12+
Путешествие в затерянный город

Бесплатный фрагмент - Путешествие в затерянный город

Объем: 36 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Путешествие в затерянный город

Глава 1: Начало

Лили всегда вставала рано, и это утро не было исключением. Она протерла глаза от сна и потянулась, ощущая тепло солнца на своем лице. Это был прекрасный день, и она была рада начать его со своей обычной рутины — чашечки кофе из любимого кафе.

Когда она шла по тихой улице, то заметила фигуру, скрывающуюся в тени одного из переулков. Это был высокий долговязый мужчина в длинном пальто и фетровой шляпе, и он, казалось, наблюдал за ней. Лили не могла не почувствовать, как дрожь страха пробежала по ее позвоночнику.

Она ускорила шаг, но фигура следовала за ней, все время держась на расстоянии. Лили постаралась избавиться от чувства тревоги и пошла вперед, твердо решив дойти до кафе.

Повернув за угол, она увидела кафе вдалеке, и сердце ее забилось. Однако мужчина в фетровой шляпе все еще следовал за ней. Мысли Лили неслись в голове, пока она пыталась придумать, что делать дальше.

Дойдя до кафе, она быстро вошла внутрь и вздохнула с облегчением. В кафе было многолюдно, а воздух наполнял аромат свежесваренного кофе. Она подошла к стойке и заказала свой обычный кофе — латте и круассан.

Пока она ждала свой заказ, она увидела, как мужчина в фетровой шляпе прошел мимо кафе, но не вошел. Лили почувствовала, как ее захлестнула волна облегчения. Она получила свой заказ и села за столик у окна, наблюдая за миром.

Но Лили не могла избавиться от чувства тревоги, поселившегося в ее желудке. Кто был этот человек в фетровой шляпе и почему он преследовал ее? Она знала, что должна это выяснить.

Допив кофе, Лили вышла из кафе и пошла обратно по улице. Повернув за угол, она снова увидела мужчину в фетровой шляпе, но на этот раз он разговаривал с полицейским. Лили почувствовала облегчение и любопытство одновременно. Что происходит?

Когда она подошла ближе, полицейский заметил ее и подошел к ней.

— Извините, мисс, — сказал он. — Вы живете в этом городе?

Лили кивнула.

— Да, живу. Все в порядке?

Полицейский объяснил, что в городе произошла череда загадочных исчезновений и что они ищут любую информацию, которая может помочь в расследовании. Мужчина в фетровой шляпе был детективом, которого вызвали для помощи в расследовании.

Любопытство Лили разгорелось. Она захотела помочь.

— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила она.

Детектив посмотрел на нее с блеском в глазах.

— Вообще-то, да, — сказал он. — Нам бы не помешала дополнительная помощь. Пойдемте со мной, и я все объясню.

Лили последовала за детективом, ее сердце учащенно билось от волнения и страха. Она понятия не имела, что ее ждет, но знала, что это начало нового приключения.

Глава 2: Незнакомец

Лили провела следующие несколько дней, следуя за детективом по городу, наблюдая за каждым его шагом и пытаясь собрать воедино головоломку исчезновений. Она узнала, что детектива зовут Джеймс, и у него была репутация лучшего в своем деле.

Лили не могла не почувствовать влечение к Джеймсу. В нем было что-то загадочное и интригующее, что-то, что заставляло ее хотеть узнать больше. Поэтому она начала все больше и больше разговаривать с ним, задавая вопросы о деле и пытаясь понять ход его мыслей.

Джеймс сначала не решался позволить Лили помочь ему в этом деле, но вскоре он понял, что у нее острый глаз на детали и острый ум. Вместе они начали расследовать исчезновения, ища любые подсказки, которые могли бы привести их к пропавшим людям.

Пока они работали вместе, Лили начала замечать что-то странное в Джеймсе. Казалось, что в нем есть глубокая печаль, боль, которую он скрывал под своей жесткой внешностью. Она хотела помочь ему, узнать, что его беспокоит, и утешить его.

Однажды, когда они гуляли по лесу, Лили решила поговорить с Джеймсом о его грусти. «Все ли в порядке?» — спросила она его. «Ты все время выглядишь таким грустным».

Джеймс остановился и посмотрел на нее. «Ничего страшного», — сказал он, но Лили могла сказать, что он лжет.

— Ты можешь рассказать мне, — мягко сказала она. -Я хочу помочь.

Джеймс на мгновение замешкался, затем глубоко вздохнул.

— Просто… это дело напоминает мне о чем-то из моего прошлого. Что-то, что, как я думал, я оставил позади.

Лили чувствовала, что это чувствительная тема, поэтому не стала настаивать. Вместо этого она просто слушала, как Джеймс рассказывал ей о своем прошлом, о деле, которое преследовало его годами. Когда он говорил, Лили видела боль, написанную на его лице, и она поняла, что должна помочь ему раскрыть это дело, не только ради пропавших людей, но и ради Джеймса.

Вместе Лили и Джеймс продолжили расследование и медленно, но верно начали собирать воедино улики. Они обнаружили, что все исчезновения связаны с местной бандой, и неустанно работали над сбором улик против них.

Наконец, после нескольких недель напряженной работы Лили и Джеймс смогли произвести арест. Пропавшие люди были найдены целыми и невредимыми, и справедливость восторжествовала. Джеймс впервые за несколько недель улыбнулся, а Лили почувствовала гордость за то, чего они добились вместе.

Пока они шли обратно в город, Лили чувствовала связь с Джеймсом, которая выходила за рамки этого дела. Она знала, что он глубоко затронул ее жизнь, и была благодарна за приключение, которое они разделили вместе.

Глава 3: Расследование

Лили и Джеймс решили посетить заброшенный особняк, надеясь найти какие-нибудь подсказки, которые приведут их к пропавшим людям. Особняк был темным и жутким, с разбитыми окнами и заросшими лианами, ползущими по стенам.

Когда они подошли к особняку, Лили почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодок. Она не могла избавиться от ощущения, что за ними наблюдают. Джеймс заметил ее беспокойство и ободряюще положил руку ей на плечо.

— Все в порядке, — сказал он. Мы здесь, чтобы найти ответы.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.