Черный Бродяга
Злая буря стучала в ставни старой харчевни на окраине Бибранта. Снегом запорошило черные камни соседней пустоши, и замерзший вереск грустно кланялся ледяному ветру, дувшему с такой силой, что, казалось, сейчас взлетит в небо даже возвышающийся над городом королевский замок Даннотар. А здесь, в харчевне, было тепло и уютно. Весело потрескивали дрова в огромном камине, и хозяин, рыжебородый толстяк Гарир, едва успевал подливать в кружки постояльцев горячий вересковый эль. Много народу было в тот вечер в харчевне, — и рыбаки, и охотники, и ремесленники. В углу расположилась компания из трех щеголей. Сидели они тихо, больше слушали, чем говорили. Вскоре на них и внимание обращать перестали. Мало ли кто непогоду в старой харчевне пережидает.
— Да, погодка нынче — просто страх, — сказал, стукнув кружкой о дубовый стол, старик Вилберт. — Не иначе, сейчас на пустоши всякая нечисть резвится. Слышь, как ветер воет, это видать, ведьмаки балуют…
— Опять ты о ведьмаках, Вилберт! — вскинулся башмачник Аентус. — Языком мелешь, что твоя мельница! Нет там ничего, все это выдумки.
— Выдумки, говоришь? — усмехнулся старик. — А про волынщика Давина с Ардалской пустоши тоже выдумка?
— Что за волынщик Давин? — проворчал Аентус. — Не слыхал о таком.
— Ну, не слыхал, так слушай.
Вилберт отпил из кружки, прочистил горло, и начал свой рассказ.
— Давным-давно жил в наших краях парень по имени Давин. Больше всего на свете любил он музыку. На волынке играть научился, да только больше одной песенки так и не выучил. Называлась та песня «Черный бродяга». Во всей округе один Давин на волынке играл, и его часто приглашали на разные увеселения. И вот как-то возвращался он ночью из соседнего города, где играл на танцах. Уже к дому подходил, надо было ему только через Ардалскую пустошь перейти. А там темно, хоть глаз выколи. Чтобы веселее было добираться, заиграл Давин на своей волынке «Черного бродягу». И только заиграл, — откуда ни возьмись, человек перед ним появился. Весь в черном, половина лица платком закрыта, а из-под шапки седая прядь выбивается. Давин-то в округе всех знал, а этого первый раз в жизни видел.
— Хорошо играешь, — сказал человек Давину. — Хочешь, научу тебя еще лучше на волынке играть?
— Конечно, хочу! — говорит Давин, а самому страшновато. Все-таки время позднее, а об Ардалской пустоши всякие нехорошие слухи ходили. Говорили, нечистая сила там обитает, у людей души забирает, и многие там пропали, как в воду канули. По этой пустоши и днем-то ходить неприятно, а уж ночью и вовсе не дай Бог.
Но, конечно, Давин виду не подал, что боится.
— Давай, — говорит, — учи меня играть на волынке!
— Научу, — смеется человек. — Так научу, что будешь ты играть лучше всех на свете. Только дай мне за это грошик.
Давин подумал, что за такую науку грошик — не цена. Порылся за пазухой, выудил медяк, и подал незнакомцу. Взял тот монетку, и говорит:
— Сейчас со мной пойдешь, в один дом, там как раз праздник, будешь гостей веселить.
— Так я же кроме «Черного бродяги» ничего играть не умею, — удивился Давин.
— А вот и умеешь, — засмеялся человек. — Ты теперь все что угодно сыграешь!
И вот пришли они в один дом на краю пустоши. Там народу полно, все танцуют-веселятся. Заиграл Давин, — да так, как никогда в жизни не играл! Сам удивлялся, как у него это получается. Что ни заказывали ему — все играл! А люди там странные были, — у кого одна нога и одна рука, у кого глаз только один, на середине лба торчит, а у одного гостя Давин вроде рожки под шапкой приметил. Но не испугался, все играл и играл, хотя казалось ему иногда, что это не он, а волынка сама играет. А как рассвело, петух запел, — все гости пропали. И тот человек, что Давина в странный дом привел, тоже пропал.
Пошел Давин домой. Идет, а на него все встречные оглядываются, и вроде как пугаются. Он в дом входит, а там матушка его, старая Адэйр у очага сидит. Как увидела она сына — тут же без чувств свалилась. Еле он ее успел подхватить, чтобы старушка в огонь не упала. Ну, оклемалась она, и говорит:
— Где же ты, сынок, целый год пропадал?
— Как год? — удивляется Давин. — Меня всего-то один день и не было, матушка!
— Нет, год прошел, как ты последний раз из дома вышел, — говорит мать. — Мы тебя уже и оплакали, думали, нечистая тебя унесла, или в болоте ты утонул…
Рассказал Давин матери, как дело было. А мать смекнула, в чем дело, и позвала старую ведунью Фелан. Та рассказ Давина выслушала, и сказала:
— Когда ты «Черного бродягу» на пустоши заиграл, явился к тебе призрак Черного Бродяги, что в наших местах по ночам гуляет, прохожих пугает. Он тебя и околдовал, да на ведьминском шабаше играть заставил. Целый год ты, парень, играл, и даже не заметил, как время прошло… А давал ты Черному Бродяге монетку?
— Да, он грош попросил, за то, что научит меня играть на волынке лучше всех на свете, — кивнул Давин.
— Напрасно ты ему монетку дал, — покачала головой Фелан. — Теперь он тебя всегда найти сможет. Пропадешь ты, парень, рано или поздно…
Ушла Фелан, а Давин присел на лавку, взял волынку, и начал играть. Но что бы ни играл, получался у него только «Черный бродяга». А однажды ушел Давин из дому, и больше не вернулся. Говорят, с тех пор в безлунные ветреные ночи на Ардалской пустоши можно услышать волынку. Одну только песню она и играет — «Черного бродягу»…
Старый Вилберт замолчал. Ветер за окном, казалось, решил снести весь город, — так задувало, что стены качались. Вдруг дверь отворилась, и в харчевню вошел облепленный снегом человек. Был он в черных одеждах, половину его лица скрывал платок, а из-под шапки выбивалась длинная седая прядь.
— Черный Бродяга! — вскрикнул рыжебородый Гарир.
Все обернулись к новому гостю.
Принц Лаэн
Не обращая ни на кого внимания, человек в черном подошел к столу, сел, бросив на пол кожаную сумку, и попросил:
— Хозяин, эля!
Рыжебородый Гарир нацедил кружку эля и с опаской поднес ее гостю. Тот снял платок, закрывавший пол-лица, и теперь все смогли его разглядеть. Это был совсем молодой человек с тонкими чертами лица и синими глазами. А как снял он шапку, увидели люди, что волосы у него седые, как у старика. А гость ни на кого не смотрел. Сидел, обхватив седую голову руками и уставившись в одну точку.
Один из щеголей, сидевших за столом в углу, подошел к гостю.
— Здравствуй! — приветствовал он незнакомца. — Я принц Аерн, сын Фолкора, короля Камулодина — Кто ты, и отчего так грустишь?
— Я — принц Лаэн, сын Аонгаса, короля Менхарда.
— О чем же ты печалишься, принц? — спросил Аерн. — Что, обидел тебя кто-то?
— Я сам себя обидел, — ответил Лаэн. — Да так обидел, что и не знаю, как теперь жить…
И рассказал он свою историю
…Отец принца Лаэна, король Аонгас, хотел вернуть земли Менхарда, когда-то захваченные Гоидрихом, королем соседней страны Фриландии. Большое войско собрал Аонгас, но войну все не начинал. Знал он, что в королевском замке Гоидриха хранился Железный Человек. Не простая это была игрушка. Как только подходило к Фриландии вражеское войско, — громко пел Железный Человек тревожную песню:
— Проснись, король,
Проснись, королева,
Враг наступает и справа, и слева!
Солдаты, скорее в атаку идите,
Врага не пустите, врага отгоните!
Никто не мог короля Гоидриха врасплох застать! Вот и задумал Аонгас выкрасть Железного Человека, чтобы потом внезапно напасть на Фриландию. Не раз подсылал он для этого своих людей, но все они пропадали, и ни один в родное королевство не вернулся. Тогда приказал король своему сыну, принцу Лаэну, пробраться в замок Гоидриха, найти там Железного Человека и разбить его. Переоделся принц купцом, и в путь отправился. Вот пришел он в Фриландию, и стал думать, как в королевский замок попасть. А тут как раз Гоидрих выехал на охоту со своей свитой. Принц к ним незаметно и пристроился. В своем королевстве он был лучшим стрелком из лука, — и тут, на охоте, легко настрелял много дичи. Подивился король такой меткости.
— Ты кто и откуда, чужеземец? — спрашивает.
— Я — принц Лаэн, из Менхарда. Вот, пришел в твою страну уму-разуму набраться, разные науки постичь. Ведь Фриландия на весь свет науками славится…
Понравился принц Гоидриху.
— Живи в моем замке, — сказал король. — Я лучших учителей дам, они тебя обучат.
И вот живет Лаэн в королевском замке, днем учится, а по ночам Железного Человека ищет. Все обыскал, в каждый уголок залез, — ничего не нашел. Опечалился принц, не знает, что делать, как отцово повеление исполнить. С другой стороны, и совестно ему: Гоидрих его как сына родного встретил, а он, выходит, короля обмануть хочет. А тут еще влюбился Лаэн в королевскую дочь, принцессу Миадейн. Она настоящая красавица была, хоть всю землю обойди, другой такой не сыщешь. Принц как ее увидел, ни есть, ни спать не мог, все о принцессе думал. Но ведь и долг перед родным королевством тоже — не шутка. Как не знал принц, где Железного Человека прячут, так и сейчас не знает.
Однажды позвал его к себе король Гоидрих, и говорит:
— Хочу я свою дочь, принцессу Миадейн, тебе в жены отдать.
— Люблю я принцессу, — признался Лаэн, — и с радостью женюсь на ней!
— Вот и хорошо, — улыбнулся король. — Теперь ты и моим сыном будешь.
Свадьбу сыграли королевскую, — тысячу гостей позвали, нищим деньги раздавали, три дня и три ночи пели-танцевали, да фейерверки в небо пускали. Зажили счастливо принц и принцесса, и король Гоидрих на них не нарадуется. Только не забыл принц Лаэн, зачем он в королевский замок пробрался. Но не знает, как быть, — понимает, что нехорошо ему любимую жену расспрашивать про Железного Человека. Тогда ведь получится, что и женился он на ней только из-за этого. Узнает Миадейн про его обман — тогда и любви их конец. Ни сна, ни покоя принц не ведает, — и приказ отца нарушить не может, и жену любимую потерять не хочет. Что делать?
Думал он, думал, и, наконец, придумал. Сказал жене и тестю, что должен съездить домой.
— Мне, — говорит, — с отцом увидеться надо. Хочу у него прощения попросить за то, что женился без его благословения. Простит меня король Аонгас, — тогда мы с Миадейн к нему и поедем.
Ничего не ответила принцесса, лишь заплакала слезами горючими. А принц ее утешает:
— Вот простит меня отец-король, я сразу за тобой карету пришлю, чтобы ты в мою страну приехала.
— Ты правильно все решил, — сказал король Гоидрих. — Нехорошо жениться без отцовского благословения. Езжай к отцу-королю, да передай Аонгасу, что я жду его в гости, все же не чужие мы теперь друг другу…
Ну, простился с женой принц, и в путь отправился. Увидел король Аонгас сына, обрадовался. Рассказал Лаэн, как в королевский замок пробрался, как на дочери Гоидриха женился, и про то, что так и не нашел Железного человека. Тут уж рассердился король, ногами затопал.
— Ты, — кричит, — мало того, что мой приказ не выполнил, так еще и женился без моего ведома, без отцовского благословения! Не соглашусь я на твою женитьбу, пока Железный Человек цел да невредим! И королевство свое тебе не оставлю, так и знай!
А Миадейн ждет писем от принца, да никак не дождется. Вот уже месяц прошел, потом и два, и три месяца, — а письма от принца нет как нет. Она не выдержала, сама ему написала: мол, подай весточку, жду я тебя, и скучаю очень. Наконец, ответил ей принц, что не дает король ему своего отцовского благословения на женитьбу. А согласится он только, когда Железный Человек сломается. Тяжело было принцу это писать, понимал он, что предает принцессу, что она ради него на все пойдет, — ну так ведь ради своей страны старался.
Прочитала принцесса это письмо, поплакала, а потом нашла Железного Человека, разбила его тайком, и написала об этом принцу. Королевские слуги выкрали письмо и принесли его Аонгасу. Как узнал он, что нет больше Железного Человека, тут же собрался в поход, напал на Фриландию, одолел войско Гоидриха в большой битве на Драконовых Полях, и осадил столицу того королевства, Эйбхлин. Через месяц кончились у защитников города припасы, и они открыли крепостные ворота. Вошло войско Аонгаса в Эйбхлин, а принц Лаэн сразу в королевский замок побежал. Входит в тронный зал. Видит, лежит мертвая принцесса Миадейн, а рядом горько плачет король Гоидрих с окровавленным кинжалом в руке. Это он сам над дочерью расправу учинил, как узнал, что принцесса его предала, Железного Человека сломала.
И сказал король Гоидрих принцу Лаэну:
— Видишь, принц, что ты наделал! Но моей вины тут больше. Корысти ради отдал я тебе единственную дочь в жены, — хотел объединить оба наших королевства. Впервые в жизни замыслил я недоброе, и жестоко поплатился за это. Вот теперь занесенный мною топор на меня же и опустился…
Встал король на колени у тела мертвой дочери, вонзил себе в сердце кинжал, и упал замертво. Заплакал Лаэн, обнял бездыханную принцессу, да ведь слезами мертвых только в сказках оживляют. А за окном раздавались радостные крики воинов короля Аонгаса, — они праздновали победу…
Вот такую историю рассказал принц Лаэн принцу Аерну.
— Видать, суждено мне жить с тоской в сердце, — грустно сказал Лаэн. — Ушел я от своего отца-короля, теперь так и буду странствовать по свету, пока смерть свою не найду…
— Я вижу, ты казнишь себя за то, что сделал, — сказал Аерн. — Наши мудрецы говорят: кто раскаялся в плохом, тот еще не так плох. Верю, есть у тебя и совесть, и честь, и сердце доброе. Будь же моим другом, и позволь пригласить тебя погостить в королевском замке.
— Спасибо, принц, — поклонился Лаэн. — Буду другом твоим верным, можешь на меня положиться.
Вышли они из харчевни вместе. А за окном пурга такая, что и вытянутую руку не увидишь, — когда принцы выходили, в открытую дверь столько снега намело, что целого снеговика можно было слепить, и еще бы осталось.
— Вот оно как бывает, — крякнул старый Вилберт, жадно осушив кружку. — Слыхали рассказ принца? Когда человек между сердцем и разумом выбирает, он что ни выберет, все равно несчастным останется! Вишь ты, принц — а все равно совестью мучается. Э-хе-хе…
Король Фолкор
Холодно зимой в королевском замке Даннотар. Стоя у стрельчатого окна и зябко кутаясь в черную медвежью шубу, король Камулодина Фолкор смотрел на город, в котором сейчас хозяйничали ночь и метель. Только что начальник королевской гвардии, старый вояка генерал Адалард сообщил королю — владыка Биргхграхена Гвендар готовит поход против Камулодина. Вместе с Гвендаром в поход выступят и армии других королевств Темных Земель, — Эйнахта, Вибурана, Колтейла и Эрсилдурна.
— Готовы ли мы отразить такое нападение? — спросил Фолкор, заранее зная ответ.
— Ваше величество, — замялся генерал, потрогав большой шрам на щеке. — Камулодин не воевал последние пятнадцать лет, у нас маленькая армия, а на то, чтобы собрать большое войско из вольных землепашцев и ремесленников, уйдет немало времени. Да и вооружение у нас старое, с таким много не навоюешь…
— Ты хочешь сказать, что положение у нас безвыходное, и Камулодин спасет только чудо?
— Н-не знаю, ваше величество, но только вместе с войском Темных Земель придут и фоморы, и дерини, да еще и ведьма Бронат с ними. И если с солдатами Гвендара мы еще как-то справимся, то против магов и колдунов у нас ничего нет.
— Будем готовиться к войне, — приказал король. — Начинайте набирать в армию крестьян и ремесленников — в армию. Всем кузнецам не дозволяю ковать ничего, кроме оружия!
— Слушаюсь, ваше величество! — генерал отдал честь и ушел, громко топая огромными сапожищами и звеня шпорами.
— Неужели это моя последняя зима? — с тоской подумал Фолкор. — Что будет с королевством, на которое точат зубы многие мои враги, и самый главный из них — Гвендар? Нет, мне с таким войском не справиться. На моей стороне только люди, а Гвендару помогают маги Темных Земель…
— Ваше величество, принц Аерн, — прервал мысли короля дворецкий.
— Пусть войдет, — не оборачиваясь, бросил Фолкор. — Я давно его жду.
— Здравствуй, отец, — принц Аерн обнял старого короля. — Прости, не мог прийти раньше, в такую бурю и конь ползет, как кляча… Позволь представить тебе моего нового друга, принца Лаэна из Менхарда.
Король повернулся и пристально посмотрел на Лаэна.
— Ты сын короля Аонгаса?
— Да, ваше величество, это мой отец.
— Что привело тебя в наши края?
— Я просто путешествую. Буря застала меня в Бибранте, и я решил переждать ее в вашем городе.
— Добро пожаловать в наши края, принц, — сказал Фолкор. — Только, боюсь, совсем скоро хозяином Бибранта, да и всего Камулодина, буду не я…
— Что ты говоришь, отец?! — воскликнул Аерн. — Как такое может быть?! Разве сможет кто-то отнять у тебя королевство?
Король грустно улыбнулся:
— Кто знает, сынок, что случится завтра… Но я позвал тебя не для того, чтобы предаваться унынию. О важном деле поговорить хочу.
Заметив, что Лаэн хочет уйти, король остановил его:
— Оставайся, принц, у меня нет секретов от друзей моего сына. Да и какие уж тут секреты… Великая угроза нависла над Камулодином. Если мы хотим сохранить нашу страну, надо немедля собирать войско. Поручаю это тебе, Аерн. Я уже стар для ратных подвигов, а ты, я знаю, спишь и видишь себя на белом коне, во главе королевских отрядов. Так тому и быть. Только вот, думаю, сил на большую войну у нас маловато, да и времени на подготовку уже нет.
— Отец, с кем же нам воевать? — не выдержал Аерн. — Разве есть у нас враги в соседних королевствах?
— В соседних — нет, — согласился король. — С соседями у нас мир. А вот в Темных Землях врагов хоть отбавляй. Мне только что донесли, что Гвендар, король Бирхграхена, вот-вот подойдет к нашим границам с огромным войском. С ним придут фоморы и дерини…
— Фоморы?! Эти одноногие, однорукие и одноглазые уродцы?! Не знаю, отец, пристало ли нам бояться их…
— Эти уродцы, как ты их называешь, — свирепые и умелые воины, — возразил король. — Они уже завоевали для Гвендара многие страны Темных Земель, — и Эйнахт, и Вибуран, и Колтейл и Эрсилдурн. С Гвендаром заодно и хитрые маги дерини, умеющие читать мысли, и оборачивающиеся невидимками. А еще с ним колдунья Бронат, чары которой считаются самыми сильными в Темных Землях. Твой друг, принц Лаэн, этого не знает, он чужестранец, но ты-то понимаешь, что нам с такой силой не справиться.
Король сжал кулаки в бессильной ярости. Аерн растерянно молчал. Никогда еще не видел он отца в таком смятении.
— Что же делать? — растерялся принц. — Не сдаваться же нам…
— Мы никогда и никому не сдавались, сынок. И смерть мне не страшна. Но мое королевство, мой народ… Они обречены на гибель, и все, что веками строили наши предки, великие короли Камулодина, может исчезнуть за несколько дней. Это меня и печалит.
Король задумчиво потрогал длинную седую бороду. Потом сказал:
— Раз Гвендар пользуется колдовскими чарами, — попробуем и мы. Я вызвал…
— Ваше величество, прорицательница Каэлла, — сказал, неслышно войдя в зал, дворецкий. — Прикажете пропустить?
— Да, пропустите, — махнул рукой король. — Легка на помине! Посмотрим, что скажет нам Слепая Каэлла.
Предсказание Каэллы
Вошедшая в зал старуха поражала чернотой и худобой. Сухая темная кожа как будто прилипла к ее костям, седые космы на голове торчали во все стороны. Лохмотья, висевшие на старухе, когда-то были роскошной одеждой, от которой остались теперь лишь обрывки выцветшей ткани. Каэлла шла с трудом, опираясь на сучковатый посох, и уставившись куда-то вдаль водянистыми глазами, больше похожими на бельма. Казалось, она давно уже ничего не видит. Но это только так казалось. Каэлла с детства обучалась колдовским наукам у самого Аэмора, величайшего кудесника всего подлунного мира. Она знала секрет самых страшных ядов и тайну живой воды, легко могла превратить человека в мышь, а мышь — в медведя. Она видела сквозь стены, но главное — Каэлла видела Будущее.
— Ты звал меня, король? — колдунья остановилась на середине зала.
— Мне нужна твоя помощь…
— Могучий владыка великого Камулодина нуждается в помощи слабой старухи? — хихикнула Каэлла. — Это что-то новенькое, Фолкор. Я знала еще твоего прапрапрадеда, но ни один из наших королей до сих пор не просил меня помочь. Ну, говори, что тебе нужно от меня.
— На нас хочет напасть король Бирхграхена Гвендар…
— Знаю, знаю, — нетерпеливо пристукнула посохом старуха. — И с ним — фоморы во главе с их свирепым королем Баллором, и кудесники-дерини, а еще эта старая ведьма Бронат. Погоди-ка…
Колдунья извлекла из лохмотьев небольшой зеленый флакон, взболтала в нем какую-то жидкость, и несколько мгновений пристально вглядывалась в нее.
— Я вижу, — наконец, сказала она, пряча флакон в лохмотья. — Будет большая война.
— Ну, про большую войну мы и без тебя знаем, — разочарованно протянул король. — И это все, что ты увидела?
— Погоди, король, не уподобляйся нетерпеливому юнцу, спешка до добра не доведет, — старуха погрозила Фолкору черным пальцем. — Гвендар знает то, что неизвестно тебе. А неизвестно тебе вот что. В Оранжевой Книге Мудрости есть древнее предание о камне, мече, копье и котле…
— Какой камень? Какой котел? О чем ты говоришь, старуха?! — не на шутку рассердился король. — Я тебя позвал не для того, чтобы выслушивать твои россказни. Если знаешь что-то — говори, а на сказки у меня времени нет…
— Ты опять торопишься, — укоризненно сказала колдунья. — Дослушай, и все поймешь. В Книге Мудрости сказано: страна Камулодин будет непобедима до тех пор, пока есть в ней четыре реликвии. Первая реликвия — Камень Фала, который кричит, когда на него наступает настоящий король. Вторая реликвия — Волшебный Меч Нуады. Третья реликвия — Копье Луга. И четвертая реликвия — Неистощимый Котел Дагды.
— Но в моем королевстве ничего этого нет, — растерялся Фолкор.
— Правильно, нет. Видишь, даже ты о них не ведаешь. А когда-то, еще при твоем прадеде, короле Фитане Храбром, все эти реликвии хранились в подвале королевского замка здесь, в Бибранте. Но сто лет назад отец Гвендара, колдун Эйнард, выкрал их отсюда. Долгое время эти сокровища лежали в парадном зале королевского замка в Бирхграхене. Когда Гвендар после смерти отца стал королем, он приказал тайно перевезти реликвии в разные концы Темных Земель. Теперь Камень Фала хранится в Эйнахе, Меч Нуады — в Вибуране, Копье Луга — в Колтейле, а Котел Дагды — в Эрсилдурне. Гвендар нарочно спрятал их в разных странах, чтобы ты не добрался до реликвий, без которых Камулодину долго не продержаться. Есть тут еще один секрет. Как только Гвендар лишится этих реликвий, силу потеряет не только он, — из наших мест навсегда уйдут все фоморы и дерини.
— Даже если ты говоришь правду, и реликвии так сильны, — как же я их добуду? — спросил Фолкор.
— Не знаю, — сказала Каэлла. — Только сказано в Оранжевой Книге Мудрости: «…придут в Темные Земли два принца, один кареглазый, другой синеглазый, и возьмут реликвии, и принесут их в Камулодин, и тогда пребудет вечно эта страна, а враги ее рассеются по всей земле»…
— Два принца? — переспросил король. — Но у меня только один сын, Аерн…
— Король, ты называешь меня слепой, а слеп ты сам, — хихикнула колдунья. — Разве не видишь ты здесь второго принца, синеглазого Лаэна? Аерн и Лаэн должны вместе поехать в Темные Земли. Как только привезут они реликвии в Бибрант, в королевский замок, — тут же отступится от тебя Гвендар, потому что пропадет тогда его сила. А иначе — жди беды, король! И знай: в этой войне на стороне Камулодина будут друзья, — моя младшая сестра, фея Комина из Синего Леса, и лепреконы, у которых владыка Темных Земель похитил Священную Золотую Птицу. На Комину и лепреконов можешь положиться, они не предадут.
Помолчав, Каэлла сказала:
— Только, король, прежде чем отправлять Аерна в Темные Земли, подумай, — захочешь ли ты жертвовать сыном ради сохранения Камулодина? Места там опасные, и смерть найти легко, а другого сына у тебя нет. Может, бросишь все, да и уедешь с Аерном куда-нибудь в далекие мирные края? Станете там спокойно свой век доживать, — пусть не будете вы тогда королем и принцем, зато живыми останетесь… Подумай, Фолкор.
Старуха повернулась и пошла к дверям зала. Но сделала только три шага — и исчезла.
Темный Патрик
— Никогда не сдадимся мы без боя, и бегать от врага не станем! — воскликнул Аерн. — Отец, дозволь нам с Лаэном завтра же отправиться на поиски священных реликвий…
— Никуда вы не поедете! — топнул ногой Фолкор. — Хватит слушать россказни выжившей из ума слепой старухи!
— А если она говорит правду, и судьба Камулодина зависит от этих реликвий?
— И слышать ничего не хочу, — отрезал король. — Я не могу неволить Лаэна, он чужеземец, но ты, Аерн, останешься в Бибранте. Нам надо готовиться к большой войне, а не глупостями заниматься!
— Я пойду в Темные Земли и добуду реликвии, — тихо сказал Лаэн. — Если уж суждено мне погибнуть, это будет смерть за доброе дело…
С этими словами Лаэн вышел из парадного зала.
— И ты допустишь, чтобы он, принц другого королевства, один отправился за реликвиями, от которых зависит судьба Камулодина?! — вскричал Аерн. — Отец, отпусти меня в Темные Земли!
— Нет! И больше мы об этом не говорим!
— Хорошо, говорить не будем, — вдруг сдался Аерн. — Ты прав, отец, время разговоров прошло, надо действовать.
— Вот это другое дело, — одобрительно кивнул Фолкор. — Я рад, что ты прислушался к голосу разума, сынок!
Король Фолкор вряд ли стал бы радоваться, если бы знал, что задумал Аерн. Сразу после разговора с отцом принц нашел Лаэна, и они договорились в ту же ночь тайно уехать из Бибранта.
Так и сделали. Стражники им не мешали, — кто же станет трогать королевского сына и его друга?! В полночь оба принца легко пробрались на конюшню, оседлали двух самых быстрых коней, и выехали за ворота королевского замка.
Когда край горизонта только окрасился алой полоской зари, друзья были уже далеко от Бибранта. Бушевавшая всю ночь буря к утру сменилась тихим теплым ветерком, кони скакали без устали, и уже к вечеру Аерн с Лаэном перешли границу Камулодина. Так оказались они в соседнем королевстве Коннахт, во владениях короля Арида Доброго.
И вот скачут они по темному лесу, видят, — впереди по лесной тропинке бредет бедняк с красным узелком за плечами.
— Куда путь держишь, добрый человек? — спросил Аерн.
— Домой, в Донегольские горы, а зовут меня Темный Патрик, — ответил незнакомец. — Вот, возвращаюсь из королевского замка.
— А что делал ты в королевском замке?
— Короля Арида из беды выручал.
Переглянулись принцы, — где же это видано, чтобы бедняк короля выручал?
— Садись на моего коня, нам по пути, — предложил Аерн.
Сел Темный Патрик на коня позади Аерна, и поехали они вместе.
— А что за беда у вашего короля приключилась? — спросил Аерн. — Заболел он? Или враги на него войной пошли?
— Нет, тут не болезнь, и не война виновата, тут хуже дело, — махнул рукой Темный Патрик. — Король-то у нас хороший, добрый, да три его сына, — бездельники и озорники, каких свет не видывал. И вот решили беспутные юнцы подшутить над самим Повелителем Ворон Кромахи. А в нашем королевстве даже малые дети знают, что с этим древним колдуном шутки плохи. Живет Кромахи в хижине в чаще леса, неподалеку от королевского замка. На деревьях рядом с хижиной сидят вороны, но это и не вороны вовсе, а злые духи, которыми повелевает колдун. И вот, три королевских сына, Диклан, Дармид и Дати, от нечего делать и забавы ради, засунули в дымоход Кромахи большой камень. Ну, и колдун чуть не задохнулся от дыма. Взбешенный, гнался он за принцами до самого замка, и там, в присутствии отца-короля, проклял их. Предрек Кронахи, что первый сын короля Арида станет вором, и его всю жизнь будет преследовать закон; второй сделается убийцей, и всю жизнь не будет выпускать ножа из рук, а младший превратится в нищего, и до самой смерти будет жить подаянием. Потом он проклял и отца, вырастившего таких беспутных сыновей.
— Ты, король, будешь жить долго, но тебя это не обрадует, потому что ты увидишь, как злая судьба постигнет одного за другим всех трех твоих сыновей! — сказал колдун на прощание.
Бедный король, убитый горем, сразу слег, и в тот же миг в его спальню влетели четыре ворона. Расселись они на четырех столбах королевской кровати и принялись зловеще каркать: «Карр! Карр! Карр!» Так и каркали — день и ночь, ночь и день. От этого карканья у короля едва не помутился разум. Вот он и созвал всех ученых мужей королевства, чтобы они дали совет, как избавиться от такой напасти. Но никто не сказал, что делать. Ну, я и решил помочь королю.
Темный Патрик помолчал немного, откашлялся, и продолжил рассказ.
— И вот пришел я в королевский замок, попросил отвести меня в спальню Арида, а слуги не пускают, еще и собак напустить грозятся. Хорошо, королева услышала шум и спросила, что случилось. Ей и доложили, так и так, пришел человек, говорит, что короля вылечит, только одет бедно.
— Какая разница, во что он одет, — сказала королева. — Раз уж никто из наших мудрецов и ученых не сумел помочь королю, этот бедняк хуже уже не сделает. Пропустите его, и будь что будет.
Так и очутился я в спальне короля. Смотрю, черные вороны на четырех столбах королевской кровати сидят. Каркают, крыльями машут, клювами вертят. И сказал я королеве:
— Старшему твоему сыну, Диклану, колдун предрек судьбу вора, всю жизнь преследуемого законом. Ты отдай его в обучение к лучшим знатокам законов. Пусть станет судьей, и ни один законник к нему не придерется!
И только я это сказал, — один ворон закричал и вылетел в окно. А я говорю королеве:
— Второму твоему сыну, Дармиду, колдун предрек жизнь убийцы, который всю жизнь не будет выпускать ножа из рук. Вы, ваше величество, немедленно отошлите Дармида к лучшим лекарям в ученики. Пусть учится и станет врачом, — тогда нож в его руках будет не убивать, а излечивать.
Тут ворон, что сидел в ногах кровати на правом столбе, закричал и вылетел в окно. Тогда я сказал королеве:
— Колдун Кромахи обрек твоего третьего сына, Дати, на вечное нищенство и жизнь в ожидании подаяния. Сегодня же отошлите этого юношу в обучение к самым лучшим философам и поэтам. Он будет писать стихи, и все, что ему дадут за труды, он возьмет себе по заслугам.
Тут самый мерзкий ворон, сидевший на левом столбе в ногах кровати, закричал и вылетел в окно. А король Арид от радости сразу выздоровел. В тот же миг четвертый ворон испустил душераздирающий крик, и тоже улетел. Вот и вся история.
— Наверное, щедро наградил тебя король? — спросил Аерн.
— А мне никаких наград не надо, — улыбнулся Темный Патрик. — Конечно, король и королева всякое предлагали, даже уговаривали остаться при королевском замке…
— А ты что же?
— А что я? Разве простой и темный горец, привыкший ютиться в убогой хижине, сможет жить при дворе короля, да еще среди великих ученых мужей? Нет, наше дело простое, и счастлив я буду только дома, возделывая свое маленькое картофельное поле.
Вскоре впереди показались вершины Донегольских гор.
— Вот я и приехал, — сказал Темный Патрик, слезая с коня принца Аерна. — Спасибо, добрые люди, что подвезли. Да сопутствует вам удача!
— И тебе удачи! — ответили ему принцы.
Перебросил Темный Патрик свой красный узелок через плечо, — и вскоре исчез за деревьями.
Эйнахт
Через Коннахт принцы проехали быстро, — владения короля Арида были куда меньше Камулодина или даже Колтейла, — и уже вечером въехали в пределы Темных Земель.
— А вот и Эйнахт, — Аерн указал плетью на темнеющие вдали башни огромного замка. — Если старая Каэлла не соврала, Гвендар спрятал Камень Фала здесь. Знать бы еще, как этот Камень выглядит…
— Давай остановимся на постоялом дворе, — предложил Лаэн. — Кони наши устали, да и нам передышка не помешает. Заодно и разведаем, что тут происходит. Кто знает, что ждет нас в этой стране…
Постоялый двор встретился им перед самым городом. Аерн и Лаэн напоили коней, задали им корму, и, привязав животных у входа, вошли в харчевню. Людей здесь было мало, зато принцы увидели двух огромных фоморов. Однорукие, одноногие и одноглазые, они целиком заглатывали жареных гусей и поросят, а целого кувшина эля хватало им лишь на один глоток.
— Гвендар уже прислал сюда армию фоморов, — шепнул Аерн Лаэру. — Значит, они пойдут войной на Камулодин отсюда, из Эйнахта, через земли короля Арида.
— Да, теперь и Коннахту несдобровать, — сказал Лаэр. — Бедный король Арид, только избавился от одной напасти с беспутными сыновьями, а тут такое начнется…
Фоморы наелись, встали, и, наклонив громадные головы, чтобы не удариться о высокий потолок харчевни, запрыгали к выходу.
— Они передвигаются прыжками, но и с одной ногой фомор легко обгонит любого человека, — сказал Аерн. — И рука у каждого фомора могучая, фоморский меч не поднимет ни один, даже самый сильный, человек…
— У них что, и слабых мест нет? — удивился Лаэн.
— Есть, конечно. Если попасть стрелой в единственный глаз фомора, он слепнет, и становится беспомощным. Беда только в том, что глаз этот закрывается костяным веком, от которого отскочит любая стрела. Чтобы ослепить фомора, надо выбрать момент, когда веко откроется.
— Ну, мне и одного мига для этого хватит, — уверенно сказал Лаэн.
Они поели, и, оставив коней у харчевни, отправились в город. У городских ворот им преградил путь стражник с тяжелой алебардой.
— Мы купцы из Эрсилдурна, приехали посмотреть, что можно купить на вашем рынке, и что можно продать, — сказал Аерн.
— Ха-ха-ха, — расхохотался стражник. — Хорошенькое же время для торговли вы выбрали! Вот захватим Камелодин, тогда и поторгуете. А пока по приказу нашего короля, Балдура Железного, чужакам вход в город воспрещен!
— Но мы хотя бы узнаем, где находится ваш городской рынок, — сказал Лаэн. — А то получится, зря ехали в такую даль…
— А что, разве у вас в Эрсилдурне не готовятся к войне? — подозрительно прищурился стражник.
— Как же не готовятся! — не растерялся Аерн. — Еще как готовятся! Но ведь и во время войны надобно что-то есть, господин стражник. Вот мы и едем по Темным Землям, ищем провиант для наших воинов. И для стражников у нас подарочек имеется…
Аерн вложил в руку стражника золотую монету.
— Ладно, — смягчился солдат, пряча монету в перчатку. — Проходите, торгаши!
И Аерн с Лаэном вошли в город.
Дерини
— Как бы нам подобраться поближе?
Аерн внимательно разглядывал мощные крепостные стены и высоченные башни королевского замка. Везде стояли закованные в латы стражники, отгонявшие всякого, кто подходил слишком близко к стене.
— Придумал! — хлопнул Аерн себя по лбу. — Ты умеешь готовить какую-нибудь еду?
— Н-нет, — удивленно протянул Лаэн. — А ты?
— И я не умею. Но не беда, нам главное — попасть в замок. Надо только сказать, что мы — искусные повара…
— Да, так нам и поверили, — невесело усмехнулся Лаэн. — Как только увидят нас у очага, сразу поймут, что никакие мы не повара.
— А мы и не подойдем к очагу, — заверил друга Аерн. — Отыщем Камень Фала — и сразу убежим.
— Ты думаешь, у нас получится? — усомнился Лаэн. — Мы не знаем, где лежит этот Камень, не знаем даже, как он выглядит. Но если мы его и найдем, — как мы сможем незаметно выйти с ним из замка?..
— Ага, попались! — возле принцев возникло существо, похожее на человека. Но это был не человек. Это был маг дерини. Такие маги слышат мысли, и могут становиться невидимками.
— Заговор!!! Заговор!!! — завопил дерини, хватая за руки Аерна и Лаэна. — Я поймал шпионов!!!
К ним уже бежали стражники. Оттолкнув хилого мага, принцы бросили бежать по узким, мощенным серым булыжником улочкам города. А стражники были уже близко, — друзья слышали даже их хриплое дыхание.
— Кажется, мы попались, — крикнул Айерн Лаэну. — Но так просто не сдадимся, будем драться до конца…
Друзья обнажили спрятанные под плащами мечи. Топот тяжелых сапог стражников становился все громче. Вот уже и тени преследователей показались…
— Эй, вы, герои, бегите сюда, — раздался чей-то тоненький голосок. — Прыгайте в стену!
Принцы с недоумением озирались по сторонам.
— Вы что, оглохли? Я вам говорю, в стену прыгайте, тупицы!
Голосок раздавался из-за стены обыкновенного дома. Но кто мог говорить, стоя за толстенной стеной, да так, чтобы его было слышно на улице?
— Ну, все, больше приглашать не буду, — раздраженно пропищал неизвестный. — Очень мне надо спасать всяких принцев…
Друзья переглянулись, зажмурились и… бросились на стену! Но они не расшибли лбы и даже не расквасили себе носы. Потому что в тот миг, когда они коснулись стены, та раздвинулась и приняла их внутрь. А потом — опять сдвинулась, так что прибежавшие стражники ничего, кроме стены, не увидели. Растерянно побегав по улице, и обругав не в меру бдительного дерини, стражники ушли ни с чем. Только дерини уходить не спешил, и внимательно принюхивался к стенам. Он чувствовал, — где-то совсем близко притаился лепрекон. Постояв у стены еще немного, дерини пробормотал:
— Надо вызывать фоморов.
И вприпрыжку бросился обратно в город.
Лепрекон Фергус
Перед Аерном и Лаэном стоял маленький человечек в зеленом костюмчике и колпаке с кисточкой. Поверх костюмчика на человечке красовался кожаный фартук. Человечек непрестанно шмыгал большим красным носом.
— Наконец-то! — сварливо пробурчал коротышка. — Догадались полезть в стену! Я им кричу-кричу, а они стоят, как не знаю кто! Ну что за люди эти люди!
— Ты кто? — опомнился Аерн, и попытался потрогать человечка за курточку.
— Но-но, уберите ваши руки! — заверещал человечек, отпрыгивая. — Клянусь богиней Дану, вы мне уже надоели! Все лепреконы как лепреконы, давно отдыхают, а я должен за вами бегать!
— Так ты… лепрекон? — изумленно выдохнул Аерн. — Вы… вы и в самом деле существуете?!
— Нет, я так, понарошку, — передразнил его лепрекон. — Хватит болтать! Слушайте меня внимательно, я вам по сто раз повторять не нанимался. Значит, так. Меня прислала сюда фея Комина. Как раз сегодня я зашел к ней, чтобы снять мерку для новых туфелек, а она попросила меня помогать вам. Не знаю, с какой стати я, нормальный солидный лепрекон, обязан помогать каким-то странным людям, но я слишком уважаю фею Комину, чтобы отказываться от ее поручения. К тому же, Гвендар похитил нашу Священную Золотую Птицу, этого мы, леприконы, ему никогда не простим. Ну, и пришел я сюда. И что я увидел? Я увидел, как два глупых принца-брынца скачут по улицам Эйнахта, а за ними галопом несется толпа стражников. Понял я, что сами вы не справитесь, и открыл вам стену. Тут вы меня опять повеселили. Я вас зову в стену залезть, а вы головами вертите…. Ха-ха-ха! Вы что, никогда сквозь стены не проходили?! Ну, прямо как детишки малые, хе-хе-хе!..
Лепрекон схватился за пухлый животик, упал на пол, — и захохотал, дрыгая ножками в голубых чулочках и высоких коричневых ботинках с большими серебряными пряжками.
Отсмеявшись, он вытер слезы с морщинистого личика, снял колпачок с кисточкой, и галантно поклонился:
— Фергус!
— Я — принц Камулодина Аерн, а это мой друг Лаэн, принц Менхарда…
— Да знаю, я, знаю, кто вы, — махнул ручкой человечек. — Мне теперь с вами долго возиться. Вы же без меня и украсть ничего не сможете!..
— Украсть?!
— Ну да, украсть! А как вы хотели добыть волшебные реликвии?! Или вы думали, вам их преподнесут на золотом подносе? Как стемнеет, проведу я вас в королевский замок, и покажу, где прячут Камень Фала. А вы его украдете…
— А ты не мог бы его сам украсть? — осторожно спросил Аерн. — А то нам, принцам, как-то воровать неудобно…
— Неудобно им! — взвился лепрекон. — А меня от дел отвлекать удобно? Вместо того чтобы шить сейчас золотые туфельки фее Комине, я торчу с вами в этой стене, и уговариваю сделать маленькую малость, украсть какой-то дурацкий камень!..
Лепрекон так рассердился, что его щеки стали похожи на два спелых помидора, а нос напоминал красный огурец, — если, конечно, бывают красные огурцы.
— Конечно, мне совсем не трудно украсть все эти реликвии, — немного успокоившись, проворчал Фергус. — Но забрать их у Гвендара можете только вы, принцы Аерн и Лаэн. Так записано в предсказании, а предсказания нарушать нельзя.
Взглянув на погрустневшие лица принцев, Фергус смилостивился:
— Хорошо, хорошо, помогу я вам, так и быть. Но вы пойдете со мной!
В королевской сокровищнице
…Вечером того же дня принцы и лепрекон пробрались в замок короля Балдура Железного по тайному подземному ходу, вырытому лепреконами две тысячи лет назад. Чтобы никто не мешал им пробраться к Камню Фала, Фергус заколдовал охранявших замок стражников.
— Приказываю вам никого не видеть и ничего не слышать, — трижды сказал он, и стражники замерли как вкопанные.
Лепрекон показал принцам, как пройти к королевской сокровищнице, открыл им огромную, окованную железом, дубовую дверь, но внутрь входить наотрез отказался.
— Фея Комина запретила мне воровать, — заявил он. — Так что, берите свой камень сами, да и пойдем отсюда, а то я устал, спать хочу.
Аерн и Лаэн вошли в сокровищницу, — и зажмурились от блеска золота и драгоценных камней. Крупные рубины, сапфиры и разноцветные бриллианты были повсюду, — в больших сундуках, в мешках, и даже просто валялись на полу, как мусор.
— Вот это да! — протянул Аерн. — Здорово!
— Да, — согласился Лаэн. — Красиво!
— Хватит болтать, — раздалось из-за двери. — Я спать хочу! Берите, за чем пришли, — и пойдем отсюда. То им здорово, то красиво им, ни днем, ни ночью покоя нет от этих людей! А ведь я — умелый башмачник, и все меня уважают, потому что скоро мне исполнится тысяча лет, и я смогу жениться на моей любимой Ковентине!..
Принцы огляделись, — и увидели в самом углу малюсенький плоский камушек.
— Наверное, это и есть Камень Фала, — сказал Лаэн.
— Да, похоже, это он и есть, — с сомнением сказал Аерн. — Только он маленький какой-то… — А ты его проверь, — предложил Лаэн.
— Как?
— Помнишь, старая Каэлла говорила, что этот Камень кричит, когда на него наступает настоящий король?
— Где же здесь найти настоящего короля?!
— А разве мы сейчас не в королевском замке? Пойдем, поищем Балдура Железного, на нем Камень и проверим! Он хоть и злой, но все же король.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.