не зависящую от страны, где я проживаю;

— чтобы читать научные публикации, не дожидаясь их перевода;

— чтобы защитить докторскую диссертацию в США;

— чтобы ездить по миру с лекциями и семинарами;

— чтобы наконец-то понять, о чем пели в начале 2000-х Backstreet Boys…


Вы видите, что некоторые из пунктов списка можно объединить в одну группу. Попробуйте сформировать несколько больших групп, потом разбить их на составные и уже выделять основные моменты.

Когда у нас перед глазами наглядный пример в виде карты, легче сформулировать цель.

Примеры целей

Предположим, что вы только начали изучать шведский язык и сейчас 1 января 2023 года. Вы уже живете в Швеции и планируете со временем устроиться там на работу по своей специальности. При регулярных занятиях несколько раз в неделю реально достигнуть уровня В1В2 за 1,5–2 года. Вот так может звучать ваша цель.


Лаконичный вариант: к 30 декабря 2025 года я владею шведским языком на уровне В2, что помогло мне пройти собеседование в компании N.


Развернутый вариант: к 30 декабря 2025 года я кайфую от того, что умею говорить на шведском, понимать окружающих, смотреть фильмы, читать книги, знакомиться с новыми людьми и свободно чувствовать себя в общественных местах в Швеции, мои навыки подтверждены сертификатом уровня В2, и теперь я с легкостью прошел собеседование в компании N!


Однако два года — это довольно большой срок, поэтому давайте напишем еще промежуточные цели, которые помогут нам не потерять мотивации и энтузиазма, а также приблизить далекую, недостижимую пока цель к состоянию «здесь и сейчас».


Промежуточные цели:


— к 30 декабря 2023 года я успешно сдал экзамен по шведскому на уровень А2 по всем параметрам: устная и письменная речь, понимание текста, понимание на слух, грамматика.


Теперь добавим сюда задачи, которые помогут нам достигнуть целей. Они могут быть очень разными, полагайтесь на свой вкус и предпочтения.

— Я прошел учебник уровня А1А2.

— Я написал 35 текстов по 150 слов на разные темы.

— Я посмотрел все эпизоды 2 сериалов в оригинале.

— Я прочитал 1 книгу на шведском.

— Я посетил более 60 занятий с преподавателем (в группе).

— Я выучил 1 тысячу самых основных слов.

— Я нашел 2 приятелей — носителей языка, и мы регулярно общаемся.


Да, ребята, такие задачи звучат тухло, но цифры помогают нам измерить результат. И поставить галочку «сделано». Водянистые цели по типу «улучшить произношение», «увеличить словарный запас», «прокачать разговорные навыки», увы, не работают. Конкретика и четкость — вот наше всё.


Как вы видите, задачи могут быть очень разными, но главное — они должны освещать ключевые пункты промежуточной цели на год. Соответственно, путем несложных математических действий мы можем поставить себе задачи на месяц, неделю и день.


Тогда, следуя нашим подцелям, задачи на месяц могут выглядеть так.

К 1 февраля 2023 года:

— я прошел 1 главу учебника А1–А2;

— я написал 4 маленьких текста (на первых порах мы можем не обращать внимания на количество слов, постепенно наращивая его по мере освоения языка);

— я выбрал интересный сериал и посмотрел 2 первых эпизода;

— я выбрал курсы (преподавателя) и посетил более 4 занятий;

— я выучил 80 новых слов.


Далее мы просто разбиваем их на задачи недели и потом уже планируем каждый день. Когда у нас есть конкретные цифры и критерии выполнения задачи, цель по освоению языка до уровня В2 уже не кажется такой заоблачной! Однако долгосрочные цели требуют постоянной подпитки энтузиазма и вдохновения, для этого нам нужна мотивация.

Как сделать цель измеримой. Общеевропейская шкала языковой компетенции (CEFR)

Очень сложно бывает ответить на вопрос «А я владею языком?» Если я научилась читать статьи на шведском, но при этом не понимаю фильмов; если я могу свободно узнать всё, что нужно, в международном аэропорту, но теряюсь при составлении деловых писем, знаю ли я тогда язык? Помочь в этом вопросе нам сможет CEFR, или общеевропейская шкала языковой компетенции.


Кто сталкивался с языковыми экзаменами по этой шкале, тот знает, что есть всего шесть уровней владения иностранным языком, от А1 до С2. Разные навыки у отдельно взятого человека могут существенно отличаться. Например, студент прекрасно понимает письменные тексты и читает литературу на языке оригинала без проблем, но это еще не делает его уровень равным С1 или С2, так как у него провисает понимание на слух или другая категория.


Всего есть 5 основных категорий, которые обычно оцениваются:

— чтение (понимание текстов);

— аудирование (понимание речи на слух);

— письмо (здесь также учитывается правильная грамматика);

— устная часть — монолог (умение рассказать о чем-либо и выразить свое мнение);

— устная часть — коммуникация (умение правильно понять собеседника и активно участвовать в разговоре).


При оценке уровня владения иностранным языком учитываются все эти категории, поэтому нужно уделять достаточно внимания каждой из них. Это объясняет то, почему человек, изучая в школе и вузе иностранный язык, может совершенно на нем не говорить. Возможно, все эти годы он занимался только чтением текстов и грамматикой. Мы видим, что грамматика как таковая вообще ОТСУТСТВУЕТ в шкале критериев. Безусловно, она учитывается при проверке текстов или при оценке разговорной речи, но только как ОДИН из критериев, и, скажу вам честно, далеко не основной.


Уровень А1А2 помогает вам «не пропасть» за границей и подразумевает, что вы можете общаться на простые бытовые темы. В1В2 уже позволяет вам получить работу в другой стране, вы должны уметь поддержать беседу на профессиональные темы и знать связанный с этим набор лексики. С1С2 — практически уровень носителя языка, подразумевает, что вы свободно читаете литературу разной тематики, понимаете идиоматические выражения и метафоры, а также можете вести разговор на любые темы без напряжения.


Существуют альтернативные шкалы измерения уровня иностранного языка, например шкала Института зарубежной службы США — ILR (Interagency Language Roundtable). Эта шкала выделяет пять основных уровней владения языком, ее особенность — учет еще одного важного навыка: навыка межкультурной коммуникации. Это означает, что, помимо чисто практических аспектов языка, человек еще должен понимать культурные особенности стран (ы) и умело их использовать, так как зачастую фразы и выражения, приемлемые в одной культуре, могут быть совершенно не приняты в другой.

Таким образом, зная требования для каждого уровня и свои потребности, мы сможем сформировать для себя четкую и понятную цель.

Мотивация — наше всё

Когда вы четко определили долгосрочные и краткосрочные цели, знаете сроки и критерии результата, пора бы уже смело двигаться в путь, однако лучше чуть-чуть сбавить обороты и не пожалеть времени на написание хорошей мотивации.


Зачем это надо, если и так всё ясно?


Да, на первом этапе всё легко и ясно, мы смело бросаемся в дело и со рвением впитываем в себя горы новой информации, практикуем, практикуем, практикуем! Проходит месяц, два, три, четыре, и вдруг ты понимаешь, что топчешься на одном месте, что — «О боже мой! Какой ужас!» — ты не помнишь правила из второй главы.

Мало того, ты напрочь забыл весь список продуктов, или одежды, или предметов мебели, или еще какой-нибудь «супермегаважной фигни, без которой мне не выжить в реальном жестоком мире другой страны!»

Хочется сжечь все свидетельства и всех свидетелей своего позора и больше никогда-никогда-никогда не учить этот «дурацкий, никому не нужный язык идиотов»!


Еще печальнее пример, когда ты живешь в стране, язык которой ты упорно грызешь вот уже несколько месяцев. А эта тупая продавщица (водитель, официантка, врач) делает вид, что совершенно не понимает, чего ты от нее (него) хочешь, и выдает тебе молоко вместо кофе, салфетки вместо свечей, другой размер, не то блюдо, отвозит тебя черт знает куда. И потом ты же еще и виноват во всей этой истории.


Грусть-печаль — смертная тоска. «Я же высококвалифицированный специалист с кучей дипломов о высшем образовании, шикарным опытом работы и лексическими оборотами, которые свидетельствуют, что у меня в родне точно были дворянские корни. Пусть где-то очень глубоко, даже слишком, но ведь были. А тут я изъясняюсь как детсадовец старшей группы (и это по оптимистичным прогнозам)».


Щеки горят пунцом, вы помечаете этот магазин (бутик, аптеку, ресторан) черной меткой на своей многострадальной карте, чтобы никогда больше ваша нога не пересекла его порога… Ох… Печально, конечно, когда в списке появляется лучшая кондитерская района, но гордость и достоинство дороже… несмотря на свежие brioche.


Вот в таких вот случаях нам и поможет написанная на отдельном листочке красивым почерком с витиеватыми загогулинами (тоже как память о голубой крови в жилах) подробнейшая мотивация, прочитав которую вам захочется горы снести, чтобы достигнуть желаемого.

Как писать мотивацию?

Мотивацию можно и нужно писать несколько раз, отвечая на вопрос «Зачем мне надо знать этот язык?» До тех пор, пока от вида своего творения вам не перехватит горло от восторга и вы не помчитесь к цели, сметая всё на своем пути! Пишем максимально честно, это не школьное сочинение и никто его проверять не будет.


Даже если в вашем списке пунктов будут прослеживаться подобные перлы: «Пусть Зинка от зависти обкакается лопнет, что я уже на третьем иностранном языке свободно говорю!» или «Я докажу этому козлу человеку, что могу, и пусть он возьмет обратно свои слова о моих способностях…» и т. д. Все эти высказывания лучше излить бумаге, чтобы они не мешали вашему сознанию. После этого слива пишем второй, более приличный и отвечающий законам вселенной вариант.


Вот некоторые примерные пункты мотивации:

— Все крутые чуваки мира знают несколько языков, я тоже таким стану!


— «Мой отец, дома сидючи, пять языков знал» — Владимир Мономах о своем отце Всеволоде Ярославиче.


— Если захочу, я смогу жить в любой стране мира (или вообще на две-три страны), и мне везде будет комфортно.


— Мне откроется новый пласт информации: книги, фильмы, статьи и т. д.


— Уровень моего дохода возрастет, я стану более крутым специалистом, и клиенты будут стоять в очереди ко мне.


— Я смогу познакомиться с новыми, интересными людьми.


— Я увижу другую культуру изнутри и смогу расширить свои границы восприятия реальности.


— Память моя улучшится, и я никогда не заболею болезнью Альцгеймера.


— Я буду «вечно молодым, вечно пьяным…» — люди стареют медленнее, если знают много языков.


— В людных местах я могу общаться с друзьями на «секретном» языке, и никто не поймет, о чем мы говорим.


— Я больше не буду чувствовать себя тупым и беспомощным в общественных местах другой страны.


— Я смогу больше путешествовать.


Тут главное — в красках и очень вкусно представить, каким офигительно крутым чуваком ты станешь, когда достигнешь этой цели.

Можно еще много всего насочинять, ведь мечтать не вредно, почему бы и нет. Ведь язык может стать началом новой жизни.

Глава 3. Определение ресурсов

А что нам надо? Да просто свет в оконце…

Из песни «Серьги»

Прежде чем приступить к делу, нам нужно понять свои ресурсы и возможности. Это поможет правильно скорректировать сроки достижения целей и выбрать наиболее оптимальный способ занятий. Два самых важных ресурса, как известно, — время и деньги. Но есть и другие, не менее важные факторы, на которые тоже следует обратить внимание: это место и наши умения. Но давайте по порядку.

Время

В современную эпоху с ее бешеными ритмом и скоростью время становится еще более важным и, не побоюсь этого слова, люксовым ресурсом. Поэтому прежде чем начинать такую затею, как освоение нового языка, вы должны знать, на что подписываетесь.


Теперь подумайте, сколько свободного времени у вас есть в принципе и какую его часть вы готовы потратить на изучение иностранного языка без ущерба для остальных сфер жизни. Здесь нужно трезво оценивать ситуацию и не ставить себе заоблачных планов, иначе вы только загнобите себя.


Зависимость «затраченное время — скорость освоения языка» мы прекрасно понимаем. Но палку перегибать не нужно. Плюс при планировании обязательно учитывайте эффект «оптимистичного будущего».


Ученые выяснили, что человеку сложно ассоциировать себя настоящего с собой будущим, мы воспринимаем себя в будущем как другую личность. Именно поэтому нам бывает нелегко копить сбережения или откладывать себе на пенсию. То же самое происходит и с планами: человеку кажется, что уж в следующем месяце он в любом случае найдет несколько свободных часов для занятий. Но этого, как правило, не происходит.


Чтобы оптимально оценить свои временные ресурсы, представьте, что вы должны заниматься языком НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ (со всеми ее планами и задачами) или даже СЕГОДНЯ. Куда в свое расписание вы бы поставили уроки?


Жестокая правда в том, что, скорее всего, на следующей неделе у вас не появится больше свободного времени, и через полгода тоже, как это ни прискорбно. Поэтому время нужно заранее адекватно планировать и осознанно ВЫДЕЛЯТЬ часы для занятий.

Сколько часов в неделю нужно заниматься?

Если вы занимаетесь с педагогом, наиболее удобный формат — 2 занятия в неделю плюс домашнее задание. По факту вы будете обращаться к языку 4 дня в неделю из 7. Если график не позволяет вам такую роскошь, берем 1 занятие в неделю и увеличиваем домашнее задание.


По мнению венгерского полиглота Като Ломб, для эффективного освоения языка самостоятельно человеку требуется 10–12 часов в неделю. А-а-а! ДВЕНАДЦАТЬ ЧАСОВ!!! О боже мой, это почти 2 часа ежедневных занятий!


Кто сегодня сможет позволить себе такой люкс?


Однако не всё так печально. Ломб предлагает и выход из ситуации: по ее мнению, наша задача не столько выделять время на изучение языка, сколько привязывать его к нашей уже существующей деятельности, то есть к работе или отдыху.


При самостоятельном обучении, на мой взгляд, хорошо заниматься каждый день, от 20–30 минут. Здесь лучше придерживаться правила «меньше — это лучше, чем совсем ничего». Поэтом, если, адекватно оценив ситуацию, вы понимаете, что 2–3 часа в неделю это максимум, который вы можете себе сейчас позволить, то ничего страшного тут нет. Нужно радоваться, что хотя бы эти часы у вас есть. Однако вы должны понимать, что при таком раскладе увеличится срок овладения языком.


С методами организации работы и включения языковой практики в нашу рутину мы познакомимся во второй части книги. А теперь вопрос номер два:

В какое время суток заниматься?

Ответ: в любое, когда у вас появляется свободное время. Лучше позаниматься хоть в 10 часов вечера, чем вообще не позаниматься. Однако если у вас есть роскошь планирования своего дня, выбирайте для обучения утренние часы.


У большинства людей новая информация лучше всего усваивается утром, попробуйте выделять 20 минут до работы. Главное правило: занятия языком лучше проводить в одно и то же время, чтобы у вас сформировалась привычка. Даже прослушивание радио в пути на работу рано или поздно даст свои плоды.


Ученые-когнитивисты пришли к выводу, что у обычного человека, как правило, бывает два скачка умственной активности в течение дня. Утром (приблизительно через 2 часа после пробуждения) и ближе к вечеру. У большинства людей наблюдается небольшой упадок сил в послеобеденное время, примерно через 7 часов после пробуждения. Помните состояние вареной картошки, когда чувствуешь себя героем сказки про Дюймовочку: «Вот поспали — можно и поесть, вот поели — можно и поспать»?


Но за этим следует «второе дыхание», часов около 16:00—17:00: мозг снова включается, вы бодры, веселы и уже не бросаете украдкой взглядов на диван. Поэтому было бы оптимальным решением планировать изучение нового языка именно в эти временные промежутки.

Деньги

Ресурс номер два — деньги.

Прежде чем выбирать формат занятий, задайте себе вопросы:

— Есть ли у меня финансовая возможность заниматься на курсах или с репетитором?

— Сколько денег я готов выделять на освоение языка ежемесячно?

— Когда я смогу позволить себе путешествие в страну N? (А может быть, стоит поехать на языковые курсы?)


Для этого нужно узнать средние цены на услуги и сделать расчеты. Не забывайте, что изучение языка — это не поход к парикмахеру: даже если почасовая оплата кажется незначительной, нужно смотреть сумму за месяц и отталкиваться от нее. Плюс берите во внимание стоимость учебников (хоть и единоразовую) и технического оснащения занятий (если вы занимаетесь удаленно, у вас должны быть высокоскоростной интернет, качественный компьютер и желательно гарнитура).


Если с ресурсами всё в порядке, выбирайте занятия с репетитором: в этом случае прогресс будет самым быстрым, так как учитель подстроит программу именно под вас и поможет отработать сложные моменты.


Занятия в группах тоже неплохой вариант: одногруппники будут подстегивать вас заниматься более упорно, и всё же вы пойдете по определенному плану.


Самый бюджетный формат обучения — онлайн-курсы. Очень удобно по времени, и при этом не нужно подстраиваться под чужое расписание.


Еще один результативный метод — языковое погружение. То есть когда вы едете на курсы в страну, язык которой вы изучаете. Я рекомендую брать такие поездки, когда у вас уже есть языковая база (примерно уровень А2–В1). Пользы будет в разы больше, иначе есть риск общаться только с соотечественниками (русскоязычные, как правило, есть в каждой школе, на каждом курсе. Мы, кажется, захватываем мир… ха-ха). Еще лучше — если вы едете в страну не на курсы языка, а по своим интересам, например на турслет, сборы альпинистов, музыкальные фестивали и т. д. В этом случае погружение вам обеспечено.


Однако если финансовой возможности нет, не стоит отчаиваться. В условиях современного доступа к информации можно освоить язык и самостоятельно, главное — разработать верную стратегию.

Благоприятная среда

Еще один ресурс, от которого зависит наш успех, — среда. Под средой здесь будем считать рабочее место и его организацию, а также возможность заниматься в тишине и уединении.


Итак, давайте снова зададим себе вопросы:


— Где я буду заниматься?

Дома, на работе, в кафе, в библиотеке, в парке и т. д. Есть ли у вас отдельный кабинет или рабочее место в доме? Если нет, то лучше найти такой уголок, где бы вас ничто не отвлекало. Можно даже заниматься в саду или на балконе либо уходить в ближайшее кафе. Поговорите с близкими и постарайтесь убедить их соблюдать тишину либо наймите на это время няню (если у вас маленькие дети), главное — подарить себе не просто время, а спокойное время, когда можно держать фокус и концентрацию.


— Мне нравится мое рабочее место? Что нужно сделать для его улучшения?

Может быть, стоит повесить перед глазами карту мира или страны, язык которой вы изучаете. Иногда вид вазы со свежими цветами может послужить хорошим мотиватором для начала занятий. Тетради, ручки, учебники и любые канцелярские мелочи тоже могут вдохновлять и поднимать настроение. Не стоит пренебрегать этим.


— Нужно ли решить технические вопросы?

Интернет, компьютер, наушники, необходимые программы и приложения. Казалось бы, капитан Очевидность, однако часто именно проблемы с техникой становятся препятствием для эффективного обучения. Наша задача — по максимуму убрать раздражающие факторы. Качественный словарь в телефоне или приложение по запоминанию слов тоже очень хорошо мотивируют.

Умения и навыки

Этот ресурс очень часто недооценивается, и поэтому возникает разочарование. Чтобы правильно его оценить, нам необходимо иметь представление о метапознании и метапамяти, простыми словами это знания о знании и о памяти, то есть об умении человека учиться и использовать эффективные стратегии обучения.


Очень часто именно от выбора стратегии обучения зависит его успех. А теперь давайте проанализируем свои ресурсы:

— Достаточный ли у меня опыт в освоении языков?

— Знаю ли я, как работает наша память?

— Умею ли я эффективно планировать свое обучение?

— Могу ли я выстроить систему и план занятий самостоятельно или мне нужно искать информацию?


Ответы на эти вопросы помогут вам выбрать оптимальный формат занятий. Если вы чувствуете, что имеете достаточно смутное представление о работе памяти или системах обучения, то есть два выхода:

— самостоятельное изучение вопроса (в приложении вы найдете рекомендации по литературе и ресурсам для этого; обратите особое внимание на книги П. Брауна «Запомнить всё» и Р. Креза «Иностранный для взрослых»);

— обучение языку с преподавателем (он, скорее всего, уже знаком со всеми методиками и стратегиями эффективного обучения).

Социальный фактор

Вы, наверное, уже слышали о зеркальных нейронах и о том, что успехом и богатством можно «заразиться», как, впрочем, ожирением и ленью? Другими словами, «с кем поведешься, от того и наберешься», или нас определяет наше окружение.


Почему бы вам не воспользоваться этим знанием и не найти среди своих знакомых человека, который уже знает один или несколько иностранных языков? Спросите его, как он дошел до жизни такой и что может порекомендовать вам. Необязательно всё время говорить о языках, главное, что перед вами будет живой реальный пример человека, который смог.


Соответственно, нужно избегать общения с нытиками, у которых не получилось и которые лишают вас веры в себя. Если это невозможно, то старайтесь хотя бы не задевать при них темы языков.


Если среди вашего окружения нет билингвов, то такое окружение нужно искать. Например, посещать языковые клубы или смотреть ролики в YouTube. Цель всей этой движухи — осознать, что знание нескольких языков это вполне нормальное явление и не нужно для этого быть супергероем. Подробнее про поиск языкового партнера мы поговорим во второй части книги.

Глава 4. Выбор формата занятий: самостоятельно, в группе или с репетитором

«Налево пойдешь — коня потеряешь…» Действительно, выбор зачастую очень усложняет нам жизнь. Каждый, кому нужно выучить иностранный язык, сталкивается с этим. В школе или в университете такой проблемы нет, так как занятия проходят стандартным групповым методом. Мы же рассмотрим плюсы и минусы разных подходов.

Самостоятельное освоение языка

ПРЕИМУЩЕСТВА САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ:


— Дешево и сердито. Нужно платить только за учебные материалы или можно найти их бесплатно в интернете, если есть такая возможность и вас не смущают угрызения совести по поводу нарушения баланса во вселенной и плохой кармы.


— Удобное время и место. Вы не ограничены временными рамками и можете заниматься в удобное время, в любом количестве и в любом месте. Не нужно добираться до языкового центра или репетитора, не нужно встраиваться в чей-то график. Занимайся хоть ночью! Юху-у-у!


— Свободный полет. Никто не довлеет над вами, предлагая свою программу или метод изучения языка, вы полностью свободны в выборе материала, структуры и способа освоения языка. Хоть сериалы смотри, хоть песни разучивай!


— Нет чувства стеснения или стыда перед другими. Себя оцениваете только вы сами. Никто не знает о ваших поражениях или успехах, нет групповой зависимости и конкуренции.


НЕДОСТАТКИ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ И ВАРИАНТЫ ИХ ИСПРАВЛЕНИЯ:


— Поиск материалов. Сложно найти материалы, если ваш язык редкий, но не менее сложно самостоятельно разбираться во всех тоннах доступной информации и учебников, когда вы изучаете, например, английский. Если у вас есть друзья или знакомые, владеющие этим языком, лучше обратиться к ним, поискать форумы и группы по теме. Или купить готовую методичку известного преподавателя, в которой уже собраны все нужные ссылки на ресурсы и есть анализ учебников.


— Мотивация ослабевает. Изучение языка — это длительный, монотонный процесс, поэтому со временем мотивация может ослабеть, если мы не получаем подпитки в виде вдохновения, одобрения, похвал или волшебного пенделя со стороны. Примерно до уровня В1 довольно сложно самостоятельно оценить свой прогресс и вообще осознать, что «Я же МОГУ!» Здесь очень помогут постановка мини-целей и периодическое выполнение проверочных работ (или тестов на уровень).


— Нет четкой системы. Всем известно, что изучение каждого последующего иностранного языка проходит гораздо быстрее и легче, чем изучение первого иностранного языка. Первый язык учит нас создавать некую модель или систему, мозг привыкает работать определенным образом. Поэтому изучение последующих языков идет по уже накатанной дорожке, разве что с другими особенностями маршрута.


Однако каждый язык обладает своими особенностями. Поэтому если вы впервые сталкиваетесь с языком новой группы, то могут возникнуть сложности. Например, зная французский, легче освоить итальянский; зная немецкий, легче освоить шведский. Но представьте, что вам нужно овладеть японским или арабским, где даже система письма отличается от привычной вам.


— Сложно объективно оценить себя самого. Когда нет волшебного пенделя или четкого дедлайна с критериями оценки, сложно понять, насколько я хорош как ученик. Бывает так, что ошибки в проверочном тесте или пробелы в лексике не вызывают чувства дискомфорта и желания что-то исправить, в итоге результат затягивается на неопределенный срок. Плюс существуют еще так называемые иллюзии памяти, которые мешают нам объективно смотреть на вещи и выбирать оптимальный путь обучения.


— Может произойти «окаменение языка». «Окаменение языка» — остановка развития ваших языковых способностей. Это обычно происходит, когда вы достигаете определенного уровня, который позволяет вам работать или учиться (или реализовывать любые другие ваши цели). Иными словами, вы теряете мотивацию развиваться дальше.

Все мы, наверное, знакомы с корявым английским туристов. Его хватает, чтобы не пропасть в турецком отеле all-inclusive, и не более того. В принципе, даже таким уровнем языка уже можно гордиться, если таковой была ваша цель. С другой стороны, занимаясь самостоятельно, нам очень сложно бывает понять, что мы говорим на «колхозном английском».

Рекомендации

Да простят меня коллеги-преподаватели, но, на мой взгляд, почти любой человек в наше время сможет освоить иностранный язык самостоятельно. В интернете сейчас достаточно материала и видеоуроков на любой вкус и цвет в свободном доступе. Уже не нужно покупать специальных дисков и (кто еще помнит) аудиокассет, чтобы услышать, как же на самом деле звучит язык, который я хочу выучить. Сегодня вы даже можете послушать записи лекций из известных университетов мира, выложенные в интернет.


Однако всё это легко сделать, когда в вашей голове уже есть СИСТЕМА освоения языка, то есть вы можете поэтапно представить свои действия и счастливо воплотить их в жизнь. Система появляется, когда вы УЖЕ ВЛАДЕЕТЕ каким-то иностранным языком и освоили его в осознанном возрасте. Любой преподаватель подтвердит вам, что у студентов, которые уже знают один-два языка, гораздо быстрее идет прогресс. Дело не в «сверхспособностях», а в устоявшемся алгоритме действий, то есть человек просто-напросто научился учиться, и всё.


Если вы всё же решили самостоятельно заниматься, не имея при этом базы из других языков, то рекомендую вам основательно изучить вопрос системы и методов, прежде чем начинать. Ведь к интернет-ресурсам нужен очень осознанный подход.


Если всё упирается в деньги, то еще одним способом решить проблему может послужить «бартер». То есть вы находите человека, который знает, скажем, испанский, и занимаетесь с ним по Skype или вживую. При этом вы преподаете ему, например, немецкий (или математику, или всё что угодно). В итоге оба довольны. К слову сказать, занятия «бартером» можно проводить и за другие ценности (может быть, вы отлично печете яблочные пироги или умеете класть кафельную плитку).

Онлайн-курсы

Отличная альтернатива самостоятельному обучению. По факту вы получаете систематизированный профессионалом материал, учебные материалы и удобную платформу, но при этом гибки во времени, да и стоимость онлайн-курса в разы ниже групповых или индивидуальных занятий.


Однако существуют особенности, о которых нужно помнить:


1. Массовые курсы нацелены в основном на самостоятельное обучение. Здесь вас не будут пинать или подгонять (за исключением разве что окончания срока доступа к курсу и проверочных работ). Поэтому нужно быть готовым к самоорганизации.


2. Возникнет необходимость в дополнительной языковой практике. Да, курсы отлично объяснят вам теорию + дадут возможность набрать словарный запас, но практические навыки говорения нужно будет отрабатывать самостоятельно.


3. Нужно разобраться во всех технических моментах. Как работать с платформой, как установить приложения по изучению слов, как добавиться в чат, куда отправлять домашние задания и т. д.

Рекомендации

Прежде чем приступить к обучению, обязательно ознакомьтесь с вводной частью курса. Да, я понимаю, что хочется ее пропустить и сразу перейти к делу. Но, как правило, там есть много полезной информации, которая значительно облегчит работу. В своих курсах я добавляю туда видеоинструкции по работе со всеми онлайн-приложениями, по структуре курса, контрольным работам и срокам.

Не стесняйтесь писать в техподдержку, если что-то не открывается или идет не так: на онлайн-платформах бывают проблемы с отправкой писем или другие технические сложности, которые, увы, неизбежны при таком формате работы. Плюс если у вас есть идеи по улучшению курса — также пишите их, преподаватели радуются обратной связи.

Занятия в группах

Золотая середина. Это экономнее, чем заниматься с репетитором, но в то же время вы получаете не только методику и материалы профессионала, но и возможность практиковать всё с коллегами.


ПРЕИМУЩЕСТВА РАБОТЫ В ГРУППАХ:


— Занятия в группах очень мотивируют. Помимо освоения языка, вы еще вдохновляетесь. «Если Вася занимался дома каждый день, почему я не смогу? Аня так плохо говорила вначале, а теперь шпарит без устали. Спрошу-ка я, как она натренировалась. Марина раздобыла новую книгу, а Игорь нашел классный сериал. К Косте приезжает друг-иностранец, и можно всем вместе устроить разговорный клуб». Эти и многие другие бонусы вы получите, занимаясь в группе. Принцип синергии срабатывает, прогресс идет быстрее, и, помимо этого, вы приобретете полезные и интересные знакомства, а может быть, и новых друзей.


— Группа заставляет вас не пропускать уроки без важной причины. Взаимные обязательства очень способствуют регулярности занятий. Если вы с товарищем работаете над совместным проектом, уже стыдно станет остаться вечером на диване, а не поехать на занятия.


— Одна голова — хорошо, а две лучше. Вместе гораздо проще разобраться в какой-то теме и устроить мозговой штурм. Вспомните хотя бы студенчество или совещания на работе. Во время подготовки к сессии мы с друзьями вслух разбирали сложные билеты в последнюю перед экзаменом ночь. Этот метод работал безотказно. Как бы много ты ни занимался предварительно, всегда лучше переваривать информацию через вопросы и совместное осмысление. Если превратить информацию в практическое знание, то есть, в нашем случае, пересказать и проанализировать вслух, она запомнится гораздо лучше. Причем отложится в долгосрочной памяти, а не в краткосрочной.


— Хочешь понять что-то хорошо — научи другого. Если вы никак не можете разобраться в правиле или понять что-то, попробуйте объяснить это другому человеку, а лучше нескольким. Во время объяснения срабатывает тот же процесс, что и в предыдущем пункте: наш мозг пытается структурировать информацию, превращает ее в знание, и она усваивается гораздо лучше.


— Вы видите прогресс людей одного с вами уровня, как следствие появляется вера в себя. Когда занимаешься сам, обычно не с кем себя сравнить. Мы либо задираем требования к себе, либо очень их снижаем. Когда занимаешься с репетитором или носителем языка, ты всегда слабое звено. В любом случае преподаватель говорит намного лучше тебя, и до его уровня тебе как до Китайской стены и полетов в космос. Мягко скажем, это не бодрит. В группе же коммуникация идет с людьми, которые также могут делать ошибки или чего-то не знать. Главный критерий разговора — понять и быть понятым, а все грамматические прибамбасы уже вторичны. Комфортная атмосфера способствует расслаблению. Когда мы расслаблены, мы уже не боимся говорить, не боимся ошибаться и всё больше и больше практикуем.


МИНУСЫ ГРУППОВЫХ ЗАНЯТИЙ И КАК ИХ ПРЕОДОЛЕТЬ:


— Темп группы не всегда совпадает с вашим личным темпом. Помните, что преподаватель ориентируется на всю группу, а не на конкретного человека, поэтому ему сложно уделить максимум внимания каждому. Если задания группы кажутся вам очень простыми, поговорите с преподавателем и попросите у него дополнительных сложных задач. Если же вам тяжело угнаться за коллегами, возьмите пару дополнительных занятий или больше работайте самостоятельно. Как правило, отстающие ученики — это ребята, у кого недостаточно времени для выполнения домашних заданий и в целом работы с языком. Успешный студент — тот, кто эффективней занимался дома. Задача групповой работы — обозначить вам вектор развития, объяснить правила доступным методом и отработать разговорные навыки. Но 80% успеха зависит от вашей самостоятельной работы! Практика, практика и еще раз практика.


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.