12+
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Бесплатный фрагмент - Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Книга вторая

Объем: 212 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
Aleksandr Glukhov. The allegory of the youth of the soul or a Spanish self-portrait. Александр Глухов. Аллегория юности души или испанский автопортрет.

…иду по тропинке лесной, утро летней прохлады… и свежий ветерок гуляет меж пальцев и шепчет…

1

Enfant chéri — my demon lover


Saint Petersburg — a path to Thee


But withered grass at feet…

Белый мрамор — младенец


Тот Петербург — и путь к Тебе


Увядшие травы…


Tatiana Grinberg. The mystery of the world… Татьяна Гринберг. Тайна мира…

2

 The echo of a détente


My native heath, —


Alone barren land

Утро, отголосок сна


Родные края, —


Пустошь — пустая земля


Tatiana Grinberg. The city (from the series «The City that doesn’t exist») … Татьяна Гринберг. Город (из серии «Город, которого нет»)

Ощущение приближающейся осени... побуждает ловить прохладу летнего ветерка, ловить каждый утренний луч... и вдыхать свежий воздух засыпающего леса...

3

Last summer Light


Saying under His breath, —


Adieu… as good as lost

Подкрался легкий холодок


И солнце шепчет, —


Adieu… прощай…


Tatiana Grinberg. The two loneliness met once… Татьяна Гринберг. Встретились два одиночества…

Природа всегда идёт на шаг впереди всех человеческих изысканий, и, в любой момент может может дышать с вами в унисон, а может размышлять совершенно противоположно…

4

Apart of throes of love


Faint odour of a kiss


Walk into lethargy…

Пустыня снов, —


И легкий поцелуй


Флакон холодных звёзд

Tatiana Grinberg.  A whisper in the dark… Татьяна Гринберг. Шепот в темноте…

5

I will be found…


With gleam of light, —


Small candle in the night

Найди меня, —


Лишь огонёк в груди остался


В отблеске… в ночи


Tatiana Grinberg. The only night path… Татьяна Гринберг. Ночная дорога.

…ночь, тёплое лето всеми силами цепляется за свой «зелёный трон», но отзвуки серой осени незаметно начинают петь свою жестокую песнь о холодных дождях и поникших травах…

6

Your lantern gleams


I always walk, —


...along in front of ye

Фонарь, глухая тьма,


А я всегда иду, —


 …где Ты…


Tatiana Grinberg. Beyond the solar subconscious… Татьяна Гринберг. За пределами солнечного подсознания…

…спасибо, что всегда есть крохотный отблеск света в самых тёмных местах нашего бытия.

7

Thee hibernate in me


Ye  connoisseur of heart


Long the longesr way…

Спи во мне, —


Знаток сердца


Бесконечный путь…


Tatiana Grinberg. My little porcupine… Татьяна Гринберг. Мой маленький дикообразик…

8

He wore a carnation, —


The red carnation — in his veins


Above the blue — not you

Алая гвоздика, —


В венах красное вино


Небо — без птиц — одно


Tatiana Grinberg. Embarrassment a bit… Татьяна Гринберг. Смущение…

9

Thou best lover, —


She is lost in reverie


Alone lone grave… infant

Бог …любовник, —


Задумчивость, грёзы


Старая могилка… младенец


Tatiana Grinberg. She’s wearing a hat… Татьяна Гринберг. Она в шляпе…

10

He bluest blue amongst the grass


Thou seest a melody in She


Bluet and rose live apart

Он самый синий средь травы


Ты роза, —


В поле… василёк…


Tatiana Grinberg. The revived triangle… Татьяна Гринберг. Оживший треугольник…

…встреча с прошлым…, но что есть такое — это прошлое, может так случиться, что ты смотришь на некий артефакт, но он лишь пустой кокон, а бабочка уже давно сидит на твоём плече…

Прошлое  есть настоящее, следует только хорошенько поискать, но находят далеко не все...

11

Life is fleeting, —


All pansies fade away


The silver chariot waits…

Жизнь — реки ручья


Анютины глазки увядают


Небо — серебряная колесница…


Tatiana Grinberg. The shadow theater… Татьяна Гринберг. Театр теней…

12

All flamed with tulips


Spring has come, —


The scarlet  melancholy tune

Огненно-красное воинство


Весна пришла… тюльпаны, —


Алая меланхолия…


Tatiana Grinberg. To pluck a golden tulip. Татьяна Гринберг. Сорвать золотой тюльпан.

13

Hello green fields


Farewell azure-blue, —


A blanket of mosses

Привет, бескрайние поля


Прощальный сине-голубой


Укроюсь покрывалом мха…


Tatiana Grinberg. She… Татьяна Гринберг. Она…

14

From the North of England


I shall come, —


To talk with Thee alone

С севера Англии


Я приду, —


Чтобы поговорить наедине с Тобой


Tatiana Grinberg. Pink daydream… Татьяна Гринберг. Розовый сон наяву…

…жизнь зачастую тривиальна и проста, но порой нам это только кажется, а на самом деле в этой простоте скрывается то, что может помочь в понимании сути личного бытия…

15

Much air...freshness


In the sky, —


A light of beam of Sun

Много воздуха… свежесть


В небе, —


…свет луча солнца


Tatiana Grinberg. The Call of Spring… Татьяна Гринберг. Зов весны…

…весна, небо, свежий ветерок, мягкие лучи солнца, сочная трава и звёздный ковёр из одуванчиков…

16

A host of mortals sleep


They slumber under grass


Talking… whispering

Полчища смертных спят,


Они дремлют под травой


Говорят… шепчут…


Tatiana Grinberg. I marvel at the sky… Татьяна Гринберг. Дивлюсь я на небо...

17

The wanton boy is Saint


And play no more, —


Old fortepiano — killed

Распутный и Святой, —


Умолкла музыка…,


Старое фортепьяно — уничтожено


Tatiana Grinberg. To be or not to be… Татьяна Гринберг. Быть или не быть…

18

A roaring wind — sweet sounds


...trembling leaves with fear


Paradise is fled away away…

Ревущий ветер бушует — зовёт, —


…дрожащие листья срывает…


Образ уносит прочь прочь…


Tatiana Grinberg. In expectation of… Татьяна Гринберг. Надежда…

19

He talks no more,


He listens to the breeze


He speaks with Thee…

Он говорит молча,


Слушает ветер, —


Он с Ним,… с Тобой…


Tatiana Grinberg. She (third version) … Татьяна Гринберг. Она (третий вариант)…

20

As green as emerald


The trees whisper, —


Water — cobalt-blue...azure

Бриллиантовый Зеленый… — изумруд


Деревья шепчут…


Вода — кобальтово-голубая… лазурь


Tatiana Grinberg. Night view from a frozen balcony… Татьяна Гринберг. Ночной вид с замершего балкона…

…они бегут, а те стоят. Они болтают — те молчат. Они ликуют… те грустят…

21

Why birds are silent;


Not miracle, not joy,


Not pleasure...Thee

Птицы молчат;


Нет чуда, нет ликования,


Ни чувства весны… и Небо


Tatiana Grinberg. In the crowd… Татьяна Гринберг. В толпе…

22

A crystal breeze, —


From frozen mountain


A Path… a free…

Хрустальный бриз, —


С замерзших гор


Путь… свободы…


Tatiana Grinberg. It’s in the morning… Татьяна Гринберг. Утро…

23

Amongst the trees, —


I sing with beauty


Morning gone, alas

Меж сонных деревьев, —


Я пою с красотой


Утро ушло, — увы


Tatiana Grinberg. Portrait of a  contemplative brunette… Татьяна Гринберг. Портрет задумчивой брюнетки…

24

Who’s calling my name


In deepest night;


In lightest light

Кто зовет меня, —


В глубокой ночи;


В утреннем свете


Tatiana Grinberg. Black in pink. Татьяна Гринберг. Чёрная в розовом.

25

Thee blow blow, —


Through the wildest gale


Into the broken heart…

Ты дуй, дуй, дуй, —


Сквозь дикий шторм


В разбитое окно…


Tatiana Grinberg. I am alone… Татьяна Гринберг. Один…

26

A thunder of lightning, —


A blast of storm… yet


You’ll be blessed…

Гром… молния, —


Штормит… но


Ты благословлён


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.