12+
Привычка учить английский язык

Бесплатный фрагмент - Привычка учить английский язык

Методика эффективной практики английского языка

Объем: 72 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Лингва Юлия
Привычка учить английский язык

«Привычка учить английский язык» — книга, меняющая ваше представление о процессе изучения английского языка. Эта книга для тех, кто учил английский, но не доучил, кто сменил кучу учителей английского, но так и не заговорил на нем, для тех, кто уже имеет мотивацию к познанию языка, но не знает с чего начать и как организовать процесс изучения. В книге описана уникальная методика по овладению английским языком, которая делает процесс познания максимально эффективным.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Английский язык простой язык по сравнению с другими языками, хотя прилагательные «простой», «сложный» достаточно относительные. Тут я английский сравнила с другими языками, а «другими» — это какими? Вполне закономерный вопрос. И нужно ли вообще сравнивать языки между собой?

У меня за плечами школьный курс изучения английского, при том он мне давался с трудом, и школьная учительница не рекомендовала мне поступать на специальность, связанную с английским, но мои амбиции все-таки позволили мне пройти через 5 лет еще академического курса изучения английского языка, потом 2 года преподавания в школе до декрета, где я вообще забыла про язык и вспомнила, когда нужно было снова приступать к преподаванию, таким образом, пошла на полгода на курсы в языковой центр. Весь этот опыт изучения английского языка я могу назвать достаточно сложным в сравнении допустим с изучением истории (заканчивала я исторический факультет, а английский язык — это второе направление).

Встречались в моей практике студенты, которые уже на этапе школы говорили по-английски, понимали, писали безупречные письма, эссе, читали и все понимали без перелистывания словаря. И меня всегда интересовал ответ на вопрос, что есть у них, чего нет у меня, почему еще школьницей я не могла, как они, а мучилась зубрешкой? Именно этот вопрос толкнул меня на поиск нетрадиционных методов изучения английского языка.

В этом процессе я столкнулась с современным маркетингом, который прямо заполнен рекламой того, что английский то на самом деле учиться очень легко, буквально за мизерный срок и ты уже «чирикаешь» на нем как на родном языке (сроки от 6 месяцев до 16 часов), а еще методы по рекламам связанные чуть ли не с гипнозом, магией (я, конечно, утрирую, но создается именно такое впечатление).

Безусловно, есть адекватные предложения, например, курсы с носителем языка или курс английского в языковой среде. Но куда бы ты не пришел, итог один — учебник, куча упражнений, иногда промелькивает просмотр каких-нибудь фильмов и живое общение на языке, то есть все тоже самое, что когда-то мной проходилось в школе, в академии, на языковых курсах. И как это не странно индивидуальное обучение с репетитором в принципе тоже самое (я была свидетелем репетиторства моих коллег, по рассказам некоторых студентов о их опыте).

Подобрать качественный материал, выбрать эффективные методы оказывается достаточно сложно, и опыт многих других показывает, что прежде чем стать профессиональным переводчиком, переехать заграницу, обучаться там или работать нужно пройти через слезы и скрип извилин, зубря слова, грамматические структуры, постановку произношения. Все ли так делали?

В своих поисках я изучила многих лингвистов советского периода, современности, просмотрела огромное количество YouTube каналов, связанных с языком, и из всего этого количества информации меня зацепила именно связь изучения языка с психосоматическими особенностями развития человека и особенностями работы мозга. Наша способность к языкам — это не какой-то генетический код, передающийся из поколения в поколение, не талант с рождения, это прежде всего личные особенности развития мозговой деятельности, психосоматические особенности. И здесь главное обратить внимание на то, как в принципе естественно человек приобретает навык говорить, понимать на языке с рождения. Маленькому ребенку с рождения не запихивают в голову теоретические знания о языке, не заставляют выполнять гору грамматических упражнений. Усвоение родного языка происходит естественным путем, с ребенком разговаривают, и самый первый навык, который он приобретает — это понимание на слух, а потом говорение, чтение и письмо. Иностранный язык может стать родным, если изменить подход к его изучению и сделать его естественным.

Язык — это не такая научная дисциплина, как математика, астрономия или химия. Это живой организм, который постоянно находиться в движении. На его формирование влияют много факторов: менталитет, культура, география, религия и даже время. Обратитесь к родному русскому — прочитайте исторические документы XVII века и нашего времени — это совершенно два разных языка, но в той или иной степени похожие друг на друга. Учителя английского очень любят приводить сравнение британского английского с американским — тоже существенная разница наблюдается во всем и произношении, и грамматике, и лексике. Об этом можно рассуждать бесконечно. Но это не говорит о том, что иностранный язык — это что-то непостижимое. И наличие полиглотов тому свидетельство.

Мы привыкли из-за маркетинга ограничивать временными рамками процесс обучения языка. Школьный курс или какой-либо другой загоняют нас определенную структуру познания грамматики, лексики, произношения и английский язык для большинства из нас — это действительно огромное научное знание.

На написание этой книги меня натолкнули далеко не лингвисты, а авторы нон-фикшен литературы, такие как Stephen R. Covey «7 привычек высокоэффективных людей», Ленгольд Катерина «Просто космос» и др.. Но и языковеды тоже сыграли роль в написании, особенно те, которые дают критику классическому подходу в изучении иностранного языка: Замяткин Н. Ф., Марк Майуордс, Кириллова Э., А. Фалалеев, А. Малофеева, A.J. Hoge и др..

Обратите внимание на дела, которые вы совершаете каждый день, именно они влияют на то, достигаете ли вы своих целей или нет. В английском используют такое выражение как daily routine (рутина дня), у нас рутина имеет значение чего-то темного, негативного, но именно это выражение показывает, что в принципе все мы имеем определенную жизненную цикличность: дом — работа — дом, а может и какие-то другие места фигурируют в вашей жизни. Как пишет большинство коучей, чтобы достичь того, чего ты хочешь, нужно правильно сформулировать цель, выстроить план действий для достижения и выполнять эти действия. Но все бы было идеально, если бы не наши привычки. Допустим есть у вас цель выучить английский, вы и материал хороший нашли и решили, что вот раз в день или два раза в неделю будете уделять этому время, но всегда что-то появляется, что важнее или даже просто нехватка энергии, чтобы что-то сделать в принципе.

И это случается даже если у вас достаточно личной мотивации для того, чтобы выучить язык и его значимость на уровне первичных инстинктов, как пишет Эльмира Кириллова в своей книге «108 лайфхаков в изучении английского языка», для вас английский нужен для заработка, чтобы выжить в вашей социальной среде или понравиться человеку, с которым вы хотите прожить до конца своих дней. Но даже в этом случае чего-то не хватает. И отнюдь — это не мотивация, хотя могу отметить, что большинство преподавателей в социальных сетях в «шапке» профиля пишут, что они мотивируют, вдохновляют на изучение английского. Этой мотивации может быть «вагон и маленькая тележка», но мне в свое время этого не хватало.

Для меня английский — это профессия, то есть мое выживание, это моя вторая половинка (в определенный период моей жизни я прям очень хотела понравиться молодому человеку, блеснув своими познаниями в языке), это и определенное положение среди моих коллег (тоже преподавателей английского языка). Мотивировать меня не надо, но всегда что-то мешало. А уделялось английскому время, только тогда, когда ситуация «SOS» — завтра пара английского, срочно сделать д/з, скоро аттестация, нужно подтянуть знания и т. п. Но эта резкая зубрешка — вообще бесполезная вещь, как только экстренная ситуация минует, все забывается.

Я не зря упомянула литературу не языковой направленности, так как именно в ней можно подчерпнуть то, как действительно достигать желаемого, правильно организовав процесс. И эта книга для тех, кто уже имеет мотивацию к изучению английского языка: те, кто хотят с помощью английского зарабатывать деньги, постоянно находиться в обществе, где используется английский, для тех, кто хочет жить заграницей или просто получить там образование, для тех, кто хочет впечатлить своего избранника или избранницу. Книга про то, как организовать свой процесс изучения английского языка, чтобы получить качественный результат. Я даю рекомендации, которые вы можете использовать в своей практике познания английского языка, и они увеличат процент вашего успеха в достижении цели. Эти рекомендации вы можете применить также для изучения другого иностранного языка.

ПРИВЫЧКИ МОГУТ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ

Наша жизнь имеет определенную цикличность. Есть некоторое количество выражений, связанных с ней: «каждый день как день сурка», «то черная полоса, то белая» и т. п. Даже ваш организм имеет определенные часики внутри и дает сигналы в какое-то время, мы как «собачки Павлова» в определенное время просыпаемся, идем в туалет, умываемся, одеваемся, завтракаем и затем у каждого своя ежедневная рутина дел. Нет на земле людей, которые совсем не спят, совсем не кушают, и, например, целыми днями слушают одну и туже мелодию. Потому что наш организм так устроен, чтобы существовать ему нужно что-то делать, что-то употреблять через определенное количество времени.

И я в своих поисках даже не того, как выучить иностранный язык, а как достигать желаемого, я пронаблюдала за успешными людьми. Эти люди выстраивают свой день так, чтобы было действие, которое им поможет в достижении их желаемого. Для образца всегда были Олимпийские чемпионы, которые показывали сверх способности на соревнованиях. Что это? Реально дар от Бога? Талант?

Но ведь понятия «дар от Бога», «Талант» такие сомнительные, особенно, когда рассматриваешь происхождение чемпиона, например, большинство из них воспитывались в самых обычных семьях, в роду у них не было каких-то инопланетян, все как у всех. Почему же это дар или талант? Вот как раз такие определения как одаренный и талантливый такие люди приобретают, когда очень долго работали над собой. Их один день жизни обязательно включал часы, когда он/она делали то, в чем жаждали добиться успеха. Если это гимнастика, то часы работы над пластикой тела, если тяжелая атлетика, то день без штанги — это пустой день. Второй образец — это, конечно же, люди, знающие много языков. Например, Дмитрий Петров — ведущий программы «Полиглот», в голове у этого человека более 10 языков. И как они там у него в голове уживаются? Да безусловно уживутся, потому что для него это его ежедневные занятия этими языками — чтение, просмотр фильмов, общение, путешествия, съемка его телешоу «Полиглот».

Чтобы достичь желаемого, надо как спортсмен, как певец, как музыкант и как полиглот заниматься своим любимым делом.

Существует японская методика Кайдзен или принцип одной минуты. Вам необходимо делать в течении одной минуты то дело, которое поможет достичь ту или иную цель. Например, вам нужно выучить английский язык, и вы по одной минуте в день выделяете на это. Не факт, что вы получите быстро результат и скорей всего на это уйдет вся ваша жизнь, но эффект будет — это ПРИВЫЧКА изучать английский каждый день. Это станет частью вашей ежедневной рутины.

На случай того, если вы хотите быстрого результата, то одной минуты не хватит, время уже надо увеличить хотя бы до часа каждый день. Задача уже сложнее. Здесь важно «пройти через боль», по-другому говоря, не откладывать на потом. Как бывает по утрам с будильником, прозвенел в 5 утра, вы хотели встать пораньше, сделать зарядку, приготовить вкусный завтрак, насладиться глотками кофе, ну я думаю большинство уже читали книгу «Магия утра», если не читали, то рекомендую. И вот он этот момент — звон будильника, надо вставать, но думаешь — «да ладно, еще малек посплю», и встаешь как обычно, делая все в скоростном режиме, без зарядки, запихивая вчерашний ужин и запивая его растворимым кофе. Вот так и с изучением английского — «да ладно, начну завтра» и кормишь себя этими «завтраками» год, а может и больше.

Но вот ПРИВЫЧКА — это уже другой этап, который не насилует ваш организм и все получается, само собой. Как же эту привычку приобрести? Опыт показывает, что вредные привычки к нам прилипают быстрее и избавиться от них фактически невозможно. Но тем ни менее, выработать полезную привычку возможно.

Например, привычка вставать рано утром. Мы разделяем людей на «жаворонков», «сов», но относиться к той или иной группе — это дело привычки. Я не относилась ни к той и ни другой группе, вставала поздно, и спать шла рано, пока не появились в моей жизни стрессовые ситуации, которые подарили мне бессонницу. Эта проблема, которая требует решение, так как это мое здоровье. И тут я решила кардинально, что нужно вставать рано и засыпать тоже рано. И у меня был «марафон»! Классное слово, которое сейчас используется не только для забега на километры. Я вставала в течении месяца в 5.30 и отбой был 21.30. Каждое утро я в Инстаграм в сториз выкладывала фото проснувшейся меня и обязательно ставила время, это был контрольный пункт, чтобы не пропустить ни одного утра. Месяца мне не хватило, я добавила еще недельку и в сумме 42 дня и у меня теперь привычка — вставать в 5.30, и даже в выходной день, организм без будильника просыпается рано.

Тоже самое я проделала с занятиями по йоге — теперь день без йоги — это какой-то «день с дефектом». И у меня возник вопрос — а может и с изучением языков можно проделать тоже самое?! Очевидный ответ — конечно, да, только вот нужно подобрать действие для привычки.

Привычка «вставать рано» — это подняться с постели, пойти умываться и т. п. Привычка «занятий йогой» — это комплекс упражнений с дыхательной техникой, а как быть с английским, чтобы был максимальный эффект в процессе выполнения привычки изучать английский язык. Здесь нужно обратиться к материалу и навыкам, которые отрабатываются во время изучения.

Единый государственный экзамен по английскому языку, все международные экзамены по языкам построены по проверке не знаний, а навыков в языке: навык понимания речи на слух, навык говорения, навык чтения и навык письма. Грамматический, лексический, фонетический, орфографический материал проверяется через эти навыки.

А если отойти от экзаменов, то для овладения языком нужно по сути все тоже самое — понимать, что вам сказали, излагать свои мысли, уметь прочитать что-либо, и написать. Только вот количество материала зависит от того, сколько вы времени уделяете для изучения языка. Если ограниченное количество минут, то и уровень у вас по международным меркам elementary.

И привычки тут тоже разные. Одно дело, когда вы готовитесь к сдаче экзамена — хочешь, не хочешь, а пыхтеть над упражнениями нужно, заполняя эти нудные формы, а вот если для себя учите, не планируя мучать себя экзаменами, то здесь упражнения вы уже в праве выбирать те, которые вам более интересны.

Но избежать понимание грамматических структур, запоминание лексических единиц, правил написания, все равно не удастся и волшебство рекламы курсов английского в каком-нибудь лингвистическом центре в Нижней Шмонихе с вау какими преподавателями увы не поможет. Не изобрели еще магического зелья всезнания без усилий и флеш карту мы не можем вставить в себе в голову, чтобы закачать в мозг всю информацию. Но есть способ «завернуть горькую пилюлю знаний в красивую обертку», как конфету, чтобы мы ее скушали и еще спасибо сказали.

Писательница-коуч Катерина Ленгольд в своей книге «Просто космос» приводит пример американской бизнес-методики Agile. Это американское слово достаточно распространённое, но увы почему-то я его узнала только из книги Катерины. Оно переводиться как быстрый. Людей на тренинге учат достигать определенных целей быстро за короткие сроки. Методика достаточно проста — ставиться четкая цель, достижение которой подразумевает выполнение ряда задач. Выполнение этих задач делят на блоки или этапы по срокам. Таким образом, цель достигается к определенному сроку.

Можно ли тоже самое применить к изучению английского? Вполне можно, но для достижения конкретной цели материального качества, например, выучить английский язык к сдаче экзамена за три месяца. Для отработки каждого навыка подбираются упражнения, которые разделяют по этапам и к экзамену уже будет отработанный материал и приобретенные навыки, например, вставлять слова по ходу прослушивания аудиозаписи или соотношение заголовков текстов с самими текстами. Безусловно, выполнение подобного рода упражнений заставляет нас проработать все 4 навыка: понимание, говорение, чтение, письмо и также в голове появиться знания грамматических структур, лексических единиц, орфографических правил, фонетических. Но при этом у вас появиться навык соотношения заголовков с текстами, вставление пропущенных слов, преобразование слов и т. п. А самое главное, если вы будете работать только с заданиями для экзамена и теоретическим материалом, то вполне вероятно, когда минует стрессовая ситуация, сами эти навыки и знания забудутся.

Опыт показывает, что люди, которые сдали международный экзамен по английскому языку для того, чтобы перебраться для проживания в другую страну, попадая в языковую среду, все равно находиться в стрессовом состоянии как будто попали на другую планету. Многие из них ищут на месте языковые центры, чтобы доучить язык, карабкаются как та лягушка в молоке и выкарабкиваются. Но большинство все равно находят русские районы, где все свои и живут так как хотят. Обратите внимание, во всех больших городах есть районы China town, где только китайцы, которые более-менее говорят на языке той страны, где он находиться. Точно также и в Америке есть русские районы, в Великобритании аналогично.

Но у нас же цель выучить язык так, чтобы не доплачивать в Америке за дополнительные курсы и не искать свою среду, чтобы комфортно выжить заграницей.

Для этого материал для экзаменов не так уж плох, но брать его за основу не стоит, как и эту кучку учебников с огромным количеством упражнений. И этот материал можно разделить на блоки, если есть четкие сроки достижения цели. Но я бы назвала изучение английского языка пожизненным процессом, не ограничивая его сроками. И здесь уместно сравнить изучение языка с процессом игрой на музыкальном инструменте, или процессом ежедневной спортивной тренировки, чтобы мышцы постоянно были в тонусе.

В следующих главах книги даются те действия, которые вы можете применить для выработки привычки тренировать ваши навыки изучения английского языка: навыка понимания на слух (аудирование), навык говорения, навык чтения, навык письма. И тут необходимо все-таки уделить внимание не только данным навыкам, но и умение структурно запоминать информацию, работать как с кратковременной памятью и долговременной, выбирать нужную информацию и делать ее активной. И без знаний грамматики, лексики, звуко-буквенной информации тут не обойтись, потому что знания, информация — это строительный материал для наших навыков.

ГЛАВА 1. ВСЕ О НАВЫКАХ И ЗНАНИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

А ЧЕГО ОНИ ТАК БЫСТРО И НЕПОНЯТНО ГОВОРЯТ? ИЛИ С ЧЕГО НАЧАТЬ УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК?

Увы, наша система образования так устроена, что крайне редко встретишь учащегося после окончания школы, который понимает английскую речь без повтора. В мое время аудирование с использованием записей вообще было редким явлением на уроках английского языка, понимание речи было с уст учителей, преподавателей, фильм в оригинале нам показывали один раз за весь курс академии. Образование я получала не маленьком захолустье, а в большом городе, где были магнитофоны, компьютеры, то есть при желании можно было это включить в процесс обучения, но почему-то преподаватели и учителя это избегали, в основном используя собственную речь. Это огромный минус.

Правильна та методика преподавания иностранного языка, которая начинается с аудирования, интенсивного и постоянного. Причин на это много.

Во-первых, когда вы родились в России, живете в русскоязычной среде много лет, то вашему слуху привычна речь на вашем родном языке, а когда вы внезапно, без постоянной проработки навыка понимания иностранной речи на слух, слышишь ее, то мозг дает отвержение, и это естественно ставить запись на повтор, или переспрашивать.

«Иностранный язык — это чужеродный орган для нашего организма, как шестой палец на руке»

Н. Замяткин

А чтобы он стал родным — это постоянная практика в языковой среде или искусственно созданной языковой среде. Звукобуквенная система иностранного языка отличается от родного. Во-вторых, без прослушивания невозможно усвоить правильно лексико-грамматический материал. В-третьих, без понимания невозможно говорение, письмо, чтение. То есть все основные языковые навыки будут западать. Я это ощутила на собственном опыте. И недостаточно только слушать одного учителя, необходимо прослушивание других людей, аудиозаписей, видео просмотры, это связано прежде всего с адаптацией вашего мозга к разному голосу по тональности, интонации, проговариванию звуков.

Но при этом нужно понимать, что такое простое прослушивание английской речи, а что такое аудирование. Банально прослушать информацию — это нулевой результат, а аудирование — осознанное восприятие английской речи и критическая оценка услышанного, и только в этом случае будет формироваться навык понимания правильно и будет результат.

Очень важно для аудирования подобрать правильно материал, адаптированный под тот уровень языка, на котором вы находитесь, и брать этот материал небольшими порциями. Это связано восприятием нашего мозга. Когда огромные объемы непонятной информации, то и вероятность усвоения ее будет минимальной. Нужно брать то, что вам действительно максимально понятно и интересно. Только в этом случае возможно настроить работу мозга на естественный процесс освоения английского языка, принятия и обработки информации.

Лингвисты, которые берут за основу в познании английского языка аудирование разделяются по мнению в объемах информации, тех действий, которые нужно выполнять при прослушивании.

Я бы тут разделила их методики на то, какой вы цели хотите добиться в познании английского языка. Если ваша цель — сдача экзамена международного формата или единого государственного экзамена по языку, то лучше прослушивать записи, выполняя те задания, которые включены в данные экзамены. Для этого на просторах Интернета очень много ресурсов с заданиями как платных, так и бесплатных. Но это не говорит, что это плохо готовиться по заданиям таких экзаменов, что вроде бы они загоняют нас в шаблоны, и когда мы отрываемся от них, нам сложно понимать язык без них. Конечно, нет. Основной, базовый материал заложен в эти упражнения. Когда есть основа, остальное легче доработать. Помните, что изучение английского не имеет временных рамок, взялись за язык, примите тот факт, что это навсегда, на всю жизнь. Поэтому выполнение упражнений — это контролируемое прослушивание, а, следовательно, осознанное. Просто вы одновременно отрабатываете навыки необходимые при сдаче экзаменов такие, как соотношение заголовков текстов с текстами, вставлением пропущенной информации, пересказ прослушанной информации.

Если же ваша цель — знание языка для общения, поездок заграницу, необходим язык по определенной части вашей работы, есть желание перебраться на постоянное место жительство куда-нибудь в теплые края, то здесь вы подбор материала для аудирования очень огромный. Можно использовать также и экзаменационные материалы, а дополнительно брать аудиоматериал с другим заданиями, которые отсутствуют при сдаче экзаменов, видеоматериал и т. п. Источников такого материала очень много.

На подбор материала для аудирования также влияет возраст и на каком уровне владения языком вы сейчас находитесь. Как показывает практика, люди идут на курсы, но со школы у них совсем минимальный запас знаний и навыков, для этого и материал должен быть начинающего уровня, и, конечно, каждый случай носит индивидуальный характер. Для этого нужна входная диагностика желательно не простого онлайн теста от какого-нибудь лингвистического центра, а у специалиста и проверка не в тестовом формате. Тестовая форма диагностики знаний и навыков владения английским языком даст только приблизительно процентов десять от полной картины того, что вы знаете и умеете. В основном тест используется для проверки информационного запаса по словарю, грамматике. Поэтому единый государственный экзамен по английскому языку сдается в два этапа: тестовая часть, а затем устная часть и он самый длинный по времени относительно других экзаменов.

Возраст также имеет значение, но так как книга адресована более взрослому населению, кто уже наверняка имеет желание продолжить изучение или начать заново, восстановив потерянные со школы знания или в принципе начать с нуля, поэтому я приведу пример методики изучения английского языка не для младшего возраста. Это методика Замяткина Н., описанная в его книге «Тай-чи язык, или Вас невозможно научить иностранному языку».

Метод основан на активном прослушивании диалогов и их чтении. Изначально, в своей книге Замяткин выводит из заблуждения, что иностранный язык можно без усилий выучить раз и навсегда. Он также дает критику, как и языковым курсам и большинству преподавателей и учителей. Хотите вы этого или нет, но не существует волшебного способа познания иностранного языка без постоянной работы.

Принципы в познании иностранного языка по методу Замяткина:

— Максимальное аудирование;

— Насыщенность материала;

— Дисциплинированность на всем пути познания языка;

— Выделение большого количества времени языку.

Его материал — диалоги, выстроенные по матрице, начиная с уровня elementary до intermediate. После проработки его диалогов матрицей могут быть книги, фильмы, мультфильмы, сериалы, песни, любой аудио и видео материал.

Что касается времени, то Замяткин акцентирует, что выучить язык, выделяя по 15 минут в день или два раза в неделю по часу, то ваше обучение затянется на долгие годы, с чем я абсолютно согласна. Хотите быстрого результата, то и времени для его получения нужно выделять больше.

Но есть определенный бонус в его матрице, прослушивание можно совмещать с пробежкой или домашними делами, но прослушивать осознанно, стараясь повторять про себя во время прослушивания диалогов, а затем переходить к чтению этих диалогов. И не простому чтению, а повышая голос при чтении и стараясь передать не только произношение, но и интонацию. Приведу пример одного диалога из его матрицы:

1. BARBECUE

Here are the drinks, guys. Enjoy!

Thank you!

Hi, Melissa! Hi, Greg! How are you?

Hi, Jimmy! We are fine, how about you?

I am great. This is my girlfriend, Luisa.

Hello! Nice to meet you!

Nice to meet you, too! Where are you from?

I am from Montana.

Oh, Montana is beautiful!

Where are Carey and Mike?

Carey is at home. She is sick. She is in bed.

And Mike is the workaholic. He is in the office.

Crazy. What would you like?

I’d like an orange juice.

And a margarita for me, please.

Ok.

What is that?

It is salsa. And here are the chips.

Oh, wonderful, I love chips and salsa!

I am so hungry. Are you hungry?

Yes. I am ready for a steak or hamburger.

The steaks and burger are ready, folks!

Н. Замяткин

Там нет диалогов, которые редко встретишь в реальной жизни, вроде Hello! How are you? I’m fine. Thank you. Это очень банально, стандартно и больше подходит для детского чтения. Возможно, кто-то, увидев этот диалог, скажет, что это очень сложно, но я прям скажу цитатой.

«Прекратите считать себя идиотом!»

Н. Замяткин

Все диалоги даны с переводом, вам даже не понадобиться словарь на этапе работы с его матричным материалом. Все постижимо, если себя настроить правильно.

Данный метод, не называя его матричным используют многие учителя, преподаватели английского языка, например, A.J. Hoge Effortless English, работая в основном с теми, кто имеет хорошую базу знаний в английском, берет за основу метод интенсивного прослушивания.

И так по сути было всегда. Загляните на страницы истории нашего государства. Аристократическое население нашей страны изучало иностранные языки слушая иностранную речь, повторяя ее, постоянно читая. Я всегда привожу пример Екатерины Великой, которая учила русский со слугами, просыпаясь рано и часами беседуя с ними, когда они выполняли свою работу.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.