0+
Ирискина книжка

Объем: 32 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Хозяева

Маленькая кошечка сидела под батареей и ждала важного события. Утром мама-кошка и папа-кот промурлыкали ей, что сегодня у кошечки появятся «хозяева».

Кто такие «хозяева» она точно не знала, но её братьев и сестёр эти самые «хозяева» забрали. Это было странно. Только недавно котята весёлым клубком играли в одной куче, и вот вдруг стали приходить большие люди — они брали котят на руки, крутили во все стороны, а потом забирали за дверь.

Кошечке было интересно, куда уносят её братьев и сестёр. К тому же после того, как всех разобрали, кошечке стало скучно одной.

— Надеюсь, эти «хозяева» будут со мной играть? — подумала кошечка и вытянула лапы вперёд.

В этот момент дверь открылась и из-за неё показались большие ноги в чёрных носках и синих джинсах. Запах был незнакомый и его нужно было срочно разнюхать. Кошечка сделала пару шагов вперёд, но её подхватили две гигантские руки и подняли вверх. Подняли выше батареи, а потом и выше подоконника.

Морда у «хозяина» оказалась такой же большой, как и ноги. Толстые губы, густые брови, но глаза зелёные как у многих кошек. Изучить этого «хозяина» как следует не получилось, потому что большие руки постоянно поворачивали кошечку в разные стороны. Потом «хозяин» начал о чём-то говорить с другой большой женщиной, которая приносила еду маме-кошке и папе-коту.

— Какая она беленькая. При этом ушки, носик, хвостик и лапки чёрные, — сказал «хозяин».

— Это только пока она маленькая, потом у неё будет шоколадный окрас и тёмных частей станет больше, — ответила ему женщина.

О чём говорили эти люди, кочешка не понимала. Она вообще не разбирала человеческий язык. По её мнению, они просто всё время повторяли: «бу-бу-бу», «ба-ба-ба» и «бо-бо-бо» и совсем не умели говорить на нормальном кошачьем языке.

Минуты через две кошечку положили в сумку с сетчатым окошком, и «хозяин» куда-то понёс её. Поначалу сумку слегка покачивало как на качелях, затем они вышли на улицу, а потом хлопнула дверь, и сумку поставили на кресло. Кресло было в большом железном шкафу с окошками, только вместо ножек у этого шкафа были резиновые бублики.

Этот железный шкаф заурчал и куда-то поехал. Кочешка начала громко говорить «хозяину», что из такого шкафа лучше поскорее выйти, но тот в ответ только пробурчал — «бо-бо-бо» и накрыл голову кошечки большой ладонью. Ладонь была тёплая и мягкая. Под ней было не так страшно. Время от времени кошечка всё-таки пыталась докричаться до «хозяина», чтобы спасти его из этого железного шкафа и выйти через дверь, ведь дверь была совсем рядом.

Через полчаса «хозяин» догадался как выйти из этого железного шкафа и вынес сумку с кошечкой на улицу около незнакомого серого дома. Они зашли в подъезд, поднялись на третий этаж и постучали в квартиру.

Там оказалась ещё одна «хозяйка», которая была чуть пониже «хозяина», но всё равно очень большая. А ещё там оказалась девочка вполне себе нормальных размеров. Она посмотрела на кошечку и сказала ей на чистейшем кошачьем языке: «Привет!»

Алиса и Ириса

«Как такое возможно?» — удивилась кошечка. — «Откуда эта человеческая девочка знает кошачий язык? Люди ведь обычно не понимают, что им говорят кошки. И уж тем более сами не умеют говорит на кошачьем языке».

У девочки были большие голубые глаза, как у самой кошечки. Ещё у неё был миленький носик, торчащие ушки и два хвостика-косички.

Большие люди какое-то время делали квартиру пригодной для кошачьей жизни: поставили миску для кормления, лоток в туалет, лежанку в комнату. А затем кошечка осталась с девочкой в комнате вдвоём.

— Ты правда умеешь говорить по-кошачьи? — спросила кошечка у девочки.

— Да, только родители об этом не знают. Они думают, что я просто так что-то мяукаю, — ответила девочка.

— Но где ты научилась? — продолжала удивляться кошечка.

— Когда я только родилась, в этом доме жила другая кошка. Её звали Сима. Она, кстати, была той же породы, что и ты — тайская. Так вот, Сима со мною была целыми днями. Она убаюкивала меня по ночам, лечила, когда я заболевала, играла, если мне становилось скучно. Мне кажется, она думала, что я её котёнок. И так получилось, что кошачий язык я стала понимать даже немного раньше, чем человеческий, — мяукнула девочка.

— А где же теперь эта тайская кошка Сима? — заинтересовалась кошечка.

— Сейчас она с нами не живёт. Она на облачке.

Кошечка знала, что у всех кошек девять жизней и они сами решают, где и когда им появляться. Значит замечательная Сима решила, что ей пора оставить этот дом.

— У тебя есть кличка? — промурлыкала кошечка.

— Меня зовут Алиса, иногда зовут Лисёнком и даже Пупсёной, но чаще всего всё-таки Алисой, — засмеялась девочка. — А как зовут тебя?

— Мои братья и сёстры называли меня — Сирипхон. По-тайски это означает «цветущая красота». Но я не думаю, что эти большие люди, которые живут вместе с тобой, смогут выговорить моё имя, — фыркнула кошечка.

— Эти большие люди — мои мама и папа. Они как раз сейчас думают, как бы им тебя назвать. Я попробую им подсказать, — хлопнула в ладоши Алиса и убежала на кухню.

Новые хозяева действительно ломали голову над тем, как назвать маленькую кошечку.

— Я слышал, что в кошачьем имени обязательно должны быть шипящие и свистящие звуки. Кошки так лучше откликаются, когда их зовёшь, — говорил папа Алисы.

— Хорошо, только Пуша, Муся и Дуся уже живут в деревне у бабушки, поэтому нам нужно выбрать какое-то непохожее на них имя, — ответила мама Алисы.

— Мам, пап, а можно мне конфетку? — затараторила Алиса, вбежав в кухню.

— Можно, но только одну, — сказала мама. — Какую ты хочешь?

— Я хочу Ириску! — пискнула Алиса, схватила со стола конфету и убежала.

— А что? Может быть так и назовём нашу кошечку — «Ириска», — вдруг предложила мама.

— Необычно. И главное, что звук «с» в имени есть. Значит будет удобно её звать на кухню, чтобы она могла набить свой маленький животик, — одобрил папа.

Тем временем Алиса вернулась в комнату к кошечке и с довольным видом заявила:

— Я, кажется, придумала тебе имя. Тебя будут звать «Ириска»! Послушай сама: «Ириса» и «Сирипхон» звучат похоже. А ещё есть такие цветы Ирисы. Я их видела в деревне у бабушки. Они настоящая «цветущая красота»!

— Киска-Ириска! — попробовала на слух своё новое имя кошечка. — Мне нравится. Так уж и быть, буду откликаться на «Ириску»!

Кто в доме главный

Жить в новом доме оказалось интересно.

Во-первых, тут было больше места. На старом месте все кошки и котята жили в одной комнате. А тут обе комнаты, коридор, кухня и прочие закоулки были в полном распоряжении Ириски. Было весело бегать по коридору и заворачивать в кухню. Лапы на линолеуме обычно проскальзывали, поэтому Ириска плюхалась на бок вся целиком и скользила вместе с лапами.

Во-вторых, новые хозяева хорошо поддавались дрессировке. Они не понимали кошачьего языка, но, если им сказать что-то громко и повторить это несколько раз, то они начинали бегать и пытаться угадать, что тебе надо. Первое время они очень переживали по поводу того, что Ириске захочется в туалет. На любое её «Мяу!» — они тут же тащили её в лоток. Пришлось даже пару раз написать на полу, чтобы хозяева поняли, что «Мяу!» — это не всегда означает: «Хочу в туалет!» Довольно быстро хозяева научились насыпать Ириске корм в синюю миску, которая очень удобно стояла на кухне под столом. И вообще хозяева оказались милыми и забавными.

А в-третьих, в новом доме была девочка Алиса. С ней можно было бегать, играть, кувыркаться. А главное, с ней всегда можно было поговорить.

— Скажи, а почему вы люди ходите только на двух лапах, — спрашивала Ириска у своей девочки, когда они сидели вдвоём на кровати. — Это же очень неудобно и медленно.

— Точно не знаю, — отвечала Алиса. — Когда я была маленькая, я сначала тоже ходила и даже бегала на четырёх лапах. Но потом мне сказали, что я уже выросла и мне нужно ходить на двух. Это, действительно было неудобно, и я первое время падала, но потом научилась.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.