От компьютерного бреда
Вдруг устав, решился я!
«Комп завис»? Не в этом дело,
Надоела беготня —
Прочь «стрелялки» автоматов,
Зомби-войны, супермен!
Хоровод чудесных магов —
Вот, что предложу взамен!
Прочь вампиры и скелеты,
вурдалак и некроман —
Вспомним добрые заветы
Наших сказок. Не обман
Эту сказку для тебя
Сочинил, читатель, я!
Часть I
1
В северном далёком царстве
Жил отважный мореход;
Вот начало нашей сказки —
Ну, читатель мой, вперёд!
Служба, рейды, океаны
И с пиратами борьба —
Заслужил он только раны,
Жив остался, не беда!
И приветливой женой
Наделён он был судьбой.
Семеро у них детей —
Рослых, крепких сыновей;
Удалые все мальчишки,
Кроме младшего сынишки.
Младшего Иваном звали
Недотёпою считали.
2
Стал моряк в годах преклонных,
В море редко выходить;
Сыновей неугомонных
Мореходами растить.
Солнце, ветер, брызги соли
И раздуты паруса!
Жизнь как сон, нет лучшей доли —
Приключенья без конца!
А Иван по суше бродит,
Книжки разные находит,
Наискось их все читает,
Лишь о будущем мечтает.
Наконец, нашел работу,
Давнюю свою охоту —
Стал скамейки он строгать
И соседям помогать.
3
Правил царь в том государстве
И народ его любил;
Был искусен в интриганстве,
Да соседей часто злил.
Царство это процветало,
Хлеба вдоволь было в нём;
Общество беды не знало,
И культуры был подъём.
У царя нет ни сыночка,
Лишь одна лихая дочка;
Пусть и хороша собой,
Но чудачка всей душой —
Приключенья обожала,
В море часто уплывала!
И жених нашёлся ей —
Старший брат тех сыновей.
4
Свадьбу шумную сыграли,
Рад отец семейства наш;
Царь с царицей угощали,
Сто гостей пьют сотню чаш!
И царевне захотелось
Вдруг в морской круиз уплыть!
Ей на месте не сиделось,
Стала тут царя просить.
Царь серьёзно огорчился
И почти что рассердился,
Но дочурке запрещать —
Горе в старости узнать!
Новобрачных отпустили,
Но с царицей всё ж решили —
К молодым приставить флот,
Чтобы не было хлопот.
5
А супруги молодые
Уж друзей, подруг зовут;
Эти люди удалые
В гавань все скорей бегут!
Бригантину снарядили —
Славный вид у корабля,
И на борт скорей ступили,
Капитан уж у руля!
Молодые отплывают,
Братья брата провожают.
Чисто небо, ясен день,
Шутки, смех — да сгинет лень!
Дудки весело играют,
Люди в городе гуляют;
Вечер медленно подкрался,
А народ всё улыбался.
6
День седьмой уж на исходе,
Слухи в городе растут —
Бригантина не приходит,
Страх, тревога тут как тут!
Наконец, эскорт военный
Спешно к городу подплыл,
Офицер — моряк степенный —
Весть ужасную открыл:
«Небывальщина морская
Или магия какая!
Змей крылатый появился,
К бригантине устремился».
Адмирал стрелять не стал —
В бриг иначе бы попал.
Он скорее галс сменил,
Но момент упущен был.
7
К кораблю змей подлетает,
Лапами его берёт,
В небо быстро с ним взмывает
И на юг его несёт!
Пять минут — и нет уж змея,
Ловко гад всё сотворил!
Где искать теперь злодея?
Вроде к югу уходил.
С корабля никто не падал,
В море там никто не плавал,
Может был телекинез,
Или может нервный стресс?
Шлюп один, что побыстрей,
Адмирал послал скорей
В пристань царскую на море,
Чтоб царю поведать горе.
8
Не успел моряк закончить,
Люди от него бегут —
Корабли свои готовить;
В море все скорей плывут.
Наважденье чтоб развеять,
Муки совести унять,
Факты надобно проверить —
Птерозавра отыскать!
Братья тоже все поплыли,
Долго море бороздили.
Змея-злыдня в море нет —
Лишь солёных брызг ответ!
С ними Ваня наш ходил,
Хоть он море не любил.
Вскоре быстро возвратились
И уже не веселились.
9
Знал Иван по книгам мудрым,
Что на юге Султанат;
Был он парнем хоть и шустрым,
Но опасностям не рад!
Царь, однако, в гневе диком
Подписал такой указ:
«В Султанате том великом
Змея отыскать тотчас!»
Уж назначена награда,
Эта грустная отрада,
Чтобы поиск подстегнуть
И царевну в дом вернуть.
Братья впятером поплыли,
К югу корабли пустили;
С ними много смельчаков
И корыстных морячков.
10
Лишь Иван один остался,
Мать боится за его;
Он просился и ругался,
Но не может ничего!
«Прокляну, коль в море выйдешь,
Бросив нас с отцом одних!
Счастья больше не увидишь,
Братьев жди теперь своих!» —
Говорит Ивану мама,
Старость гневна и упряма;
Впрочем, можно всё понять,
Буйство юности унять.
Всех потомков схоронить —
Лучше уж вообще не жить!
Перестал Иван вздыхать
И пошёл скамью строгать.
11
Вот сидит Иван, строгает —
Видит, госпожа идёт;
Он работу прекращает
И царицу узнаёт!
Грозно та к нему подходит,
Сзади стражники идут;
Речь о дочери заводит:
«Ты Иван — трусливый плут!
Родичь ты царевне нашей,
Но диковинной пропажей
Вижу ты не огорчён,
Поиском не увлечён!
Дочь одна у нас с супругом,
Не серди нас, будь нам другом:
Иль отправишься за ней,
Иль в острог, да поживей!»
12
Да, царица недовольна —
Брата надобно искать!
Или в море, иль неволя —
Слёзы силится сдержать.
Государыня уходит
Вместе с гвардией своей;
Взгляды люди все отводят —
Начался отсчет у дней.
Гнев Ивана утихает,
«Мысли в кучку» собирает —
Вспомнил книгу он одну
Про султанскую страну.
Прежде, чем быстрей отплыть,
Хочет книжника спросить,
Что он про страну ту знает.
К автору Иван шагает.
13
Вот по адресу приходит
Незадачливый герой;
Дивный домик там находит,
Именуемый избой.
Домик светлый деревянный:
В окнах стёклышки блестят,
Стены все в узорах странных,
У крыльца две кошки спят.
На крыльцо Иван взошёл,
Колокольчик там нашёл;
Позвонил он осторожно,
Вроде всё не так уж сложно.
Кошки сонно встрепенулись,
На Ивана оглянулись;
Дверь тихонько отворилась,
Девушка вдруг появилась.
14
В сказке тут немая сцена,
Как хозяйку описать?
Чтоб Ивана удивленье
Автор смог вам передать?
Строгий вид был у хозяйки,
Жгучий блеск в её глазах;
По уму видать всезнайка,
Чародейка в двух словах.
Дальше, дорогой читатель
Ты уж сам себе мечтатель;
Я же к действию вернусь,
Сказкой, рифмами займусь.
Ты, Иван, давай смелей,
Расскажи-ка ей быстрей
С чем пришёл, да не зевай
И сюжет наш продолжай!
15
А Иван слегка замялся,
Дрожь в коленках чтоб унять —
Он при дамах не стеснялся,
Но вдруг — ведьма, как понять?
«Здравствуй, милая хозяйка» —
Первым начал разговор —
«Я — не вор, не попрошайка,
Но пришёл на этот двор
По наводке книги редкой,
И в подробностях столь меткой,
В ней описан Султанат —
Южный наш сосед и брат.
Очень нужно мне узнать,
Что в стране той ожидать?
За совет я деньги дам,
Я — Иван, на радость вам!»
16
Чародейка чуть смягчилась,
Взгляда «градус» ниже стал;
Дверь совсем уж отворилась,
Ваня терпеливо ждал.
Та, вздохнувши, тихо, властно
Речь с героем завела:
«Вас, Иван, путём опасным
Дерзость к Югу позвала!
Я — дочь автора той книги.
Много будет там интриги —
Чтоб в стране не заплутать,
Нужно жизнью рисковать!
Там кочевники — шииты,
Скорпионы — паразиты;
И помимо скорпионов
Бойтесь там чужих законов!»
17
А Иван опять замялся,
Сложно правду удержать;
Паренёк вдруг растерялся
И решил, как есть сказать:
«Птерозавр — змей крылатый,
Тут недавно начудил:
Брата моего, проклятый,
С дочкой царской утащил!
Очень нужно мне узнать,
Где мне змея отыскать,
Чтоб царевну воротить
И за брата отомстить!
Не люблю я путешествий
Басурмановых нашествий;
Но на юг змей полетел —
Видно, так султан хотел!»
18
«Да, я новость эту знаю,
Рада я царю помочь;
Но, дракон, я полагаю,
Не к султану нёс их дочь.
Мало кто об этом знает,
В океане остров есть —
Чудо-змей там обитает,
Зазевался — может съесть!
Чертовщина там творится —
Кто на остров ни стремится,
Под гипноз тот попадёт,
Разум точно не вернёт!
Нам с отцом так рассказали
Моряки, что всё слыхали».
Речь хозяйка обрывает,
В дом радушно приглашает.
19
За порог Иван ступил,
Видно, девушка одна;
Шарм в убранстве ощутил,
Чистота везде видна.
Девушка нашла шкатулку,
Крышку ловко отперла,
И диковинную штуку
Из шкатулки извлекла.
«Этот костяной браслет
Древний, как весь белый свет,
Дурь, болезни исцеляет,
Раны быстро заживляет,
Сглаз и порчу снимет он,
И спокойный будет сон!
А пираты вдруг «прижмут»,
Разломи — и будешь тут!»
20
В третий раз Иван замялся,
Думал, что взамен отдать;
Колдовских вещей боялся,
Не хотел их даром брать.
«То — подарок мой, возьмите» —
Чародейки был ответ —
«И царевну воротите»!
Взяв с опаской тот браслет,
Вновь во двор Иван выходит,
Взгляд скорее он отводит:
«Чем же вас благодарить?» —
Наконец решил спросить.
— Просто живы оставайтесь,
И с победой возвращайтесь!
— А как вас-то величать?
— Марианной меня звать.
21
«Остров в южном океане» —
Марианна говорит —
«Мореходы при султане
Кличут остров: Рок-Лилит.
Осторожней в южных портах,
Там пираты могут быть!
Не скупитесь на эскортах,
Вместе безопасней плыть.
В Султанате сплетен бойтесь,
В их религии не «ройтесь»!
Средь вельмож — одна интрига,
Но Коран — святая книга!
Суры вежливо учите
И кальяны не курите!
Во дворце держитесь тихо,
Наказать там могут лихо!
22
Марианна замолчала —
Больше нечего сказать;
Лёгкий путь не обещала
И не обещала ждать!
Тут Иван решил прощаться,
Нужно долг свой соблюдать,
В дом скорее возвращаться,
И команду собирать.
Да, любовь — чудная штука,
Очень тонкая наука:
Ясных мыслей ты не жди,
Только сердцем говори!
Вот домой Иван приходит,
Грусть, тревогу там находит,
И родителям своим
Рассказал, что было с ним.
23
Мать конечно огорчилась,
От судьбы не убежать;
Чтоб в дали там не случилось,
Братьев надо отыскать!
И семья нашла команду
Дюжих, смелых моряков;
Не сомнительную банду,
Но надёжных храбрецов.
Им баркас во фрахт отдали
Слово веское с них взяли:
В Султанате торговать
И Ивана защищать.
Отвезти, куда он скажет,
Избегать судьбы проказы.
Если братьев всех найдут,
То баркас пусть заберут!
24
Острова отец не знает,
Что Иван ему назвал;
Карты старые листает,
Но уж час пути настал.
В путь-дорогу все собрались,
Ждут Ивана моряки;
Мать, отец с ним попрощались —
Слёзы — это пустяки!
Отплывает наш герой,
Провожая берег свой.
Он не ищет денег, славы,
И геройские забавы.
Нужно честь семьи спасать
И царевну разыскать!
Ну, Иван, плыви вперёд,
Как бывалый мореход!
25
Море — дикая долина,
Здесь и штормы и покой!
Эта синяя пучина
Растрясёт души застой!
Много кто по морю ходит,
И военный и купец;
Здесь пират коварный бродит,
Здесь бывает и подлец.
А баркас плывёт на юг,
Прочь от холода и вьюг;
Людным он путём идёт,
Кораблям теряет счёт.
Ветер дует в паруса,
И сияют небеса!
Уж граница впереди,
Но, читатель, погоди!
26
Мгла ночная опустилась,
Судно знай себе плывёт,
И луна уж засветилась;
Наш Иван — что звездочёт,
В небо смотрит молчаливый,
Созерцает звёздный блеск.
Вдруг он слышит торопливый,
За бортом баркаса плеск.
Обернулся он на шум,
Сбросив ношу грустных дум:
Лодку моряки спустили,
Вёсла в лодку положили
И к нему идут гурьбой,
Злобной, страшною толпой!
Вышел капитан от них,
Речь с Иваном вёл, как стих.
27
«Мы баркас твой забираем,
Деньги нам свои отдай;
Мы тебя не убиваем,
Но в морской отпустим край.
Видишь, лодка уж готова,
Полно, хлопец, не серчай!
Не увидимся мы снова,
Дай нам денег и прощай!» —
Говорит Ивану главный,
Вид имел он беспощадный, —
«Мы, Иван, не подлецы,
Просто нет с тобой пути!»
Не поспоришь ты с толпой,
Жаждущей расправ с тобой!
Деньги дал наш горемыка,
В лодку сел без злого рыка.
28
В тьме кораблик растворился,
К счастью на море тепло;
На заре Иван взбодрился —
Лодку к берегу несло.
Тут Иван за вёсла взялся,
Ну судьбинушка, судьба!
Над собой он посмеялся
И решил, что жизнь — борьба!
Близко к берегу плывёт,
Кто-то песни там поёт.
Ночь ушла, совсем светло,
Посмотрел — а там село!
К берегу Иван причалил,
Лодку в камышах оставил
И в село скорей бежать,
У людей всё разузнать.
29
Тут Ивана замечают,
И к нему народ идёт,
Вроде ласково встречают,
Пусть и малый, но почёт!
Нет проблемы с переводом,
Быстро всё он объяснил,
Повезло с таким народом!
Их едой он закусил.
Поселяне, кто бывали,
Город южный указали:
«Там есть пристань — говорят —
Там послы царя сидят,
Двое суток — ерунда!
Так и быть, свезём туда».
Лодку им Иван отдал,
Ту, что в камышах держал.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.