12+
Тайна солнечных часов

Объем: 298 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Действующие лица

ВИОЛЕТКА — девочка 11 лет, очень хочет быть похожа на старшую сестру. ВИОЛЕТКА добродушная, неуклюжая, мастер «медвежьих услуг», все время пытается услужить старшей сестре, но все у неё получается шиворот-навыворот. Летка — любопытна, выдумщица и фантазерка, знак зодиака Овен;

ГАЛИНА — старшая сестра, 17 лет, красавица, умная, серьезная, начитанная, у нее проскальзывают в голосе назидательные нотки. На младшую сестру не обращает внимания, если замечает — читает ВИОЛЕТКЕ нотации;

ЛЕОНИД — мальчик, 11 лет, молчаливый, серьезный, спортивный. Старается быть незаметным, знак зодиака Овен;

АРТУР — старший брат Лени, 17 лет, невероятно красив, следит за собой, уверен в собственной неотразимости, мечтает стать «звездой»;

ПАПА — аудитор, увлекается спортом, трезвомыслящий, говорит мало, но по делу, все время считает;

МАМА — преподаватель музыки, вместе с папой бегает по утрам, импульсивна, раздражается по пустякам

Чвака НОРД — предводитель мира чвак, мудрый воин;

Чвака БЕРИНГ — тайный советник при НОРДЕ, наделен властью, предатель;

ФРИКС — сын НОРДА, похож на Леонида, рожден под знаком Овна;

ГЕЛЛА — дочь НОРДА, похожа на ВИОЛЕТКУ, рождена под знаком Овна;

Моргуновы, хозяева пансионата:

Сильвестр Роджерович, он же КАПИТАН — здоровенный дядька с бородой, кажется благородным аристократом, в будущем «КАПИТАН МОРГАН» — пират и злодей;

ВАНГА, жена КАПИТАНА — сначала образ Чио-чио сан, томная, загадочная, в будущем «МАДАМ ВОНГ», беспощадная, хладнокровная;

ГЕНРИЕТТА Эриковна, мать КАПИТАНА — загадочная старуха, представляется экстрасенсом, в будущем колдунья МОРГАНА, «злой дух»;

МАЖОРОВ, фокусник — ученик колдуньи МОРГАНЫ.

1 серия

Hат. Подводный мир. день

Подводный мир. Красоты морского дна. Приближается огромный стеклянный купол. Под ним — прекрасный город. Видны маленькие фигурки чваков всех родов и возрастов.

Чваки земноводные существа, похожие на людей, маленького роста (примерно метр, полтора). У них большие перепончатые уши, рты, полные мелких острых зубов, огромные лягушачьи глаза. На руках и ногах между пальцами перепонки. Оттенок кожи — зеленоватый или бирюзовый. У женщин чвакул, длинные зеленые волосы, у мужчин волосы больше похожи на мох.

Все чем-то заняты, поднимают вверх лица, машут, улыбаются.

На центральной площади группа строителей собирает какую-то высокую конструкцию. Кипит работа. Главный Мастер НОРД командует стройкой.

Слышна песня в стиле средневековой баллады. Она сопровождает всю панораму подводного города Бастиона.

Её поет СТАРЫЙ ЧВАК — дежурный, хромой, покрытый шрамами вояка с хриплым голосом, охраняющий конструкцию.

СТАРЫЙ ЧВАК

На дне морском живет народ свободный,

Великий род — и в мире, и в войне.

В нем нет рабов и нет господ суровых,

Там каждый чвак — хозяин сам себе.

Но глубины богатства потаенные

Пиратской жадности покою не дают

И, черным колдовством вооруженные,

Они на части мир подводный рвут.

Пр-в:

Чваки умеют биться отчаянно.

За город свой каждый погибнуть готов.

С часами Солнца навечно спаяна,

Пусть им поможет Роза ветров

Призвав на помощь мудрость, труд и знания,

К великой книге обратили взор,

Перевернуть сумеют мироздание,

Пиратам злобным смогут дать отпор.

Пр-в:

Соединяются ветер и время,

Дети сумеют часы повернуть-

Сгинет навечно пиратское племя,

Сможет подводный народ отдохнуть.

У подножия конструкции играют чвакушки (дети чвак). Чрезвычайно шустрый ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК все время тайком пытается пробраться ближе, а может, если повезет, даже влезть на конструкцию.

СТАРЫЙ ЧВАК ловит озорника за шиворот. Поднимает, встряхивает в такт своим словам.

СТАРЫЙ ЧВАК

Ах, ты, лягушонка в распашонке… головастик недорощенный… икрёнок баклажанный!!

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

(извивается в руке старика)

Ой-ёй!! Отпусти, старый… отпусти, говорю! Ну, потрогаю я эту… фиговину железную, что она заржавеет чтолича?

СТАРЫЙ ЧВАК

Ну, что?! Позвать НОРДА, или лучше сразу мордокулам тебя кинуть?!

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

Ещё НОРДОМ пугать вздумал…

(жалобно)

Ну, пусти, дед!

Выворачивается из комбинезона, перевернувшись вниз головой. Одежда остается в руках у СТАРОГО ЧВАКИ. ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК теперь в маленьких семейных трусишках в золотых рыбках. Бегающие недалеко чвакушки — малыши смеются над ним. Парнишка грозит им кулаком.

СТАРЫй ЧВАК

(восхищенно)

Повезло тебе, малёк!

Протягивает руку, пытается ухватить ЧВАКУШОНКА-ОЗОРНИКА.

Тот уворачивается, перепрыгивает через руку СТАРОГО ЧВАКА.

СТАРЫЙ ЧВАК

Не будь ты таким ловким — пришлось бы тебе перед Главным Мастером НОРДОМ предстать… а потом в аквариуме пятнадцать суток за хулиганство отсиживать.

СТАРЫЙ ЧВАК присаживается на основание конструкции. ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК подбирается к нему поближе явно с целью выудить из деда побольше информации.

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

Вот, прям, есть сейчас у НОРДА время кого-то в аквариум сажать… по пустякам. У него стройка!

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК подходит ближе, обращается к деду шепотом.

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

Деда, а чего это все строют и строют?

(осторожно подбирается еще ближе)

Ну, скажи, а? Я никому не проговорюсь, вот год мне одной тиной питаться!

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК неосторожно подходит совсем близко. СТАРЫЙ ЧВАК хватает его за трусы. ЧВАКУШОНКУ-ОЗОРНИКУ приходится замереть на месте, иначе он останется ещё и без белья.

СТАРЫЙ ЧВАК

Ну, что, попался…

Инт. Под куполом. Центральная площадь. День

На площади темнеет — сверху солнце заслоняет днище корабля. Все трясется, начинают падать в воду тяжелые горячие ядра. Вокруг них закипает вода. Купол начинает трещать. Сквозь него просачивается вода. Вокруг купола сплошная муть, она закручивается в маленькие воронки.

Дети-чвакушки начинают плакать. Мамы прижимают их к себе. Все с тревогой глядят на трясущийся купол. Всюду мечутся чваки и женщины-чвакулы.

Вокруг за стенами купола из песка начинают подниматься скелеты в одежде пиратов, привязанные к веревкам, спущенным с пиратского корабля, на груди болтаются таблички «Сдохни, чвак», «Море для пиратов». Из-за беспокойной воды скелеты беспрестанно двигаются, как будто танцуют.

Чваки большие и маленькие сбегаются на площадь. Звук сирены.

Крики

Пираты! Спасайтесь!!

Крики

Мы не успеем!!

От конструкции медленно начинает отходить часть тяжелой опоры. Сверху сыплются еще какие-то детали. Часть опоры явно падает.

Пробегающий под ней малыш спотыкается и падает. СТАРЫЙ ЧВАК подхватывает опору. Понятно, что удержать её он не сможет.

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК в трусах подбегает к нему, подставляет плечо.

Дед и мальчишка из последних сил поддерживают опору. К ним бросается НОРД — воин, мудрец, глава подводного города. Он отталкивает в сторону деда и мальчишку. СТАРЫЙ ЧВАК успевает выхватить малыша из-под опоры.

Опора рушится. Взметываются клубы пыли. Ничего не видно.

Все замерли — неужели все пропало, глава народа погиб, и ничто не защитит чвак?!

ЧВАКУШОНОК-ОЗОРНИК

(пытается прорваться к рухнувшей опоре)

Там НОРД!! Помогите! Там

НОРД!!!

(кричит сквозь плачь)

НОРД!!!

СТАРЫЙ ЧВАК держит мальчишку, прижимает к себе.

Из клубов пыли выходит НОРД, ощипанный, но не побежденный.

Толпа бросается к нему.

НОРД осматривает какой-то кусок от опоры.

НОРД

(спокойно, даже с насмешкой)

Не выдержала…. Плохо строим, отвратительно строим, позор, чваки!

Никто не ожидал этих слов. Все останавливаются в удивлении.

НОРД складывает ладони у лица особым способом, расправляет большие уши, получается рупор. НОРД командует

НОРД

На поверхность по периметру… Огонь!!!

За куполом потрясающее зрелище: прямо со дна морского вверх, сквозь толщу воды, в сторону пиратского корабля уходят огненные снаряды и кажется, что город чвак стоит посередине фейерверка!

Нат. Морская поверхность

На поверхности пираты с борта своего корабля видят вылетающие сверкающие снаряды.

Что-то попадает и в судно.

Командует на корабле КАПИТАН МОРГАН, здоровенный дядька с бородой.

Дым, крики, команды…

КАПИТАН МОРГАН

(ревет)

Поднять якоря, тысяча дохлых чвак!! Уходим!!

ПИРАТ

(ехидно)

Пока еще не дохлых…

КАПИТАН МОРГАН стреляет в пирата. Пират падает за борт.

КАПИТАН МОРГАН

Вернемся вечером. Этим морским уродам недолго осталось!

(выдает клич)

Море для пиратов! Выведем нечисть с морского дна!!

Команда откликается торжествующим ревом. Пиратский корабль поспешно уплывает.

Инт. Центральная площадь Бастиона. День

Город успокаивается после нападения пиратов.

Те, кто прибежал к конструкции во время атаки, теперь помогают строителям в ремонте.

Дети-чвакушки подбирают мелкие обломки.

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК работает у подножия плечом к плечу со СТАРЫМ ЧВАКОЙ.

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК

Деда, скажи, что это все-таки построили? Памятник чтолича?

СТАРЫЙ ЧВАК

Городишь невесть чего… Памятник… тебе, видать!

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК

На поломанную мачту похожа… Ой, это для пиратов, поди, чтоб долго жить приказали?!

СТАРЫЙ ЧВАК

(смеется)

Это точно, чтоб долго жить приказали, а вообще-то лучше без всяких приказов — исчезло бы пиратское отродье и всё!

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК

Это как?!!

СТАРЫЙ ЧВАК

Да мудрый БЕРИНГ в священной книге вычитал, что можно время изменить… вот с помощью этой штуки со временем мухлевать и будут.

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК

Так это что, часы такие?

Задирает голову, разглядывая конструкцию. В это время ему на голову падает еще одна деталь — металлический кружок на котором изображена «Роза ветров».

Мальчик ойкает, хватается рукой за лоб.

СТАРЫЙ ЧВАК

Ты что?

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК

(потирает лоб)

Вот. Сверху сверзилась. И мне по голове прям…, между прочим — больно.

ЧВАКУШКА протягивает СТАРОМУ ЧВАКУ железный кружок. Старик долго смотрит на него, морщит лоб.

СТАРЫЙ ЧВАК

(задумчиво)

«Роза ветров». Древний символ. А вдруг, какая деталь важная? Для Солнечных часов нужная…. Срочно НОРДУ отдать…

Он пытается подобраться поближе к главе города.

Однако НОРД окружен строителями, разглядывает чертежи, что-то сверяет. СТАРЫЙ ЧВАК мнется, ему неудобно отрывать НОРДА от важных дел. СТАРЫЙ ЧВАК машет рукой, убирает кружок в карман. Отходит.

К НОРДУ подходит чвак-мудрец БЕРИНГ — тайный советник при НОРДЕ, наделен властью;

НОРД отпускает рабочих по местам. Обращается к БЕРИНГУ.

НОРД

Все ли готово, мудрейший БЕРИНГ? Где мои дети?

БЕРИНГ

Они с друзьями… они пока еще с друзьями.

НОРД поднимает голову, смотрит вокруг. Замечает группу чвакушек-подростков.

Дети замечают взгляд НОРДА, тут же начинают что-то активно и тревожно обсуждать с ФРИКСОМ и ГЕЛЛОЙ.

ФРИКС — сын НОРДА, похож на Леонида, рожден под знаком Овна, обладает большой физической силой; ГЕЛЛА — дочь НОРДА, похожа на ВИОЛЕТКУ, умеет летать, рождена под знаком Овна;

ФРИКС пытается сохранять серьезность.

ГЕЛЛА же улыбается, машет отцу приветственно лапкой.

БЕРИНГ внимательно смотрит на НОРДА.

БЕРИНГ

(НОРДУ)

Ты уверен в том, что делаешь?!

НОРД

Мы не можем ждать. Военный совет всё рассчитал. «Роза ветров» все подтвердила. День и час…

БЕРИНГ

(задумчиво)

Да, дети созвездия Овна, рожденные в один день и час… ФРИКС и ГЕЛЛА. А можно ли доверять книгам?

НОРД

«Роза ветров» — священная книга нашего народа!

Если не ей, чему ещё мы можем верить?

БЕРИНГ

Ведь это твои дети!

НОРД

(тихо)

Ты думаешь рисковать чужими детьми легче?

БЕРИНГ

Они особенные. Они — надежда чвак.

НОРД долго смотрит на своих детей.

НОРД

Да… Фрикс силен как кит, а Гелла порхает как летучая рыбка…. Поможет ли это им?

Дети НОРДА общаются с друзьями, пытаются их успокоить. ГЕЛЛА трещит без умолку. ФРИКС демонстрирует небывалую силу. Он легко одной рукой поднимает на ладони ГЕЛЛУ, ставит её на большой камень. ГЕЛЛА прыгает с него, планируя, опускается на землю.

БЕРИНГ

(НОРДУ)

Только твои дети смогут запечатать время. Но ведь никто не знает, что случится с ними потом…

НОРД

(задумчиво, словно сам сомневаясь)

Мы постарались все предусмотреть. Они повернут гномон на солнечных часах и запечатают время «Розой ветров». Наша священная печать защитит их… это все, на что я могу надеяться.

БЕРИНГ

Да. Слова священной книги и её печать — большая сила. Пусть твоим детям повезет! Пусть хранят их морские боги!

НОРД

Пусть сгинут морские дьяволы!! Пусть уйдет их время!!

Инт. Центральная площадь. День

Почти полдень. По куполу Бастиона от центральной точки вниз по окружности разливается солнечный свет. На площади становится все больше морского народа.

ФРИКС и ГЕЛЛА подбегают к отцу. НОРД притягивает их головы к себе.

ГЕЛЛА

(тихо)

ПАПА, не волнуйся, все будет хорошо! Роза ветров с нами!

ГЕЛЛА лукаво улыбается.

ГЕЛЛА

Папа, а что будет с пиратами, когда мы повернем Солнечные Часы?

НОРД поворачивается к БЕРИНГУ.

НОРД

Что говорит об этом священная книга, почтенный Беринг?

Беринг достает маленькую книжечку, дует на неё, гладит ладонью. Книга растет, получается большой, тяжелый том. БЕРИНГ держит руку на обложке.

БЕРИНГ

Ветер выдует из негодяев душу, и они обратятся в камень!

ГЕЛЛА легкомысленно свистит.

ГЕЛЛА

Все пираты… фьить! Просто окаменеют! Здорово!

ФРИКС дергает за руку сестру. ГЕЛЛА становится серьезней.

НОРД с детьми выходит на площадку возле конструкции. Толпа снова сплачивается около НОРДА. Становится очень тихо, слышно только кипение воды вокруг Бастиона. СТАРЫЙ ЧВАК снова пытается подобраться ближе к НОРДУ, чтобы отдать ему упавшую печать. Толпа оттесняет старика.

НОРД

(официально, обращаясь к детям)

Вам предначертано остановить разрушение нашего Мира. Вы соедините время и ветер с помощью Солнечных часов.

ФРИКС

(серьезно)

Это большая честь.

ГЕЛЛА стоит рядом с ним, плечо к плечу. Смотрит на отца. Улыбается успокаивающе.

НОРД

(громко)

Поверните гномон, остановите время пиратов!

НОРД кладет детям руки на головы, внимательно смотрит им в глаза.

Дети улыбаются.

НОРД сходит с платформы.

Платформа поднимается вверх. Там расположена круглая, разрисованная символами плита.

Толпа приветствует ФРИКСА и ГЕЛЛУ.

Крики

Да поможет вам «Роза ветров».

Спасите подводный мир.

Женщины-чвакулы волнуются, пробуют остановить НОРДА. Вытирают слезы.

Крики

Это же всего лишь дети. Остановите их. НОРД, ты не можешь…

Крики

Священная книга указала на них…

Книги могут ошибаться!!!! НОРД, остановись! У тебя нет сердца!!!

КРИКИ

А у нас нет выхода!!!

НОРД провожает взглядом платформу. Потом опускает голову, смотрит на толпу. Видя его лицо, все замолкают, отступают, начинают прятать глаза.

Инт. Подводный мир. Верхушка конструкции. Полдень

Дети вместе упираются в гномон солнечных часов, расположенный на верхушке конструкции. Ждут сигнала.

Толпа внизу стихает.

Раздается звук морской раковины. Дети толкают гномон.

Он встает на положенное место. Торжествующее пение раковин.

ГЕЛЛА протягивает руку к печати.

Печати нет. Ужас в глазах ФРИКС.

ГЕЛЛА наклоняется с края платформы.

ГЕЛЛА

(кричит отцу)

ПАПА, здесь нет печати…

ФРИКС хватает сестру, оттаскивает от края, прижимает к себе.

Вокруг стремительно темнеет.

Дети на верхушке конструкции теряют цвет, становятся перламутровыми.

Толпа ахает.

НОРД смотрит вверх, бросается к конструкции, хватается за неё.

Ему преграждает путь БЕРИНГ.

НОРД хватает его за грудки.

БЕРИНГ смотрит на НОРДА сочувствующе, но не двигается с места.

НОРД смотрит безумными глазами. Его трясет.

БЕРИНГ закрывает ему глаза рукой.

СТАРЫЙ ЧВАК трясущейся рукой вынимает из кармана печать. Смотрит на неё.

Hат. Подводный мир. день

За прозрачными стенами Бастиона вода успокаивается.

Снова появляются морские обитатели. Они подплывают к стенам города. Смотрят внутрь, видят издалека скорбную сцену на площади.

НОРД, обхватив голову руками, сидит на площадке у конструкции.

К нему подходит СТАРЫЙ ЧВАК тяжело встает на колени перед НОРДОМ, протягивает ему печать. НОРД поднимает голову,

непонимающе смотрит на печать, потом с ужасом на старика. Берет печать, она выпадает из его дрожащих рук.

Между СТАРЫМ ЧВАКОЙ и НОРДом возникает ЧВАКУШКА — ОЗОРНИК. Он как бы прикрывает собой СТАРОГО ЧВАКА.

ЧВАК-ОЗОРНИК

(кричит)

Он не виноват!! Это я нашел. Она на меня упала! Он не виноват!! Она сама…

СТАРЫЙ ЧВАК

(тихо, потом все громче)

Не успел… не успел я отдать… не успел… прости меня.

СТАРЫЙ ЧВАК раскачивается из стороны в сторону.

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК обнимает стоящего на коленях СТАРОГО ЧВАКА.

СТАРОГО ЧВАКА трясет от рыданий. По лицу ЧВАКУШКИ-ОЗОРНИКА текут слезы.

НОРД тяжело поднимается, делает шаг к ним.

ЧВАКУШКА-ОЗОРНИК замер, смотрит на НОРДА с ужасом, ожидая страшного наказания.

НОРД кладет руки на головы СТАРОГО ЧВАКА и ЧВАКУШКИ-ОЗОРНИКА. Пристально смотрит на конструкцию.

Чья-то рука поднимает из пыли печать «Розу ветров».

По щеке НОРДА течет слеза.

Инт. Таунхаус. Спальня Виолетты. Раннее утро

Эта же слеза течет по щеке девочки ВИОЛЕТКИ. Во сне она смахивает слезу со щеки и в страхе просыпается. Все это ей снилось.

Виолетта — девочка 11-ти лет, очень хочет быть похожа на старшую сестру. ВИОЛЕТКА добродушная, неуклюжая, мастер «медвежьих услуг», все время пытается услужить старшей сестре, но все у неё получается шиворот-навыворот. Летка — любопытна, выдумщица и фантазерка, знак зодиака Овен;

Горит ночник. ВИОЛЕТКА шарит в ящике ночной тумбочки возле кровати, вынимает железную медаль с эмблемой «Роза ветров» на веревочке. Сжимает её в кулаке. Железный кружок — талисман ВИОЛЕТКИ. Девочка надевает его на себя.

Инт. Пансионат. Кабинет МОРГАНЫ. Раннее утро

Темный кабинет колдуньи МОРГАНЫ. За круглым столом, как на спиритическом сеансе, собралась вся пиратская компания: МОРГАНА, КАПИТАН, МАДАМ ВОНГ, МАЖОРОВ — ученик МОРГАНЫ.

ГЕНРИЕТТА Эриковна, мать КАПИТАНА — загадочная старуха, представляется экстрасенсом, она же колдунья МОРГАНА, главное зло сказки;

ВАНГА, жена КАПИТАНА — томная, загадочная, она же «МАДАМ ВОНГ», беспощадная, хладнокровная;

МАЖОРОВ, человек небольшого роста, молодой, по профессии фокусник — ученик колдуньи МОРГАНЫ.

Они внимательно наблюдают за изображением, мерцающим в большом хрустальном шаре, стоящем посередине стола. Это изображение медальона на груди девочки ВИОЛЕТКИ, все та же пресловутая Роза ветров.

МОРГАНА

(тихо, торжествующе)

Вот она! Мы нашли её!

Шар гаснет. За столом оживление: КАПИТАН ревет от восторга, МАДАМ ВОНГ апплодирует, МАЖОРОВ на радостях устраивает компактный фейерверк в виде Веселого Роджера.

КАПИТАН

Дело за малым — осталось свернуть девчонке шею…

МОРГАНА резко обрывает КАПИТАНА, веселье сворачивается.

МОРГАНА

Одна печать не поможет нам вернуть Темное время.

Мы сумели скопировать Солнечные Часы, осталось скопировать детей!

КАПИТАН

Да уничтожить всех и баста!!!

МАДАМ ВОНГ снисходительно смотрит на мужа, улыбается.

МАДАМ ВОНГ

Дорогой, ты всегда был слишком скор в решениях. Чуть что: «кар-р-рамба, повесить на рее…

МАЖОРОВ

(подхватывает)

Точно-точно, вспороть ему брюхо! Дать ему в ухо! И тому подобное.

КАПИТАН спокойно протягивает огромную ручищу и прихватывает МАЖОРОВА за горло. Стул МАЖОРОВА падает. МАЖОРОВ верещит как оглашенный заяц. МОРГАНА укоризненно качает головой.

МОРГАНА

Не забывайся, мальчик! Сынок, оставь его, этот фокусник нам еще пригодится.

Делает неуловимый жест рукой. Огненный шарик летит в плечо КАПИТАНА. Тот вскрикивает, хватается за плечо, отпускает тихо повизгивающего МАЖОРОВА.

МАДАМ ВОНГ

Выход в портал времени есть и у нас, и у этой морской мрази — чвак. Значит дело только в том, кто быстрее получит Розу Ветров?

Поскуливая, МАЖОРОВ опять усаживается за стол. КАПИТАН недовольно морщится, потирает плечо, но, опасливо посмотрев на мать, не возражает. Все опять собираются за столом.

МОРГАНА

Если бы все было так просто… Открыть портал могут только дети Овна — мальчик и девочка, родившиеся в один день, в один час в одну минуту.

КАПИТАН

Насколько я в курсе, эти дети, чвакское отродье, закрыли портал… и сами… того… закрылись. Ты что, можешь их расколдовать?

МОРГАНА самодовольно улыбается. МАЖОРОВ опять встревает.

МАЖОРОВ

Госпожа может все!!!

КАПИТАН резко поворачивается в его сторону, но возразить не решается.

МОРГАНА

Нам не нужны дети чвак, нам нужны их двойники, дети этого мира. Если к девчонке с медальоном добавить мальчишку, который родился с ней в одно и то же время, всё сойдется, мы откроем портал!

КАПИТАН вскакивает.

КАПИТАН

И мы покончим с подводными гадами.

МАДАМ ВОНГ встает, подходит к мужу сзади, кладет ему руки на плечи. Повадками она напоминает кошечку.

МАДАМ ВОНГ

И все их накопленные богатства, все их научные достижения, все удивительные изобретения достанутся нам… по наследству.

(улыбается).

МОРГАНА

Когда мы получим все это — мир в наших руках!!!

МАЖОРОВ

Но… как мы сможем получить этих детей?

МОРГАНА резко поворачивается к нему. Указывает на него пальцем.

МОРГАНА

Как раз этим займешься ты!!!

МАЖОРОВ вскидывает руки, как бы защищаясь.

МАЖОРОВ

Я?! Я не смогу!

МОРГАНА

А если я дам тебе за это то, чего ты желаешь больше всего?

МАЖОРОВ

(пораженно)

Луч Силы?! Я согласен!!!

МАЖОРОВ смотрит на КАПИТАНА. Во взгляде злобная усмешка, торжество.

МОРГАНА

У нас будут дети-двойники, у нас будет Роза Ветров и у нас уже есть мой план. Слушайте внимательно.

Все за столом придвигаются ближе друг к другу. Склоняют головы над шаром. В полутьме он начинает светиться тревожным красным светом. МОРГАНА начинает говорить что-то тихо и неразборчиво.

Инт. Таунхаус. Утро

ВИОЛЕТТА бежит в комнату к старшей сестре, хочет рассказать ей сон.

ГАЛИНА тщательно приводит себя в порядок. ГАЛИНА — старшая сестра, 17 лет, красавица, умная, серьезная, начитанная, у нее проскальзывают в голосе назидательные нотки. На младшую сестру не обращает внимания, если замечает — читает ВИОЛЕТКЕ нотации.

Виолетта

(торопливо, глотая слова)

ГАЛИНА! Слушай! Что мне приснилось!!! Я была…

ГАЛИНА

(иронично)

Да ну?!! Приснилось! Ты живешь-то как во сне!

Подай мне щетку!

Виолетта

Ну, я же серьезно! Я была какой-то морской девочкой…

ГАЛИНА разговаривает с ВИОЛЕТТОЙ через зеркало.

ГАЛИНА

Русалкой, что ли? Я просила: подай мне щетку! Я тороплюсь, у меня линейка в школе.

(счастливо)

Неужели с завтрашнего дня каникулы…

ВИОЛЕТКА ищет щетку, роняет разложенные на спинке кровати наглаженные ГАЛИНОЙ вещи. Ойкает, торопливо собирает их.

ГАЛИНА

Ты не русалка! Ты морская корова! Пошла отсюда!

Виолетта

А ты… ты лошадь… Пржевальского!!

Со злостью швыряет вещи на пол выбегает из комнаты. ГАЛИНА бежит за ней с криком

ГАЛИНА

МАМА! МАМА она опять…

Мимо комнаты проходят МАМА и ПАПА в спортивных костюмах — они отправляются на пробежку. ПАПА — аудитор, увлекается спортом, трезвомыслящий, говорит мало, но по делу, все время считает;

МАМА — преподаватель музыки, вся такая воздушная, рассеянная, живет, подчиняясь внутреннему музыкальному сопровождению.

ГАЛИНА бросается к МАМЕ, обвиняя Летку во всех смертных грехах.

ПАПА

(кричит)

Мы бежим!

Хватает МАМУ за руку, убегает вниз по лестнице.

МАМА все время порывается обратно. Наконец, они исчезают.

ГАЛИНА

(в отчаянии)

Это не родители! Это кукушки какие-то!! Летка, ты где?!! Стой, стрелять буду!!

ГАЛИНА бросается искать ВИОЛЕТТУ. Сбегает по лестнице, видит её в столовой. Резко останавливается. Медленно, угрожающе спускается.

ВИОЛЕТТА поворачивается, у неё в руках поднос, на нём сок, пирожные и оторванная от Виолеткиного сердца шоколадка. ВИОЛЕТТА улыбается.

ВИОЛЕТКА

Уэлкам!!

Нат. Парк. Утро

Из-за угла дома кто-то наблюдает за входом.

ПАПА и МАМА выбегают со двора медленной трусцой. ПАПА здоровается с соседями.

МАМА беспокойно оглядывается на дом, притормаживает, в чем-то сомневаясь.

МАМА

(нерешительно)

Дорогой… Подожди… У дома кто-то есть… там девочки…

ПАПА следит за секундомером, свисающим с его шеи, проверяет показания напульсника.

ПАПА

Раз, два, три, четыре… и на месте побежали, и раз-два-три-четыре …в том же ритме. Не сбиваясь…

ПАПА начинает ускоряться. Выбегает со двора.

МАМА

Раз, два, три, четыре — он меня опять не слышит… раз, два, убегаем… пусть плохого не случится…

МАМА понимает, что отвлечь папу от бега невозможно. Вздыхает, припускается за ним следом. Они скрываются из виду.

К дому медленно подкатывает разукрашенный микроавтобус.

Инт. Столовая. Утро

ВИОЛЕТТА с подносом торжественно подходит к изумленной ГАЛИНЕ. Подает поднос.

ГАЛИНА принимает его.

ВИОЛЕТТА низко кланяется, размахивая рукой. Поднимаясь, задевает поднос. Он опрокидывается на ГАЛИНУ.

ГАЛИНА

(взрывается)

Убью, вредительница!!!

ВИОЛЕТКА

Караул!! Люди добрые, помогите кто-нибудь!

Галина хватает веник.

Нат. Двор дома Виолетты. Утро.

У двери дома стоит КУРЬЕР в костюме ананаса. Это МАЖОРОВ. Он с удивлением прислушивается к грохоту и крику, доносящимся из дома. Нерешительно оглядывается. Потом осторожно приоткрывает дверь. Потихоньку протискивается внутрь.

Инт. Столовая. Утро

На кухне ор, беготня вокруг стола.

ГАЛИНА кидает в Летку веник. Мимо.

ВИОЛЕТКА бросается пластмассовой перечницей. Перечница открывается, вокруг облако перца. Девчонки чихают как ненормальные.

Звонок в дверь. Девочки не обращают на него внимания.

Дверь начинает медленно приоткрываться.

ГАЛИНА хватает кастрюлю и бросает её в ЛЕТКУ.

Кастрюля пролетает через весь стол.

ЛЕТКА уворачивается, пригибается.

Кастрюля пролетает над головой ЛЕТКИ и попадает в экзотичного КУРЬЕРА МАЖОРОВА, вошедшего в дверь.

МАЖОРОВ шатается и садится на пол — кастрюля на голове.

ГАЛИНА

(ВИОЛЕТКЕ)

Кт-т-то это?

ВИОЛЕТКА

(изумленно)

Ананас… живой.

Видя ананас в кастрюле, ВИОЛЕТТА начинает смеяться.

ГАЛИНА

(вскрикивает)

Он же задохнется!!!

ГАЛИНА бросается к МАЖОРОВУ, хватается за кастрюлю, дергает.

ГАЛИНА

(ВИОЛЕТТЕ)

Прекрати! Помоги мне! Он застрял! Эй!

(стучит по кастрюле)

Как Вы там?!

МАЖОРОВ

(глухо)

Бу-бу-бу-бу…

ВИОЛЕТКА начинает помогать ГАЛИНЕ, тоже цепляется за кастрюлю.

ВИОЛЕТКА

(Мажорову)

Эй, Вы, там, в кастрюле! Сначала прожуйте, потом говорите!

МАЖОРОВ возмущенно бубнит.

Нат. Двор дома Виолетты. Утро

К дому дружным гуськом подбегают родители. Внимательно осматривают машину, пытаются заглянуть внутрь.

ПАПА

(возмущенно)

Что это?

МАМА

Не знаю…

ПАПА

Опять кто-то из вас заказал очередную ерунду из «Магазина на диване»?

МАМА

Милый, я уже давно…

ПАПА

Кошмар. Я отказываюсь платить…

Из дома слышны крики, топот, что-то падает.

МАМА

(в ужасе)

Там кого-то убивают! Девочки… мои девочки…

Бросается в дом на помощь своим детям.

ПАПА

(обреченно)

Их посадят, точно посадят… пожизненно

Отламывает доску от перил лестницы. Бежит вслед за мамой в дом, вооружившись доской.

Инт. Столовая. Утро

Девочки, уцепившись друг за друга, пытаются снять кастрюлю с головы КУРЬЕРА. Безрезультатно.

За происходящим внимательно наблюдает золотая рыбка в большом аквариуме.

МАМА и ПАПА вбегают, бросаются на помощь.

МАМА

Девочки, держитесь!!!

ПАПА, не разобравшись, бьет палкой по кастрюле. Слышен гул и сдавленный крик.

ГАЛИНА

(кричит)

Не бейте его, он — КУРЬЕР! Он застрял головой!

ВИОЛЕТКА

(кричит)

Не бейте, он — ананас в кастрюле…

МАЖОРОВ

(в ужасе)

Бу-бу-бу-бу…

Родители рассматривают КУРЬЕРА. ПАПА замечает в его руке бумаги. Вытаскивает, начинает читать. МАМА пытается стянуть с головы КУРЬЕРА кастрюлю.

МАМА

(папе)

Помоги же мне. Он сейчас задохнется.

ПАПА

(с сомнением)

Ну… Минус на минус дает плюс… Попробуем

ПАПА прицеливается как в гольфе и поддает палкой по пятой точке КУРЬЕРА. КУРЬЕР взвывает.

МАЖОРОВ

(стонет)

Бу-у-у-у-у-у-у

Кастрюля слетает с головы. Головы нет! Все ахают.

МАМА

А где…

ГАЛИНА

(срывающимся голосом)

Мы оторвали ему голову!!!

ВИОЛЕТКА

(деловито)

А она вообще была?

ПАПА

(спокойно)

Теперь нас всех посадят… Методом нехитрых вычислений, если пожизненное разделить на четверых… Это по 25,5 лет на каждого.

Из отверстия горловины в костюме показывается перемазанная кашей голова КУРЬЕРА. (Это МАЖОРОВ). Он может только мычать.

Все хором

(восторженно)

Ура!!! Есть!!!

Рыбка, плеснув хвостом, заплывает в большую раковину на дне аквариума.

Инт. Подводный мир. Кабинет НОРДА. День

Рыбка выплывает в стене-аквариуме в кабинете у НОРДА. За столом расположились НОРД и мудрый БЕРИНГ.

БЕРИНГ смотрит в окно, видна центральная площадь города.

На ней памятник-конструкция с двумя перламутровыми фигурками наверху. Памятник тускловат, видимо, на море непогода.

БЕРИНГ

(глядя в окно)

Сколько лет прошло… Пираты больше не беспокоят нас.

НОРД

(просматривая чертежи)

Пока мы не найдем печать, пока не восстановим «Розу ветров», мы не можем быть спокойны.

БЕРИНГ

(все так же глядя в окно)

Последний раз Роза ветров была в твоих руках…

НОРД поднимает голову, пристально смотрит на БЕРИНГА.

БЕРИНГ оглядывается, видит взгляд НОРДА, немного смущается, начинает ходить по кабинету.

БЕРИНГ

(торопливо)

Никто и никогда не упрекнет тебя, НОРД… Тогда тебе было не до неё.

НОРД

(спокойно)

Да… потеря печати — моя вина. Я слишком поддался эмоциям. Но скоро…

БЕРИНГ останавливается напротив НОРДА. Напряженно смотрит на него.

НОРД

Скоро я узнаю, где печать!

НОРД видит рыбку за стеклом.

Рыбка очень оживлена, она виляет хвостом, тычется в стекло.

НОРД резко поднимается из-за стола, подходит к стене, прикладывает руку к стеклу в месте, где находится рыбка.

БЕРИНГ следит за действиями НОРДА. Видя, что НОРД оглядывается на него, БЕРИНГ отходит к окну и пристально смотрит на памятник на площади.

НОРД «сканирует» рыбку. Медлит секунду. Медленно поворачивается, на лице выражение торжества.

НОРД

(торжествующе)

Мы нашли её!! БЕРИНГ, я знаю, у кого печать!

На площади внезапно становится очень светло, видимо, выглянуло солнце. Фигурки на памятнике начинают сиять на солнце. Отраженный луч бьет в глаза БЕРИНГА.

БЕРИНГ отшатывается от окна, закрывает глаза рукой.

НОРД с удивлением смотрит на БЕРИНГА.

Рыбка отплывает от прозрачной стены.

Инт. Столовая. Утро

Рыбка выплывает из раковины. Смотрит на семейство Виолетты.

МАМА пытается вытереть бумажными полотенцами голову КУРЬЕРА.

МАМА

Девочки! Помогите же мне!

ВИОЛЕТКА пытается помочь маме отмыть КУРЬЕРА, держит блюдо с водой.

МАМА макает в таз полотенце, потом вытирает КУРЬЕРА.

ГАЛИНА, наконец, соизволяет присоединиться к маме. Берет полотенце и брезгливо начинает вытирать КУРЬЕРУ ухо.

ВИОЛЕТКА

Мам, давай его в химчистку сдадим.

КУРЬЕР МАЖОРОВ

(глухо, через слои полотенца, все время сбиваясь и отплевываясь)

Разрешите вас поздравить… тьфу!

Наш Дом подарок вам припаф… то есть припас.

Готов вас на юга отправить… тьфу!

Веселый… да что это такое… славный Ананас!!!

Все дамы

(хором)

Что?… Какой такой сюрприз… Куда ты нас послал?!

ПАПА снова смотрит в бумаги, отобранные у КУРЬЕРА. Это какие-то буклеты и письмо в ярком конверте.

ПАПА

Девочки, крепитесь! Какая-то компания «Наш Дом на Юге» проводила лотерею…

ВИОЛЕТКА

Точно, ПАПА!! Я сок покупала, а они…

ПАПА

(перебивает ВИОЛЕТКУ)

Короче… Мы выиграли в лотерею поездку на море!

МАМА ахает. Отпускает КУРЬЕРА.

КУРЬЕР снова садится на пол.

КУРЬЕР

(взвизгивает от боли)

У-у-ра… зрешите вас поздравить…

Летка от волнения переворачивает блюдо с водой на голову КУРЬЕРА.

ВИОЛЕТКА

Урра! Ой…

МАЖОРОВ захлебывается.

ПАПА и МАМА бросаются откачивать КУРЬЕРА.

Галина смотрит на свою блузку.

ГАЛИНА

С этой чокнутой я никуда не поеду

Галина показывает на МАЖОРОВА.

ГАЛИНА

Она человека и без водоема утопить может… А если море? Целый город на дно пойдет?

ВИОЛЕТКА

Это я с тобой никуда не поеду! Ты занудством всех рыб в море уморишь!!

МАМА

(машинально)

Рыбы не слышат.

ВИОЛЕТКА

С чем их и поздравляю!

ГАЛИНА

Уберите от меня эту земноводную!

МАЖОРОВ приходит в себя.

ПАПА достает из кармана калькулятор.

Девочки переругиваются.

ГАЛИНА

А ты…

ВИОЛЕТКА

Сама ты…

МАМА пытается утихомирить девочек.

ПАПА что-то подсчитывает на калькуляторе.

ПАПА

(бормочет под нос)

Методом нехитрых вычислений…, если вчетвером…,да на месяц…,на продукты…, нет…, на прогулки…

КУРЬЕР

(тихо, стараясь быть незаметным)

До свиданья…, «Наш Дом» — ваш дом, тепло на юге будет в нем…

Освобожденный КУРЬЕР прощается, его никто не слышит, он под шумок незаметно выбирается на карачках из дома.

Нат. Телефонная будка. День

МАЖОРОВ стоит около телефонной будки неподалеку от дома Фиолетовых.

МАЖОРОВ

Так, пора избавляться от родителей. Начнем с папы…, а кто у нас ПАПА?

МАЖОРОВ рассматривает визитку.

Мажоров

ПАПА у нас аудитор! Ясненько…

КУРЬЕР МАЖОРОВ входит в будку, звонит по телефону.

МАЖОРОВ

(изменив голос «под братка»)

Алё. Это… мне контора нужна, на, аудиторская, на…

Мне это… компанию мою, на, к проверке подготовить, на… Точно… задолбали проверками. Человеку на слово верить надо, на. Че я, не пацан? Сказал чисто, значит чисто… Мне этого надо… самого лучшего вашего, на, специалиста, на… во, Фиолетова! Точняк, на! Мне его советовали, на… Кто-кто… Боцман, на… То есть глава «Нашего Дома на Юге», на… Как уезжает? Какой отпуск, на… Плачу по двойному тарифу, на… Вот так вот! С завтрашнего дня начинает пусть, на… И вам не хворать, на!

Выходит из будки, произносит своим натуральным голосом

МАЖОРОВ

Так. ПАПА обезврежен…,на! Ой!

МАЖОРОВ прокашливается, прислушивается к себе, потом машет рукой, прыгает в микроавтобус.

Инт. Таунхаус. День

Сборы в поездку. ГАЛИНА складывает свои вещи (яркие тряпки, косметику, журналы) в чемоданы.

ГАЛИНА

Так. Это взяла, это взяла, завивалку взяла…, не взяла! Где завивалка?

(кричит)

Летка, где завивалка?

ГАЛИНА выходит из комнаты.

Вбегает Летка, перекладывает вещи. Вытаскивает Галкины вещи и складывает их стопкой. При этом умудряется кое-что из украшений засунуть в свой карман. В чемодан вместо Галкиных укладывает свои «драгоценности»: бинокль, тельняшку, какие-то гвоздики, винтики, плюшевого медведя.

ВИОЛЕТКА

(держит в руках медведя)

Оскара обязательно нужно взять. Куда я без него. Ну, не маленькая, ну и что?

Появляется ГАЛИНА, остолбенев, смотрит на самоуправство сестры.

ГАЛИНА

Это мой чемодан. И мои вещи.

ВИОЛЕТКА

Ну и что?

ГАЛИНА

У тебя есть свой рюкзак.

ВИОЛЕТКА вцепляется в чемодан сестры.

ВИОЛЕТКА

У меня не умещается!

Девочки отпихивают друг друга от чемодана.

Звонок в дверь. МАМА идет открывать. По дороге изучает список вещей в дорогу. В другой руке у неё купальник.

МАМА

(изучает список)

Лекарства, так…. На жару…. На ненастье….Халаты…,или не надо?

МАМА открывает дверь. На пороге девочка, протягивает 100 долларов.

Девочка

Здравствуйте. Мне срочно нужны уроки музыки.

МАМА

Я не могу, я уезжаю…

Девочка

(протягивает деньги)

Это за один урок. Я в кино снимаюсь, студия оплачивает.

МАМА смотрит на деньги, ей столько в жизни не платили. МАМА отходит в сторону, пропускает девочку.

МАМА

Прошу к роялю.

МАМА и девочка уходят в гостиную. Раздаются звуки гамм.

Наверху девочки тоже слышат музыку, переглядываются. Пожимают плечами, снова начинают спорить из-за чемодана. ГАЛИНА дергает чемодан на себя

ГАЛИНА

(угрожающе)

ВИОЛЕТКА, я в последний раз предупреждаю…. Иначе…

ВИОЛЕТКА дергает чемодан на себя.

ВИОЛЕТКА

Ну, что тебе жалко, что ли? Они же мало место занимают…, всего-то бинокль и гвоздики…

ГАЛИНА

…в моем чемодане? Гвоздики в моем чемодане? Ты спятила?

ВИОЛЕТКА

А я тебе мой талисман поносить дам.

Показывает Галке круглый тяжелый медальон на веревочке — «Розу ветров».

ГАЛИНА внимательно смотрит — штучка стильная и дорогая.

ГАЛИНА

Откуда это у тебя?

Виолнтка

(явно смущаясь)

Мне мальчик один подарил. Когда-то его прадедушка спас дельфина…,и вот…

Инт. Подводный мир. Вечер

От стены Бастиона в сумерках отделяется фигура какого-то чвака. Его уши сложены на голове как шлем. Видны только глаза.

Чвак плывет, стараясь быть незаметным. Подплывает к якорной цепи, идущей с поверхности. Достает печать Розу ветров, продевает через неё шнурок, начинает привязывать к якорной цепи. Рядом мелькает тень, к чваку подплывает дельфин, носом выбивает из лап печать, печать начинает опускаться на дно.

Чвак бросается за ней, подхватывает.

Дельфин оказывается рядом, толкает чвака. Чвак запутывается в цепи, дергает её. Дельфин подхватывает печать.

Нат. Поверхность моря. Вечер

На поверхности стоит пиратский корабль. На носу, как раз над отверстием для якорной цепи у борта стоят КАПИТАН МОРГАН и КОЛДУНЬЯ МОРГАНА. Они напряженно всматриваются в воду.

МОРГАНА

Я вижу, он уже близко. Печать будет наша!!

КАПИТАН МОРГАН

Ну…, быстрей же!

Вода начинает бурлить. Кто-то дергает за якорную цепь.

МОРГАНА

Там что-то происходит, нужно помочь.

Она поднимает руки, но, в это же время, КАПИТАН МОРГАН, не раздумывая, отдает команду.

КАПИТАН МОРГАН

Огонь!!

В воду летят ядра. Моргана отшатывается от борта.

МОРГАНА

(сыну в ярости)

Идиот!!

Снова бросается к борту. Бурлящая вода становится красной.

Инт. Подводный мир. Вечер

Чвак бросается на дельфина, но не может ухватить печать. Вдруг сверху летит ядро, задевает дельфина. Вода вокруг становится красной. Чвак, испугавшись взрыва, уплывает. Дельфин медленно опускается на дно. В пасти зажата печать.

Инт. Таунхаус. День

Внизу снова звенит звонок.

Девочки на цыпочках выходят из комнаты, свешиваются через перила второго этажа.

МАМА подходит к двери. Открывает её. За дверью умненький мальчик в очках.

Мальчик

Здравствуйте. Я срочно нуждаюсь…

МАМА

(перебивает)

Уроки?

Мальчик

Студия оплачивает…

МАМА

Пройдемте!

Девочки с недоумением смотрят друг на друга. Снизу раздается Первый концерт Чайковского.

Нат. У таунхауса. День

МАЖОРОВ прячется за деревом недалеко от таунхауса Фиолетовых.

По тротуару летит чудной подросток на скейтборде. Видно, что мальчик кроме группы «Градусы» в жизни не слышал никакой музыки.

МАЖОРОВ делает легкий жест рукой (вроде скручивает фигу).

Тинейджер летит со скейта кубарем.

МАЖОРОВ выступает из-за дерева. На нем дорогой костюм и берет — короче, богема. МАЖОРОВ складывает ладони «под объектив камеры», якобы присматриваясь с подростку, восторженно прыгает около него.

Парень смотрит на него как баран на новые ворота.

МАЖОРОВ

(восторженно)

О, боги! Какой талант!! Мы ищем вас уже полгода!!

Подросток

(с опаской)

Че-эт…, меня? Я ничего не сделал…. Ты мент, что ли?

МАЖОРОВ поднимает подростка. Смахивает с него пыль, попутно вцепившись в руку и не отпуская.

МАЖОРОВ

С вашим талантом никакой каскадер не нужен… Так упасть, так растянуться — высокохудожественно!!! Мы сделаем из вас звезду…

Парень пытается вырваться. Вдруг кричит.

Подросток

Помогите! Я его не знаю!!!

МАЖОРОВ непонимающе смотрит на него. Потом щелкает пальцами — звук у парня выключается. Парнишка в шоке садится на бордюр.

МАЖОРОВ

Так, теперь будем разговаривать. Если поймешь, кивай! Попробуем… Ты меня слышишь?

Парень кивает.

МАЖОРОВ

А себя?

Парень отрицательно машет головой.

МАЖОРОВ

А это плохо, очень плохо. Ты мне нужен громкоговорящий, поющий и играющий на рояле!

Парень непонимающе разводит руками.

МАЖОРОВ садится на бордюр рядом с парнем. Начинает объяснять «на пальцах»

МАЖОРОВ

Я — режиссер… так?

Парень кивает.

МАЖОРОВ

Ты — талант… так?

Парень заворожено кивает.

МАЖОРОВ

Я снимаю кино…, так?

МАЖОРОВ изображает съемку камерой.

Парень кивает.

МАЖОРОВ

Ты становишься звездой…,так?

Парень кивает головой, до него вдруг доходит.

Подросток

М-м-м-м…

МАЖОРОВ щелкает пальцами, подросток обретает звук.

Подросток

Вот эт-т да-а-а!

МАЖОРОВ берет подростка за плечо. Ведет к дому Фиолетовых.

МАЖОРОВ

Здесь… здесь живет учительница музыки, взрастившая таких звезд, как Стиви Уандер…, знаешь его?

Подросток

Нет.

МАЖОРОВ

Тогда Шварценеггера…,его знаешь?

Подросток

Знаю…

Вдруг тормозит, подозрительно глядя на МАЖОРОВА.

Подросток

А разве Шварц поет?!

МАЖОРОВ устало машет рукой

МАЖОРОВ

И поет, и на рояле играет. Он же все песни к своим фильмам сам записывает, своим голосом и в своем аккомпанементе! Ты в курсе?

Подросток

(честно)

Я петь не умею.

МАЖОРОВ

Попробуй.

Подросток открывает рот, МАЖОРОВ взмахивает рукой. Подросток запевает голосом Шаляпина. В испуге вытаращивает глаза. МАЖОРОВ хлопает его по спине. В подростке что-то щелкает как в радио, он начинает петь голосом Стива Тайлера из «Аэросмита». Морщится. МАЖОРОВ снова хлопает его по спине. Парень выдает музыкальную фразу в стиле Лазарева.

Подросток

Во…, это подходяще…

МАЖОРОВ

Все! Пара уроков и Голливуд у нас в кармане!!

МАЖОРОВ достает пачку долларов. Протягивает парню.

МАЖОРОВ

Это на уроки, это на прогул. И быстро пошел учиться.

Разворачивает подростка, толкает в спину.

Подросток как на крыльях пролетает к двери, даже не касаясь ступенек. Звонит.

МАЖОРОВ со скейтом в руках прячется за мусорный бак.

Дверь открывается, на пороге МАМА.

Подросток

(сует ей доллары)

Мне… это…

МАМА деловито осматривает паренька с ног до головы, решительно берет деньги.

МАМА

Тебе нужны уроки. Ты — звезда. Студия платит. Так?

Подросток кивает.

МАМА втаскивает подростка, захлопывает дверь. Из-за двери слышится попса в джазовой обработке.

МАЖОРОВ со скейтом под мышкой выбирается из-за контейнера, потирает руки. Чувствует, что ему что-то мешает. Недоуменно смотрит на скейт. Бросает его на асфальт как заправский скейтбордист.

МАЖОРОВ

МАМА тоже обезврежена!

Вскакивает на скейт и с лихими виражами уезжает.

С ближайшего куста поднимается красавица стрекоза. С деловым жжужанием она летит прочь.

Нат. Подводный мир. День

Стрекоза приземляется на декоративном кусте, украшающем Центральную площадь Бастиона. Вокруг мир и покой.

Дети играют.

В центре площади стоит НОРД. НОРД смотрит на памятник — это собранная им когда-то конструкция с площадкой на верхушке, на которой застыли в виде скульптуры две фигуры, девочки и мальчика.

На плечо НОРДА садится Стрекоза.

Дети, высовываясь осторожно из-за памятника.

ЧВАКУЛКА

(мальчику)

Смотри… он опять пришел!

ЧВАКУЛЕНОК

(тихо)

Он каждый день сюда ходит. И стоит, стоит… и смотрит.

ЧВАКУЛКА

А зачем?

ЧВАКУЛЕНОК

Это его дети.

ЧВАКУЛКА

(с сомнением)

Он что, ПАПА памятника?

Чвакуленок крутит головой, от раздражения раздувает уши. Показывает на верхушку памятника.

ЧВАКУЛЕНОК

Видишь, там наверху дети?

ЧВАКУЛКА складывает лапки и, как в бинокль, рассматривает фигурки.

ЧВАКУЛКА

Они же статуйки!

ЧВАКУЛЕНОК дергает её за волосы.

ЧВАКУЛЕНОК

Сама ты… статуйка! Они были живыми детьми…

ЧВАКУЛКА обижается, наступает Чвакуленку на ногу.

ЧВАКУЛКА

Ты чего задираешься? И всякую ерунду придумываешь… Какими детьми они были?

ЧВАКУЛЕНОК прыгает на одной ноге.

ЧВАКУЛЕНОК

Ну, ты и… живыми они были, живыми!

ЧВАКУЛКА

(в ужасе)

А потом? Умерли?!

ЧВАКУЛЕНОК

Не умерли…

ЧВАКУЛЕНОК не знает, что точно произошло, не знает как объяснить, подыскивает слова.

ЧВАКУЛЕНОК

Они заколдовались. И все!

ЧВАКУЛКА долго раздумывает. ЧВАКУЛЕНОК отходит от приятельницы, достает какую-то бумажку из кармана, начинает делать пароходик. ЧВАКУЛКА подходит к нему, присаживается на корточки.

ЧВАКУЛКА

А расколдовывать пробовали?

ЧВАКУЛЕНОК.

Ты что? В Бастионе колдовать запрещено. У нас только эти… научные достижения! Вот!

ЧВАКУЛКА поднимает голову, смотрит на памятник.

ЧВАКУЛКА

(уверенно)

Тогда их нужно научно достигнуть.

ЧВАКУЛЕНОК изумленно смотрит не неё.

ЧВАКУЛЕНОК

Как ты их достигнешь?

ЧВАКУЛЕНОК поднимает голову, тоже внимательно смотрит на памятник.

ЧВАКУЛЕНОК

Высоко же…

ЧВАКУЛКА берет недоделанный пароходик из рук Чвакуленка.

ЧВАКУЛКА

Давай самолетик сделаем… и их достигнем.

НОРД уже давно внимательно смотрит за детьми. Услышав их разговор, печально улыбается. Подходит чуть ближе, наблюдает за процессом изготовления самолетика.

У НОРДА тихо гудит ракушкофон. НОРД подносит его к уху. Говорит тихо, чтобы не потревожить детей.

НОРД

Слушаю…. Сейчас буду.

Отключает ракушкофон. Осторожно гладит пальцем сидящую на плече около уха стрекозу.

Дети запускают самолетик.

Самолетик поднимается все выше и выше. Кажется, он сейчас достанет до фигурок на верхушке памятника.

Дети, затаив дыхание, следят за полетом.

Даже НОРД смотрит на самолетик с ожиданием.

Самолетик, мелькнув перед лицами фигурок, как бы зависает в воздухе, потом стремительно падает вниз к ногам НОРДА.

Дети бегут за самолетиком, поэтому они не замечают, что фигурки на постаменте провожают самолетик глазами.

НОРД поднимает самолетик, протягивает детям.

Дети убегают.

НОРД смотрит на фигурки своих детей.

НОРД

(тихо)

Осталось не долго ждать. «Роза ветров» возвращается к нам. Пришло время. Идут ваши двойники.

Инт. Таунхаус. Вечер

МАМА и девочки за столом. ГАЛИНА что-то пьет из большой красивой чашки с её портретом.

ВИОЛЕТКА рассеяно размазывает по тарелке ложкой кашу.

МАМА, смотрит в стоящее перед ней на столе зеркало.

МАМА

(виновато)

Девочки, я не знаю, что делать. Ведь этим детям нужна моя помощь…

ГАЛИНА

МАМА, ты представляешь что это будет за поездка без тебя: ПАПА все время считает, Летка все время болтает…

ВИОЛЕТКА

(перебивает)

А ГАЛИНА все время всех ругает….Сил больше нет.

ВИОЛЕТКА бросает ложку в тарелку.

ГАЛИНА

Вот, мам, видишь…

МАМА накладывает на лицо маску из какой-то зеленой глины, постепенно превращаясь в чудо-юдо.

МАМА

(С упреком ВИОЛЕТКЕ)

Милая, прекрати безобразничать.

Смотрит в зеркало, накладывает маску. Продолжает оправдываться.

МАМА

Зато за лето ты, ГАЛИНА, сможешь с моей помощью поменять компьютер. А тебе, Виолетта, я куплю скрипку.

(мечтательно)

Музыка, это прекрасно…

ВИОЛЕТКА поднимается, обходит стол, прижимается к маминой щеке, вымазываясь в зеленой глине. Смотрит вместе с мамой в зеркало.

ВИОЛЕТКА

Мамочка, музыка это ужасно. Не люблю я её. Купи мне лучше арбалет.

ГАЛИНА ухмыляется. МАМА удивленно смотрит на ВИОЛЕТКУ.

МАМА

Зачем тебе арбалет?

ВИОЛЕТКА

Я с Галкой в Робин Гуда играть буду. Буду у неё всю косметику забирать и девчонкам в школе раздавать, а то она уже вся закосметилась.

ГАЛИНА украдкой показывает ВИОЛЕТКЕ кулак. ВИОЛЕТКА в ответ показывает язык. МАМА пребывает в шоке — она, оказывается, совсем не знает своих детей.

МАМА

(огорченно)

Виолетта, ты не любишь музыку? ГАЛИНА, ты увлекаешься косметикой?!

ГАЛИНА

МАМА, я же не о том.

Открывается дверь, входит ПАПА с огромной папкой документов в руках. Вид у него усталый. Девочки и МАМА внимательно смотрят на него.

ПАПА

Это я, девочки.

ПАПА обходит стол, целует своих девочек в щечку, доходит до мамы, наклоняется к ней, видит зеленое лицо, недоуменно всматривается, потом узнает маму.

МАМА поднимается, помогает папе снять пиджак, аккуратно вешает его на стул.

ГАЛИНА бросается наливать папе чай.

ВИОЛЕТКА открывает холодильник, достает продукты.

ПАПА

Девочки, не волнуйтесь. Все в порядке.

МАМА

Тебе подписали отпуск? Я не смогу поехать, у меня поток учеников-кинозвезд.

ПАПА смотрит на нее удивленно. Он пытается что-то сказать, но его все время перебивают.

ГАЛИНА

Пап, только калькулятор дома оставь, иначе я не согласна!

ВИОЛЕТКА

Я, пап, на все согласная, бери калькулятор, а Галку я беру на себя!

Все ухаживают за папой.

МАМА снимает с него галстук,

ГАЛИНА наливает ему чай в свою чашку.

ВИОЛЕТКА отрезает кусок сыра.

ПАПА решительно поднимается со стула.

ПАПА

Девочки, волнуйтесь. Все не в порядке…

Все его девочки замирают.

МАМА машинально начинает вытирать лицо папиным галстуком.

Галкино лицо на чашке становится встревоженным.

ПАПА

Девочки, я не смогу поехать в отпуск. Меня срочно вызвали на работу. Это невозможно отменить.

МАМА опускается на стул.

МАМА

Но… как же так. А что теперь делать с девочками?

ПАПА

Методом нехитрых вычислений… в общем, если к минусу прибавить минус, результат, несомненно, будет отрицательный…

ПАПА машинально забрасывает в рот кусок сыра, начинает жевать.

МАМА

(задумчиво)

Не ешь… на голодный желудок.

Отнимает у папы сыр, начинает его жевать.

ГАЛИНА

(траурным голосом)

Я ожидала чего-то подобного. Ну почему мне так не везет!

Все абсолютно забыли о ВИОЛЕТКЕ. Вдруг задумчиво-траурное настроение прерывает Виолеткин голос.

ВИОЛЕТКА

Значит, мы поедем одни!!

ГАЛИНА изумленно смотрит на неё. Потом спохватывается, понимает — шанс еще есть.

ГАЛИНА

Да, а почему бы и нет!

После паузы все начинают кричать хором. ПАПА и МАМА против поездки. Девочки выступают единым фронтом.

Крик прерывает звонок телефона. ПАПА снимает трубку

ПАПА

Да… Квартира Фиолетовых…. (пауза) Кто-о-о?!

Закрывает трубку рукой. Поворачивается к семье.

ПАПА

(срывающимся голосом)

Это министр спорта и туризма!!!!

ПАПА медленно подносит телефонную трубку к уху.

Инт. Кабинет министра. Вечер

В кресле сидит важный дядька, он говорит по телефону.

Министр

…Да, да… лично сам проверил, очень надежное место, хозяева — абсолютно порядочные люди…, у них с молодежью работа по особой программе…, да, гарантирую… смело, смело можно…, отправлять…

Министр листает рекламный проспект какого-то элитного пансионата.

Инт. Гостиная Фиолетовых. Вечер

Девочки и МАМА напряженно следят за разговором папы по телефону.

ПАПА

…ну, конечно, я полностью доверяю вашему мнению…, о чем речь…, а что за программа? …Ах, вот как? Историческая? Это прекрасно… Лечебный комплекс? Да, кое-кому у нас лечебные процедуры не помешают…

ГАЛИНА толкает ВИОЛЕТКУ в бок, явно намекая на нее, ВИОЛЕТКА отвечает легким брыканием, мол, сама больная.

ПАПА

…конечно, конечно, благодарю вас… ну что вы, никаких сомнений…, уверены…,все будет по высшему разряду… да, даже не сомневаемся…

Папа машинально кланяется телефону, прижимая к груди листок с рекламным проспектом пансионата «Солнечные часы».

Инт. Кабинет министра. Вечер

Министр продолжает говорить по телефону.

Министр

Да…, Да…, Ваше Величество, конечно, ваши дети будут в полном порядке…, это пансионат для детей совета министров…, не сомневайтесь…

Кричит секретарю.

Министр

Референт, что у нас со связью? С королем Бахрейна ведь говорю!

Министр включает громкую связь. Слышна речь на арабском языке.

В дверь заглядывает секретарь — это МАЖОРОВ, в его руках папка.

Министр заканчивает разговор, причем почему-то король продолжает говорить с ним на арабском. Министр прощается.

МАЖОРОВ щелкает пальцами.

По проводу пробегает быстрый зеленый огонек.

МАЖОРОВ улыбается. Выходит в приемную, поднимает трубку телефона и слышит ПАПУ Фиолетова.

ПАПА

…благодарю, товарищ министр. Девочки обязательно приедут!

В трубке слышны восторженные крики, взвизгивания.

МАЖОРОВ отшатывается, попадает трубкой себе в глаз.

МАЖОРОВ вешает трубку, рассматривает в висящем рядом зеркале синяк под глазом. МАЖОРОВ поворачивается.

Зритель видит, что на секретарском столе спит молодой мужчина (референт), причем спит в позе маленького мальчика, поджав колени и положив руку под щечку.

МАЖОРОВ вкладывает папку в руки мирно спящего секретаря, гладит его по голове.

МАЖОРОВ

С девчонками все улажено. Пора заняться мальчишками.

Секретарь сладко посапывает.

МАЖОРОВ выходит.

Инт. Роскошная гостиная. День

Гостиная очень престижной квартиры. Молодой человек АРТУР собирается на прогулку.

АРТУР — старший брат Лени, 17 лет, невероятно красив, следит за собой, уверен в собственной неотразимости, мечтает стать звездой.

На полу в беспорядке лежат вещи, приготовленные для летнего путешествия: яркие майки, шорты, ласты, маска, гидрокостюм, разноцветные журналы и т. д.

АРТУР смотрит в зеркало, причесывается, напевает

АРТУР

Сейшелы, Багамы,

без папы, без мамы…

В комнату входит младший брат ЛЕОНИД. ЛЕОНИД — мальчик, 11-ти лет, молчаливый, серьезный, спортивный. Старается быть незаметным, его отличительная черта– «защитник», знак зодиака Овен.

Он насмешливо смотрит на брата. Крутит головой, дразнится.

ЛЕОНИД

Король АРТУР собрался в тур…

АРТУР в шутку бросает в брата диванную подушку. ЛЕОНИД показывает ему язык. АРТУР хватает брата. Происходит шуточная потасовка. Её прерывает звонок в дверь.

Входит молодой лейтенант, это адъютант папы АРТУРА — генерала, председателя какого-то военного банка. Адъютант — старательный, постоянно вытягивающийся во фрунт, шепелявый молодой человек. Это явно замаскированный МАЖОРОВ.

МАЖОРОВ

Так что, разрешите доложить. Родители ваши в командировку отправляются в Швейцарию, опыт, так сказать, перенимать. Сейчас в посольстве на приеме…. Так что изменение в жизненных планах…. Просили вас подготовить… вот, это для вас…

Протягивает АРТУРУ какое-то официальное письмо.

АРТУР начинает читать, читает через слово

АРТУР

Вам… предоставляется возможность… по вашему профилю… практическое изучение туристического дела… выезд через два дня… ЧТО-О-О?!!

ЛЕОНИД подпрыгивает рядом, пытаясь заглянуть в письмо.

ЛЕОНИД

(выхватив из рук АРТУРА письмо)

Ну, что, король, накрылись Сейшелы? Придется поработать. Горничной…

МАЖОРОВ

А… вот еще, ПАПА передать просил, брата вашего они с собой взять не могут. Так что, уж придется Вам его с собой прихватить.

Братья одновременно кричат «Нет!!»

ЛЕОНИД

Я не могу… у меня завтра гонка. Финал картинга… Я должен победить. Мне на сборы ехать!!!

АРТУР

Что я на юге с ним делать буду?! Меня турбизнес изучать отправляют, а не нянькой быть…

МАЖОРОВ

(вытягивается, рапортует)

Так что, не имею чести знать! Передал, что велено!

Разрешите идти? Мне еще Швейцарию уговаривать…

Прикусывает язык, понимает, что сказал лишнее. Прикладывает к фуражке то одну, то другую руку, торопливо удаляется.

МАЖОРОВ выходит за дверь квартиры. Снимает фуражку, прикладывает ухо к двери. Там звуки телефонных звонков, крики, топот.

МАЖОРОВ улыбается, лихо съезжает по перилам.

Нат. Гоночная трасса. День

Гоночная трасса. Весь эпизод идет в сопровождении голоса комментатора.

Комментатор

Итак, мы ведем наш репортаж с финального заезда чемпионата по картингу среди юниоров. Фаворитом этого заезда является признанный лидер, молодое дарование, повелитель скорости

11-тилетний ЛЕОНИД Финтовский.

ЛЁНЯ садится в карт.

Комментатор

Однако, мы с не меньшим вниманием будем следить за новым участником гонки — никому пока не известным юным гонщиком, посланцем южного берега…

КОММЕНТАТОР произносит имя и фамилию неразборчиво из-за помех в эфире.

Рядом с Леонидом в другую машину усаживается мальчик постарше, на нем глухой массивный шлем, лица не видно.

Гонка начинается.

Комментатор

Итак, старт дан…. Вперед сразу же вырывается Финтовский… (помехи) не отстает. Да, удивительные таланты вызревают под южным солнцем…

ЛЕОНИД идет впереди.

В последний момент новый участник соревнований «подрезает» его.

Комментатор

Однако, Финтовский не уступает, судя по его настрою, он уверен в своей победе… Опасный поворот, карты выходят один на один… Но, что это?!!! Финтовский выбывает из соревнований, как не справившийся с управлением….Какое разочарование!!!!

Карт Леонида вылетает с трассы.

Комментатор

Приветствуем нового победителя!!!! Да здравствует…

Помехи, имя победителя опять звучит неразборчиво.

Все приветствуют нового победителя.

ЛЕОНИД пытается собрать свою машину, по щекам текут слезы.

Победивший участник забирается в микроавтобус, снимает шлем. Это МАЖОРОВ.

Инт. Микроавтобус. День

В кузове микроавтобуса умещается гримерка, пункт связи, пункт слежения.

МАЖОРОВ стаскивает костюм гонщика. На столике в углу кузова начинает светиться большой хрустальный шар. В нем появляется лицо экстрасенса ГЕНРИЕТТЫ.

ГЕНРИЕТТА

Приветствую, ученик.

МАЖОРОВ испуганно оглядывается, взвизгивает, прикрывается руками.

ГЕНРИЕТТА

(досадливо морщится)

Не паникуй, зрелище не из приятных, но от разрыва сердца не умру.

МАЖОРОВ набрасывает халат. Подходит к столу, садится. Смотрит в шар.

МАЖОРОВ

А у вас есть сердце?

ГЕНРИЕТТА

Оно присутствует, как орган, необходимый для жизнедеятельности…. Оставим анатомию. Как твое задание?

МАЖОРОВ

Все в порядке, девочки и мальчики прибудут в срок…

без всяких взрослых.

ГЕНРИЕТТА

Отлично! (криво улыбается) К приезду дорогих гостей все готово. Тебе придется сопровождать их, главное, чтобы девчонка не забыла медальон.

МАЖОРОВ

(осторожно)

А попроще нельзя? Зачем Вам вся эта орава?

Шар вспыхивает ярким светом — ГЕНРИЕТТА в ярости.

ГЕНРИЕТТА

Ты задаешь слишком много вопросов…

МАЖОРОВ

(покорно)

Простите, госпожа, я пытаюсь понять, ведь я учусь у Вас — Великой МОРГАНЫ!

ГЕНРИЕТТА

(смягчаясь)

Эта девчонка с медальоном и мальчишка-гонщик не просто моя прихоть…

МАЖОРОВ

Это я знаю…

ГЕНРИЕТТА

(резко)

Не смей меня перебивать!!!

Шар вспыхивает еще раз. МАЖОРОВ сжимается. Шар успокаивается.

ГЕНРИЕТТА

Это наше оружие!! Двойники детей НОРДА — этого мерзкого морского дьявола… только они смогут вернуть наше время!.. А их старшие тоже нам пригодятся.

МАЖОРОВ

Зачем?!

ГЕНРИЕТТА

У девицы явно есть дар! А парень… у него хорошая родословная, он неплохо впишется в нашу компанию…

так что ты славно поработал.

МАЖОРОВ

(осторожно)

Вы не забудете своих обещаний?

В шаре видно, что у ГЕНРИЕТТЫ на шее круглый медальон с большим камнем в центре.

ГЕНРИЕТТА

Ах, Луч силы… посмотрим.

Наставляет медальон на МАЖОРОВА. Из центра бьет луч сиреневого света. Проходит сквозь шар, пролетает в сантиметрах от лица МАЖОРОВА. На стене за головой МАЖОРОВА выжженный след.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.