Глава I. Жители планеты Терек
Планета Терек
Много миллионов лет тому назад, когда на планете Земля ещё даже не появилось первых признаков жизни, в самых глубинах космоса уже много столетий процветала жизнь. Много различных рас, народов жили в мире и согласии, так как давно осознали, что война, и споры ни к чему хорошему не приводят. Но была одна вселенная самая дальняя из всех, где ещё никто, ни разу не был, возможно, потому что просто не знали о её существовании. По своим размерам она была примерно как планета Земля. Небольшое светило в центре и пять планет: Терек, Шинок, Карис, Варга и Нойд. Все эти небесные тела были по своим размерам одинаковы. Но только одна планета была заселена, это был Терек. Бескрайние горы и равнины большой океан, сотни тысяч лугов, рек, лесов, зелёные пастбища наполняли эту частичку вселенной жизнью. Спокойствие и умиротворение в гармонии с природой ощущалось здесь повсюду. Но, всё это было на первый взгляд. На самом деле здесь бурлили настоящие страсти. На планете шла скрытая кровопролитная война, длившаяся более 1000 лет между тремя карсатами: Риколом, Зигаром и Санкором. Каждый карсат представлял собой определённую расу существ. И по названию расы были названы карсаты.
Раса Риколов
За самым огромным горным массивом, где днём и ночью текут реки из лавы, где небо всегда укутано густым туманом, а вместо снега и дождя с неба падает пепел, находилось царство грозных и кровожадных риколов.
Эта раса представляла собой высоких сильных, воинственных существ с оливково-зелёной кожей, большими клыками и плоскими, как у горилл, носами. С точки зрения внешности риколы были довольно безобразны. Первое, что бросалось в глаза — внушительное телосложение. Средний рост представителей этого народа достигал примерно 180 — 190 см, но нередко встречались существа — два метра и выше. При этом даже у самого обыкновенного представителя расы имелась весьма развитая мускулатура.
Так же прослеживались свои особенности и черты лица. Лица у них были довольно крупные и широкие. Почти отсутствующий нос открывал взгляду две мощные ноздри. Количество зубов во рту насчитывало более тридцати шести штук. Среди которых довольно сильно выделялись клыки. Они виднелись, даже когда рот был закрыт. Борода и усы на лице риколов отсутствовали. Волосы на голове росли довольно плохо, а на остальном теле волос вообще не было.
Жил этот народ в небольших землянках и естественных пещерах, где всегда было темно и сыро.
Питались они исключительно мясом, которое добывали с помощью охоты и на полях сражения. Съесть своего врага у них считалась за большую честь. Риколы были отличными мастерами оружейного дела. Острое как лезвие, легкое как перо, удобное как никогда. Никто лучше риколов не умел делать оружие. Всё своё умение они передавали по наследству.
В производстве оружия, как ни странно были задействованы женщины, а все остальные, кроме детей воевали. Любимым оружиям риколов являлись ятаган и секира. Первое представляло собой небольшой слегка изогнутый меч. Часто риколы отравляли ятаганы. Такой меч становился опасным оружием, поэтому не стоило связываться с вооружённым риколом. Секира было вторым самым любимым оружием. Она была похожа на топор и отличалась от него только длиной топорища и размерам лезвия. Ведь вы только представьте, как приятно в пылу боя, начать вертеться как волчок, размахивая топором во все стороны кромсать и кромсать своих врагов.
Жили риколы достаточно долго. В среднем их продолжительность жизни достигала 1000 лет. Во главе всей расы стоял Графус: возраст его превышал уже третью сотню. Он был похож на обычного человека. На его лице было очень много шрамов, это говорило о том, что он неоднократно участвовал в битвах. В зелёных глазах Графуса всегда отражалось зло и ненависть к чему-то неизвестному. Его голову постоянно накрывал чёрный капюшон, а само тело было обличено в металлические доспехи, которые были покрыты засохшими следами крови его врагов. На его шее висел овальный золотой медальон о предназначении, которого кроме самого Графуса никто не знал. Войны и набеги на другие расы составляли главный аспект общества риколов. Таким образом, они тренировали свой боевой дух и навыки ведения боя. Так жили и выглядели риколы.
Стражи Леса
На самой большой равнине планеты располагался лес, которому было уже несколько миллионов лет. В глубине леса деревья были очень высокими и достигали в высоту в среднем до ста метров. В лесу помимо этого росли цветы, ягоды, различные растения и обитали разнообразные дикие существа. Необходимую часть солнечного света они получали от кристаллов, которые накапливали её в течение тысячи лет. В такой идиллии с природой жила раса зигаров-зелёные стражи леса.
Это были существа, которые наблюдали и оберегали лес. С виду зигары напоминали деревья. Зеленого цвета, длинные руки, похожие на ветви деревьев и густая растительность: листья, цветы, по всему телу. И самое главное это огромный рост около пяти метров. Глаза у них были как темные точки величиной с яблоко. Зигары обладали душой и добрым нравом, а так же волей, были способные говорить и думать. В целом зигары являлись мирными созданиями, которые избегали нежелательных встреч. Но если возникала угроза окружающим лесам — они вступали в бой. В схватке раса показывала всю свою силу, круша камни, раскидывая врагов. Единственного чего боялся этот лесной народ — огня.
Они, так же как и растения получали питательные вещества через почву, воду и солнечный свет. У них не было жилищ, их домом был лес, за пределы которого они никогда не выходили. Частые набеги Риколов за пищей зигары отражали, как могли, но противостоять напору удавалось очень редко, так как у них не было никакого оружия. Во всём приходилось полагаться только на себя. Риколы после своего нашествия сжигали небольшую часть леса, с которым погибали и некоторые зигары. Одним словом при таком раскладе дни этой расы были сочтены. Но помимо всего этого в лесу находился священный алтарь, в котором хранилась книга заклинаний могучей расы прагиусов, но где он был, никто не знал. Легенды гласили о том, что тот, кто её найдет, получит контроль над всей планетой. Раса риколов и санкоров всеми силами пытались разыскать эту книгу, чтобы стать властелинами мира.
Третий элемент
На берегу лазурного океана проживала раса санкоров. Что в переводе с языка санрико означало «человеческий род». Санкоры обладали очень хорошим зрением, что делало их отличными охотниками. С самого раннего детства они постигали эти «науки». Каждый юноша в совершенстве владел луком и арбалетом так же ловко как фокусник своими руками.
У всех санкоров была своя земля, на которой они занимались разведением лошадей. Каждый человек старался вывести такую породу жеребцов, которая могла бы обогнать ветер. По весне они устраивали скачки, на которых определялся лучший наездник и жеребец. Санкоры жили семьями в небольших уютных деревянных домах и занимались сельским хозяйством. В каждом поселении были свои правила и традиции, которые соблюдал каждый житель. По берегам океана были разбросаны множество мелких поселений. Они находились повсюду, поэтому здесь, не было единого государства, которое объединяла бы всю расу в одно целое. Множество разрозненных княжеств, деревень, городов жили своей обособленной жизнью. Риколы часто нападали, и санкором приходилось постоянно быть во всеоружии. В каждом поселении были сторожевые вышки и своя небольшая армия, которая вела наблюдение.
Падение астероида
Зелёная планета была прекрасна во всех отношениях. Пейзаж равнин, рек, лесов завораживал взгляд. По утрам можно было услышать пение птиц, а вечером увидеть красивый закат. Все небо озарялось и окрашивалось в розовый цвет, когда садилось солнце.
Но всё изменилось в один день, когда в Лазурный океан упал гигантский астероид, который своим падением вызвал огромную волну. Он летел к планете на огромной скорости пронзая слои атмосферы. Морская волна, размеры которой поистине были огромны, смыла практически весь род санкоров. Уцелели единицы. Все прибрежные земли, где раньше обитала большая часть людей, была затоплена водами Лазурного океана.
После падения астероида с некоторыми существами, из семейства собачьих рода Канис: волками, койотами, динго и шакалами, начали происходить необъяснимые явления. Они стали видоизменятся. Размеры особей увеличились в два раза. Часто в цепкие лапы стаи стали попадаться заплутавшие санкоры и риколы. Астероид изменил жизнь обитателей планеты Терек, но никто не знал того, что это только начало.
Глава II. Тайна трёх медальонов
Блеккер
Стоял ясный день. Вокруг была полная тишина и только с востока дул легкий прохладный ветерок. Равнина Горна была вся в цветущих полях. Многообразие красок наполняло здешние места. Вдруг где-то вдалеке послышался стук копыт. С каждой секундой он усиливался и становился всё громче и громче. Вскоре на горизонте показался чей-то силуэт, который через мгновение превратился в выраженную фигуру лошади. На ней сидел санкор. Лошадь двигалась с дикой скоростью, сметая в клочья цветы и травы. Она явно от кого-то убегала. Через несколько минут всё стало ясно. На горизонте появилась стая изменившихся волков с огромными клыками и зверским взглядом. По их выражению можно было понять, что они хотят догнать и растерзать в клочья преследуемую жертву. Особи передвигались на четырёх конечностях так быстро, что им позавидовал бы даже гепард. Но лошадь не сдавалась и бежала изо всех сил вперёд к ущелью Зарга. Сидевший на ней санкор, имел мускулистое телосложение. — Это был мужчина в возрасте двадцати пяти лет. С короткой стрижкой, густыми русыми волосами, чисто выбритым лицом и глазами светло-зелёного цвета. Хотя он в любую минуту мог расстаться с жизнью, на его лице не прослеживалось ни капли волнения. Весь его образ говорил о том, что он храбрый, удалой, ловкий санкор. Он был одет в приталенные штаны черного цвета и в легкую серую рубаху, которая, так же как и штаны обтягивала его накаченное тело. За спиной у него висел лук и кобура со стрелами, а на ногах были надеты чёрные сапоги, которые завершали его образ. Волки начали настигать его, и тут санкор взял свой лук, достал стрелы и стал целиться в существо, которое вырвалось вперёд. Санкор натянул тетиву и выстрелил. Стрела попала в левый глаз волка. Он перекосился от боли и стал метаться в разные стороны, пока не сбился с ног. Но его место заняли уже следующие. Одна за другой стрелы полетели в сторону преследователей, сбивая с ног одного за другим. Впереди показались деревья, за которыми уже проглядывалось ущелье Зарга. Тем временем стрелы закончились, тогда волки были настолько близко, что в любую секунду санкор мог оказаться в их лапах, так как их было очень много, он понимал, что со всеми ему не справится. Нужно было искать какой-то другой выход, чтобы остаться в живых. Впереди, уже совсем близко, показалась ущелье, деваться было некуда. Санкор уже решил попрощаться со своей жизнью, как вдруг впереди увидел невысокое дерево со свисающими ветвями. В последнюю минуту он встал на лошадь и сделал прыжок, вверх уцепившись за ветвь. Лошадь упала в ущелье, а за ней один за другим последовали волки, издавая при этом жалобный визг. Санкор спрыгнул с дерева и задумался о чём-то своём. Его звали Блеккером. Он был единственным из княжества Рокко кто остался в живых. Блеккер потерял все, что у него было отца, мать, сестру, друзей. И усевшись под деревом, он всё это вспоминал как страшный сон. Глаза его медленно закрывались, и санкор уснул. Блеккер вновь увидел волну, которая со страшной силой надвигалась на его княжество. Он, чудом спася, так как в это время был на охоте и видел всё это издалека. Каждую ночь Блеккеру снился этот сон, и каждый раз он просыпался с ужасом в глазах.
Незваные гости
Однако, в то утро, Блеккера разбудил стук копыт и странный шум, который доносился из ущелья. Он прислушался. И вдруг услышал знакомую речь-язык санкоров. Блеккер осторожно подкрался поближе к ущелью и увидел следующее. На запад двигалась большая армия риколов. В клетке они несли двух санкоров. Это очень удивило и заинтересовало Блеккера, так как ещё никогда риколы не оставляли никого в живых. Он решил проследить за армией, как вдруг неожиданно позади него раздался крик. Не успев обернуться, санкор почувствовал сильный удар, после чего потерял сознание. Спустя какое-то время, он очнулся с резкой болью в затылке. Блеккер долго не мог понять, где он находится. Первое что ему бросилось в глаза это толстые прутья, сделанные из костей различных существ. Спустя только несколько секунд Блеккер осознал, что находиться в клетке, в плену у риколов. Повернув голову направо, санкор увидел двадцатилетнюю девушку, одетую в длинное фиолетовое платье. Оно было грязное и потрепанное временем. На ногах у неё ничего не было. Лицо её было усталым, а глаза прикрывали длинные русые волосы. На шее девушки он заметил овальный золотой медальон. Рядом с ней лежал молодой человек, не подававший никаких признаков жизни. На нём была коричневая рваная рубашка, серые кожаные штаны и обувь ярко-жёлтого цвета. Потрёпанная одежда говорила о том, что эти санкоры уже очень долго находились в пути. Вдруг Блеккер увидел, что у мужчины на шее висит точно такой же медальон что и у девушки. Все трое оказались в плену у небольшого отряда риколов. Они шли по каменистой местности. Справа и слева возвышались высокие горы. Блеккер понимал, что в одиночку со всеми войнами ему не справиться. Он решил заговорить с девушкой, но неожиданно армия остановилась, и послышалось журчание воды. На пути стояла бурная река, за которой возвышался вековой лес. Река в ширину была несколько сотен метров. Перейти её вброд не представлялось никакой возможности, так как она была глубокой, а течение очень быстрым. Вдруг Блеккер увидел рикола, который вышел вперёд. Он был похож на обычного человека. На его лице было очень много шрамов, а голову накрывал чёрный капюшон. Тело было обличено в металлические доспехи, которые были покрыты засохшими следами крови. Это был Графус. Он взял в руки золотой овальный медальон, который висел у него на шее, и от медальона пошло яркое сияние, которое перекинулось на другой берег реки. Через мгновение на пустом месте появился мост. Крепкий, как камень из породы тимина самого прочного дерева на планете Терек. Армия двинулась по переправе на другой берег, вглубь векового леса. Блеккер очень удивился тому, что увидел. Он быстро понял, что на шее у девушки и мужчины точно такие же медальоны. Рассуждая, санкор пришёл к выводу, что пленные не умеют пользоваться этими вещами, так как если бы умели, то давно бы выбрались из клетки. На медальоне у девушки он разглядел высеченный символ в виде четырехконечной звезды, в центре которой находился глаз. И тут на лице у Блеккера появилась одновременно удивление и страх. На его левой ладони была точно такая же пиктограмма. Что она обозначала и откуда появилась, он не знал. Блеккер имел её с самого рождения. Санкор начал осознавать, что все три медальона, и он имеют какую-то связь.
Блеккер недолго думая, сорвал с шеи мёртвого мужчины медальон и спрятал его в своём кармане. На это действие прореагировала девушка, которая подняла голову и пристальным взглядом посмотрела на Блеккера. В её лице отражалась недоумение.
— Как вы могли сорвать с моего брата медальон. Что вы себе позволяете? — Воскликнула она.
Ответ последовал незамедлительно:
— Ваш брат уже мёртв. Ему он ни к чему, а я думаю, что эти медальоны нам ещё пригодятся.
Девушка замолчала и в клетке воцарилась тишина. Блеккер переключил своё внимание на стометровые деревья, которые возвышались со всех сторон. Из леса доносился какой-то скрип и звуки птиц. Санкор понимал, что нужно выбираться из клетки, но не знал как. Он достал из кармана медальон и поднял его к солнцу, чтобы рассмотреть получше. Неожиданно амулет засветился, а лучи исходящие от него разорвали клетку на части. Осколки полетели в разные стороны. Недолго думая, Блеккер взял девушку за руку и побежал в самую гущу леса. Риколы, придя в себя, спрыгнули с лошадей и ринулись за ними, крича что-то на своём непонятном языке. Блеккер и девушка бежали изо всех сил, запинаясь, падая, но, продолжая путь. Вдруг впереди они увидели огромных существ ростом около пяти метров. Зелёных, с ног до головы покрытых цветами и листьями. Это были зигары, стражи леса. Блеккер и девушка остановились. Впереди их были зигары, а позади злые и кровожадные риколы. Нужно было искать какой-то выход. Вдруг девушка дернула Блеккера в сторону, и в мгновение они оказались в каком-то углублении. Выглянув из него, они увидели бой двух рас зигаров и риколов. Было видно, что преимущество на стороне последних. Риколы с хирургической точностью пронзали секирами и ятаганами тела огромных зигаров, сбивая их с ног. В бой пошли и факелы с огнём. Через мгновение в пламени оказалась правая часть леса. Огонь начал своё победоносное шествие по кронам деревьев. Блеккер осознал, что нужно убегать отсюда как можно быстрей, и они побежали, всё больше, углубляясь в центр леса. Они шли уже пять часов, силы начали покидать их. Блеккер и девушка на минуту остановились, чтобы перевести дух, и вдруг увидели дым, исходящий из земли. Блеккер и девушка приблизились и увидели небольшую землянку. Она была сделана из веток тимина и выкрашена в темно-зелёный цвет, сливаясь с лесным пейзажем.
— Держись рядом со мной — произнёс Блеккер, и они двинулись в сторону хижины. Внезапно что-то хрустнуло, земля ушла из-под ног, и они оказались в темной и сырой яме. Блеккер попытался выбраться, но всё было бесполезно, так как яма была очень глубокой. Через несколько минут над ней показался силуэт санкора. Он что-то взял в руки и выстрелил в Блеккера. Санкор почувствовал колющую боль, как будто его пронзила игла, и потерял сознание.
Лесной охотник
Очнулся Блеккер в небольшом полутёмном помещении со связанными руками. Обстановка была очень устрашающей. Все стены были увешаны головами различных существ, трофеями и массой различных видов оружия. У стены стояла деревянная небольшая кровать, а в центре хижины был стол и два стула сделанных из костей животных, а справа от Блеккера был шкаф из досок. Всё указывало на то, что здесь живёт охотник. Через несколько минут Блеккер обратил свой взор на некое большое отверстие похожее на окно. Оно было очень грязным и пыльным. Через него с трудом пробивались маленькие лучики света. Единственное что спасало обстановку от темноты это яркое свечение настольной лампы, которая сама по себе была уже произведением искусства. В основе конструкции лежали малые кости животных, которые по всей окружности были украшены узорами. Они напоминали очертания различных существ. Здесь можно было увидеть образ лошади, птиц и многих других животных. В центре лампы стоял циркон-камень, именно он беспрерывно освещал эту хижину. На стене Блеккер заметил ковёр со странным рисунком. На нём была изображена книга, с четырехконечной звездой, в центре которой находился глаз, точно такой же, как на медальонах и на ладони Блеккера. Это вызвало у него ещё большее недоумение. Вдруг скрипнула дверь, и в хижину вошёл санкор. Он был одет во всё зелёное: сапоги, штаны, безрукавная рубашка подтянутая кожаным ремнём. Всё было зелёным, даже его средней длины волосы, которые были разбросаны по плечам. За его спиной висел арбалет и кобура со стрелами, а в руках он держал тушу неизвестного Блеккеру животного. На вид ему было около тридцати лет. Его подбородок был покрыт небольшой щетиной. Остальная часть лица была чисто выбрита. У него были чёрные как ночь глаза и уверенный взгляд война. Особое внимание Блеккер обратил на шрам под правым глазам охотника. Это была пиктограмма такая же, как у него на ладони.
«Чтобы всё могло это значить?» — Подумал Блеккер.
Охотник подошёл поближе и спросил:
— Кто вы такие, откуда вы, и где вы взяли медальоны Прагиуса?
Блеккер посмотрел себе на шею и понял, что медальона у него нет.
Тут неожиданно из другого тёмного угла послышался женский голос:
— Кто вам дал права связывать будущую королеву Григорианского княжества, кто дал вам права забрать мой медальон — нашу семейную реликвию, которая передавалась по наследству!…
— Замолчи женщина, разве ты не знаешь, что твоего княжества уже давно не существует. Волны Лазурного океан разрушили всё на своём пути. В живых остались только единицы — перебил её охотник.
— Вы лжёте, вы нагло лжёте — со слезами на лице прокричала она, и зарыдала.
— Я сам был свидетелем этой катастрофы, и видел всё своими глазами.
— Да, это правда. — Подтвердил Блеккер.
— Всё понятно. — Задумавшись, сказал охотник, значит, вы не знаете истинное предназначение этих амулетов.
— Для чего они, зачем они нужны риколам — спросил Блеккер.
— Риколам? — С удивлением на лице воскликнул охотник.
— Да они взяли нас в плен, но мы сбежали. Нас было трое, но один погиб.
— Расскажите по подробней все, что с вами произошло — сказал охотник, и Блеккер начал свой рассказ.
История Блеккера.
— Раньше я жил в Княжестве Рокко. Это был процветающий край на берегу Лазурного океана. Мы занимались разведением лошадей. У каждой семьи была своя небольшая ферма, и наш край славился самыми быстрыми скакунами. Я жил в семье, где отец был охотником, а мать хранителем очага. В последний день существования моего княжества я отправился на охоту. Вся семья, друзья остались дома. Через несколько дней так ничего и, не поймав, я отправился в сторону дома, и вдалеке увидел огромную волну, которая надвигалась на княжество, сметая всё со своего пути. В один миг всё было стёрто с лица земли. Я потерял всё. Там где раньше жили люди, теперь находился океан. После этого я начал движение на север в поисках тех, кто ещё остался в живых. Через несколько дней скитания по пустыне, где не было ни одного живого существа, я вдруг обнаружил на своём пути пустую повозку запряжённую лошадьми. Одну лошадь мне пришлось убить, так как очень хотелось есть. Около повозки решил остаться на ночь. Разжёг костёр и начал жарить мясо. Немного перекусив, прилёг, как вдруг где-то в ста метрах от меня послышалось чьё-то рычание. Я спрятался в повозке и обомлел. К костру подошло существо, огромных размеров, с большими клыками. С виду оно не было похоже не на одно знакомое мне животное. Ужасная, омерзительная морда страшней, чем у рикола. Большие светящиеся глаза и острые как бритва когти. Оно передвигалось на четырёх лапах. Я взял свой лук, зарядил стрелу и выстрелил в это существо. Оно издало громкий визг, и скрылась в темноте. Недолго думая, я сел на лошадь и поскакал вперёд. Позади послышались крики зверей. Меня начала преследовать целая стая этих существ. К утру я оказался на Великой равнине, где чудом спасся от преследователей, но вскоре был пойман риколами и заточён в клетку, где и встретил эту девушку.
— Очень интересно, а что же поведаете вы, принцесса Григорианского княжества? — Воскликнул охотник.
— Я не намерена с вами разговаривать, вы для меня никто.
По глазам охотника было видно, что ему этот ответ не понравился.
Он взял девушку за руку и потащил к выходу.
— Что вы делаете? Да как вы смеете? — Начала возмущаться она.
— Я вам никто, вы мне тоже. Зачем же мне с вами церемонится, пусть полакомятся дикие животные, когда вы станете их добычей. Охотник только успел сказать эти слова как, девушка поменялась в лице и выкрикнула:
— Я согласна, я всё расскажу, только, пожалуйста, не отдавайте меня на съедение этим диким тварям.
Охотник остановился и бросил её прямо у самого порога. Она с трудом поднялась, присела у стены и начала свой рассказ.
История Элизы
— Меня зовут Элиза. Я родилась на землях великой Рапии. Наш край всегда был богат плодородными землями. Большинство жителей занимались разведением лошадей. Именно мы первыми приручили этих диких существ, а другие жители выращивали зерновые культуры. Моего отца звали Лордаус. Он был правителем Рапии — Григорианского княжества. Мать погибла при родах, поэтому мы с братом ее, никогда не видели. Когда нам исполнилось по восемнадцать лет, отец подарил нам по медальону, и сказал, чтобы мы их берегли и никогда некому не отдавали. После этого в нашем княжестве стали происходить странные вещи. Бесследно начали исчезать люди, с лугов и равнин пропадать дикие лошади. Наш урожай и земли стали чахнуть. Для княжества наступили не лучшие дни. Через год богатый процветающий край превратился в беднейшее княжество. Нищета и голод охватило всё вокруг. Тогда отец, чтобы мы выжили, отправил нас к своему брату Варгису в соседнее княжество. Слуги собрали всё самое ценное в одну повозку, и мы с братом двинулись в путь.
Отец дал нам в дорогу своих самых лучших воинов и лошадей. На второй день езды у нашей кареты треснуло колесо. Нам пришлось сделать привал, чтобы устранить поломку. Через несколько часов, где-то вдалеке послышался топот лошадей. Мы решили, что это отец послал за нами помощь, но всё оказалось совсем не так. На горизонте появилась целое войско кровожадных риколов. Мы с братом принялись бежать, но было уже поздно. Наша стража в бою не продержалась и одной минуты. С легкостью они были разорваны на куски, словно бумажные куклы. Риколы приблизились к нам с братом. До сих пор помню ужасное лицо этой твари, которое подняло надо мной свой топор. Я уже закрыла глаза и приготовилась к смерти, как раздался крик. Рикол опустил свой топор и отошёл в сторону. Из толпы вышел один из них и пристально посмотрел на нас. По внешнему виду это был санкор. Так как его голову накрывал чёрный капюшон, я не могла рассмотреть его лица. Всё тело было обличено в доспехи, особенно в глаза, бросилось то, что на шее его висел точно такой же медальон что подарил отец мне и моему брату. Он что-то сказал своим воинам, и они взяли нас и посадили в клетку, которая была сделана из костей — последнюю фразу Элиза произнесла с глубочайшим отвращением. — Мы двинулись в путь. Я не знала, что будет со мной и моим братом. Несмотря на всё это у брата на лице было полное спокойствие. Он всю дорогу был уверен, что нас спасут люди отца. Помню его слова, он всё говорил: «Не унывай сестрёнка, скоро нас спасут и всё будет хорошо». Сбежать из плена не было никаких шансов, потому что их было очень много. Через день у брата началась паника и он начал кричать, умолять, чтобы нас отпустили, тогда ему просто свернули голову, и он умер», — После этих слов Элиза заплакала и дальше рассказ продолжала уже со слезами на глазах:
— Через три дня, довольствуясь только маленькими кусочками еды, мы оказались около какого-то ущелья. Пройдя около получаса, риколы обнаружили на своем пути сотни трупов неизвестных им до этого существ и тушу лошади, на которой было одето седло. Их это насторожило, и они отправили пару своих воинов вперёд, чтобы проверить, нет ли там какой-нибудь засады. Через несколько часов они принесли тело мужчины, которое положили к нам в клетку. Я подумала, что санкор мёртв, но через несколько часов он очнулся. Потом он украл у моего брата медальон, и вдруг клетку разорвало на части, и мы сбежали от риколов. Вот. Это всё», — Она опустила голову и заплакала ещё сильней.
Тайна трёх медальонов
Около минуты охотник стоял без движения и о чем-то думал, пока его мысли не перебил голос Блеккера.
— Расскажите нам правду, что вы знаете об этих медальонах и что это за ковёр, который висит у вас на стене.
Ответ последовал незамедлительно:
— Вам ни к чему это знать. К этому вы не имеет никакого отношения.
— А это что? — Блеккер обнажил свою левою ладонь и поднял руку вверх.
— Значит, знать это ни к чему?! Что эта за пиктограмма на моей ладони?
Увидев это, охотник изменился в лице и стал посматривать то на медальоны, то на картины, то на ладонь Блеккера.
— Избранный!? Пророчество сбывается. Значит это, правда! — Охотник присел на стул и стал о чём-то думать. Спустя несколько минут он пристально посмотрел на Элизу и Блеккера и начал говорить.
— Когда-то много тысяч лет тому назад, на нашей планете жила могущественная раса прагиусов. По уровню развития с ней не могла, сравнится ни одна раса. Риколов и зигаров тогда ещё не было, а санкоры жили небольшими общинами и вели первобытный образ жизни. Одним словом всё только начиналось. Существа расы прагиусов по своему внешнему виду были очень похожи на санкоров. Единственным их отличием была огромная сила и высокий рост, который достигал десяти метров в высоту. Они не переносили солнечного света, поэтому жили в огромных пещерах и под землёй. Прагиусами было построено множество городов, где они совершенствовали и развивали свои навыки и изобретения. За много тысячелетий они достигли колоссального уровня развития. Прагиусом удалось создать огненное оружие неведомой силы, летающие механизмы, которые поднимались в небо и могли парить как птицы, книги которые могли говорить и запоминать всё сказанное и это только малая доля, такого, что они сделали. Их раса достигла огромного уровня развития, но всё закончилось в один миг с падением на планету огромного астероида, который принёс на Терек смертельный вирус. За несколько дней вымерла почти вся раса прагиусов. Тогда старейшинами было принято решение покинуть планету в поисках нового места обитания. За короткие сроки, с применением всех новейших изобретений было построено судно, на котором все оставшиеся в живых покинули Терек, отправившись в неизвестность. Санкоры, которые жили в великом лесу, под действием вируса стали видоизменяться и превратились в существ, облик которых стал напоминать очертания растений. Так появилась новая раса зигаров. Санкоры, которые жили за самым огромным горным массивом, тоже начали меняться. Их лицо стало страшным и уродливым, появились огромные клыки. Образовалась новая раса самая грозная и кровожадная — раса риколов. Так на планете появились три расы санкоров, риколов и зигаров. Перед тем как покинут планету, в надежде когда-нибудь вернутся, прагиусы спрятали все свои знания, все свои изобретения в пирамиде, которая находится где-то в центре великого леса. От этой пирамиды они оставили три ключа, которые обладали некой магической силой. Они были спрятаны в трёх храмах, один из которых находился в лесу, другой в горах и третий на берегу Лазурного океана. Спустя несколько тысяч лет эти храмы были найдены. Два ключа оказались у санкоров и один у риколов. Ваши медальоны это ключи к пирамиде. Тот, кто первым притронулся к ключам, получили метку. — Произнеся это, он посмотрел на Блеккера. — Это метка передавалась от отца к старшему сыну. Когда рождался наследник, у него на теле появлялась пиктограмма. Ты понимаешь, что это значит!? — Обратился он к Блеккеру.
— Это значит, что мои предки когда-то нашли этот медальон — ответил Блеккер?
— Именно так. Это значит что ты один из избранных, который может открыть пирамиду прагиусов. Ты один из тех, кто может воспользоваться силой медальона. — После слов охотника Блеккер около минуты сидел не двигаясь. Но, несмотря на это рассказчик продолжил свою историю.
— Со временем два ключа были потеряны, но как я вижу сейчас, всё это время они находились в Рапии. Вам двоим, очень повезло, что вы смогли сбежать от риколов, так как если бы они получили эти ключи… — тут он немного помолчал и продолжил: «… они бы нашли дорогу к пирамиде, и расам зигаров и санкоров пришёл бы конец. Охотник едва успел закончить свой рассказ, как тут же Блеккер начал говорить:
— Мы очень много вам рассказали, в то время как вы ни словом не обмолвились о себе. Мы даже не знаем, как вас зовут. После этих слов охотник глубоко вздохнул и начал говорить.
Воин Армакии
— Меня зовут Корвак. Родом я из Армакии. Это суровый край, который когда-то располагался на самом севере Лазурного океана. Армакия была небольшим, но сильным краем. В центре наших земель находился город Лукон, где я родился и вырос в семье кузнеца. Большую часть своего детства я проводил у него в кузнице. Там я научился выплавлять из металла стрелы, мечи и многое другое. Спустя годы всё это мне пригодилось. Я стал главнокомандующим городской армии. С риколами я знаком не понаслышке, они часто нападали на наши земли в надежде получить контроль над Армакией. Их притягивало в эти земли, как магнитом. Риколов интересовала древняя библиотека, где хранились карты и книги прагиусов.
Однажды в наш край пришёл целый легион риколов, тогда я впервые увидел Графуса. В этот день наши санкоры как всегда были настроены на победу, но всё получилось иначе.
Сказав последнее слово, он на секунду примолк, опустил голову.
— В этот день армия риколов подошла к стенам города. Как ей это удалось, никто не мог понять, так как к городу вела одна единственная дорога, которую охраняла десятитысячная армия лучников. На этой дороге было сосредоточенно две третьих всей нашей армии. Лучшие из лучших. Подойдя к стенам города, риколы не торопились нападать. Вдруг из их толпы вышло существо. Его лицо было прикрыто чёрным капюшоном, а на шее его ярко переливаясь, висел овальной формы медальон. Его рост был около двух метров, поначалу я даже подумал что это санкор. Спустя несколько секунд я дал команду стрелять и начался бой. Поначалу всё шло как по маслу, риколы падали замертво один за другим, но вскоре всё изменилось. Рикол с медальоном на шее громко рассмеялся, взмахнул руками и плеснул в нашу сторону огненный шар. Этот шар попал в одного из лучников. Его тело за несколько секунд превратилось в пепел, после чего шар разделился на две части, которые испепелили ещё двух воинов. Через несколько секунд их был уже около сотни. Наша защита всё слабела и слабела. Было понятно, что с ними уже не справится, и я дал команду к отступлению. Мы побежали в укрытие, и вдруг я услышал фразу, которую помню, и по сей день:
«Запомните моё имя жалкие санкоры. Я искореню вас всех, один за другим. Поверьте, Графус всегда сдерживает своё слово». До убежища добралось всего около ста санкоров. Пятитысячная армия города была разбита полностью. Укрывшись в двухэтажной каменной крепости, мы начали собирать всё самое ценное. В подвале был потайной ход, который вывел нас из города. Обернувшись, я увидел, как место где я родился и вырос, было полностью охвачено пламенем. Город рушился у меня на глазах. В поисках новой жизни мы отправились на восток. По дороге я понял, что легенда о медальонах это правда, а не вымысел. Тогда я решил вернуться в разрушенный город, чтобы забрать древние письмена прагиусов, которые хранились в подземной библиотеке. Через некоторое время я вернулся в город, но то, что от него осталось, трудно было назвать городом. Кругом не было ничего. Место напоминало выжженное поле. Не было даже ни одного камня, из которого когда-то был построен центр Армакии. Одним словом ничего, только пустыня, полностью покрытая пеплом. Под огромным слоем сажи я очень долго искал вход в подземную библиотеку. К вечеру, когда уже стемнело, я наткнулся на какую-то кочку. Это оказалась ручка двери в библиотеку. Я открыл её, зажёг факел и спустился вниз. То, что я там увидел, меня поразило. Библиотека была пуста. Не было ни одной книги. Вся стотысячное хранилище книг просто исчезло. На полу я нашёл только ковёр с изображением книги прагиусов, которой там не было. Вот этот ковёр», и он показал на стену, на которой тот висел.
На другой стороне ковра я обнаружил карту, на которой был изображён путь к пирамиде Прагиуса, и я отправился на её поиски. Где-то здесь в лесу находится эта пирамида. Я очень долго искал, но всё безрезультатно, и вскоре понял: нужно разыскать три медальона которые сами укажут путь к пирамиде, а без них её искать было бы бесполезно. В этом лесу я живу уже около трёх лет, занимаясь поисками медальонов и пирамиды.
Только он закончил говорить, как на улице послышался рёв. Корвак вышел на улицу и увидел огромного волка, который пытался выкарабкаться из ямы. Санкор достал арбалет и сделал контрольный выстрел. Животное упало замертво.
Гнев Графуса
Тем временем в лесу всё ещё продолжался бой между риколами и зигарами. Всё указывало на то, что превосходство в руках у риколов. Но всё поменялось в одно мгновение, когда из глубины леса послышалось рычание каких-то существ. Вскоре показались гигантские волки. Их количество с каждой минутой росло. Через пять минут их было около двух сотен. Они бросились на риколов, и завязалась драка. Волки с кровожадностью набрасывались и своими острыми, как бритва клыками, перегрызали глотку противнику. Графус взял свой медальон в руки, как в ту же минуту на него накинулся волк. Он схватил его за руку, сжав свои челюсти со страшной силой, и оторвал его кисть вместе с медальоном. Все оставшиеся в живых риколы ринулись на зверя. Но неожиданно для всех существо, чувствуя опасность, устремилось вглубь леса, а за ним стали отступать и все остальные существа.
После затяжной кровопролитной борьбы риколы потеряли практически всё своё войско. В живых осталось около пятидесяти воинов. Армия Графуса потеряла всё: заложников, своих бойцов и самое главное медальон. Удача отвернулась от риколов.
— За ними. Убейте и принесите мне его тушу! Я приказываю. Верните мне медальон! — Графус не как не мог поверить в то, что он решился всей своей силы.
— Это невозможно. Они двигаются со слишком большой скоростью. — Крикнул один из солдат.
Он не мог осознать то, что зверя уже не догнать. Видоизменённые волки были самыми быстрыми существами на планете, и поэтому угнаться за ними не было ни малейшей возможности. Предводитель стаи унёс с собой всё самое ценное для Графуса, а так же его руку.
— Я всё равно тебя найду, пусть даже мне придётся распотрошить всех зверей, но свой медальон я верну. Ты слышишь меня? Все, за мной, возвращаемся домой.
Они вышли из леса, сели на своих лошадей, количество которых во много раз превосходило количество самих риколов. И остатки армии двинулись в свои родные земли. Графус по дороге перемотал свою руку корой Драги лечебного дерева. По его лицу было видно, что он очень не доволен и зол.
Приятная неожиданность
А тем временем в хижине охотника произошло чудо, которое уж точно бы не понравилось Графусу. Корвак вытащил тушу из ямы и положил её у дома. После этого он вошёл в хижину и развязал руки Элизе и Блеккеру.
— Если вы хотите вы можете покинуть мой дом и идти, куда вам заблагорассудится, но я не вижу в этом никакого смысла. Кругом опасность и дикие звери. Одним вам из леса уж поверьте точно не выбраться.
После этих слов Блеккер ответил:
— Мы никуда не пойдём, мы остаёмся. Нам нужно будет ещё очень многое обсудить. Неспроста нас всех свела судьба, да ещё и с наличием этих медальонов и знаков. Выйдя во двор, Элиза и Блеккер увидели бездыханную тушу волка.
— Он угодил в мою ловушку, и мне пришлось его убить. — Не дожидаясь вопроса, ответил Корвак.
Уже начало темнеть. Корвак начал разделывать тушу волка, около входа в хижину. На крыльце ярко светил фонарь. После того, как шкура была отделена от тела, он повесил её, сушится на дерево. Тем временем Блеккер занимался отделением мяса от костей, а Элиза готовила еду из диких плодов и ягод. Вспарывая желудок, Блеккер вдруг наткнулся на что-то блестящее. Разглядев поближе, Блеккер понял, что это был медальон, третий ключ к пирамиде Прагиуса. Он долго не мог поверить своим глазам. Все три медальона теперь были собраны воедино. Оказалось, что это был тот самый зверь, который оторвал руку Графусу.
Блеккер подошёл к Корваку и показал ему свою находку.
Маленький летучий вор
— Наконец, я не верю, мы собрали все три медальона. Они все три у нас в руках. — Говоря, эти строки Корвак не мог поверить в это. Внезапно подул сильный ветер. Кроны деревьев стали скрипеть и гнутся, и где-то вдалеке послышался орлиный крик. С каждой секундой он усиливался и становился всё громче и громче. Вскоре из-за крон деревьев показался орёл. Он двинулся в сторону Корвака. Птица была намного крупней своих сородичей. Охотник сразу узнал в пернатом животном своего старого знакомого Тирока. Он был магом и умел превращаться в различных существ. Орёл кинулся к санкору и вырвал у него из рук медальон. Корвак даже ничего не понял, уж очень быстро всё это произошло. Не прошло и минуты, как птица скрылась за деревьями и исчезла из виду.
— Не-е-е-е-е-т. — Громко прокричал Корвак и ударил кулаком по земле. На крик прибежала Элиза.
— Я найду тебя, пусть мне даже придётся переплыть Лазурный океан. Ты слышишь, Тирок, я приду к тебе и заберу свой медальон. Проклятый вор, проклятый чародей, ничтожный маг. Я сожгу твою школу, я испепелю твой Пригвард.
— Кто такой Тирок? — Спросил его Блеккер.
— Это поганый чародей и маг из школы Пригварда. Это школа волшебства и магии, где обучаются избранные санкоры. Не знаю, зачем ему понадобился этот медальон, но я это узнаю.
— То есть ты хочешь сказать, что он птица, которая украла медальон. — Спросила его Элиза.
— И, да и нет.
— Как это понять?
— Тирок это санкор, который может превращаться с помощью магии в различных существ.
Ответив на вопрос Элизы, Корвак быстро зашел в хижину. Он подошёл к шкафу, открыл его и стал собирать все свои вещи, которые там были. Через минуту у него уже был собран целый рюкзак. С собой он взял пару острых как бритва ножей, кобуру со стрелами, пару капканов, верёвки, арбалет, лук, карту и какую-то огромную книгу, потрёпанную временем. Все свои вещи он собирал очень быстро. Он явно куда-то торопился. Через некоторое время Корвак уже вышел из дома. Самое странное, что могло бы удивить так это то, что с собой он не взял ничего из пищи. Охотник направился в сторону леса, как вдруг на его пути встал Блеккер.
— Куда ты собрался?
— Это моё дело.
— Я пойду с тобой.
— Нет, это мои проблемы. Я упустил медальон, я его и верну. А вы присмотрите за моей хижиной.
— Извини, но я не могу выполнить твою просьбу, хочешь ты этого или нет, но мы пойдём с тобой.
— Вы беззащитны, при первой возможности вас съедят дикие существа.
— Ты не прав! Ты, кажется, совсем забыл, что я, так же как и ты охотник.
— Ладно! Идем.
Всё это время, пока Корвак и Блеккер говорили, Элиза укладывала пищу из ягод, грибов и кореньев в небольшой рюкзак.
— Я готова к походу! Вперёд!
— Если с вами что-нибудь случится я вам здесь не помощник. — Корвак развернулся и быстрыми шагами стал, удалятся вглубь леса.
Так втроём они отправились в Пригвард.
Глава III. Потерянный город
Пикник
Вокруг был лиственный лес. Они шли уже целых два дня пробираясь через заросшие травой и кустарником дебри. Погода, на удивление, стояла очень солнечная и сухая, но с наступлением третьего дня всё изменилось. Лес становился гуще. Продвигаясь, всё глубже и глубже в лесные дебри Корвак заметил, что солнечным лучам всё трудней и трудней пробиваться через кроны деревьев. Ещё через два дня солнечный свет совсем пропал, и лес полностью погрузился во тьму. Единственное что освещало дорогу это циркон — камень, который в сотни, раз светил ярче, чем любая лампа. Элиза шла самой последней, тщательно присматриваясь и прислушиваясь к каждому шороху. Ей казалось, что за каждым пригорком скрывается хищный зверь. Страх к лесу появился у Элизы, когда ей было шесть лет.
В тот день они с братом отправились на пикник. На улице ярко светило солнце и на небе не было ни облака. Во дворе их уже ждала свита и белая карета, запряжённая двумя лошадьми. С собой Элиза взяла своего домашнего любимца Эрика — маленького котёнка. Белый комочек всю дорогу сладко спал на коленках у брата. Когда они приехали на лесную поляну, слуги накрыли импровизированный стол, на котором было полно фруктов и еды. Котёнок к тому времени проснулся и стал играть с Элизой, бегая за ней по зелёной поляне. Неожиданно Эрик остановился, навострил уши и повернул голову в сторону леса. Ещё через мгновение он со всех ног рванул туда.
— Эрик ты куда? Постой! — Окликнула его Элиза, но он никак не отреагировал. Тогда она побежала вслед за ним. Элиза бежала сломя голову только чтобы не потерять из виду котёнка. Наконец она поймала Эрика, который громко мурлыкал и смотрел на дерево. Когда Элиза подошла ближе, она увидела то, что сбило с толку котёнка. На ветке сидела маленькая птичка и чирикала в ответ, как бы дразня его. Элиза взяла его на руки и стала гладить.
— Сейчас мы с тобой выйдем на поляну, и я накормлю тебя чем-нибудь очень вкусным. — Сказала Элиза, глядя на него. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что не знает, куда нужно идти, чтобы выйти из леса. Собравшись с духом, Элиза побежала вперёд, но конца не было видно. Лес становился всё гуще и гуще. Тогда Элиза развернулась и направилась в обратную сторону, но и на этот раз выйти из леса она не смогла. После часа метаний в разные стороны она села около дерева и заплакала. В ответ на это котёнок начал лизать хозяйку, утешая её. Небо потемнело. Ударил гром и пошёл дождь, тогда Элиза заплакала ещё сильней. Ей казалось, что в любой миг из кустов выпрыгнет чудовище и заберёт её с собой. Так дрожа от холода и страха, она просидела около трёх часов, но ей показалось, что прошла целая вечность. Вдруг где-то вдалеке послышался шум. Через несколько минут на горизонте появился отряд с собаками, который был послан для её поиска. С тех самых пор у Элизы поселился этот страх перед лесом, который не покидал её и в этот день.
Неожиданная встреча
Вдруг позади себя Элиза почувствовала чьё-то дыхание, но, обернувшись никого, не увидела. «Наверно показалось?», — подумала она. Ещё через несколько минут Корвак почувствовал чьё-то постороннее присутствие. Через мгновение со всех сторон стали, доносится, звуки диких зверей. Блеккер, Корвак, Элиза замерли. Корвак достал лук и насторожился. Блеккер сделал то же самое. Рычание неизвестных существ стало усиливаться с каждой минутой. Вдруг из кустов, со всех сторон, один за другим, начали выпрыгивать волки, покрытые густой чёрной шерстью, с торчащими из пасти длинными острыми клыками. Они очень осторожно стали приближаться к санкорам, окружая их со всех сторон. Но через мгновение где-то вверху послышались совершенно посторонние крики, похожие на звуки индейцев. После этого волки, скорее всего почувствовав опасность, начали отступать вглубь леса, но успели не все. Откуда-то сверху с крон деревьев посыпались стрелы. Корвак, Блеккер и Элиза легли на землю. Через несколько минут поляна вокруг них была усыпана десятками трупов волков. Не успев встать, санкоры почувствовали, как на них что-то накинули, а ещё через мгновение они уже были в сетке. После этого со всех сторон на землю начали спрыгивать санкоры в масках. Их было около пятидесяти. Почти пять минут они стояли неподвижно, ожидая чьего-то приказа. Их ожидания не были напрасны. Вскоре вдалеке послышался хруст ветвей, а спустя еще несколько минут на кронах деревьев начал мелькать чей-то силуэт. Вскоре санкор оказался на земле, ловко сделав тройное сальто, спрыгнул с высокого дерева. Это оказался санкор ростом где-то около ста восьмидесяти сантиметров. По виду ему было около двадцати пяти лет. Его одежда была похожа на камуфляжную форму. Она, подчёркивала его мускулистое, накаченное тело. Цвет одежды гармонично сливался с цветом зелёной лесной растительности, и если бы вдруг, этот санкор, решил сыграть в прятки, найти его в лесу среди зелённых крон было бы, очень не просто. Единственное, что было загадкой в этом санкоре это его лицо, так как оно было спрятано под чёрной повязкой. Видны были только глаза, которые были на половину карие, на половину зелёные. Таков был образ этого загадочного и атлетического сложенного человека. Оказавшись на земле, он начал двигаться в сторону Блеккера, Корвака и Элизы. Подойдя поближе, санкор снял свою повязку, и за ней показалось лицо, которое очень хорошо было известно Блеккеру. Брюнет с короткой стрижкой и с орлиным взглядом и не большим чуть заметным шрамом около левого глаза был знаком ему с самого детства.
— Ты? Не может быть, как тебе удалось выжить? Даже не верится? — с таких фраз удивлённый Блеккер начал общение с неизвестным санкором.
— Да, как видишь, я жив и совершенно здоров, практически не осталось ни одного шрама. Удивлён?
— Костарио я не могу поверить, как ты мог остаться в живых.
— Не нужно лести и удивлений. Я хотел жить, и я выжил. — Это он сказал с какой-то злостью и ненавистью в глазах.
— Как так я же сам был свидетелем того, как на тебя опрокинули котёл с кислотой.
— Видишь ли, мой друг ни всё так просто. Кислотой был облит не я, а мой брат близнец. Мне пришлось бежать в лес, чтобы выжить и переждать там, когда в княжестве Рокко закончится бунт, но, увы, я так и остался в лесу. После последней фразы Костарио резко сменил свой тон на повышенный:
— Ну, я не могу понять только одного, как ты мог предать меня? Ведь мы с тобой дружили с самого детства. Чего тебе не хватало? Власти? Богатства?
На протяжении всего периода, пока Костарио говорил, Корвак пытался выбраться из сетки, всё это время, поглядывая, то на санкоров в масках, то на знакомого Блеккера. Незаметно от всех Корвак пытался перерезать волокна сетки. Спустя несколько минут у него это получилось. Он взял с земли камень и кинул его вдаль леса, чтобы отвлечь санкоров и, воспользовавшись моментом, быстро выскользнул из ловушки, через мгновение он уже был около Костарио, держа нож около его горла.
— Ты урод, если дернешься, я перережу тебе глотку. Всем стоять, никому не двигаться!
Через мгновение санкоры в масках стали исчезать, незаметно растворяясь в воздухе как туман.
— Что это за шутки? — Со злостью и испугом в глазах воскликнул Корвак.
— Это не шутки! Это мои творения, — с усмешкой в голосе ответил Костарио.
— Ты удумал со мной шутить? — Корвак почувствовал колющую боль в руке и выронил нож.
Костарио ударил его и уже хотел скрыться, как почувствовал сильный тупой удар по голове. Через мгновение он уже лежал без сознания.
— Прекрасный удар Элиза! — Воскликнул Блеккер.
— С тобой всё в порядке? — Спросил Блеккер Корвака.
— Да. — Ответил он.
Они взяли, связали Костарио и сели рядом с ним. Разожгли костёр. Корвак подошёл к связанному санкору, и что-то вколол ему в правую руку.
— Что ты делаешь? — спросил его Блеккер.
— Пусть поспит, я ввёл ему сыворотку, которая заставит поспать его несколько часов. Ну, расскажи нам, откуда ты его знаешь и кто он такой? — сказал Корвак.
Наследник Рокко
Это долгая история. Начну с того, что Костарио наследник княжества Рокко. Его родители были убиты риколами, при возвращении с прогулки домой. С семи лет он стал управлять княжеством.
Моя мать работала во дворце прислугой, и я часто ходил с ней на работу. С Костарио я познакомился случайно. Как-то в городе проходили скачки, в которых я принимал участие. Мне как раз достался забег на время с Костарио, так как мы были одного возраста. Нам тогда было по тринадцать лет. В упорной борьбе я пришёл первым, что очень расстроило Костарио. После турнира он подошёл ко мне и спросил, где я так хорошо научился езде на лошадях, и я сказал, что этому научил отец. Тогда он попросил, чтобы мой отец и его научил, так же ловко держатся на лошади. Вот так мы и подружились. Костарио стал моим лучшим другом. Мы очень много времени проводили вместе. Но все изменилось, когда каждому из нас исполнилось по девятнадцать лет. В один из дней, прогуливаясь по городу Грудичу, мы увидели прекрасную девушку с длинными русыми волосами и голубыми, как небо глазами. Она была так красива и стройна, что с ней никто не мог сравниться. А как она улыбалась!.. Её звали Марианна. На ней было голубое длинное платье. В тот день Костарио произнёс фразу, которую я помню, по сей день: «Она будет моей, я завоюю её сердце любой ценой». Он стал за ней ухаживать, задаривать цветами, стихами, комплиментами. Костарио выполнял малейший её каприз. Он просто без памяти влюбился в Марианну. Но не всё было так гладко. Против этого был её отец Нирон, который просто ненавидел весь род Костарио.
Он много раз предупреждал его, чтобы тот даже близко не подходил к его дочери, но Костарио не воспринимал этих угроз всерьёз.
Тогда отец Марианны организовал бунт, с целью свергнуть и изуродовать его, чтобы дочь его Марианна больше никогда не посмотрела в сторону наследника. Костарио и Марианна встречались всё чаще и чаще. Я узнал об этом заговоре очень поздно и не успел предупредить его. Когда я вошёл во дворец, было уже поздно. На полу лежало мёртвое изуродованное кислотой тело. Через три дня прошли похороны, на которые Марианна почему-то не пришла. На следующий же день был выбран новый наследник и правитель княжества Рокко. После того дня я Марианну не видел. Что до её отца, Нирона даже не наказали. Ну, как мы видим сейчас, Костарио жив, а погиб его брат близнец, которого я, к сожалению никогда не видел.
Чёрное кольцо Пригварда
На этом Блеккер закончил свой рассказ.
— Твой так называемый друг не так и прост, как кажется на первый взгляд. Одно кольцо чего стоит. — Сказал Корвак.
— Какое кольцо? — Перебила его Элиза.
— Вот это чёрное кольцо. — И он показал на правую руку Костарио.
— Это кольцо носят только те, кто обучался в Пригварде. Возможно, он знает туда короткий путь.
— Кто такой Тирок? Что за Пригвард? Расскажи. — Перебил его Блеккер.
— Когда мне было десять лет, наш город посетил волшебник. Его звали Тирок. Это был пожилой мужчина с длинной белой бородой. Несмотря на свой возраст, он выглядел очень бодрым и здоровым. На нём был одет длинный кафтан, который был вышит дорогими золотыми узорами. Тирок набирал ребят в школу магии и волшебства. Тогда я и узнал об этом месте. Пригвард это остров, который находится на юге лазурного океана. Страна, где господствует волшебство и магия. Там находится высшая школа магии. Посторонним санкором проникнуть на этот остров очень непросто.
— Непросто, но возможно! — Перебил его неожиданно очнувшийся Костарио.
Все сразу обернулись назад и увидели, что Костарио, к их удивлению, стоял и уже не был связан.
— Я не понимаю, как так? Я ввёл в твоё тело снотворное, и ты должен был спать! — Воскликнул Корвак.
— Ты меня плохо знаешь. Твоя сыворотка для меня ничто. Вы простые санкоры. Боже как убога ваша жизнь! — Задумавшись, произнёс Костарио.
— Я не понимаю, что ты несёшь? Ты же сам жил раньше такой жизнью. — Выкрикнул Блеккер.
— Да я жил, но я глубоко заблуждался. Я всё отдавал ей, всё ей одной. — Это Костарио произнёс с печалью в голосе и в глазах.
— Ты говоришь о Марианне? — Вдруг неожиданно для всех сказала Элиза.
— Да. Какой я был дурак. Я любил её. Делал для неё всё, а она считала меня только своим другом. Я не знаю, что ей ещё было нужно или кто? Чёрт! Как жестока эта жизнь, но не поверите, несмотря на всё это я её всё ещё люблю.
Перед глазами Корвака, Элизы и Блеккера открылась совершенно другая сторона Костарио. Они увидели в нём открытого человека нуждающегося в помощи.
— Ладно! Хватит о ней! Хватит тратить время на сентиментальности. Вам нужно в Пригвард я отведу вас туда, но при одном условии, что вы выполните мою просьбу. — С улыбкой на лице произнёс Костарио.
— Что ещё за просьба? — поинтересовался Корвак.
— Дальше я пойду с вами. — Ответил Костарио.
— Что значит с нами? — Поддержал разговор Блеккер.
— Вы думаете, я дурак? Я всё прекрасно знаю.
— Что ты знаешь? — С интересом спросила Элиза.
— Я знаю, зачем вам нужно в Пригвард. Вам нужен третий медальон, чтобы отправится на поиски алтаря Прагиуса. — Сказал Костарио.
— Откуда ты это всё знаешь? — Поинтересовался Блеккер.
— Ну, во-первых, начну с того, что я учился в Пригварде и знаю об этой легенде практически всё. Пользоваться этими медальонами могут только избранные. На планете их осталось немного.
— Ну, зачем тогда ваш маг украл у нас один из медальонов? — Поинтересовался Блеккер.
— Наверное он решил что вы слишком глупы для того чтобы применить его по назначению, поэтому и забрал его у вас. — Ответил Костарио.
— Я всё равно не понимаю твоей выгоды в этом деле. Ты что-то не договариваешь. — Ответил Корвак.
— Ты всё скоро узнаешь. — Ответил Костарио.
— А твоё чёрное кольцо, что оно тебе даёт? — Спросила Элиза.
— В нём скрыта вся моя магическая сила и знания. Так же как и в кольце любого волшебника, кто обучался в Пригварде.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.