18+
Предатель: Вечная Война

Объем: 616 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее
О книгеотзывыОглавлениеУ этой книги нет оглавленияЧитать фрагмент

Пожиратели


1

Вокруг гудели мощные ионные двигатели «Пожирателя Душ», освещая пространство кладбища кораблей потусторонним сиянием. Зу'ульт Предатель, бывшая правая рука легендарного вождя ГоРа Ксарракса Непобедимого, вальяжно развалился на массивном троне на капитанском мостике своего именитого крейсера.


Его угольно-черные глаза с вертикальными зрачками ненасытно впитывали каждую деталь заброшенных кораблей, по большей части превратившихся в бесформенные куски металлолома после давних ожесточенных сражений. Зу'ульт знал — в этих обломках все еще могли таиться ценные трофеи, или хотя бы что-то ценное. Слишком много великих побед и поражений Армады Свободы пришлось на это кладбище.


Массивные створки его челюстей медленно разомкнулись, обнажая два ряда клыков, которые считались зубами, когда взгляд зацепился за нечто новое в этой груде обломков. Корабль. Небольшой, едва ли больше 300 метров в длину, вероятно намного меньше, но определенно исправный. Зу'ульт нутром чуял — это не просто еще один мертвый остов. Те данные, которые сканеры выхватывали из проплывающего мимо обломков, указывали на наличие систем жизнеобеспечения.


— Активировать маскировочный щит, — негромко скомандовал Предатель, заставив ближайших офицеров повернуться к нему. — Полный зрительный захват на неопознанный челнок. Пока всего лишь понаблюдаем.


Сигналы с сенсоров становились все отчетливее. Определенно, жилой корабль. Судя по конфигурации — человеческий. Наверняка какие-то из последних жалких остатков Сопротивления, решивших отсиживаться на радиоактивных останках былых полей сражений.


Зу'ульт ухмыльнулся, вспомнив, как давным-давно добил изрядную часть этих горе-воинов из расы людей, чьи тела впоследствии послужили неплохим ужином для его изголодавшейся команды. В те годы его зубы еще были голодны до крови…


Воспоминания о давних битвах с людьми на миг охватили Зу'ульта, но он встряхнул головой, отгоняя видения прошлого. Нет, те кровавые дни остались далеко позади, в пылающих руинах первых лет Великой Войны Финексийцев. Прошло не менее 200 циклов с тех пор, как армии ГоРа были разбиты, а остатки Сопротивления человеческой расы практически сведены на нет.


Предатель недовольно оскалился. Его память временами играла с ним злую шутку, путая давние события с более свежими воспоминаниями. Последние 30 циклов он и его верная команда скитались по задворкам Галактики, ведя партизанскую войну с Новым Порядком финексийцев из самых глубоких углов космоса. Не из-за каких-то возвышенных идеалов, но лишь потому, что оставаться на одном месте для них означало верную смерть.


Впрочем, сейчас, на этом кладбище искореженного металла и застывшей плазмы, прошлые битвы не имели никакого значения. Зу'ульт очнулся от потока воспоминаний и вновь сфокусировал немигающий взор на экране, показывающем приближающийся корабль.


— Капитан, входящий сигнал соответствует конфигурации человеческого судна, но определенно не военного, — раздался рапорт офицера сканирования. — Возможно, какие-то мусорщики или старьевщики, обследующие затерянные поля боевых действий.


Зу'ульт лишь едва заметно кивнул, принимая информацию. В конце концов, его волновало лишь наличие каких-либо ценных ресурсов или технологий на борту чужака. Это было единственной целью визита на кладбище — обшарить каждую пылинку в поисках чего-нибудь полезного для его команды, чья численность со временем тревожно редела, хотя имеющиеся запасы оружия и припасов казались неистощимыми благодаря схронам, оставленным на сотнях миров. Однако долго так продолжаться не могло, и Предатель знал — рано или поздно его легендарный крейсер останется лишь бессмысленной скорлупой в открытом космосе без экипажа, без крови…


Зу'ульт некоторое время задумчиво разглядывал приближающийся корабль людей на большом экране, пока его первый помощник Зерраг не нарушил молчание:


— Ваши распоряжения, Предатель? — его низкий голос прозвучал резко в тишине мостика. — Уничтожить их или проигнорировать?


Предатель чуть прищурился, обдумывая варианты. С одной стороны, человеческий корабль, похоже, не представлял особой угрозы и не обладал серьезным вооружением. Но с другой — ему позарез требовались любые ресурсы, даже если это всего лишь рабочая сила и запасы продовольствия.


Размеры корабля позволяли с легкостью разместить его в ангарах «Пожирателя Душ». Зу'ульт уже прикидывал возможность в будущем использовать захваченный челнок для ремонтных работ или перевозки грузов. К тому же, набеги и трофеи всегда приносили его команде особое удовольствие. Да и в конце концов, корабль можно просто продать.


Зу'ульт ухмыльнулся, вспомнив, как вынужден был реорганизовать свои воинские формирования из-за сильно поредевших войск. Прежде его «Коготь» насчитывал 1500 рядовых зурков и офицеров. Теперь же их число сократилось до жалких 500 воинов. Такую малочисленную группу в идеале даже нельзя было назвать полноценным «Когтем», но у Предателя не было выбора.


— Подготовить два транспортных челнока с отрядами для абордажа, — Зу'ульт излучал сдержанное довольство, похрустывая суставами когтистых пальцев. — Постараемся захватить этих людей, не повредив их судно. Я хочу его изучить.


Мысль о том, что скоро его облезлая команда пополнится свежей кровью в виде новых пленников и, возможно, ценным грузом человеческого корабля, забавляла Предателя. Последнее время ему часто приходилось бросать вызов самому себе.


Два небольших транспортных челнока под покровом маскировочного поля в считанные мгновения оказались у борта человеческого корабля. Перед высадкой абордажных команд Зу'ульт коротко обратился к своим воинам через рассеянные по всему крейсеру голографические проекторы:


— Слушайте меня внимательно, отродья Араккора! Этот корабль станет нашим трофеем. Я хочу, чтобы его обитатели были взяты живыми в плен максимально возможным числом. Кровопролитие ограничить до минимума! — Предатель оскалил клыки в подобии ухмылки. — Мне нужны новые рабы для того, чтобы потешить вас забавами!


По меньшей мере сотня низких ревущих возгласов разнеслись по палубам в ответ на эту реплику. Зу'ульт взмахом руки приказал продолжить подготовку. В следующий миг транспортники с частями его малочисленных «Когтей» рванули к шлюзам человеческого челнока.


Взгляд Предателя метнулся к ближайшему замершему в напряженном ожидании офицеру.


— Горрак! Ставлю пять керраков, что через четыре минуты после абордажа этот корабль будет нашим!


Горрак, ветеран многих былых сражений, только хрипло расхохотался в ответ:


— Принято, старый безумец! Держу пол-сотни, что потребуется не менее десяти минут, чтобы усмирить этих человеческих амеб.


Внутри каждого финексийца даже спустя столько циклов после окончания Великой Войны жила та же самая безудержная страсть — жажда битвы, крови и власти над низшими расами. Кем бы ни были обитатели этого корабля, они определенно заслужили свою судьбу — стать рабами или пастью кровавого пиршества воинов Предателя.


Зу'ульт откинулся на спинку трона в ожидании финала ставки. Многоопытный глаз подсказывал, что с таким малым числом абордажной команды потребуется гораздо больше времени для зачистки всего судна. Но старый ворчун Горрак попал в яблочко, напомнив ему, что нельзя недооценивать пыл молодых безрассудных финексийских бойцов, которых к слову было весьма мало. А сегодня он вновь получит возможность испытать тот самый забытый миром металлический вкус крови на клыках…


Всего 2 минуты 34 секунды спустя, когда я ожидал куда большего сопротивления от жалких людишек, вспыхнул экран связи. Перед моими глазами предстал коммандер Рразгаар, предводитель одного из абордажных отрядов. Его раздутые ноздри шумно вдыхали воздух, а из разбитого надглазья сочилась кровь, которая из-за красного света казалась фиолетовой. Сквозь клубы дыма за его спиной я увидел обугленные стены коридора человеческого судна. Где же он умудрился получить столь некретичное ранение? Ну будет ему очередной совет, что шлем придумали не просто так, а чтобы его носить шлем.


— Предатель, судно зачищено и захвачено, — прохрипел Рразгаар, вытирая кровь когтистой рукой. — Экипажа почти не оказалось, лишь горстка бессмысленно сопротивлявшихся людей. Остальные — мирные гражданские, их мы обездвижили и готовы конвоировать на борт.


Я с торжеством взглянул на Горрака, не скрывая самодовольной ухмылки. Его неверие в мою абордажную команду стоило ему проигрыша в нашем пари.


— Что ж, старый ворчун, похоже ты недооценил жажду битвы моих воинов, — усмехнулся я, похлопав массивной ладонью по подлокотнику трона. — Через два с небольшим удара сердца эти людишки были повержены.


Горрак лишь угрюмо кивнул, признавая свое поражение. Он знал, что финексийцы чтят условия любых ставок до последней капли крови.


Я вновь повернулся к экрану, где Рразгаар уже приводил в порядок своих зурков после зачистки человеческого корабля. Дым постепенно рассеивался, открывая моему взору массивные фигуры финексийских воинов в полной боевой экипировке. Некоторые волокли безвольные тела людей, остальные охраняли коридор, покрытый ошметками плоти и черными пятнами крови.


— Хорошая работа, коммандер, — кивнул я в знак одобрения. — Приготовьте двух-трех наиболее ярких представителей захваченных в плен для моего… личного изучения. Остальных рассортируйте по трюмам и ангарам. Я прикажу комиссовать этот челнок в состав нашего корабля.


— Будет исполнено, Предатель, — Рразгаар низко поклонился, прижав ладонь к впалой груди нагрудника.


Я откинулся на спинку трона, вдыхая полной грудью запах свежей крови и дыма со снимков захваченного корабля, казалось бы как это можно чувствовать, но годы жизни показывали, что всё возможно. Битва была выиграна, а добыча теперь принадлежала мне. Очень скоро я намеревался изучить этих людей с особым… пристрастием, как только лучшие из пленников предстанут предо мной. Обещание новой плоти и вероятных ресурсов с трофейного челнока распаляло мои древние инстинкты. Похоть сражения и жажда крови все еще жили во мне, как и во дни былой славы…


Я медленно встал с трона, ощущая всю мощь своего внушительного роста в 2,30 метра. Трое захваченных людей были столь ничтожно малы предо мной, что казались всего лишь крошечными насекомыми. Их лица побледнели от ужаса при виде моего устрашающего облика.


Я окинул их изучающим взглядом, оценивая добычу. Две женщины и один мужчина, все трое от страха не могли вымолвить ни слова, а ноги подкашивались. Прошли целые циклы с тех пор, как я последний раз вел беседу с представителями человеческой расы вживую, если конечно не считать рабов.


Хотя финексийцы и считали людей низшими существами, я всегда находил их любопытными. Их непоследовательный и хрупкий род казался столь ничтожным в сравнении с величием финексийцев. И все же, люди обладали своеобразным упрямством и решимостью, что делало их временами достойными противниками, или же мясом.


Чтобы разрядить обстановку, я решил начать разговор с чего-то простого, хорошо зная человеческий язык и даже некоторые его наречия, которых было немало, но знание одного всегда хватало. Мой голос прогремел подобно раскату грома:


— Приветствую вас, жалкие людишки. Я — Зу'ульт, Предатель финексийского рода. Отныне вы принадлежите мне как рабы и трофеи.


Я сделал паузу, позволяя своим словам озвучить горькую правду их нынешнего положения. Люди съежились, не в силах поверить в свою ужасную участь.


— Однако, — продолжил я более миролюбивым тоном, — я не собираюсь убивать или истязать вас. По крайней мере, пока. Мне любопытно побеседовать с представителями вашей расы. Слишком давно я не имел такой… привилегии.


Я жестом указал на одну из женщин, молодую светловолосую человеческую самку.


— Как тебя зовут, крошечная? И чем занималось ваше судно в этих забытых Богами руинах?


Она дерзко посмотрела на меня, чтобы лишь вымолвить.


— Иди к чёрту, проклятый мусор…


Я выслушал ее оскорбление со стоическим спокойствием, не поддаваясь на ее дерзкую браваду. Вместо гнева на моем лице расплылась едва заметная усмешка. Ее попытка показаться бесстрашной в присутствии столь грозного финексийца лишь забавляла меня. Глупое решение действовать так, когда перед тобой стоит тот кто тебя может убить пальцем, и обеспечить судьбу гораздо хуже смерти.


Мои офицеры одобрительно заржали, оценив ее дерзость. Они знали, что эта девчонка всего лишь жалкий человеческий червь, ничтожество перед величием высшей расы.


Одним плавным движением я подцепил ее тело своей массивной рукой, сжимая пальцами ее хрупкую шею. С легкостью я приподнял ее над палубой, наклоняясь лицом к ее перекошенному от ужаса личику.


— Твоя наглость могла бы стоить тебе жизни, крошка — протянул я низким голосом. — Но ты еще можешь принести мне пользу в качестве развлечения для моих воинов.


Я специально не стал сжимать ее горло сильнее, понимая, что один неосторожный жест — и ее хрупкая шея переломится как сухая ветка. Вместо этого я продолжал демонстративно сжимать ее, наслаждаясь ее беспомощностью и страхом.


Я окинул ее похотливым взглядом сверху вниз.


— Возможно, мне стоит поместить твой дерзкий язычок на время под более жесткий присмотр..


Затем, приняв окончательное решение, я резко бросил ее вниз, позволяя ей свалиться кучей на пол с болезненным стоном.


— Забрать эту самку в мои личные покои — бросил я двум воинам. — Я вскоре сам… поучу ее вежливости, и достойным её нового статуса манерам.


Те подхватили девушку под руки и поволокли в направлении выхода с капитанского мостика. Ее дрожащее худощавое тело говорило само за себя — она поняла, что эта встреча была лишь прелюдией к чему-то более суровому…


Я обратил свой взгляд на оставшихся пленных людей. Вторая женщина смотрела на меня с ужасом, силясь не расплакаться. Мужчина же хоть и дрожал всем телом, но в его глазах читался вызов и некоторая решимость.


— Что ж, может кто-то из вас двоих окажется более разговорчивым? — поинтересовался я миролюбивым тоном.


Получив лишь гробовое молчание в ответ, я сосредоточился на молодом человеке.


— Ты, маленький. Говори, кто ты и зачем ваше судно забрело в эти забытые руины.


Парень заикался от страха, но все же выдавил:


— Я… я всего лишь рядовой матрос, сэр… Господин… Ничего не знаю…


Вгляделся в его юное лицо, я понял, что он действительно совсем молод, даже по меркам людей. Решив проявить если не милосердие, то хотя бы подобие великодушия, я произнес:


— Не бойся меня, мальчик. Ты проявил благоразумие, признав свое невежество. Это ценное качество для раба.


Я медленно приблизился к нему, возвышаясь подобно исполинской скале.


— Если будешь и дальше столь же сговорчив, то я, возможно, сохраню тебе жизнь в качестве раба. А может быть, даже обучу чему-нибудь, если ты окажешься достаточно усерден, и покорен.


Я протянул руку и легонько похлопал парня по плечу, чувствуя как тот вздрогнул от моего касания. Это была всего лишь маленькая поблажка, чтобы приручить одного из новых рабов лаской. Но мой многовековой опыт подсказывал мне, что такие жесты порой действуют на низшие расы гораздо эффективнее грубой силы.


Я заметил, что вторая женщина, оставшаяся в зале, постепенно пришла в себя и успокоилась. Её взгляд уже не был таким испуганным, как прежде. Решив воспользоваться моментом, я обратился к ней:


— А ты, женщина? Что можешь поведать о цели вашего визита на это кладбище кораблей? Зачем вы забрались в эту часть космоса?


Она сглотнула, но ответила довольно твердым голосом:


— Ничего особенного… Мы просто собирались поживиться останками с обломков. Возможно, потрошить их в поисках ценностей.


Я внимательно оглядел её с ног до головы. Её одежда и манера держаться отличались от остальных членов команды, словно она была посторонней на этом корабле. Да в начале она расплакалась, но сейчас была уже в норме. Этот нюанс не ускользнул от моего зоркого взгляда.


— Так ты была капитаном этого судна? — полюбопытствовал я.


— Нет, что вы — она слегка натянуто улыбнулась. — Капитаном была та девушка, которую ваши люди увели. А я… я не из экипажа вообще.


Её последние слова заинтриговали меня. Я поднял ладонь, призывая её к продолжению рассказа.


— Объяснись. Кто же ты тогда, если не член команды?


— Я… ну, скажем так, нечто вроде исследователя — она запнулась, видимо пытаясь подобрать наиболее безопасные слова.


Я приблизился к ней, заинтересованный ее словами. Из всех пленников эта женщина казалась наиболее интригующей благодаря своему необычному статусу, и то что она хотя бы говорит.


— Продолжай. Меня крайне заинтересовало, что же заставило одну из вашей хрупкой расы забраться в эту глушь космоса?…


Я внимательно выслушал рассказ девушки о том, что она студентка, получившая задание исследовать кладбище кораблей. Должен признать, ее историю отличала убедительность и логичность.


Когда она упомянула о трудностях с доступом к информации из-за низкого статуса и необходимости потратить последние сбережения на экспедицию, я почувствовал нечто вроде сочувствия. Для финексийца подобное было большой редкостью.


Однако намек о завышенной цене, которую запросил капитан судна, вызвал у меня легкое раздражение.


— Весьма любопытная история, женщина, — проронил я, барабаня пальцами по подлокотнику трона. — И если все обстоит именно так, как ты рассказала, то этот ваш капитан повел себя недостойно, попытавшись обмануть тебя.


Я слегка прищурился, глядя на нее сверху вниз.


— Возможно, мне следует преподать ей урок финексийской чести и морали, когда я…


Перспектива вынести жесткий, но справедливый приговор в отношении жадной человеческой капитанши почему-то доставляла мне садистское удовольствие. Ведь в душе я все еще оставался воином древней расы завоевателей, чья волю трудно было преклонить.


Мою разыгравшиюся фантазию прервал её голос.


— Простите господин, можно задать вам вопрос?


Меня это весьма удивило, в обычной ситуации даже это для раба можно было бы посчитать наглостью или даже некой дерзостью. Хотя вернее сказать что так бы и посчитали будь кто либо другой на моём месте, я же в свою очередь даже наоборот не против чтобы мне задавали вопросы, вне боя, иногда это бывает весьма занимательным, и интересным.


Я коротко кивнул ей, давая разрешение для изложения своих мыслей в вслух.


Она глубоко вздохнула и набрав побольше кислорода в лёгкие.


— Господин, если это не тайна, и я могу об этом узнать, то скажите пожалуйста, откуда вы знаете наш язык?


Я ухмыльнулся, рот слегка приоткрылся, стали видны мои зубы подобные клыками хищного животного.


— То есть из всего что тебя волнует в данный момент ты решила спросить именно это? У тебя ведь есть возможность буквально спросить что угодно, пока я в настроении. Или именно этот вопрос тебе интересен?


Я кажется почувствовал как бьётся её сердце, прошло не более двух ударов как она запинаясь ответила.


— Нет, господин, у меня множество вопросов, просто это то что впервые пришло мне в голову, и я решила начать с него, я посчитала что он более простой, и вы с большой вероятностью решите на него ответить.


Я лишь слегка хмыкнул, видимо она надеется засыпать меня вопросами с ног до головы.


— Ладно, так и быть я удовлетворю твоё немалое любопытство. Отвечу коротко, за свою долгую жизнь, а вернее более 200 лет можно было бы научиться многому, не находишь? Так как ваши наречия легки и просты, их легко выучить, это я собственно и сделал, понимаешь приятно понимать о чём говорит другой вид, думая что его не понимают. Да вдобавок это эффективно, часть моей команды человеческие рабы, и команды на своём родном языке они лучше понимают, хотя они и знают язык своих хозяев. Надеюсь этого ответа достаточно, чтобы ты поняла.


Она кажется была в восторге что я ей ответил, это можно было понять по её глазам, которые продолжали сиять интересом, и бесконечным любопытством, и следующий вопрос не заставил себя долго ждать.


— Господин вы ранее представились, и помимо вашего имени вы сказали своё прозвище, предатель, почему же вас кличут так?


Её вопрос заставил вернуться глубоко в прошлое во времена всеобщего триумфа и падения, опять же заставило вспомнить причину прозвища, хотя этого я никогда и не забывал, не на мгновенье, не мог себе это позволить.


Вновь оглядев её сверху вниз, улыбнулся и ответил.


— Это воистину интересный вопрос, и как ты понимаешь суть самого вопроса уходить в глубь веков. И я тебе обязательно отвечу, если конечно ты проживёшь достаточно времени и этого заслужишь, а на данный момент хватит вопросов с тебя.


Я выслушал женщину с неподдельным интересом, хотя ее любопытство и вопросы могли показаться чрезмерными для раба. Однако ее стремление к знаниям импонировало мне — ведь именно жажда познания всегда была отличительной чертой финексийцев.


— Твое рвение похвально, женщина, — кивнул я ей. — Но историю моего прозвища ты узнаешь лишь со временем, если докажешь свою ценность и преданность. Пока же мне стоит решить, какую участь уготовить тебе и твоему товарищу.


Я перевел взгляд на дрожащего юнца, прежде бывшего рядовым матросом на захваченном корабле.


— Что до тебя, малыш, мой первый приказ тебе — ступай в трюмы и присоединяйся к остальным рабам. Там ты научишься подчиняться финексийским традициям безоговорочного повиновения.


Паренек торопливо закивал и едва ли не вприпрыжку поспешил прочь с мостика в сопровождении одного воина, радуясь возможности избежать худшей участи, из сех что обычно уготованы рабу.


Оставшись наедине с женщиной, я поднялся со своего трона и приблизился к ней, нависая всей своей внушительной массой. Несмотря на явный страх, она не отвела взгляда, храбро встречая мой пристальный взор.


— А ты, похоже, обладаешь завидным мужеством для представителя низшей расы, — протянул я медленно. — Это качество может оказаться весьма полезным.


Я сделал паузу, раздумывая над ее дальнейшей судьбой. Она вроде бы не была членом экипажа, а значит могла стать для меня ценным приобретением в качестве ученицы. Всегда приятно делиться знаниями и мудростью с молодыми умами, жаждущими познания.


— Возможно, ты заслуживаешь лучшей доли, чем обычный раб в трюме, — наконец изрек я. — Я предлагаю тебе место моей личной служанки и ученицы. Ты будешь следовать за мной по пятам, внимать моим рассказам и запоминать все, чему я стану обучать тебя. Взамен твоя жизнь будет сохранена.


Я приблизил свое лицо почти вплотную к ее, так что она могла ощущать жар моего дыхания.


— Но малейшее неповиновение или дерзость — и я без колебаний отправлю тебя на съедение к моим воинам, времена нынче голодные. Так что выбор за тобой, крошка. Жизнь рядом со мной в обмен на преданность и послушание, или плен и все ужасы, которые он сулит.


Сказав это, я отстранился, позволяя ей самой принять решение. Внутренне я был готов к любому ее выбору — но в глубине души надеялся, что она проявит благоразумие и примет мое предложение. Мне отчего-то хотелось просветить и огранить эту юную умную особу по образцу древних финексийских учителей прошлого.


Я с удовлетворением кивнул, когда женщина согласилась стать моей ученицей и служанкой, хотя и признала, что у нее не было особого выбора. Её решение было разумным — лишь так она могла избежать куда более мрачной участи в трюмах моего корабля.


— Мудрый выбор, — одобрительно произнёс я. — Теперь ты будешь следовать за мной и учиться древней мудрости финексийцев из первых уст. Надеюсь, ты окажешься достойной этой чести.


Я сделал знак двум воинам, которые тут же подошли и встали по бокам от женщины.


— Отведите её в мои покои и устройте со всеми удобствами, — велел я им. — Она теперь моя личная ученица, так что обращайтесь с ней соответственно. Если проявит неповиновение — доложите мне незамедлительно.


Воины молча поклонились и повели женщину прочь с капитанского мостика. Я некоторое время проводил её взглядом, прежде чем обратиться к своим офицерам:


— Хорошо, переходим к следующему делу. Горрак, доложи обстановку с ремонтными работами. Зерраг, что с запасами боеприпасов и топлива? Мне нужны точные цифры.


Забота о поддержании боевой готовности моего крейсера «Пожиратель Душ» перевесила все остальные заботы. Тем более после успешной абордажной операции нужно было решить множество организационных вопросов.


Я целиком погрузился в обсуждение технических деталей с моими старшими офицерами, позволяя им докладывать о текущем состоянии дел на корабле. Новая женщина-ученица отошла на задний план — ей предстояло освоиться в моих покоях, пока я разбирался с более приоритетными задачами. Позже у меня будет время уделить ей внимание и начать обучение…


Я шла по коридорам гигантского инопланетного корабля, каждым нервом ощущая величие и мощь этого места. Всё вокруг поражало своими масштабами, словно было создано для исполинской расы великанов. Рядом со мной молча следовали двое устрашающих стражников в массивных доспехах. Их фигуры подобно скалам нависали надо мной, заставляя чувствовать себя крошечной и беззащитной.


Сердце гулко колотилось в груди, но это был не только страх. Вопреки ужасу ситуации, в которой я оказалась пленницей пришельцев, во мне также жила безудержная радость первооткрывателя. Всю жизнь я мечтала повстречаться с инопланетным разумом, а теперь это случилось наяву! Финексийцы — так назвал их расу повелитель Зу'ульт — представлялись воплощением моих самых смелых грез.


Размеры их тел и устрашающие облики ясно давали понять, что они были хищниками и воинами, от одного присутствия которых веяло древней кровавой историей и угрозой. И все же я ощущала необъяснимое притяжение к ним, жажду постичь их культуру и разум.


Мы миновали множество коридоров и переходов, украшенных причудливыми сверкающими символами и письменами. Очевидно, что все здесь создавалось совсем не для человека. Мне приходилось ежесекундно задирать голову, чтобы осмотреться по сторонам. Даже двери в этом лабиринте были выше меня в два-три раза.


Наконец мы достигли цели — покоев самого Предателя Зу'ульта. Массивные створки враспахнулись, открывая взору еще более огромный зал, ошеломляющий своими размерами и убранством. Казалось, мощь и грандиозность этого места ощущались в каждой детали отделки и предметов обстановки.


Поразительно, но в этой комнате все было пропорционально самим финексийцам, так что я внезапно почувствовала себя крохотной букашкой, случайно забредшей в жилище гигантов. Каждая деталь обстановки превосходила меня во много раз. Стол, стулья, шкафы — все было таким громадным, что на мгновение я лишилась дара речи от ошеломления.


Один из стражников вывел меня из оцепенения, едва заметным движением подтолкнув в спину. Я заставила себя сдвинуться с места и вновь последовала за ними по этой сюрреалистической обители.


В груди вспыхнула новая волна смешанных чувств — восхищение переплеталось со страхом и любопытством. Я была пленницей, но одновременно первооткрывательницей космического разума! Какие тайны и знания ждали меня впереди под сенью этого поразительного мира?..


Я медленно обошла огромные покои Предателя Зу'ульта, не в силах утолить жажду любопытства при виде всех этих поразительных инопланетных деталей. Каждый предмет, каждая резная линия и символ излучали захватывающую манящую тайну, которую мне не терпелось разгадать.


Сопровождавшие меня стражи уже откланялись, оставив меня одну изучать новые владения. Я брела словно во сне, рассматривая один причудливый артефакт за другим и задаваясь вопросом, что же все это могло означать.


Внезапно моё внимание привлекло нечто совершенно отличное от инопланетного убранства. Посреди одного из отсеков я различила массивную кровать, размерами превосходящую даже требования финексийцев. И лишь после, разглядев некое движение, я с ужасом осознала присутствие человека, прикованного к металлическим цепям у изножья ложа.


Сердце яростно забилось в груди, когда я узнала связанную фигуру капитана того самого корабля, на котором я начала экспедицию. И без того осунувшееся лицо молодой женщины было искажено страхом и мольбой. Её глаза умоляюще смотрели на меня, безмолвно взывая о помощи.


Я сделала шаг в её сторону, но тут же замерла в смятении. Развязать её означало бросить вызов и неповиновение новому хозяину Зу'ульту, прямой приказ которого гласил считать меня его личной рабыней и ученицей. Стоило ли рисковать в первый же день, выказывая непослушание?


Решение далось непросто, ведь часть меня сочувствовала бедняжке и жаждала избавить её от мучений. Но более разумная часть нашептывала, что освободить капитана сейчас было бы верхом безрассудства. Предатель Зу'ульт наверняка не потерпел бы такого вызова столь быстро после своего приказа.


Я еще раз встретилась взглядом с молящими глазами пленницы. Та, должно быть, поняла, что я не решусь ей помочь. Я лишь сочувственно пожала плечами, беспомощно разведя руками. Мне самой придется пройти нелегкий путь адаптации в этом пугающем новом мире, прежде чем я обрету достаточно сил и влияния перед хозяином. Ну и вдобавок цепи просто так не развяжешь.


Оставив капитана умирать от страха в своих цепях, я снова принялась рассматривать удивительные находки в покоях Зу'ульта. В глубине души я надеялась, что уроки и знания, которые он обещал преподать мне, окажутся достойной наградой за лояльность. Сейчас я просто не могла себе позволить неосторожный шаг, который мог лишить меня этого бесценного шанса постичь манящую культуру финексийцев.


Я провела, казалось, целую вечность, блуждая между гигантскими инопланетными артефактами в покоях своего нового хозяина-финексийца Зу'ульта. Каждый предмет был поразительным, манящим к изучению.


В одном из углублений я даже обнаружила нечто похожее на мини-библиотеку с рядами массивных фолиантов, исписанных замысловатыми символами. Часть меня жаждала присесть и попытаться разобрать хотя бы один том, но благоразумие удержало от соблазна. Кто знает, какое наказание ждало меня за неосмотрительность в этих чужеродных землях?


Поэтому я лишь издали полюбовалась находкой, надеясь, что когда-нибудь обрету право припасть к истокам финексийских знаний. Но сейчас было не время для опрометчивых поступков.


Прикованная к цепям бывшая капитан так и осталась корчиться от страха у подножия ложа. Я старалась не смотреть в ту сторону, чтобы не поддаваться жалости. Моя судьба была важнее её участи.


Так я просидела около часа, даже не заметив, как время пролетело в этом причудливом инопланетном мире. Но вдруг массивные двери отворились, и в покои вступил сам Предатель Зу'ульт в полный свой устрашающий рост.


Я замерла в оцепенении, не в силах пошевелиться. Его внушительная фигура высилась подобно скале, вселяя первобытный ужас в мою душу. От одного только присутствия этого гиганта по спине пробегал холодок.


Зу'ульт шагнул вперёд, приближаясь ко мне с расслабленной грацией хищника. Каждое его движение было исполнено царственного величия и силы. Мне пришлось задрать голову, чтобы встретиться с ним взглядом.


— Вижу, ты уже освоилась в моих покоях, крошка, — раздался его низкий рокочущий голос. — Надеюсь, все пришлось тебе по вкусу?


Я лишь молча закивала, не находя слов для ответа. Во рту вдруг пересохло, а сердце забилось где-то в горле.


— Не бойся, детка, — Предатель ухмыльнулся, обнажив клыки, или зубы, но первое сравнение, было с клыками животного, или острыми зубами древних морских хищников акул. — Я здесь, чтобы начать твое обучение. Готовься узнать истинную мудрость финексийцев из первых уст.


Я вновь нервно сглотнула и вновь ощутила, как по спине пробежали мурашки. Передо мной замаячила перспектива вековых знаний, но одновременно — тяжкое бремя выживания в этом инопланетном окружении. Урок только начинался, и мне предстояло пройти долгий путь под скрытой угрозой этого могущественного создания.


Едва Предатель Зу'ульт успел начать свою речь, как вдруг его слова были грубо прерваны лязгом металлических цепей. Я резко повернула голову в сторону звука и увидела, как прикованная капитан отчаянно дергала оковы, привлекая к себе внимание.


Зу'ульт тоже проследил за моим взглядом и, нахмурившись, зашагал в сторону пленницы. Его массивные стопы отбивали ровную поступь, отдаваясь грохотом в моих ушах. С каждым шагом он становился все более внушительным и пугающим.


Я осталась стоять в нерешительности, не зная, следует ли мне тоже подойти или лучше отойти в сторону. Любопытство боролось со страхом за свою жизнь, потому что одно неверное движение могло разозлить моего нового хозяина-финексийца.


В итоге, подчиняясь зову неистребимого человеческого интереса, я робко двинулась следом, но остановилась на почтительном расстоянии. Зу'ульт к тому времени уже возвышался над отчаянно дергающейся фигуркой прикованной девушки.


— Что такое? — раздался его грозный рык. — Ты требуешь моего внимания, жалкая самка?


Капитан замотала головой, после чего ее взгляд метнулся в мою сторону. Казалось, ей очень хотелось что-то сказать, но намордник из плотной ткани надежно заглушал любые звуки.


Зу'ульт проследил за ее безмолвной мольбой и вновь обратил свой взор на меня. Его бесстрастное бледное лицо с заостренными чертами не выражало ни гнева, ни сочувствия.


Я невольно вздрогнула, когда он протянул свою массивную руку и чуть склонил голову набок:


— Подойди, моя ученица. Думаю, настало время преподать первый урок.


Сглотнув подступивший к горлу ком, я приблизилась еще на несколько шагов к этому исполину. Даже на таком близком расстоянии он все равно нависал надо мной устрашающей глыбой из мышц и ещё раз мышц.


— Как ты думаешь, что стоит делать с этой непокорной девкой? — прогремел Зу'ульт, обращаясь ко мне. — Она проявила ко мне неуважение и вызывающе нарушает дисциплину и требует особого внимания ко мне…


Слова повисли в вязком молчании, а его горящие глаза впились в меня изучающим взглядом. Мне внезапно стало ясно, что именно сейчас я должна была дать свой самый первый ответ в качестве ученицы финексийцев. И от моего решения может зависеть не только судьба прикованной капитана, но и моя собственная…


Я содрогнулась от слов Предателя Зу'ульта, осознавая весь цинизм и жестокость ситуации. Бывший капитан, некогда обманувшая меня, теперь полностью зависела от моего решения. Ее жизнь ничего не стоила для моего нового финексийского хозяина.


Зу'ульт медленно обошел вокруг прикованной девушки, словно оценивая ее, подобно тому, как хищник могоценивать свою добычу.


— Видишь ли, моя ученица, — проурчал он, наклоняясь и вдыхая запах человеческой плоти. — Эта жалкая особь ничем не лучше животного для меня и моей расы. Если она переступила границы, ее ждет соответствующее наказание.


Он снова встал во весь свой устрашающий рост, нависая надо мной подобно грозной тучей.


— И именно ты можешь назначить эту кару, дитя, — в его голосе проскользнули игривые нотки. — Скажи, чего ты хочешь для этой наглой девки? Хочешь, чтобы я приказал сожрать ее заживо? Или предпочтешь лицезреть, как мои воины будут по очереди утолять свои накопившиеся нужды, пока от нее не останется ничего?


Я похолодела от этих слов, ибо они развеяли последние иллюзии о моем новом хозяине. Передо мной стояло воплощенное чудовище, жаждущее крови и получающее удовольствие от издевательств над беззащитными.


Зу'ульт явно ждал от меня ответа, причем ответа в духе финексийской жестокости. Мое человеческое милосердие здесь не имело ни малейшего значения. Капитан была обречена, а единственный вопрос заключался в выборе казни.


Мысли лихорадочно заметались, пытаясь найти наименее ужасный из зверских вариантов. Наконец, собравшись с духом, я прошептала:


— Возможно… бросить ее в трюм как обычного раба? Чтобы не лишать жизни, но и не давать привилегий…


В тот миг подобное решение показалось мне единственным выходом между садизмом финексийцев и собственной человечностью. Я понимала, что все равно обрекаю бывшую капитан на мучения, но хотя бы не на ужасную смерть.


Зу'ульт некоторое время буравил меня изучающим взглядом, после чего расхохотался павлиньим смехом:


— Ха! Вижу, в твоем хрупком тельце еще живет слабость людей! Но ничего, со временем ты возмужаешь и обретешь безжалостность финексийцев! — Он шагнул вплотную и заглянул мне прямо в глаза. — Твое решение принято, малышка. Эта девка отправится в трюмы, чтобы ублажать моих воинов до конца своих дней!


Капитан беззвучно завопила, замотав головой, когда Зу'ульт грубо рванул цепи, волоча ее прочь. Я лишь отвернулась, силясь сдержать эмоции. Урок состоялся, и я поняла — чтобы выжить в этом мире, мне придется забыть все человеческие представления о морали и принять финексийские законы джунглей…


Едва я успела отвести взгляд, как массивная фигура Зу'ульта вновь нависла передо мной. В считанные мгновения он уже вернулся, оставив где-то несчастную капитана на волю своих садистских воинов.


Предатель склонился ко мне, его громадная голова со светящимися глазами оказалась всего в нескольких дюймах от моего лица. Я могла ощутить исходящее от него тепло и запах его мощного инопланетного тела.


— Ну что ж, первый урок позади, — прогремел его голос, заставив меня вздрогнуть. — Теперь ответь, ученица. Считаешь ли ты, что я был слишком жесток с этой девкой?


Вопрос повис в гробовой тишине, нарушаемой лишь моим сбивчивым дыханием. Что я могла ответить? Честно признаться, что финексийская беспощадность меня ужасает? Или же солгать, выставив себя бесчувственной в угоду своему новому хозяину?


Я открыла рот… и вновь захлопнула его, осознав, что любой ответ может быть истрактован как вызов. Зу'ульт терпеливо ждал, буквально нависая надо мной всей своей устрашающей мощью.


Наконец, я прошептала срывающимся голосом:


— Я… я всего лишь человек, повелитель. Для вашего могущественного народа это, возможно, было лишь каплей в море обыденных действий. Но для меня…


Я запнулась, с трудом подбирая слова. Зу'ульт слегка прищурился, ожидая продолжения.


— Но для меня подобная участь… кажется излишне жестокой, — выдохнула я и поспешно пояснила: — Однако я нахожусь здесь, чтобы учиться, а не судить. Прошу простить мою слабость духа, порожденную человеческой ограниченностью.


В груди безжалостно колотилось сердце. Я ждала гневной реакции, возможно даже насилия в ответ на мою дерзкую честность. Но вместо этого Зу'ульт лишь хохотнул сквозь клыки:


— Хорошо, что ты столь прямолинейна, ученица. Это достойное качество. — Он выпрямился во весь рост, продолжая сверлить меня взглядом. — Ты права, человеческие представления покажутся слабостью для финексийцев. Но не стоит расценивать это как изъян. Наши цивилизации просто… различны.


Его рука вдруг потянулась ко мне, и я замерла в оцепенении, боясь даже вдохнуть. Но Предатель всего лишь коснулся моего лица кончиками своих пальцев, невесомо проведя ими по щеке.


— Однако будь уверена — все, что я делаю, направлено на укрепление моей власти и моей расы. И однажды ты осознаешь мудрость моих решений, какими бы жестокими они тебе ни казались сейчас. — Он отстранился и кивнул мне. — А теперь отдохни. Скоро я продолжу твое обучение.


С этими словами Зу'ульт развернулся и вышел из покоев, оставив меня в гнетущем оцепенении. Я опустилась на пол, бессильно привалившись спиной к циклопической стене. Мое сердце все еще гулко колотилось после этого диалога.


Я не знала, стоило ли мне радоваться тому, что осталась жива после своей прямолинейности, или содрогаться от предстоящей перспективы обучения среди столь жестоких существ, как финексийцы. Одно я поняла точно — в моей новой жизни придется подавлять любые проявления гуманности и сочувствия, если я хочу выжить и постичь тайны этой инопланетной цивилизации…


Я очнулась от дремотного забытья, ощутив как меня бережно поднимают чьи-то могучие руки. Открыв глаза, я увидела склонившееся надо мной лицо Предателя Зу'ульта. Его массивные черты расплывались в полутьме, но я узнала его сияющие глаза.


— Прошу прощения, что разбудил тебя, ученица, — раздался его глубокий голос. — Но спать на полу — плохая идея. Ты можешь заболеть. К тому же, такой позор для моей ученицы — ночевать словно старьевщица среди отходов.


Не успела я ответить, как Зу'ульт уже поднял меня на руки и начал нести через свои громадные покои. Я ощущала себя букашкой, зажатой в его могучих лапах.


Вскоре он опустил меня на нечто мягкое и удобное — это оказалась его гигантская кровать, способная, вероятно, вместить целый взвод людей. Застилавшие ложе материи были удивительно приятными на ощупь, так что я невольно погрузилась в них, наслаждаясь негаданным комфортом.


— Так-то лучше, — проворчал Предатель, окидывая меня беглым взглядом. — Теперь расскажи, ты голодна? Не бойся говорить правду, я накажу только за ложь.


Соблазн солгать был велик — ведь мне не хотелось просить пищу у этого устрашающего существа. Но инстинкт самосохранения подсказал, что обман может стоить мне слишком дорого.


— Да, повелитель, — робко призналась я. — Я… очень голодна.


Зу'ульт кивнул, будто ожидал такого ответа.


— Вот и правильно, что ты не солгала. Твоя честность достойна похвалы. — Он поманил меня рукой, призывая следовать за ним. — Идем, я прикажу принести тебе пищу. А после ты продолжишь свое обучение.


Я почтительно поспешила следом за этим гигантом, впервые ощутив себя в роли его верной ученицы. Возможно, если я буду придерживаться таких же принципов честности и усердия, мне удастся постичь тайны этой инопланетной цивилизации и выжить в ее жестоком мире.


Я последовала за Зу'ультом через его гигантские покои к одному из столов. Предатель одним жестом усадил меня на массивный стул, будто ребенка. Передо мной он поставил небольшую тарелку, наполненную мясом и какими-то неизвестными мне овощами.


Я робко уставилась на пищу, ожидая разрешения приступить к трапезе. Но Зу'ульт лишь безучастно кивнул:


— Это еда для тебя, ученица. На такие простые радости ты можешь не спрашивать позволения — ешь смело.


Слегка опешив от такого разрешения, я всё же потянулась к тарелке и принялась есть. Пища казалась необычной на вкус, но в то же время была очень питательной и восхитительной. Каждый кусочек утолял мой голод.


Запихивая в рот очередной кусок мяса, я украдкой посмотрела на Зу'ульта. Огромный финексиец замер рядом, невозмутимо наблюдая за моей трапезой. Я вдруг со всей очевидностью ощутила его пристальное внимание и заботу. Совершенно не такое отношение, какого можно было бы ожидать от жестокого хищного захватчика.


Неужели он действительно воспринимает меня как свою ученицу, а не рабыню или пленницу? В памяти всплыли его предыдущие слова о том, что он намерен обучать меня древним познаниям финексийцев. Возможно, Предатель видит во мне нечто большее, чем просто очередной трофей для поругания?


Эта мысль отчасти успокаивала, но одновременно вселяла новый иррациональный страх. Если Зу'ульт действительно расценивает меня выше простой добычи… то что если он планирует нечто иное, быть может, худшее, чем обычное насилие? Сохранил ли он меня с целью промывания моего разума и адаптации под финексийские ценности?


От этой жуткой догадки я чуть поперхнулась, и Зу'ульт тут же встрепенулся:


— Что-то не так с пищей, ученица? Не бойся говорить откровенно.


Я торопливо замотала головой и сглотнула застрявший в горле кусок.


— Н-нет, всё великолепно, повелитель… Просто… просто задумалась.


Зу'ульт слегка прищурился, изучая меня.


— Вижу, твой юный разум уже начинает спрашивать. Хорошо — это верный путь к обретению знаний. Но не спеши — все ответы ты получишь со временем.


Он отвернулся, давая мне возможность продолжить трапезу. А сам принялся расхаживать вдоль стола, будто погруженный в раздумья.


«Наверное, решает, как лучше приступить к моему обучению,» — мелькнула у меня мысль.


Я ела мелкими глотками, силясь унять голод и волнение одновременно. Обстановка вокруг определенно была не той, какой я её себе рисовала. И пока я понятия не имела, действительно ли это хороший знак для меня или предвестие куда более зловещих событий…


Утолив первый голод, я немного осмелела и решилась задать вопрос, который не давал мне покоя:


— Повелитель, если позволите… Почему вы относитесь ко мне столь… снисходительно? — Я запнулась, подбирая слова. — Я имею в виду, что по рассказам большинство финексийцев презирают низшие расы и относятся к ним с крайней жестокостью. Но вы же проявляете ко мне… почти что заботу.


Зу'ульт остановился и повернулся ко мне. На его чешуйчатом лице расплылась едва заметная ухмылка, обнажившая клыки.


— Прямо говоришь, ученица. Это качество достойно похвалы, — он кивнул одобрительно. — Что ж, раз ты спрашиваешь, я отвечу начистоту. Правда в том, что я несколько… отличаюсь от большинства моих сородичей. В отличие от многих финексийцев, я не испытываю столь безудержной ненависти и агрессии к другим расам.


Зу'ульт сделал паузу, после чего признался:


— Вернее будет сказать, что я более… сдержан в этом плане. Не вижу особого смысла в бессмысленном уничтожении или мучениях тех, кто может быть полезен или хотя бы не опасен для меня.


Его взгляд стал задумчивым, будто он погрузился в воспоминания.


— Хотя, я не буду лицемерить и отрицать, что определенные… садистские наклонности есть и у меня. Возможно именно поэтому люди зачастую так интригуют меня. Они выглядят столь хрупкими и беззащитными, что от одного их вида появляется порочный интерес… узнать, как далеко можно зайти в издевательствах, прежде чем эти малютки сломаются.


Зу'ульт вдруг повернулся ко мне и окинул меня углубленным взглядом с головы до ног.


— К примеру, я вовсе не считаю людей безобразными, как многие мои собратья. Ваши формы весьма… привлекательны своей хрупкостью. А некоторые самки и вовсе могут вызвать вполне плотские желания.


Я поежилась под его пристальным оценивающим взором, прекрасно понимая намек. Однако Предатель продолжил на более светлую ноту:


— Да и разумы ваши интригуют не в меньшей степени. Несмотря на явную ущербность и недалекость по сравнению с высшими расами, люди временами могут проявлять достойное упорство и стремление к познанию.


Финексиец сделал шаг ко мне, вновь нависая всей своей массивной фигурой.


— К примеру, я не могу не признать твоего любопытства и жажды знаний, столь нехарактерных для раба. Возможно именно поэтому я решил пощадить тебя и сделать своей ученицей, нежели просто… съесть заживо.


Его последние слова заставили меня вздрогнуть. Зу'ульт же лишь ухмыльнулся в ответ на мой ужас.


— Да, людоедство не является для меня чем-то из ряда вон выходящим, в отличие от многих финексийцев. Хотя, в моем случае это была скорее вынужденная мера, нежели садистское пристрастие. В определенные периоды моей жизни человеческая плоть была единственным источником пропитания, не более.


Зу'ульт махнул рукой, дав понять, что не стоит придавать этому слишком большого значения.


— Но вернемся к твоему вопросу. Отвечая кратко — я вовсе не настроен изначально жестоко и враждебно по отношению к низшим расам, если они не представляют для меня угрозы. А твое рвение к познанию даже забавляет и умиляет меня. Пусть иногда я и позволяю себе некоторую… снисходительность.


Он снова оскалился в ухмылке, пристально разглядывая меня:


— Но не думай, что это какие-то возвышенные чувства. Скорее, ты напоминаешь мне игрушку, достойную того, чтобы позабавиться с ней какое-то время. Но насколько долго продлится моё терпение — зависит целиком от тебя, малышка.


Зу'ульт изучающе смотрел на меня, ожидая моей реакции. Я же могла только судорожно сглатывать, переваривая все эти откровенные и пугающие признания. Стало более-менее ясно, что Предатель действительно не так безжалостен, как я предполагала. Но его мотивы были далеки от романтики или высоких побуждений. Для него я осталась всего лишь новой необычной игрушкой и развлечением, пока не достигну определенных рамок приемлемости. И что будет после — оставалось только гадать…


2


Я глубоко вздохнула, осознавая весь цинизм ситуации. Зу'ульт воспринимал меня не более чем забавную безделушку для своего развлечения. Его кажущаяся забота имела корыстные причины, а его «снисходительность» была всего лишь проявлением любопытства, граничащего с садизмом.


— Я… понимаю, повелитель, — произнесла я, стараясь сохранять ровный тон. — Видимо, мне следует ценить ваше временное расположение и стремиться любыми путями продлить его, насколько это возможно.


Зу'ульт кивнул, довольный моей покорностью.


— Правильно мыслишь, ученица. Пока ты остаешься для меня занимательной и податливой, я буду щедр на знания и милости. Но не жди, что это продлится вечно.


Он отвернулся, вновь принявшись расхаживать взад-вперед. Я же осталась сидеть, пытаясь упорядочить мысли.


Теперь я в полной мере поняла, что нахожусь в ловушке. Зу'ульт не собирается держать меня в неволе против моей воли, но и не отпустит так просто, увидев во мне своеобразный объект для изучения. Моей единственной надеждой оставалось и впредь стараться соответствовать его требованиям и загадочным критериям.


При этом мне предстояло хранить тонкий баланс между лояльностью и собственным достоинством. Слишком усердная покорность может показаться для Зу'ульта скучной и безынтересной, но вызов может стоить мне жизни.


Стоило ли рисковать и заходить дальше вопросами о моем новом положении при финексийце? Или лучше сохранять почтительное молчание и ждать дальнейших указаний от моего повелителя? Размышляя, я не заметила, как Зу'ульт вновь остановился передо мной.


— Ты уже поела, теперь самое время приступить к твоему обучению, — произнес он. Его тяжелая рука вдруг опустилась мне на плечо. — Но прежде, позволь мне преподать тебе еще один простой, но важный урок.


Я встрепенулась и подняла взгляд на него, едва сдерживая дрожь. Предатель склонился ко мне, так что его громадное лицо оказалось совсем близко.


— Запомни, ученица. Знания не даются просто так. За каждый секрет, что я открою тебе, ты должна будешь платить соответствующую цену, — его горячее дыхание овевало мое лицо. — И я всегда буду забирать эту плату самолично, малышка. Даже если она покажется тебе непомерно высокой…


Его массивная ладонь скользнула по моей щеке, затем ниже, легко сжимая горло. Я сразу же замерла, боясь пошевелиться. Зу'ульт оскалился, явно наслаждаясь моим оцепенением.


— Но не бойся. Всегда помни — я нахожу забавными твои страхи и слабости. Поэтому продолжай бояться и трепетать передо мной. Это сделает процесс куда более… увлекательным для нас обоих.


С этими словами Зу'ульт выпрямился и вновь отстранился. Я же осталась недвижимо сидеть, пытаясь прийти в себя после его устрашающего напоминания. Стало окончательно ясно — впереди меня ждет полное унижений и издевательств обучение под полным контролем этого безжалостного существа. И любой мой протест или непослушание будут жестоко наказаны…


Я облегченно выдохнула, когда Зу'ульт продолжил свою речь более мягким тоном:


— Не принимай мои слова так близко к сердцу, ученица. Я вовсе не намереваюсь причинять тебе физический вред или унижать подобным образом. Мои угрозы скорее были направлены на то, чтобы закалить твой дух.


Зу'ульт сделал паузу, окидывая меня внимательным взглядом.


— Твое обучение будет состоять главным образом из бесед и расспросов обо всем, что ты знаешь о своей жизни и культуре людей. Мы должны начать с основ, прежде чем переходить к более сложным знаниям финексийцев.


Он кивнул, убедившись, что я его внимательно слушаю.


— К тому же, твоим наставником буду не только я. К процессу также будет привлечена Ла'рина — очень сведущая полукровка, которая питает особый интерес к человеческой расе. Она будет обучать тебя нашему языку и основам культуры.


Предатель улыбнулся, видя, что я немного расслабилась после его слов.


— Видишь, не все так страшно, как могло показаться вначале. Я действительно заинтересован в познании через тебя, а не в причинении страданий. Так что будь смелее и не бойся задавать любые вопросы, которые тебя беспокоят. Чем больше я узнаю о твоем народе, тем больше ты узнаешь о финексийцах взамен.


Я кивнула, ощущая, как отпускает сковывавшее меня напряжение. Возможно, ситуация и не так мрачна, как мне представлялось. И если я проявлю должное усердие и открытость, то обучение у Зу'ульта и этой Ла'рины действительно может оказаться увлекательным процессом обмена знаниями, а не мучительными пытками.


— Благодарю за разъяснения, повелитель, — ответила я, собравшись с мыслями. — Я приложу все старания, чтобы соответствовать вашим ожиданиям и быть достойной ученицей.


Зу'ульт одобрительно кивнул:


— Вот и отлично. Тогда начнем прямо сейчас. Расскажи мне о своей прежней жизни, семье, обычаях людей с твоей планеты. Любые мелочи могут оказаться важными сведениями для моего понимания.


Я глубоко вздохнула и приготовилась начать свой рассказ, отгоняя последние страхи. Возможно, это действительно станет началом долгого, но увлекательного путешествия в мир взаимного обмена знаниями. И я была полна решимости идти этим путем, сколько бы трудностей меня ни ожидало впереди.


В то мгновение, когда я собралась начать свой рассказ, внезапно все вокруг содрогнулось от мощнейшего удара. Казалось, весь корабль вздрогнул, едва не бросив меня на пол. Я ощутила, как невидимая сила подбросила меня в воздух, и если бы не стремительная реакция Зу'ульта, поймавшего меня, то я бы неминуемо врезалась в стену.


Все стихло так же внезапно, как и началось. Хозяин был явно озадачен и раздражен этим неожиданным происшествием. Вдруг из ниоткуда раздался чей-то голос на финексийском языке. Зу'ульт ответил ему несколькими резкими фразами.


Затем он повернулся ко мне:


— Прости, ученица, но мне срочно нужно разобраться с одним неотложным делом. Боюсь, в ближайшее время я не смогу продолжить твое обучение.


Хозяин выглядел озабоченным, словно событие, нарушившее нашу беседу, было весьма серьезным.


— Но я попрошу Ла'рину заняться с тобой начальными уроками финексийского языка. Отнесись к ней со всем вниманием и уважением, как если бы это был я сам.


Я поспешно закивала, обрадованная тем, что обучение хотя бы не будет прервано окончательно. Зу'ульт окинул меня напоследок внимательным взглядом и развернулся, чтобы покинуть покои, видимо, уладив требуемое дело.


Оставшись одна посреди гигантской комнаты, я ощутила, как меня вновь начинает охватывать легкая дрожь волнения. Очень скоро ко мне должна была явиться эта таинственная полукровка Ла'рина. И от того, как пройдет наша первая встреча, может зависеть немалая часть моего дальнейшего обучения у финексийцев. Осталось лишь надеяться, что она окажется не слишком сурова и резка по отношению ко мне, как слуге «низшей» расы…


Я яростно вышагивал по коридору, направляясь к капитанскому мостику. Внезапный толчок и удар прервали одно из редких удовольствий для меня — беседу с этой любопытной человеческой самкой. Я был крайне раздосадован тем, что какие-то мелкие обломки астероидов или космический мусор смогли потревожить мой покой.


Экипаж на моем флагмане состоял из самых опытных и матерых финексийских воинов, прошедших не одну кампанию за целые столетия службы. Они должны были предвидеть любые опасности на нашем пути и избегать подобных инцидентов. За это я был готов проклясть каждого из них.


Пока я продвигался по коридору, мне попадались группки человеческих рабов, обслуживающих корабль. Стоило им заметить мое приближение, как они тут же низко кланялись, прижимаясь к переборкам. Это зрелище несколько умерило мой гнев. Мне нравилось видеть, что эти жалкие существа хорошо усвоили свое ничтожное положение и ведут себя подобающе почтительно в моем присутствии.


Я одарил кивком одну из таких группок и продолжил путь. В глубине души я даже питал смутную гордость от того, что смог внушить столь ужасающее благоговение в этих низших существах. Возможно, моя новая человеческая питомица когда-нибудь тоже обретет подобное смирение. Если, конечно, ее бунтарский дух будет постепенно подавлен.


Наконец, я добрался до мостика и вошел внутрь, ударом ладони распахнув дверь. Увидев меня, команда дежурной смены тут же вытянулась по стойке «смирно». Это было совсем другое — не просто трепет низших рабов, а уважительный страх закаленных воинов передо мной, их безупречным лидером и командиром.


Однако мой гневный взгляд лишь скользнул по ним, остановившись на главном виновнике — капитане, отвечающем за навигацию. Даже этот матерый финексиец, которому перевалило за третью сотню циклов, слегка поник под моим взором.


— Объяснись! — рявкнул я, подойдя вплотную к нему. — Какого кракена моя «прогулка» была прервана вторжением астероидов?! Надеюсь, у тебя есть предельно веская причина, достойная извинения?!


Капитан сохранял достоинство, но даже на его обычно бесстрастном лице я уловил проблеск страха.


— Лорд Зу'ульт, это был всего лишь случайный небольшой рой астероидов, которые мы совсем не ожидали встретить на этом… — он запнулся, явно подбирая менее драматичные слова.


Я сощурился, давая понять, что жду продолжения. Капитан выпрямился еще больше.


— Но ты прав, мы должны были предугадать эту угрозу даже в столь безопасном регионе. Приношу свои глубочайшие извинения за это недосмотр! Обещаю, что подобное больше не повторится!


Я окинул его еще одним суровым взглядом, после чего перевел свой грозный взор на остальную команду. Эти слова могли бы удовлетворить меня, если бы не одно «но».


— Твои извинения приняты, капитан. Но никто не застрахован от возможных последствий… для близких тебе лиц, если впредь твоя некомпетентность примет крайние формы.


Я заметил, как капитан слегка поморщился, будто от ожога. Мой намек на возможные кары для его семьи был более чем прозрачным.


— Все свободны, — бросил я остальной команде и отвернулся, давая понять, что аудиенция окончена.


Покидая мостик, я все еще чувствовал некоторую ярость от сегодняшнего инцидента. И вдвойне был расстроен тем, что веселье с моей новой человеческой зверушкой оказалось прерванным. Возможно, предоставить Ла'рине возможность позаниматься с ней первой окажется благоразумным решением. По крайней мере, я успею остыть, прежде чем вернусь к дальнейшему обучению этой малышки.


Покинув мостик, я недовольно прошествовал по коридору, слегка утихомирив свой гнев, но все еще ощущая раздражение. Какая-то часть меня признавала, что случившееся досадное происшествие с астероидами отчасти была и моей виной как главнокомандующего.


Да, обычно я доверял навигацию опытным капитанам, избавляя себя от этой рутинной обязанности. Но во время столь мирного перехода, когда все системы функционировали в штатном режиме, я мог бы и сам лично проконтролировать курс. Ведь на моем счету были сотни успешно проведенных маневров, сражений и стычек с куда более серьезными опасностями, чем жалкая горстка камней.


Тем не менее, упустить из виду даже такую мелочь для лидера моего уровня было непростительной оплошностью. Я с досадой двинул кулаком по переборке, оставив впечатляющую вмятину в прочном финексийском сплаве. Излишняя самоуверенность может сыграть дурную шутку даже с лучшим из воинов.


Этот инцидент послужит хорошим уроком на будущее. Я должен поубавить свою беспечность и вернуться к старым привычкам постоянного контроля, как на поле боя. К тому же отвлекающих факторов вроде этой любопытной человечки у меня станет только больше.


Решив временно отвлечься от навигационных вопросов, я вызвал по внутренней связи Ла'рину, ту самую полукровку-лингвиста, которую присмотрел для начальных занятий своей человеческой питомицы.


— Ла'рина, ко мне в покои для исполнения нового приказа, — отрывисто произнес я, едва она ответила.


— Слушаю вас, лорд Зу'ульт, — послушно раздалось в ответ ее мелодичное ContAlto.


— Твоя новая задача — развеять невежество в области финексийского языка у моей новой человеческой ученицы. Займись ее началвным обучение. Подробности узнаешь на месте.


— Будет исполнено в наивысшей степени качества, лорд! — Ла'рина с излишним рвением заверила в своей исполнительности, чем вызвала у меня уже легкую ухмылку.


Я прервал связь и продолжил свой путь в собственные покои, обдумывая будущие планы. При этом я с долей смущения осознал, что так до сих пор и не поинтересовался именем своей новой человеческой питомицы. Возможно, по моим финексийским меркам она пока что была достаточно низка для того, чтобы удостаиваться имени. Но человеческая культура диктовала свои правила, и ради эффективности процесса обучения я должен был соблюсти эту условность.


Да, при следующей встрече я первым делом спрошу, как зовут эту любопытную малышку. Обозначить ее личность именем будет полезно и для укрепления наших отношений наставник-ученица.


А что касается моего досуга, то, похоже, ближайшее время я буду вынужден провести в штудировании древних финексийских фолиантов. Вдалеке от родных миров их мудрость становится для меня все более ценной, особенно в свете столь необычной ситуации, как обучение человеческого существа. Плюс это займет мои мысли более созидательно, чем бесполезное накручивание из-за одного инцидента с астероидами.


Придя к этому решению, я уверенно зашагал к своим покоям, с нетерпением предвкушая возможность вновь побеседовать с новой питомицей. Учить и направлять ее будет интересным испытанием моего опыта и терпения…


Я сидел на своем рабочем месте в центре управления небольшой космической верфи, томясь от скуки. Вокруг меня мерцали голографические экраны с бесконечными строками данных и кодов, но все это было последним, что могло заинтересовать меня.


В двадцать пять лет я уже считал себя поднаторевшим в делах космического флота. И эта работа штабного офицера на крошечной станции казалась мне настоящим унижением. Вместо того, чтобы вести корабли в огневые схватки с враждебными инопланетными расами, или охотиться на пиратов, я был обречен просиживать дни напролет в монотонном наблюдении за парой-тройкой ржавых судов на орбите.


«Если бы не деньги и связи отца, меня бы никогда не взяли даже на эту ничтожную должность,» — думал я с горечью.


Я мечтал о славных боях, отваге и подвигах, которые сделали бы мое имя легендарным в анналах звездного флота. Но вместо этого меня зарыли среди ремонтного флотского ширпотреба.


Очередной изнурительно-скучный день тянулся бесконечно. Я уже почти впал в оцепенение, когда вдруг мои мысли были грубо прерваны тревожным сигналом одного из мониторов. На нем замигали красные оповещения о поступлении сигнала бедствия.


Нахмурившись, я вызвал данные источника вызова и онемел от удивления. Сигнал шел с одного из старых мусоросборных кораблей, что дрейфовал на окраине в так называемом «кладбище» покинутых и списанных судов.


«Неужели это… нападение?» — пронеслась у меня дикая мысль.


Пальцы сами собой вбили команды на запрос видеоданных с камер того разбитого корыта. Если это действительно было нападение, то у меня был шанс стать первым свидетелем встречи с новой инопланетной расой! Наконец-то появилась возможность проявить себя!


Через несколько мгновений на моем мониторе замерцали помехи — последние отрывочные кадры с мусорной посудины. Там действительно было какое-то движение, какие-то тени и силуэты…


Я впился взглядом в эти расплывчатые образы, полный азарта. Сердце гулко забилось в предвкушении увидеть нечто новое и невероятное — ту самую славную встречу с воинственными пришельцами, о которой я так мечтал! И именно мне выпал шанс первым зафиксировать это!


От избытка эмоций я вскочил со своего кресла и принялся суетливо нажимать кнопки и активировать новые протоколы сохранения данных. Параллельно я вызвал по внутренней связи командование станцией.


— Говорит офицер Коллинз с верфи! — воскликнул я, едва соединение состоялось. — У нас чрезвычайная ситуация в секторе Ипсилон-94! Прямо сейчас мы становимся свидетелями вторжения неизвестной расы!


Последовала лишь пауза, прежде чем раздался сдержанный ответ:


— Опишите подробнее ситуацию, офицер.


Я нетерпеливо вцепился пальцами в край стола, едва сдерживая рвущийся наружу гремучий коктейль из восторга и страха.


— Только что был получен сигнал бедствия от одного из мусорных дронов в секторе кладбища. На его видеоданных были зафиксированы следы проникновения неизвестных сил! Похоже, это инопланетное судно, которое атаковало и захватило наш корабль!


В дальнейшем мой рапорт, возможно, звучал взволнованно и несколько сумбурно. Но я просто не мог скрыть своего волнения от осознания, что именно мне выпала роль первооткрывателя, возможно, самого важного события в моей жизни.


«Наконец-то это случилось! Моя очередь вписать имя в легенды!» — билась одна мысль в моей голове, перебивая любые другие здравые рассуждения.


Мои пальцы безостановочно летали по консоли, активируя один протокол за другим. Я зарылся в системы безопасности того захваченного мусорного корабля, выуживая все оставшиеся записи с камер наблюдения.


И наконец я увидел их — тех самых пришельцев, вторгшихся на наше судно! На дисплее одна за другой замелькали зернистые голографические проекции.


Существа были поистине внушительными, ростом ближе к двум с половиной метрам каждый, без исключений. Их сложение походило на гуманоидное, но при этом демонстрировало явные следы биоинженерных модификаций и кибернетических имплантов. Их тела покрывали литые пластинчитые доспехи, напоминающие смесь разных культур.


Я с жадностью всматривался в их причудливые очертания, пытаясь уловить как можно больше деталей. Угловатые шлемы, судя по всему, были оснащены множеством разнообразных сенсоров. А в руках пришельцы сжимали внушительные энергоплазменные винтовки, способные, возможно, расплавить целый танк.


Что поразило меня больше всего, так это то, что среди загадочных воинов присутствовали и явно женские особи. Их силуэты были более стройными и изящными, в отличие от громоздких фигур самцов. Но при этом воительницы тоже внушали не меньший трепет, чем их собратья.


Пришельцы продвигались по коридорам брошенного судна стремительно и слаженно. Было заметно, что они четко следовали некоему плану и не действовали хаотично.


Я с замиранием сердца следил, как они оставляли за собой растерзанные трупы людей из экипажа. Большинству доставалось всего лишь несколько тумаков, достаточных чтобы вырубить человека. Но кое-где на записях проступали кровавые лужи, свидетельствующие о более жестоком обращении с теми, кто пытался оказать сопротивление.


Вцепившись взглядом в один из таких зловещих кадров, я принялся лихорадочно масштабировать запись, пытаясь рассмотреть облик этих пугающих пришельцев с максимальной четкостью.


В конечном итоге моим усилиям был вознагражден крупным планом вполоборота одного из существ. Воин брел по пустому коридору, ненадолго снял свой шлем и… вот тогда-то я и смог разглядеть его устрашающую физиономию.


Бледная кожа, окружающая зияющую полость рта с рядами бугристых клыков, точь-в-точь как у древних морских хищников. Совершенно лишенные каких-либо признаков разумности и сочувствия черные глаза-бусины.


Именно в это мгновение захватчик вдруг резко повернул голову и, казалось, уставился прямиком в камеру — а значит, и в мои глаза. Его реакция последовала мгновенно — из-за спины тварь выхватила пульсирующий плазменный пистолет и в ту же секунду разнесла прицельным выстрелом камеру на куски, полностью уничтожив мое видео.


Я замер в оцепенении, так и не успев ничего предпринять, кроме как открыть рот от изумления. Возможно, эта тварь на самом деле углядела, что за ней кто-то наблюдает? Или подобный вандализм просто был его бездумной привычной реакцией?


На какой-то миг воцарилась звенящая тишина. Затем я вдруг очнулся от транса и принялся яростно вбивать все новые команды на вызов системы тревоги и полного оповещения.


Я не успокоился, пока наш сектор не окрасился в алые коды боевой готовности, призывающие немедленно выслать все наличные силы по последним координатам. Параллельно я бросился изучать данные по нашему флоту, нетерпеливо барабаня пальцами по столу в ожидании решения командования.


И вот, наконец, сквозь помехи и суматоху до меня дошло четкое распоряжение. Мне был немедленно присвоен чин лейтенанта и назначено командование эсминцем «Скопион» в составе вновь сформированного разведкорпуса для срочной проверки ситуации и нейтрализации угрозы.


В тот миг я ощутил абсолютный восторг, достойный таких судьбоносных событий. Передо мной наконец замаячила долгожданная возможность увековечить свое имя в хрониках! И какая разница, что теперь придется вступить в смертельный бой с ужасающей инопланетной расой? Разве не за такие подвиги и добывается слава?


Да, я был готов пожертвовать всем, лишь бы исполнить свое предназначение и не упустить столь великолепный шанс! Вперед, к битве и грядущей победе, которая запомнится навсегда!


Оставалось еще несколько часов томительного ожидания перед началом нашей рискованной миссии по расследованию инцидента с захватом корабля. Я решил провести это время с пользой и всецело углубиться в изучение информации о загадочных пришельцах.


В моем распоряжении теперь были гораздо более четкие и качественные записи с захваченного судна. Я усердно рассматривал каждый кадр, каждую мельчайшую деталь, запечатленную на видео. И чем дольше я вглядывался, тем отчетливее понимал, что столкнулся с поистине уникальной инопланетной расой.


Несмотря на устрашающую внешность этих существ, в их облике угадывалась некая первобытная грация и изящество. Их доспехи и вооружение, хоть и являлись воплощением голой силы, все же были изысканно оформлены и демонстрировали смесь практичности с неким подобием искусства.


Даже физиономии пришельцев, с их зубастыми пастями и бледной кожей, при детальном рассмотрении обретали загадочную привлекательность. Я вдруг поймал себя на мысли, что если абстрагироваться от ужасающих клыков и чересчур хищных очертаний, то некоторые черты этих существ можно было бы счесть вполне совершенными, почти… человечными.


«Надо выяснить, кто они такие на самом деле,» — решил я.


Используя новый повышенный допуск в базах данных, вновь полученный благодаря моему лейтенантскому званию, я энергично принялся за поиск любой информации по внешности этих загадочных существ. Я загружал кадры с их изображениями и описаниями в систему опознавания, но та долгое время лишь выдавала «Ошибку идентификации».


И вдруг, после нескольких десятков попыток, система все же нашла точное совпадение! Воздух у меня почти остался в груди, когда передо мной высветился краткий, но впечатляющий досье с двумя гигантскими изображениями — мужской и женской фигур непропорционально высокого роста и развитой мускулатурой.


«Финексийцы,» — прошептал я, едва успевая охватить взглядом открывшуюся информацию.


Раса потомственных и яростных воинов, существовавшая на протяжении бесчисленных тысячелетий и снискавшая славу одной из самых пугающих и безжалостных среди известных человечеству цивилизаций. Их общество было целиком построено вокруг культа войны и культа похоти, что объясняло причудливую смесь жестокости и полуэротичных проявлений в их культурных артефактах.


Я пробежал глазами список их характеристик: высокоразвитое зрение для ночного режима, нечеловечески развитая физическая сила, огромный рост, увеличивающийся с возрастом, повышенная продолжительность жизни… И, конечно, тревожное упоминание об их обычном обращении с людьми как низшей и рабской расой, вполне допускающее людоедство в целях пропитания.


Что-то между трепетным восторгом и первобытным ужасом шевельнулось у меня внутри. Значит, вот с кем нам предстоит вступить в решающую схватку: древней космической цивилизацией, воплощающей собой все кровавые мифы о безжалостной чужеродной силе, способной стереть человечество с лица вселенной!


Но прежде чем я окончательно потерялся в этой бездне страхов и фантазий, моё внимание привлекла небольшая ссылка на базу данных «Финексийских группировок». Решив изучить и этот аспект, я последовал по ней.


И тогда на мой терминал хлынул неистовый поток сведений обо всех известных человечеству бандах и организациях этой инопланетной расы. Я застыл от удивления, глядя на бесконечные списки имен, каждое из которых служило гипер-ссылкой на отдельное досье.


Одних только зарегистрированных банд и кланов финексийцев насчитывалось свыше двадцати тысяч! А ведь это были лишь те группировки, чье существование было подтверждено с минимальной достоверностью. О реальном же их масштабе оставалось только гадать.


Сам того не замечая, я уже давно барабанил кончиками пальцев по столешнице в глубокой задумчивости. С содроганием я начинал осознавать, с какой поистине грандиозной и безбрежной силой нам предстоит столкнуться вскоре. Возможно, наша наспех собранная резервная флотилия окажется лишь каплей в океане, бросившей вызов всей мощи финексийской военной машины…


Спустя около часа после ухода хозяина Зу'ульта, мне начинало становиться скучновато в его огромных покоях. Я бросала взгляды на внушительные книжные шкафы, заполненные древними финексийскими фолиантами, но не решалась прикоснуться к ним без разрешения.


И тут двери медленно раздвинулись, и в покои вошла высокая финексианка, ростом около метра восьмидесяти. Она была поразительно красива — гладкая смуглая кожа, хотя бледная, это весьма странно выглядит, выразительные черные глаза и стройная фигура. При этом она источала дружелюбие и доброжелательность.


— Приветствую тебя, я Ла'рина, — представилась она на безупречном человеческом языке. — Лорд Зу'ульт поручил мне начать обучать тебя основам финексийского языка. Но прежде давай немного познакомимся.


Ла'рина смотрела на меня с теплой улыбкой, ничуть не превозносясь надо мной как представительница высшей расы. Ее открытый и приветливый вид сразу же меня обезоружил.


— Очень приятно познакомиться с вами, Ла'рина, — поспешила ответить я, немного смущаясь. — Я с нетерпением жду начала обучения финексийскому.


— Отлично! Тогда для начала расскажи немного о себе, — предложила финексианка, усаживаясь в одно из кресел и жестом приглашая меня последовать ее примеру. — Чем ты увлекалась на своей родной планете? Какие у тебя таланты и способности?


Ла'рина держалась непринужденно и дружелюбно, производя впечатление открытого и жизнерадостного существа. Это сразу же помогло мне немного расслабиться перед предстоящими занятиями.


Я с интересом слушала Ла'рину, чувствуя, что она действительно желает поближе узнать меня. Вместе с тем я не могла отделаться от смущения, ведь поначалу представляла ее более строгой и высокомерной, как большинство финексианцев.


— Почему вы так дружелюбно общаетесь со мной? — не удержалась я от вопроса. — Ведь вы принадлежите к высшему виду, а я всего лишь человек.


Ла'рина выразительно рассмеялась, ничуть не обидевшись на мои слова.


— Во-первых, я попросту не люблю подобного высокомерия, — пояснила она. — А во-вторых, наш общий хозяин лорд Зу'ульт вряд ли одобрил бы, если бы я вела себя с тобой свысока. Он скорее всего очень сурово отреагировал бы на это.


Финексианка немного помолчала, а затем добавила:


— К тому же, я сама являюсь полукровкой — рожденной от человеческой матери, но финексийского отца. Поэтому многие черты у меня от высшего вида, но кое-что, вроде смугловатого оттенка кожи, досталось от матери.


Ла'рина окинула себя взглядом, и я впервые заметила, что ее кожа и впрямь имела слегка смуглый оттенок, необычный для финексианцев.


— Обычно полукровки имеют мало прав в финексийском обществе, в некоторых кланах их статус едва ли выше рабов. Но на этом корабле, под предводительством лорда Зу'ульта, ситуация несколько иная — здесь мы почти равны чистокровным финексийцами.


Эти слова заставили меня взглянуть на Ла'рину новым взглядом. Оказывается, ее происхождение делало ее своего рода изгоем среди собственной расы. Возможно, поэтому она и не утруждала себя показным превосходством надо мной.


Я наивно предположила, что родители Ла'рины, вероятно, очень любили друг друга, раз у них родился общий ребенок.


Однако финексианка вновь рассмеялась, отвергая мое предположение.


— Ты заблуждаешься, — сказала она, сохраняя улыбку на лице. — Моя мать была человеческой рабыней, захваченной во время одного из рейдов. А отец… Ну, он просто воспользовался своим положением по отношению к ней, ничего необычного.


Ла'рина ненадолго умолкла, давая мне понять, что не желает вдаваться в дальнейшие подробности обстоятельств своего рождения. Похоже, тема была для нее болезненной, несмотря на беззаботный вид.


Я почувствовала себя несколько неловко после того, как моё наивное предположение вызвало у Ла'рины горькую усмешку и недвусмысленный намек на обстоятельства ее рождения.


— Прошу прощения, если невольно затронула болезненную для вас тему, — искренне произнесла я. — Давайте лучше обсудим, как будет проходить моё обучение финексийскому языку.


Ла'рина кивнула, вновь обретая дружелюбное выражение лица, с явным облегчением подхватила новую тему..


— Не стоит извинений, я сама решила обойти эту тему, — ответила она спокойным тоном. — Что касается наших занятий, то я предлагаю начать с основ финексийской грамматики и письменности. Для человека, ранее не сталкивавшегося с нашим языком, освоение его зрительных символов будет наиболее сложной частью. Поэтому мы уделим этому достаточно времени и практики.


Финексийка вновь улыбнулась, собираясь продолжить:


— Постепенно мы будем переходить к устной речи, разговорным фразам и диалогам. Я буду обучать тебя произношению, акцентируя внимание на тонах и интонациях — очень важных элементах нашей речи. Ты будешь запоминать новые слова и выражения, а затем закреплять их в диалогах со мной. Не бойся ошибаться, я буду терпеливо исправлять тебя, у нас с тобой много времени.


Ла'рина выглядела увлеченной предстоящим процессом обучения. Её воодушевление не могло не передаться и мне.


— Звучит очень интересно и основательно, — ответила я с энтузиазмом. — Я вся внимание и буду стараться изо всех сил!


Ла'рина кивнула с одобрением, услышав мои слова о готовности прилежно учиться.


— Отлично, я рада видеть твой энтузиазм! — произнесла она. — Если мы будем регулярно заниматься, но без чрезмерных нагрузок, то полное освоение финексийского языка займет у тебя около нескольких месяцев.


Финексийка сделала небольшую паузу, обдумывая что-то, после чего продолжила:


— Хотя, на самом деле, есть один короткий путь. Тебе могли бы имплантировать специальный языковой имплант, который позволил бы выучить финексийский всего за несколько дней.


Ла'рина внимательно посмотрела на меня, прежде чем развить свою мысль:


— Однако, думаю, лорд Зу'ульт предпочел бы классический способ обучения. Он явно не из тех, кто полагается на простые технологические решения. Скорее, ему по нраву видеть, как ты будешь постепенно постигать финексийский язык и культуру, прилагая к этому собственные усилия.


Она едва заметно улыбнулась, давая понять, что разделяет взгляд моего хозяина на этот счет. Похоже, Ла'рина ценила традиционные подходы не меньше, чем современные имплантаты.


— Как бы то ни было, я полностью готова пройти курс обучения в классической манере! — воодушевленно ответила я. — Изучать финексийский язык и культуру постепенно, вникая во все тонкости, для меня будет только в радость.


Она улыбнулась, а после спросила.


— Ты фактически день в плену, думаешь о том чтобы попытаться сбежать и вернуться домой?


Я на мгновение задумалась над словами Ла'рины. Действительно, с одной стороны я была всего лишь день в «плену» у финексийцев. Возможно, стоило поразмыслить над тем, чтобы при удобном случае попытаться бежать и вернуться домой?


Однако, с другой стороны, перспективы на родной планете не слишком радужные. У меня нет денег на продолжение учебы, да и пребывание в плену у инопланетной расы наверняка сильно подпортит мою репутацию. А здесь, в этом необычном мире, мне открываются совершенно новые возможности для саморазвития.


Ла'рина терпеливо ждала моего ответа, не подталкивая к поспешному решению. Наконец, я взглянула ей прямо в глаза:


— Признаться, возвращаться на родину мне не очень-то и хочется. Мое существование там было весьма обыденным и ничем не примечательным. А здесь, среди вашей расы, меня ожидают невероятные приключения и опыт. Я понимаю, что это рискованный выбор, ведь не могу быть уверена, что обо мне будут хорошо заботиться. Но эта возможность узнать нечто новое слишком притягательна, чтобы ее упустить.


Договорив, я замолчала, пристально наблюдая за реакцией Ла'рины. Она выслушала меня со спокойным видом, после чего одобрительно кивнула:


— Я рада, что ты смогла сделать осознанный выбор. И мы приложим все усилия, чтобы твое обучение было максимально интересным и безопасным, даря тебе бесценный опыт.


Наш разговор с Ла'риной был прерван негромким шипением раздвигающихся дверей. В покои вошел сам лорд Зу'ульт, и финексианка тут же поклонилась в знак приветствия. Я посчитала нужным последовать ее примеру, склонившись перед моим повелителем.


Зу'ульт величественной поступью приблизился к нам, после чего обратился к Ла'рине:


— Ну что, как проходит начальное обучение моей ученицы? Надеюсь, вы уже овладели азами финексийской грамматики?


— Прошу простить меня, лорд, — ответила Ла'рина, не поднимая головы. — Сегодняшнее занятие было посвящено лишь нашему знакомству и беседе для установления взаимопонимания.


Я затаила дыхание, ожидая реакции Зу'ульта на такой ответ своей подчиненной. Однако, к моему удивлению, он не проявил ни малейшего гнева.


— Хорошо, что вы с самого начала выстроили доверительные отношения, — кивнул он одобрительно. — У вас еще будет достаточно времени на изучение финексийского языка в деталях.


Затем лорд повернулся ко мне:


— А тебе, ученица, стоит проникнуться уважением к Ла'рине, ибо я ставлю ее наравне с собой в деле твоего обучения.


Я поспешно кивнула, клятвенно пообещав относиться к моей финексийской наставнице с величайшим почтением.


— Ла'рина, благодарю тебя за службу, — произнес напоследок Зу'ульт. — Проси любую награду, которую пожелаешь, и она будет тебе предоставлена, но советую подумать над наградой, думаю это лучше будет сделать в тишине.


Финексийка глубоко поклонилась и, не произнеся ни слова, удалилась из покоев. Мы же остались наедине с моим грозным хозяином.


Когда Ла'рина покинула покои, лорд Зу'ульт присел на край широкой кровати. Однако вместо каких-либо фривольных жестов, он смотрел на меня с искренним интересом наставника.


— Ну, что скажешь об этой Финексийка? — поинтересовался Зу'ульт. — Ла'рина показалась тебе достойной наставницей? Смогли вы хотя бы немного сблизиться друг с другом за это время?


Я почувствовала, что от моего ответа многое может зависеть. Хозяин ясно дал понять, что относится к Ла'рине с уважением и ценит ее роль в моем обучении.


— Говори откровенно, я хочу знать твое истинное мнение, — добавил он, заметив мою заминку.


Собравшись с мыслями, я ответила как можно более честно:


— Ла'рина показалась мне очень приятной, доброжелательной и располагающей к себе Финексийка. При этом в ней чувствуется внутренняя сила и решительность. Признаюсь, вначале я ожидала встретить более строгую и надменную наставницу из высшей расы. Но Ла'рина очень быстро развеяла эти опасения своей теплотой и дружелюбием.


Я ненадолго замялась, обдумывая, стоит ли касаться деликатной темы происхождения Финексийка. Но решила, что раз хозяин требует честности, то лучше все рассказать:


— Ла'рина открыла мне, что является полукровкой — рожденной от человеческой матери. И, похоже, именно это обстоятельство сделало ее более сочувственной ко мне, представительнице низшего вида. За короткий срок мы действительно смогли хорошо познакомиться и подружиться. По крайней мере, я бы очень хотела назвать ее своим другом.


Закончив, я с надеждой взглянула на Зу'ульта, ожидая его реакции. Он некоторое время задумчиво разглядывал меня.


Я не смогла сдержать волнующий меня вопрос и решилась его задать:


— Неужели здесь нормально, что финексийцы могут… насиловать рабов по своему желанию? Разве нельзя как-то это остановить?


Зу'ульт с удивлением взглянул на меня, но затем кивнул:


— Я с удовольствием отвечу на твой вопрос. Во-первых, я не могу полностью контролировать каждого воина и следить за их действиями. Да и если честно, у меня нет особого желания это делать. Подобные… развлечения являются неплохим способом поддержания боевого духа среди моих воинов. Таков уж наш народ завоевателей и рабовладельцев.


Он сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить:


— Также ты, возможно, не заметила, но наш корабль прибыл с существенными потерями в экипаже. Пополнение его… подобным образом — не самый плохой вариант в нашей ситуации. Позже я расскажу тебе более подробно об обстоятельствах, сложившихся на корабле.


Хозяин говорил сухо и жестко, словно констатируя очевидные факты, не требующие дополнительных разъяснений.


Я внимательно выслушала объяснения лорда Зу'ульта, стараясь отнестись к ним с пониманием и без осуждения. В конце концов, перед нами стоят представители двух разных цивилизаций, с совершенно непохожими культурами и традициями. То, что для меня является недопустимым преступлением, для финексийца может считаться обыденным явлением.


Я мысленно пообещала себе впредь воздерживаться от резких суждений относительно их образа жизни. Ведь теперь моя задача — изучить культуру этой расы, а не навязывать им человеческие ценности. Возможно, со временем мне станут понятнее их обычаи и нормы поведения.


Кроме того, лорд Зу'ульт ясно дал понять, что находится в сложном положении и вынужден идти на определенные меры для сохранения своего экипажа. Как бы мне ни было неприятно это осознавать, но, видимо, у него просто не было иного выбора. Мне оставалось лишь надеяться, что когда-нибудь подобные зверства прекратятся. Я поняла, что на данный момент дальнейшие расспросы будут излишними.


Одновременно с этим, я почувствовала к хозяину еще большее уважение за его честность и готовность открыто объяснить происходящее. Возможно, это говорило о его стремлении построить со мной доверительные отношения наставника и ученицы.


Размышляя над его словами, я поняла, что о многом предстоит узнать еще в процессе обучения. Вероятно, лорд Зу'ульт расскажет обо всех опасностях и трудностях, с которыми столкнулись финексийцы на этом корабле. И я буду внимать его рассказу с интересом и уважением, стараясь никак не судить то, с чем мне пока сложно примириться.


В конце концов, теперь мой путь лежит среди этих необычных существ. И для того чтобы достойно преодолеть все испытания и достичь вершин знания, мне предстоит проникнуться их культурой и взглядами как можно глубже. Это будет долгий и тернистый путь, но я готова следовать по нему неуклонно, особого выбора у меня все равно нет.


После разговора с лордом Зу'ультом я снова погрузилась в размышления о моем новом жизненном пути. Хотя некоторые обычаи финексийцев все еще вызывали у меня внутреннее сопротивление, я полна решимости изучать их культуру с открытым умом, не осуждая то, что пока не могу понять.


В конце концов, разве не дано ли мне редкая возможность познать обычаи и язык расы, совершенно не похожей на людей? Разве это не бесценный опыт для моего личностного роста и расширения кругозора? Пусть на этом пути меня ждут суровые испытания, но с помощью таких мудрых наставников, как Ла'рина и лорд Зу'ульт, я непременно преодолею их.


Погруженная в свои мысли, я едва заметила, как Зу'ульт поднялся и направился к выходу из покоев. Однако у самого выхода он остановился и обернулся ко мне:


— Отдохни как следует, ученица. Завтра тебя ждет первый полноценный урок финексийского с Ла'риной. А после него мы проведем специальную… демонстрацию, чтобы помочь тебе лучше постичь наши традиции.


С этими словами хозяин удалился, оставив меня наедине с моими мыслями и догадками о том, что он имел в виду под «демонстрацией». Впрочем, после нашего недавнего разговора я решила не терзать себя предположениями, а спокойно дождаться объяснений от самого Зу'ульта.


Оставалось надеяться, что завтрашние занятия финексийским помогут мне хоть ненадолго отвлечься от тревожных мыслей. Я с нетерпением ждала встречи с Ла'риной, чтобы вновь окунуться в изучение языка и культуры этого необычного народа…


После ухода Зу'ульта я погрузилась в размышления о том, как лучше скоротать время до завтрашнего урока финексийского. Мысленно я пробежалась по многочисленным книжным шкафам, заполненным древними фолиантами. Хотя языки надписей на них пока оставались для меня загадкой, я ощущала исходящий от книг манящий зов знаний.


Однако тут же я одернула себя, вспомнив наставления Ла'рины о необходимости соблюдать покорность и не трогать ничего без разрешения хозяина. Ведь малейшее ослушание могло подвергнуть меня серьезному риску в этом чуждом мире. Покорно склонив голову, я решила дождаться следующего дня, когда под руководством опытной наставницы мне позволят приобщиться к сокровищам финексийской мудрости.


Тихо вздохнув, я принялась размеренно расхаживать по огромным покоям, стараясь отвлечься от гнетущих мыслей. Мой взгляд блуждал по причудливым скульптурам и украшениям, которыми были унизаны стены и потолок. Каждый их узор представлял собой целую вселенную загадочных символов и аллегорий, полную тайных смыслов. Изучать все это великолепие предстояло не спеша, с должным вниманием и уважением к культуре финексийцев.


Постепенно я ощутила усталость после пережитых волнений сегодняшнего дня. Прислушавшись к себе, я решила последовать совету Зу'ульта и хорошенько отдохнуть, чтобы с новыми силами приступить к первому полноценному уроку финексийского. Устроившись на огромной кровати, чьи размеры были рассчитаны на существ значительно крупнее человека, я постаралась погрузиться в спокойный сон, очистив разум от всех терзающих его сомнений. Завтра меня ждал новый, поистине судьбоносный день на пути постижения чужеземных знаний…


Я уверенной поступью шел по главному коридору моего исполинского корабля, ведущему на мостик. Осталось совсем немного времени до того момента, когда я должен буду отдать приказ совершить прыжок в другую звездную систему. Нам предстоит длительный переход до ближайшего финексийского мира, где можно будет залечить раны от недавнего сражения и пополнить экипаж.


Мои размышления о предстоящем путешествии прервал зов по внутренней связи корабля. Это был голос моего помощника Крар'ногона, просившего меня как можно скорее прибыть на мостик. В его тоне сквозила некоторая озабоченность.


«Что ж, видно случилось нечто из ряда вон выходящее,» — решил я, ускоряя шаг к мостику. Обычно Крар'ногон справлялся со всеми рутинными задачами, не тревожа меня по пустякам.


Уже через несколько минут я величественно вступил на огромный командный мостик корабля. Взмахом когтистой лапы я отпустил всех младших офицеров, оставив наедине лишь Крар'ногона.


— Что за срочность потребовала моего присутствия? — обратился я к своему заместителю с не терпящим возражений тоном.


Тот, однако, лишь молча указал на главный обзорный экран, простирающийся перед нами во всю ширь мостика. Я последовал за жестом Крар'ногона и едва сдержал возглас изумления.


Прямо на нас, совершенно не таясь, двигалась целая человеческая флотилия — две эскадры по два эсминца и один крупный крейсер между ними. Их курс был рассчитан таким образом, чтобы вскоре оказаться в непосредственной близости от моего боевого крейсера.


3


— Ха! — не сдержал я довольного смеха. — Так вот какой сюрприз приготовили нам эти людишки!


Я и представить не мог, что захват обычного транспортного судна с людьми вызовет столь бурную реакцию. Эти низшие существа явно переоценивали ценность своих собратьев и готовы были рискнуть, бросив против нас часть своего воинского флота.


— Хорошо, что они подобрались так близко, прежде чем попытаться напасть, — протянул я задумчиво. — Теперь мы можем расквитаться за все их предыдущие выходки. Готовьте орудия к бою!


Крар'ногон поспешно закивал и принялся отдавать распоряжения своим помощникам. Я же откинулся в массивное кресло командира, созерцая приближающиеся человеческие корабли. Несмотря на их явную решимость, они не представляли для меня серьезной угрозы. Сейчас начнется весьма увлекательное сражение, в ходе которого я смогу продемонстрировать всю мощь своего грозного корабля и отточенное в бесчисленных боях мастерство.


Одновременно с этим, мои мысли уже витали вокруг других, более далеко идущих планов. После победы над человеческой эскадрой следовало приступить к захвату целого звездного скопления низших рас. Под моим предводительством мы сможем создать мощную базу для последующего продвижения к самому центру Млечного Пути. Там нас ждут главные сокровища, о которых веками мечтали многие финексийские воины…


Спустя пару мгновений я уловил движение в дальнем углу мостика. Туда, через дверной проем, торопливо вошел один из моих старых знакомых — тот самый человек-офицер, которого я захватил лет пять назад в качестве раба при набеге на одну из их колоний. Как же его звали? Хан'бргада? Нет, кажется Хра'могавенд, нет это же не человеческие имена…


Ладно, не важно. Сейчас я не мог вспомнить его имени, да это и не требовалось. Главное, что этот человек отлично выполнял свои обязанности на моем корабле, несмотря на низшее происхождение. Пожалуй, нехватка боевых членов экипажа вынудила меня временно повысить его до роли рядового офицера.


— Повелитель! — несмело обратился он ко мне на финексийском языке. — Командир крейсера людских кораблей пытается связаться с нами для переговоров.


— Так прими же их вызов, — равнодушно бросил я в ответ. — Посмотрим, что желают эти ничтожные существа.


Спустя миг, главный обзорный экран мостика сменил изображение, и на нем появилось зернистое, но различимое лицо человека в форменном мундире цвета моря. Он открыл было рот, вероятно для того чтобы заговорить, но тут же замер с растерянным видом. Очевидно, он предполагал, что мы не сможем понять его языка.


Я решил поразвлечься с этим людским капитаном и не дать ему возможность запустить универсальный переводчик. На чистейшем человеческом языке, который выучил давным-давно, я произнес:


— Я прекрасно понимаю твой язык, презренное существо. Так что можешь не утруждаться активацией своих жалких приборов, в этом нет надобности.


Человек на экране на мгновение окаменел от изумления, но быстро пришел в себя. Приосанившись, он требовательно произнес:


— Немедленно объяснитесь, почему вы совершили нападение на один из мирных транспортных кораблей, находящихся под защитой Земной Федерации? Между нашими расами действуют соглашения о ненападении!


Я расхохотался ему прямо в лицо, заставив человека ошарашенно умолкнуть.


— Не обязан я ничего объяснять низшим существам вроде тебя! — с издевкой ответил я, наслаждаясь его разочарованным видом. — Но все же позволю просветить твой тусклый разум. Я не имею никакого отношения к вашей хвалёной Финексийской Империи. Я — лорд Зу'ульт, предводитель легендарной космической банды «Пожирателей»! Мы повинуемся только своим законам и обычаям.


Я приблизил свое лицо к камере, чтобы человек мог отчетливее разглядеть мою ухмылку, полную кромешного превосходства.


— А напали мы на тот корабль лишь потому, что имели на это полное право, как высшие существа! Ты никогда не постигнешь истинных причин наших деяний, жалкий примитивный вид!


На последних словах мой смех перешел в утробное рычание. Человек ошалело захлопал глазами, явно не готовый к подобному вызову. Однако быстро совладал с собой:


— Я… требую незамедлительно прекратить любые враждебные действия и сдаться моим силам! В противном случае вы будете уничтожены!


Его дрожащий голос просто запредельно забавлял меня. И все же, хватит развлечений. Одним быстрым жестом я отдал команду своим офицерам начать сканирование человеческих кораблей на наличие слабых мест и уязвимых систем.


— Смотри, как бы это не оказалось пустой угрозой, жалкий челоник, — протянул я насмешливо. — Твои ржавые посудины так же беспомощны против моего могучего крейсера, как и ты сам перед моим величием. Но полно слов! Скоро вы сами признаете истинную силу финексийской расы!


Я взмахом руки приказал деактивировать канал связи. В следующее мгновение изображение человека на экране сменилось тактической схемой, где были отмечены все корабли врага. Да, этот бой обещал стать настоящим зрелищем, своего рода увлекательной репетицией перед главными баталиями, которые меня ждут впереди. Я ощущал настоящий раж от одной только мысли вновь вступить в бой с дерзкими людишками!


Получив сведения о характеристиках вражеских кораблей, я внимательно их изучил. Цифры количества личного состава на этих судах заставили меня едва заметно ухмыльнуться. Ради шутки, я решил зачитать их вслух, чтобы мои офицеры осознали всю бессмысленность попыток людишек противостоять нам:


— Крейсер типа «Вызов» с экипажем в 2800 человек… Эсминец «Молния» — 140 членов экипажа… «Хранитель» — еще 140… «Страж» — 130… И наконец, «Скопион» — 150 людей на борту. Хотя, если уж говорить о презренных существах, то употреблять в их отношении слово «люди» было бы ошибкой.


Я издал утробный смешок, предвкушая предстоящую легкую победу. В конце концов, на моем боевом корабле «Пожиратель Душ», даже с серьезными потерями, все еще находились несколько сотен бойцов финексианской элиты. Они запросто сметут любое сопротивление людей, сколько бы тех ни было.


Однако, прежде чем отдать окончательный приказ приготовиться к бою, ко мне приблизился Крар'ногон. Его осторожный вид подсказывал, что он вынужден будет высказать нечто, которое может мне не понравиться.


— Повелитель, насколько мне известно, уровень боевой готовности нашего корабля сейчас составляет не более 70 процентов, — произнес он со сдержанным спокойствием. — И любой полномасштабный бой, даже с этими ничтожными силами, способен нанести новые серьезные повреждения. А ведь нам еще предстоит долгий переход до ближайшего финексийского мира.


Я ощутил, как проворный язык финексийского воина на миг замер у меня во рту. В словах Крар'ногона была логика. Действительно, мой грозный «Пожиратель Душ» оказался изрядно потрепан во время последнего столкновения с патрулем Империи. Боевая мощь корабля была все еще подавляющей, но риск получить серьезные системные повреждения от артиллерийского огня людей также оставался.


Я на миг задумался, просчитывая все возможные варианты действий. Внезапно, в моей голове созрел план. Коротким жестом я привлек внимание своего помощника по связи.


— Передайте приказ всем службам немедленно снять всю энергию с щитов и орудийных систем и перенаправить ее на обеспечение главного двигателя! — скомандовал я. — Пусть они начинают подготовку к прыжку в ближайшую звездную систему.


Помощник ошарашенно уставился на меня, не веря своим ушам. По всему мостику пронеслись гулкие возгласы изумления от моих подчиненных. Один из младших офицеров, человек, которого я временно повысил, сделал несколько шагов вперед.


— Повелитель, неужели вы приказываете отступать? — нерешительно осведомился он. — Может быть, вам нужен точный расчет времени, необходимого для подзарядки двигателей?


Я лишь слабо махнул рукой, отметая его вопрос.


— Расчетами заниматься не нужно. Я не собираюсь отступать и бежать от этих жалких человечишек. Но они-то обязательно должны решить именно так, заметив перераспределение всей энергии на двигатели.


Я довольно оскалился, предвидя удивление противника.


— В нужный момент мы резко развернем корабль и с предельной дистанции сможем нанести им внезапный линейный залп из всех орудий разом. Их броня и щиты не выдержат такого, даже если они попробуют маневрировать. А после их уничтожения мы совершим прыжок куда пожелаем, не получив ни единого повреждения!


Мой безупречный план был принят офицерами с воодушевленными кликами. Все осознали, что это будет стремительная и безопасная для нас победа над людьми. После нее нам не нужно будет тратить время на ремонт корабля и можно будет вплотную приступить к моим дальнейшим планам по разграблению этого сектора галактики.


Совсем возрастающим нетерпением я ожидал того момента, когда люди клюнут на эту хитроумную уловку. Битва уже маячила на самом ближнем горизонте, и на этот раз она обещала стать для нас настоящим искусным танцем Победы!


Я с усмешкой наблюдал, как люди повелись на мою хитрую уловку и теперь, полагая, что мы пытаемся бежать, со всех стволов устремились в нашу погоню. Их крейсер и четыре эсминца стремительно сократили дистанцию, приблизившись уже на каких-то 21 километр.


«Неплохая реакция для низших существ,» — мысленно похвалил я своих неожиданных противников. Согласно данным тактического обзора, им понадобилось всего 53 минуты, чтобы так близко подобраться к моему рейдеру.


Однако теперь, когда они оказались в зоне эффективного артиллерийского обстрела, я был готов разрушить все их иллюзии касательно бегства с моей стороны. Одним коротким жестом я передал команду готовить торпедные аппараты к залпу.


— Докладывайте о готовности торпед, — негромко произнес я в пространство мостика.


Ко мне тут же шагнул один из младших офицеров, все тот же человек, которого я временно повысил в должности.


— Лорд, разрешите вопрос? — осторожно произнес он. — Мы должны зарядить торпедные аппараты боеголовками с вирусом «Пожиратель Жизни»?


Вопрос заставил меня ненадолго замолчать и задуматься. Торпеды с этим вирусом, распыляющим в закрытых отсеках кораблей невероятно ядовитые биологические токсины, считались одним из самых страшных видов оружия в этой части галактики. Целые палубы с экипажами могли погибнуть в считанные минуты от воздействия таких боеголовок. Оружие было настолько эффективным, что его производство было запрещено по межгалактическому соглашению, а я располагал лишь остатками старых запасов, которые к сожелению нет вохможности восполнить.


Оставалось всего 12 таких торпед на борту. Так стоит ли тратить их на эти ничтожные человеческие корабли? Пожалуй, нет. Пока они не представляют для меня серьезной опасности, жалко будет растрачивать столь мощное и редкое оружие.


— Вместо этого зарядите двенадцать обычных осколочных торпед, — приказал я офицеру через мгновение. — И еще двенадцать электро-магнитных, чтобы при попадании вывести из строя вражеские щиты и обездвижить их. С этой целью они подойдут лучше.


Человек тут же поспешил исполнять мой приказ. А я снова обратил все свое внимание на тактический обзор. Неожиданно, к моему восторгу, я заметил, что люди прекратили свое стремительное сближение на дистанции примерно 21 километра. Что ж, прекрасно!


— Отдать всю энергию на вооружение и щиты! — скомандовал я, предвидя скорую развязку событий. — Готовить «Пожиратель Душ» для совершения залпа по кильватерной линии!


И вот, с протяжным гулом, исполинский корпус моего боевого корабля начал поворачиваться, пока все его орудийные палубы не выстроились строго в направлении крейсера и четырех эсминцев людей.


— Огонь! — провозгласил я, едва сдерживая азарт предвкушения от грядущей бойни.


С оглушительными ударами все имеющиеся орудия «Пожирателя Душ» в одночасье выплюнули из своих жерл целый рой смертоносных снарядов. Вслед за ними из торпедных аппаратов вырвались огненные вспышки, и вскоре к артиллерийскому огню присоединились торпеды.


Все это адское месиво устремилось к застывшим кораблям людей, прикрываясь огненными шлейфами. Я ощущал, как вибрация от могучих залпов моего крейсера отдавалась по всему телу, доставляя мне настоящее наслаждение воина. Как же сладко предвкушать тот момент, когда весь этот рой смертоносного огня неминуемо достигнет своих целей!


Едва мой смертоносный залп был выпущен в сторону человеческих кораблей, как те впервые за все время начали отвечать ответным огнем. Очевидно, они поняли, что были обмануты моей хитростью, и теперь отчаянно пытались спастись.


К моему удивлению, их орудия не целились в мой корабль, находящийся на много большем расстоянии, а вместо этого сосредоточили огонь на перехват моих собственных снарядов и торпед. Ловкий маневр, стоило признать.


— Хватка у этих людишек есть, не могу не похвалить, — усмехнулся я вслух, обращаясь к своему помощнику Крар'ногону. — Редко кто додумывается до такой тактики.


Тем не менее, даже если им и удалось уничтожить часть моих боеприпасов, остальные все равно достигли целей. Я наблюдал, как два человеческих эсминца прямо на экране охватило сполохами взрывов от нескольких точных попаданий торпед и тяжелых снарядов. Меньше чем через минуту оба эти корабля превратились в бесформенные обломки.


Их крейсер тоже пострадал значительно. Хоть и не был полностью уничтожен, но содрогался от многочисленных пробоин в обшивке, оставленных моими снарядами вместе с торпедами. Его щиты бесполезно сбивали остатки моего первого залпа, но я уже отдавал приказ выпустить второй!


Новая волна разрывных орудийных снарядов и торпед устремилась к истерзанному крейсеру людей, на этот раз без всяких помех. Вскоре его корпус ожили бушующие всполохи взрывов и пожаров, а обшивка стала разлетаться ошметками во все стороны. Судя по всему, на таком расстоянии даже лучшие человеческая броня и щитовые системы оказались бессильны против нашей огневой мощи.


Два оставшихся эсминца, что уцелели после первого залпа моим немалым везением, также были серьезно потрепаны этой новой волной обстрела. Не в силах больше сопротивляться, они попытались совершить ускоренный маневр ухода, но при этом совершенно не заботились о своей защите.


В этот миг раздался отчаянный входящий сигнал с борта умирающего человеческого крейсера. Я велел принять запрос на связь, испытывая любопытство, что мог бы сказать его капитан.


На уцелевшем обзорном экране появилось изображение потрепанного, но живого человека в капитанской форме. Рядом со лбом у него виднелся порез, из которого сочилась кровь, а из плеча торчал внушительный кусок оторванной обшивки, его мундир окрасился в красный, мой любимый цвет.


— Умоляю, хватит! — выдохнул человек, с трудом выговаривая слова из-за потери крови. — Прекратите огонь, мы полностью сдаемся! Не добивайте нас!


Я оскалился в широкой усмешке, наблюдая за этой жалкой сценой. Может, действительно ради забавы оставить в живых это жалкое существо? Посмотреть, как оно будет ломаться, умоляя о пощаде.


— Что ж, я остановлю свой огонь, — протянул я медленно, с издевкой наклоняясь ближе к экрану. — Но лишь при одном условии: если ты сам, по собственной воле, пожизненно поступишь в мое рабство и будешь исполнять любые мои прихоти и приказы! Согласен ли ты лизать мои ноги и обслуживать моих воинов по первому зову? Выбирай, жалкий человечишка!


Я ждал с видимым нетерпением ответа бывшего капитана. В душе я надеялся, что он ответит отказом — это позволило бы мне продолжить расправу, даже не запятнав своей чести унижающим видом.


И верно, человек окинул меня затравленным, но презрительным взглядом. Очевидно, мои условия были настолько чудовищными, что даже перед лицом верной гибели он не мог на них пойти.


— Никогда, ты, космический мусор! — проскрежетал он сквозь боль, сплюнув сгусток крови на пол. — Даже не надейся на такое унижение! Делай со мной что хочешь, но я предпочту смерть подобному рабству!


Вот оно! Именно то, что я хотел услышать — полный отказ. С громким хохотом я вновь выпрямился во весь рост и скомандовал:


— Третий залп, всеми орудиями, прямо по этим останкам! До полного их уничтожения!


Пусть теперь этот упрямец купается в своем мнимом благородстве, в то время как огненный шквал моей артиллерии превратит корабль в космический мусор! Такой исход меня вполне устраивал — уничтожить всех до последнего, не давая скидок на жалкие просьбы о пощаде. Иначе и быть не могло у столь возвышенной над людьми расы, как финексийцы!


Мой третий, финальный залп орудий и торпед беспощадно обрушился на искалеченный крейсер людей. Казалось, даже сквозь гул работающих систем моего крейсера и открытй космос, я смог различить протяжный гулкий взрыв, с которым он окончательно разломился напополам. Столб раскаленного газа и обломков на миг заслонил всю картину боя на тактическом обзоре.


В этот миг я ощутил нечто, близкое к самому восторгу! Вихри азартного изумления захлестнули мою грудь при виде такого зрелищного уничтожения. Едва ли могло придумать себе более прекрасное зрелище истинный финексийский воин, ведь так достойно я покарал этих дерзких людишек за их глупую попытку бросить вызов Пожирателям!


Когда дымы немного рассеялись, стало ясно, что от крупного крейсера людей осталась лишь бесформенная куча раскаленного лома. Тем не менее, мой артиллерийский шквал продолжал испепелять пространство, осыпая смертоносным градом осколков и разрывных боеголовок то, что осталось от вражеской эскадры.


Один эсминец, что чудом уцелел после предыдущих залпов, все же пал жертвой этого заключительного обстрела. Второй, последний оставшийся в живых, был серьезно потрепан, но все еще держался на ходу. Впрочем, добивать его дальнейшими выстрелами я не счел нужным — и без того было очевидно, что он более не представлял ни малейшей угрозы.


Вместо этого я присмотрелся к груде обломков, в которые превратилась эскадра людей. Сквозь клубы газа и пыли в разных местах виднелись рассеянные огоньки — очевидно, это были спасательные капсулы для эвакуации экипажей. Похоже, часть этих жалких существ все же выжила после моего яростного обстрела.


На миг я подумал, не стоит ли выслать несколько челноков, чтобы подцепить эти капсулы и препроводить их выживших обитателей в трюмы моего корабля. В конце концов, хоть люди и причинили моему кораблю определенные неудобства, но в целом бой прошел легко. Я мог бы позволить себе пополнить число рабов, бесплатно доставшихся после победы.


Однако в следующее мгновение мои размышления были грубо прерваны одним из младших офицеров:


— Повелитель! Срочный доклад — на дальних сенсорах обнаружен еще один корабль противника, приближающийся к месту сражения!


Я резко обернулся к тактическому обзору. И правда, на дальней границе зоны обнаружения радаров отчетливо замаячила метка о присутствии нового объекта. Судя по рассчитанным параметрам, это было весьма крупное судно, не уступающее размерами моему грозному «Пожирателю Душ».


Возможно ли, что люди отправили в бой еще один свой линейный крейсер? В таком случае, столкновение с ним будет далеко не таким легким, как нынешняя стычка с эскадрой эсминцев и одним горе крейсером. А по предварительным оценочным данным, на борту этого неизвестного корабля могли находиться десятки тысяч членов экипажа!


Я нахмурился, просчитывая варианты. В данный момент мой корабль находился в достаточно поврежденном состоянии после боя — уровень энергетических резервов был существенно подсечен, а часть орудий вышла из строя от нагрева стволов. Вступать прямо сейчас в новый раунд сражений было крайне рискованно.


— Отставить все наступательные действия! — наконец прогремел мой властный голос. — Передать всем системам команды о полной перезарядке и готовности к прыжку в ближайшую звездную систему!


Вокруг меня пронеслись оживленные переговоры моих офицеров. Они четко следовали моим указаниям, перенаправляя все ресурсы энергии на подпитку сверхсветовых двигателей «Пожирателя Душ».


С некоторым сожалением я бросил последний взгляд на обломки человеческих кораблей, решив оставить в покое те жалкие капсулы с выжившими. В конце концов, терять время на их подбор сейчас не имело особого смысла. Гораздо важнее было поскорее убраться отсюда, покинув систему людей прежде, чем подоспеют новые их силы.


Спустя каких-то пять минут мне доложили о полной готовности совершить прыжок. Я кивнул и торжественно произнес заключительную команду:


— Войти в сверхсветовой режим! Курс — на ближайшую систему с финексийскими мирами. Наши товарищи будут весьма рады нашему появлению с этой победой!


С ревом перегруженных двигателей, мой рейдер быстро сконцентрировал энергию в надпространственном разгонном кольце. И лишь спустя несколько секунд, ярчайшая вспышка света поглотила его исполинский корпус, мгновенно перенеся «Пожирателя Душ» за сотни световых лет отсюда. Победа была одержана, не потребовавшая невосполнимых жертв. А впереди меня ждало торжество над этим успехом!


Хотя стоит признать, что применять такую тактику, было весьма бесполезно, корабли протвинка оказались куда слабее, чем встречались ранее.


Раздосадованно рыкнув, я обвел взглядом командный мостик


Итак, этот проклятый прыжок прошел далеко не столь гладко, как мне обещали! Нет, мы не достигли нужной финексианской системы, а оказались всего в каких-то жалких 310 тысячах километров от места недавнего боя. Вдобавок ко всему, как мне только что доложил один из сенсорных офицеров, в прыжке нас каким-то образом сопроводил тот самый эсминец людей, что умудрился уцелеть после моего яростного обстрела!


Я возвел ошалелый взор к главному обзорному экрану. И в самом деле — на небольшом удалении от моего грозного «Пожирателя Душ» замер характерный силуэт вражеского корабля. Он не предпринимал пока никаких активных действий, но само его присутствие здесь было для меня настоящим вызовом.


По мостику разнеслись гулкие смешки моих офицеров и подчиненных. Все они были поражены столь невероятной дерзостью этого жалкого человеческого судна и его экипажа.


— Ну надо же, это либо верх безрассудного идиотизма, либо невероятное мужество! — расхохотался один из моих старших помощников. — Кто бы ни был капитаном этого корыта, но открыто бросить вызов грозному Пожирателю в одиночку…


Я жестом унял его веселье и скомандовал:


— Передать сигнал людям на попытку установления связи! Я желаю воочию узреть того глупца, который осмелился противостоять мне в столь безнадежной ситуации.


Прошла минута, затем другая. Наконец, один из моих младших офицеров, все тот же человек, которого я временно повысил во время боя, учтиво доложил:


— Повелитель, те, кто находятся на эсминце, согласились выйти на визуальную связь. Хотя, судя по всему, они не слишком жаждали этого диалога…


— Вот как? — хмыкнул я, уже заинтригованно приближаясь к обзорному экрану. — Ну что ж, давай посмотрим, кто же этот безумец…


Изображение вспыхнуло, и я приготовился узреть человеческого капитана, дерзко не желающего сдаваться на милость победителя. Однако то, что я увидел, заставило меня на мгновение умолкнуть от изумления.


Лицо, представшее в обзоре, действительно принадлежало человеку. Но никак не я не ожидал, что этим человеком окажется… женщина?!


Ее суровые, исполненные достоинства черты были искажены гримасой ярости. Сквозь разбитое стекло забрала я видел, как эта женщина внимательно осматривала обзор моего мостика, ни на миг не обнаруживая ни капли страха.


Я прищурился, разглядывая эту необычную фигуру. Нечасто людские самки обладали столь воинственным видом. К тому же она носила капитанские нашивки, что было совсем уж непривычным для меня зрелищем.


— Значит, это ты та безумная женщина, которая вздумала остаться в одиночку против моего корабля? — проговорил я наконец, решив поддразнить эту человеческую самку. — Какое мужество… или, может, просто глупость? В любом случае, я весьма впечатлен тобой!


Женщина судорожно сглотнула, и в ее взгляде мелькнула тень сомнения. Воистину, она понимала, в какой безвыходной ситуации оказалась. Скрестив руки на груди, я довольно осклабился.


— Что ж, капитан, может уже расскажешь, чего добивалась твоя невероятная выходка? Иль ты до сих пор цепляешься за ничтожный шанс отомстить за погибших собратьев?


Я сделал небольшую паузу, ожидая реакции женщины. Внезапно, мне пришла в голову одна забавная мысль. Судя по ее решительному виду, она вряд ли так легко сдастся мне. Что ж, будет весьма занимательно немного поддразнить эту самку и посмотреть, как долго она сохранит свою ледяную выдержку! Я готовился развлечь себя по полной программе!


Я внимательно наблюдал за женщиной-капитаном на экране, когда она приняла более смиренный вид.


— Наш двигатель дал сбой во время прыжка, — произнесла она глухим голосом. — Система навигации потеряла ориентиры и автоматически зацепилась за ваши энергетические сигнатуры. Поэтому мы оказались вместе здесь, хотя не было никаких намерений преследовать вас.


Я одобрительно кивнул, отмечая ее честный ответ. Похоже, эта женщина осознала всю безысходность своего положения и решила не юлить.


— Вот как? — усмехнулся я. — Забавный поворот событий, не правда ли? Итак, капитан, что же ты намереваешься предпринять дальше в таком печальном для тебя раскладе?


Она опустила взгляд, будто бы раздумывая над ответом. Я терпеливо ждал, наслаждаясь ее смущением.


— Я… не знаю, — наконец выдавила она из себя. — Мой корабль серьезно поврежден после недавнего боя. Возможностей к сопротивлению почти не осталось.


— Верно мыслишь, — кивнул я одобрительно. — Единственный разумный выход для тебя — полная капитуляция. Прикажи своей команде немедленно сдаться, и все вы сможете сохранить свои жалкие жизни.


Женщина вздрогнула от моих слов, но не подняла взгляда. Воспользовавшись этой заминкой, я многозначительно добавил:


— Правда, цена за ваше выживание будет невероятно высока… Все вы, каждый член экипажа, отныне станете рабами для меня и моих воинов. Жизнь в рабстве, под неусыпным надзором и тяжелейшим трудом — вот что ожидает вас всех отныне.


Капитан снова вздрогнула, но на этот раз ее голова дернулась вверх, и она посмотрела на меня расширенными от ужаса глазами. Я сочувственно цокнул языком.


— Да, я вижу — ты начинаешь осознавать всю горькую реальность. Тяжелые унижения, непосильный изнурительный труд, вечное бесправие… Таков будет ваш новый удел, если согласитесь сдаться. Но ведь это все же лучше, чем неминуемая гибель, не так ли?


Я сделал выжидательную паузу, давая слово капитану. Возможно, даже в этой безвыходной ситуации ее людской дух все еще жаждал бессмысленного сопротивления?


— Конечно, — небрежно добавил я, — если вы докажете свою полную покорность, возможны некоторые… поблажки для вас, ради моего личного развлечения. Но это уже совсем другая история.


Сохраняя невозмутимый вид, я терпеливо ждал ответа женщины. Какой путь она изберет — безоговорочной капитуляции или бессмысленного, но «благородного» сопротивления до самого конца?


Я сохранил невозмутимое выражение лица, когда капитан эсминца тихо произнесла:


— У меня нет выбора… Я вынуждена согласиться на ваши условия капитуляции.


Кивнув, я одобрительно усмехнулся:


— Мудрое решение. По крайней мере, оно позволит сохранить жизни тебе и твоему экипажу. Хорошо, что ты проявила рассудительность, женщина.


Склонив голову, капитан не ответила. Воспользовавшись этим, я отдал следующий приказ:


— Курс на ближайший ангарный отсек «Пожирателя Душ». Лети прямиком туда, мои воины будут ждать вас для официальной процедуры сдачи в плен.


Капитан кивнула, подтверждая, что поняла инструкции. Решив прояснить некоторые детали, я поинтересовался:


— И еще, какова численность твоей команды на данный момент? Сколько живых, раненых и погибших?


Женщина сделала небольшую паузу для подсчетов, затем ответила:


— Из первоначального состава в 140 человек после недавнего боя осталось 112 живых. 19 получили серьезные ранения, остальные 9 погибли.


Кивнув, я задал следующий вопрос:


— Понятно. А есть ли на борту твоего корабля что-нибудь ценное, помимо самого судна? Какие-либо редкие грузы, технологии или припасы?


Капитан нахмурилась, задумавшись на мгновение.


— Сомневаюсь, что на борту есть что-то по-настоящему ценное, — наконец ответила она. — Разве что некоторые стандартные запасы продовольствия, рассчитанные на наш экипаж, и оставшийся небольшой боекомплект. Но я не припомню ничего особенного.


Я кивнул, пропуская этот ответ мимо ушей. В конце концов, для меня было важно лишь одно — пленить эту команду людей и доставить их на борт. Все остальные детали были не столь существенны.


— Хорошо, в таком случае жду вас в ангаре, капитан, — произнес я напоследок. — Не вздумай меня разочаровать и попытаться что-либо выкинуть. Это будет последним, что ты сделаешь в своей жизни.


Прервав связь, я обернулся к своим офицерам:


— Курс прежний, ближайшая финексийская система. Приготовиться к следующему прыжку, как только захватим этот эсминец!…


Войдя в ангарный отсек, я с любопытством оглядел построенные шеренги пленных членов экипажа человеческого эсминца. Выискав взглядом капитана, я не спеша направился к ней, отмечая пугливые, полные ужаса лица людей.


В самом деле, при виде моего внушительного роста около 2,3 метра и чуждых для них финексианских черт — бледной кожи, черных глаз, заостренных зубов — людям было от чего содрогнуться. Однако я решил воспользоваться этим страхом для усиления впечатления.


Остановившись в нескольких шагах от капитана, я окинул ее строгим взглядом, привлекая все внимание к себе. Женщина мелко дрожала, с трудом сохраняя самообладание. Прежде чем она успела проронить хоть слово, я начал говорить первым:


— Итак, капитан, думаю, сейчас ты уже в полной мере можешь оценить ту ситуацию, в которой оказалась вместе со своим экипажем. Вы потерпели сокрушительное поражение от сил финексийцев, причем виновны в этом только собственная глупость и безрассудство.


Я сделал выжидательную паузу, давая ей возможность ответить, но женщина лишь кивнула, продолжая явно бояться.


— Отныне вы все принадлежите мне, как бы вам ни было неприятно это осознавать, — безжалостно продолжил я. — Вами владеют как собственностью, а значит весь ваш жалкий род больше не имеет никакого значения. Вам следует запомнить это раз и навсегда.


Помедлив еще немного, я процедил:


— Кстати, я ожидаю, что впредь вы будете обращаться ко мне и любому другому финексийцу на корабле исключительно со словом «хозяин». Это позволит вам не забывать о своем ничтожном положении рабов. Ты поняла меня, женщина?


Капитан едва заметно кивнула, сглотнув накопившуюся слюну. Видя, что я добился от нее нужной реакции, я удовлетворенно продолжил:


— Хорошо. И еще одна последняя вещь… — я прищурился, вперившись в нее испытующим взглядом. — Ты как-то должна продемонстрировать, что действительно осознала новую реальность и полностью смирилась со своей безвыходной участью в качестве моего раба. Любым способом, который сочтешь нужным, ты обязана сейчас показать свою покорность и преданность мне как новому хозяину. Выполнишь ли ты это?


Замершая в ужасе перед моим грозным обликом женщина не сразу нашлась с ответом. Но в конце концов, она опустила голову и произнесла едва слышным шепотом:


— Да… хозяин. Я сделаю все, что вы прикажете…


Я заметил, как капитан еще ниже опустила голову, а ее тело слегка задрожало. Наконец, почти шепотом, она произнесла:


— Что… что мне нужно сделать, чтобы продемонстрировать свою покорность вам, хозяин?


Ее голос дрогнул на последнем слове, когда она вынуждена была обратиться ко мне столь унизительным образом. Однако во всей ее позе и интонациях чувствовалась искренняя покорность судьбе раба, которую она теперь вынуждена была принять.


Я небрежно обвел взглядом застывших в страхе людей и снова перевел его на капитана.


— Хорошо, что ты попросила совета, — протянул я размеренно. — Для начала достаточно будет одного небольшого, но очень символичного жеста.


Я приблизился к ней вплотную, возвышаясь над ее замершей фигуркой. Протянув руку, я едва не коснулся ее подбородка пальцами.


— Преклони колени и склони голову, коснувшись лбом моих ног, — произнес я с нажимом. — Этим ты признаешь меня своим новым владыкой и хозяином, которому обязана поклоняться.


Капитан вздрогнула, но не посмелась ослушаться. Медленно, одно за другим, ее колени стали гнуться, пока она не опустилась в низком поклоне передо мной. Затем столь же плавно она наклонила голову вниз, пока ее лоб не коснулся верха моих ботинок.


Я ощутил, как по моему телу разлилась теплая волна торжества и превосходства. Вот она — бывшая капитан ныне разбитого корабля, человеческая самка, которая еще недавно шла на нас с пушками наголо. А теперь она коленопреклоненная раба, принимающая свою новую судьбу у моих ног!


— Прекрасно, — одобрительно протянул я, обращаясь как к ней, так и к остальным людям. — Вот как должны вести себя все вы, если желаете хоть какого-то снисхождения от своих новых хозяев. Помните это каждой клеткой своего жалкого тела, ибо любая провинность будет жестоко караться!


Капитан все еще продолжала замерев в унизительной позе у моих ног. Остальные ее подчиненные бросали на нее испуганные, полные ужаса взгляды. Очевидно, это зрелище окончательно вынудило их смириться с новой реальностью и потерять остатки надежды на спасение.


Я с садистским наслаждением вдыхал эту атмосферу страха и безысходности, которая повисла в ангарном отсеке. Теперь, когда люди были должным образом набраться духом, оставалось только определиться с их дальнейшей участью на моем корабле.


Окинув довольным взглядом покоренных пленников, я наконец отвернулся от капитана, все еще застывшей в унизительной позе у моих ног.


— Офицер! — окликнул я одного из своих финексийцев помощников. Тот тут же подошел и низко поклонился.


— Распорядись, чтобы всех этих новых рабов рассредоточили по разным палубам и трюмам корабля в соответствии с их физическими данными, — отдал я распоряжение. — Пусть приставят надсмотрщиков и определят режим содержания. Только одну из них…


Я окинул взглядом все еще стоявшую на коленях капитана:


— …Эту женщину пока что оставьте при мне. Ее преданность заслуживает некоторого… поощрения.


Офицер кивнул и плавно приступить к выполнению распоряжения. Пока мои воины начали растаскивать пленных матросов, я вновь обратил внимание на бывшего капитана эсминца. Та все еще замерла в позе покорности у моих ног, не решаясь пошевелиться.


Протянув руку, я почти ласково погладил женщину по растрепанным волосам. Она вздрогнула, должно быть опасаясь, что я причиню ей боль. Однако я не имел такого намерения. Напротив, я хотел таким своеобразным образом одобрить ее рвение в принятии своей судьбы.


— Ты проявила достойное смирение, самка, — произнес я негромко. — Я решил наградить тебя более… почетными обязанностями при моей особе. Будешь персональным слугой, а не просто рабыней на черных работах.


Женщина промолчала, все так же не осмеливаясь поднять взгляд. Я же коротко хохотнул:


— Ничего, со временем ты привыкнешь к своему новому положению. Надеюсь, это придаст тебе удачи в служении мне.


Развернувшись, я оставил женщину все в той же унизительной позе и направился прочь из ангарного отсека. Мне предстояла еще одна задача, которую я должен был решить прямо сейчас — навестить свою ученицу и рассказать ей о случившемся…


Я сидела за массивным столом в покоях, отведенных мне учителем Зу'ультом, и безуспешно боролась со сном. Эти бесконечные часы ожидания нового урока финексийского казались просто невыносимыми для меня.


Мысли путались, веки отяжелели, и я окончательно погрузилась в забытье полудремы. Какое-то время спустя меня вырвал из этого сонного оцепенения протяжный гул, сотрясший все внутренние помещения корабля.


Вздрогнув, я настороженно огляделась по сторонам. Неужели мы только что прошли сквозь очередное поле астероидов или зону космического мусора? В последнее время это случалось довольно часто, по мере приближения к финексийскому пространству.


Однако следующий глухой удар заставил меня окончательно прийти в себя. Теперь это уже никак не могло быть случайным столкновением с осколками скал и льда!


Так и не дождавшись каких-либо объяснений из внешних каютных динамиков, я вновь опустила голову на стол, полагая, что в конце концов все прояснится. Ведь задавать дополнительные вопросы не в моих правилах.


Сделав над собой усилие, я попыталась немного размяться и размять мысли. Недавнее происшествие, какой бы незначительной ни казалось его причина, все же взбудоражило мою кровь после длительного сидения без дела. Я начала лениво прохаживаться кругами по внушительных размеров покоям, стараясь воскресить в памяти как можно больше финексийских слов и выражений услышаных ранее.


Неожиданно оглушительный скрежет заставил меня вздрогнуть и резко обернуться. Массивная входная дверь с ревом отъезжала в сторону, пропуская в покои фигуру моего грозного учителя Зу'ульта!


Не раздумывая ни секунды, я поспешно преклонила колени и низко опустила голову, приветствуя владыку в положенной финексийцев манере, или же как велено рабу в многих культурах. Что бы ни происходило на корабле, меня это уже не должно было волновать — я готова была выслушать любые указания учителя.


Из-под опущенных век я наблюдала, как Зу'ульт сделал несколько шагов вперед, остановившись в нескольких метрах от меня. В ожидании я замерла, сохраняя покорную позу и не посмея поднимать взгляда до его приказа.


Внезапно я ощутила, как его большая рука легла на мою макушку в необычно нежном жесте.


Затем последовал вопрос, заставивший меня вздрогнуть от неожиданности:


— Как ты себя чувствуешь, ученица? Все ли у тебя хорошо?


В груди вспыхнуло легкое смущение от такого внимания со стороны грозного владыки. Обычно Зу'ульт общался со мной предельно сухо и отстраненно, никогда не проявляя заботы о моем самочувствии.


Собравшись с мыслями, я ответила ему с неизменной покорностью:


— Со мной все хорошо, учитель. Благодарю за ваше внимание.


Однако сделанный им жест, столь непривычный для финексийцев, все же разжег во мне искру любопытства. Возможно, мне удастся ненароком прояснить причины столь странного происшествия?


Помедлив мгновение, я робко произнесла:


— Смею ли я осведомиться, что же произошло на корабле, хозяин? Я слышала сильные сотрясения и гул двигателей.


Сохраняя склоненную позу, я терпеливо ждала ответа Зу'ульта. Возможно, он посчитает мои вопросы слишком вольными и рассердится? Или же снизойдет до объяснения увиденных мною событий?


Зу'ульт помедлил с ответом, но в его голосе не прозвучало недовольства из-за моего любопытства. Наоборот, учитель был рад возможности поведать о недавних событиях:


— Ты не ошиблась в своих наблюдениях, ученица. Произошло кое-что из ряда вон выходящее, что и вызвало все эти сотрясения, — с явным удовольствием начал рассказывать Зу'ульт.


Он убрал ладонь с моей головы и отошел на несколько шагов, будто находясь во власти воспоминаний. Однако я по-прежнему не осмеливалась поднять взгляда, продолжая сидеть в покорной позе.


— Видишь ли, после нашего недавнего боя с людскими кораблями, мне пришлось совершить прыжок к ближайшей финексийцев системе, — со вкусом повествовал владыка. — Однако случилось нечто непредвиденное — один из вражеских эсминцев, чудом оставшийся на ходу, каким-то образом сумел зацепиться за наши энергетические сигнатуры. И в итоге он совершил прыжок вместе с нами!


Зу'ульт сделал выжидательную паузу, очевидно ожидая от меня реакции на эти новости. Я же невольно ахнула, представив всю безрассудность людских воинов.


— И что же вы предприняли в ответ, хозяин? — не удержалась я от вопроса.


— А что я мог предпринять? — усмехнулся владыка. — Этот эсминец оказался совершенно беспомощен передо мной после разгрома. И все же его команда сохраняла дерзость и решимость сопротивляться до конца.


Зу'ульт довольно фыркнул, будто вновь переживая ощущение превосходства над врагом.


— Так что в итоге я решил не уничтожать этих безумцев, когда в моих силах было обратить их в рабство, — продолжил он повествование. — Ты видела бы, ученица, как эта женщина-капитан вынуждена была склонить предо мной колени и признать меня своим новым владыкой!


Я невольно замерла, представив это унизительное зрелище. Но Зу'ульт, похоже, испытывал особое наслаждение, пересказывая мне все в мельчайших деталях.


— Теперь весь ее экипаж находится в трюмах корабля под неусыпным надзором, и свосем скоро будет работать, усердно, — с торжеством подытожил он. — А саму капитана я оставил в качестве слуги, в награду за ее покорность.


На этой ноте учитель умолк, с видимым удовольствием вспоминая недавние события. Я же находилась в замешательстве, не зная, что сказать или сделать. Мне следовало порадоваться новой победе Зу'ульта или посочувствовать поверженным людям? Виною тому была моя человеческая натура, все еще во мне присутствующая.


Наконец я приняла решение: лучше всего будет еще раз склониться перед учителем в знак уважения и благодарности за дарованные им знания. Именно так и подобает поступать добропорядочной ученице финексианцев.


Поклонившись еще ниже, я смиренно произнесла:


— Благодарю вас за столь щедрый дар знаний, мудрый учитель. Для меня большая честь внимать рассказам о ваших победах над врагами.


Зу'ульт одобрительно кивнул и едва заметно улыбнулся.


— Я рад, что ты не стала заводить праздные разговоры о какой-то мнимой «справедливости», присущей слабым людям, — произнес он. — Ты хорошо усваиваешь уроки, ученица.


Я сохраняла молчание, ожидая дальнейших слов владыки. Тот снова обратился ко мне:


— У меня есть еще кое-какие важные новости, которыми я должен поделиться с тобой. «Пожиратель Душ» держит курс в сектор, подконтрольный одному из преступных финексийцев кланов. Мы направляемся к планете, где мне предстоят переговоры о передаче этих новых рабов. И ты будешь сопровождать меня во время высадки на поверхность.


Я слегка вздрогнула от этих слов, ощущая внезапный прилив волнения. Покинуть корабль? Ступить на чужую планету вместе с моим грозным учителем?


— Я счастлива услышать это, хозяин, — произнесла я почтительно. — Ваше желание будет для меня высшим приказом.


Зу'ульт кивнул, довольный моей покорностью.


— Путь до места назначения займет около недели, — пояснил он. — За это время ты должна постараться максимально прочно закрепить свои знания финексийцев языка. Я позволю говорить с тобой по-людски лишь в стенах этой каюты. Как только мы сойдем на поверхность планеты, ты лишишься права произносить человеческие слова. Надеюсь, тебе все ясно?


Я поспешно закивала, воодушевившись этой новой задачей от Зу'ульта. Целая неделя для интенсивных занятий финексийского — это прекрасная возможность улучшить свои познания!


— Я приложу все усилия, чтобы не разочаровать вас, учитель, — заверила я владыку. — Обещаю хорошенько подготовиться к нашему визиту на планету.


Зу'ульт снова одобрительно кивнул и развернулся, собираясь покинуть мои покои. Однако перед самым выходом он все же обернулся:


— И еще, ученица… Не вздумай разочаровать меня. Ты уже немало преуспела за время обучения, но пытка или казнь за непослушание все еще вполне реальны для тебя.


С этими словами финексиец удалился, оставив меня в гордом предвкушении предстоящего испытания. Я отлично понимала, что при первой же оплошности меня ждет строгое наказание от Зу'ульта. Но эта мысль лишь подстегивала мое усердие в изучении финексийского языка и обычаев!


4


Зу'ульт уже почти покинул мои покои, когда вдруг остановился и обернулся:


— Ученица, я вижу, мои слова насчет пыток и казни за непослушание слишком встревожили тебя, — его тон стал чуть мягче. — Прими это как шутку, не более. Твоя жизнь находится под моей защитой.


Я с облегчением выдохнула, ощутив как напряжение покидает меня. Мой грозный владыка решил проявить снисхождение и успокоить мои опасения.


— К тому же принуждать тебя говорить исключительно на финексийском во время нашего визита было бы опрометчиво, или даже можно было бы назвать верхом глупости с моей стороны, — продолжил Зу'ульт. — В конце концов, ты всего лишь два дня находишься в рабстве и толком даже не приступала к изучению нашего языка.


Его слова были абсолютно верны. Моих нынешних познаний определенно не хватило бы для полноценного общения с финексийцами на чужой планете.


— На самой планете, пожалуй, тебе и не придется особо говорить, — размышлял вслух владыка. — Главное, соблюдай подобающее почтение в присутствии других хозяев и не позорь меня.


Я торопливо закивала, заверяя Зу'ульта в своей благонадежности.


— Но в любом случае, готовься как можно усерднее к предстоящему испытанию, — напутствовал он меня напоследок. — Хорошенько запоминай финексийские слова и обычаи. Кто знает, возможно, в следующий раз я уже не проявлю столько терпения?


С этими словами мой грозный повелитель развернулся и покинул каюту, оставив меня одну наедине со своими мыслями. Облегчение от избавления от страха наказания быстро сменилось суровой решимостью. Зу'ульт прав, я должна максимально использовать отведенное мне время для изучения финексийского языка и культуры. В противном случае, рано или поздно его терпение в самом деле лопнет, а моя участь станет незавидной…


Спустя неделю, полностью посвященную изучению финексийского языка и культуры, я чувствовала определенный прогресс. Хоть и небольшой, но очевидный для себя самой.


Помимо языковых занятий, Зу'ульт неожиданно добавил в мой распорядок дня физические тренировки. Поначалу я недоумевала, для чего мне, его ученице, могут понадобиться упражнения на выносливость и силу. Однако вскоре привыкла к новой рутине, приняв ее как еще один вызов на пути постижения финексианских традиций.


В этот день я вновь сидела в покоях учителя в ожидании очередного урока. На сей раз занятие должна была проводить помощница Зу'ульта — полукровка Ларина, прежде державшаяся со мной довольно сухо. Однако в последнее время она словно потеплела и стала более дружелюбной.


Ларина вошла в каюту и, не теряя времени, принялась задавать мне вопросы на финексианском, проверяя мои знания языка. Я напряженно вспоминала значения и правильное произношение всех новых слов:


«Хозяин» — ма'арст…


«Вера» — грок'ха…


«Похоть» — фали'ир…


«Жизнь» — лахт'орр…


Некоторые слова удавались мне лучше, некоторые резали слух самой же Ларине при моем исковерканном произношении. Та терпеливо поправляла меня, подсказывала забытые определения.


Когда же дошло дело до таких понятий как «меч», «кровь» и «культ», я на миг запнулась, позабыв верное звучание. Ларина тут же ненавязчиво мне их напомнила:


— На финексианском «меч» — это си'ирт, «кровь» — тхалл, а «культ» произносится как рег'гарт, — ее низкий голос лился размеренно и плавно, помогая мне запомнить непривычные слова.


Я благодарно кивнула ей и повторила несколько раз эти новые слова, отпечатывая их в памяти. Ларина довольно улыбнулась, видя мои старания впитать знания о финексийском языке. Я была полна решимости не разочаровать ни ее, ни, самое главное, моего грозного хозяина и учителя Зу'ульта.


Ларина одобрительно кивнула, видя мои усилия в запоминании новых финексийских слов. Затем она предложила:


— А теперь попробуй понять смысл целого предложения на нашем языке. Я произнесу его медленно, с идеальной интонацией. Посмотрим, насколько ты продвинулась в постижении финексианской речи.


Я настороженно кивнула, сосредоточенно приготовившись вслушиваться в каждый звук. Ларина придала своему лицу серьезное выражение и начала произносить целую фразу на финексианском, расставляя четкие паузы между словами:


— Гхаррок… ши'ин… нах'аарт… хозяин… ли'вот… дррагх'ту.


Ее интонации действительно были идеальными, языковые обороты лились плавно и гармонично. Однако, несмотря на все мои труды в изучении языка, в этой фразе мне было знакомо лишь одно-единственное слово — «хозяин»!


Все остальные причудливые финексийские звуки словно ударили меня наотмашь, никак не желая обретать осмысленное значение. Я просто растерянно хлопала глазами, бессильно пытаясь соединить их в понятную мне конструкцию.


Ларина бросила вопросительный взгляд, явно ожидая от меня хоть какого-то осмысленного ответа. Я же могла лишь пробормотать, сконфуженно:


— Простите, наставница… Я… Я опознала только слово «хозяин». Все остальные звуки для меня словно впервые…


Ларина не скрыла легкого разочарования, но тут же ободряюще улыбнулась:


— Ничего страшного, просто нам нужно еще больше практики. Смысл этого предложения был: «Благоговение чтить учение финексийских хозяев». Довольно ёмкая и важная фраза на нашем языке, но ты обязательно ее освоишь.


Я кивнула, преисполненная решимости не сдаваться и продолжать погружение в изучение финексийского языка. Мне еще предстояло проделать немалый путь до полноценного его понимания.


Ларина внимательно посмотрела на меня, будто что-то обдумывая. Затем ее взгляд странным образом потеплел, и она спросила:


— Скажи, ты ведь хочешь угодить и доставить удовольствие своему хозяину Зу'ульту? Доказать, что не зря он взялся обучать тебя финексийским традициям?


Я торопливо закивала, ощущая прилив рвения:


— Да, наставница! Больше всего я желаю быть полезной и не посрамить имени своего властелина.


Ларина одобрительно улыбнулась:


— Воистину, достойные слова. Что ж, тогда у меня есть для тебя одно особое задание.


Она наклонилась ко мне и заговорила вдумчиво, подбирая слова:


— Выучи наизусть финексийскую фразу, которую я произнесу, а затем скажи ее Зу'ульту при личной встрече. Поверь, он по достоинству оценит твои старания в изучении нашего языка.


Я напряглась в предвкушении, вся внимание. Ларина сделала небольшую паузу, после чего начала произносить целую витиеватую фразу на финексианском:


— Но'ахкс зиндарра лаак'ти ши'мас'аарт, Ар'нил грок'хазза дрризе'эн фаззар'ту ма'арст ши'ин вотарр'ту ахарр'на табаззи'к ши'мас зорр'ак!


Финексийские слова вились бесконечной языковой чередой, угрожая окончательно запутать мой разум. Произносить их в таком количестве и с идеальной интонацией было для меня подлинным испытанием. Однако желание порадовать учителя заставляло меня изо всех сил вслушиваться и повторять увиденную фразу.


После нескольких ошибок и поправок со стороны Ларины я наконец с трудом воспроизвела все предложение от начала и до конца! Меня переполняло чувство гордости и облегчения.


Тем более, когда Ларина добродушно перевела смысл этой фразы:


— «Я создана, чтобы служить тебе, хозяин, и выполню любое твое желание. Я буду служить тебе и телом и душой».


Действительно, подобная витиеватая речь на изысканном финексийском языке должна была понравиться Зу'ульту и продемонстрировать мои успехи! Ларина принялась раз за разом заставлять меня повторять этот пассаж, отрабатывая идеальное произношение.


И в какой-то момент я поняла, что при очередной попытке воспроизвести фразу, моя наставница болезненно поморщилась. Будто услышанные слова причиняли ей настоящую боль…


Спустя около получаса упорных тренировок в произношении сложной финексийской фразы, Ларина решила сделать небольшой перерыв. Мы расслабленно перекинулись парой слов на более отвлеченные темы.


Неожиданно массивная дверь отъехала в сторону, пропуская в покои грозную фигуру моего учителя Зу'ульта. Мы с Лариной тут же безупречно синхронно преклонили колени, приветствуя финексийскому владыку.


Зу'ульт окинул нас цепким взглядом, но на его обычно суровом лице играла едва заметная улыбка.


— Продолжайте ваши упражнения, — благосклонно кивнул он. — Как поживает моя ученица? Есть ли успехи в постижении языка?


Ларина открыла было рот, намереваясь отчитаться, но я ее опередила, преисполненная решимости:


— Хозяин, позвольте мне самой рассказать о моих достижениях? — Я взглянула на Зу'ульта с надеждой.


Тот слегка приподнял бровь, но затем кивнул мне:


— Хорошо, ученица. Продемонстрируй, чему ты научилась за это время.


Я с трепетом сделала небольшую паузу, собираясь с мыслями, а затем принялась исступленно вдалбливать выученную ранее витиеватую фразу, вкладывая все свои силы:


— Но'ахкс зиндарра лаак'ти ши'мас'аарт, Ар'нил грок'хазза дрризе'эн фаззар'ту ма'арст ши'ин вотарр'ту ахарр'на табаззи'к ши'мас зорр'ак!


К концу моего «произношения» я уже слегка запыхалась, но полная решимости донести до учителя каждый звук. Зу'ульт внимательно меня выслушал, не перебивая и сохраняя ту самую едва уловимую улыбку.


По окончании он кивнул, будто бы одобрительно, после чего произнес целую ответную тираду на финексийскому языке. Увы, ни единого слова из этого потока я не смогла разобрать или осмыслить!


Заметив мое растерянное выражение лица, Зу'ульт негромко рассмеялся:


— Полагаю, ты не поняла ни единого моего слова, верно, ученица? — перешел он на человеческий язык. — То, что я только что произнес на финексийском… В переводе это звучит примерно так: «Мне льстит твое усердие доставить мне радость. Я с удовольствием принимаю твое предложение отдать мне свое тело и душу».


Я невольно залилась краской стыда, осознав смысл заученной фразы. Как же, должно быть, потешался надо мной мой грозный учитель! Но при этом на его лице все же читалось одобрение моим старанием овладеть финексийским языком и культурой.


Зу'ульт по-прежнему не мог сдержать довольной усмешки, наблюдая за моим смущением от осознания смысла выученной фразы.


— Однако не стоит прятать взгляд, ученица, — ободрительно произнес он. — Я рад, что ты приложила такие старания, чтобы выучить и воспроизвести столь сложный пассаж на финексийском, несмотря на многочисленные ошибки в произношении.


Я слегка расслабилась и осмелилась поднять взгляд на своего учителя. Действительно, в его чертах не было ни тени раздражения или недовольства — лишь одобрение моим упорством.


— Но позволь дать тебе один совет, — продолжил Зу'ульт, подняв указательный палец. — Не следует больше произносить эту конкретную фразу кому бы то ни было, кроме меня, твоего господина.


Я непонимающе нахмурилась, ожидая пояснений. Зу'ульт охотно их предоставил:


— Видишь ли, такие высказывания на финексийском в духе преданного служения «и телом и душой» довольно распространены в определенных… гм, низших кругах, — он сделал небольшую паузу, подбирая слова. — На многих мирах, захваченных финексийцами, процветает своего рода культура рабынь удовольствия, что ли. И именно такими витиеватыми оборотами речи они нередко заманивают к себе потенциальных клиентов.


Осознав, на что способен был намекать смысл выученной фразы, я вновь смутилась и опустила взгляд. Зу'ульт же продолжил напутствовать меня:


— Так что если ты произнесешь нечто подобное при ком-то еще, помимо меня, тебя могут принять за одну из таких… гм, низших рабынь. А это никак не вяжется со статусом моей ученицы, понимаешь?


Я торопливо закивала, заверяя Зу'ульта, что в полной мере осознала его предостережение.


— Так что хорошенько запомни этот урок, — добавил он на прощание. — Владей финексийским языком, но не позволяй ему сыграть с тобой дурную шутку. В противном случае можешь оказаться в очень неловком и даже опасном положении.


С этими словами учитель окинул нас с Лариной последним одобрительным взглядом и покинул покои, вновь оставив меня предаваться размышлениям об очередной проказе двусмысленного финексийского языка.


Зу'ульт уже собирался покинуть покои, когда вдруг остановился и обернулся ко мне:


— Ах да, ученица, есть еще один важный момент, о котором стоит тебя проинформировать. Через час, а может и через несколько часов мы прибудем в ту финексийскую систему, которая является нашим пунктом назначения.


Он сделал небольшую паузу, изучая мою реакцию. Я же просто замерла с затаенным вниманием, ожидая его дальнейших слов.


— Ты отправишься вместе со мной на поверхность захваченной планеты, — продолжил Зу'ульт. — Мне предстоят переговоры о передаче пленных людей кое-кому в обмен на… гм, некоторые ресурсы.


В его голосе проскользнули нотки весьма своеобразного энтузиазма, как всегда присущего финексийцам при упоминании об их агрессивной экспансии.


— Для тебя же, — он снова обратил взор в мою сторону, — это станет неплохой возможностью размяться и выбраться из корабельных застенков хотя бы ненадолго. Полагаю, тебе будет полезно немного подвигаться после стольких часов изучения языка.


Я торопливо закивала, ощущая прилив воодушевления от перспективы посетить новый инопланетный мир. Даже под строжайшим присмотром грозного повелителя — это казалось настолько захватывающим!


Однако Зу'ульт не разделял моего энтузиазма. Его вытянутый палец вновь нацелился в мою сторону.


— Но учти, ученица, — произнес он предостерегающим тоном. — Всё время пребывания на той планете ты ни на шаг не должна будешь отходить от меня и находиться в пределах моей прямой досягаемости. А также полагаться строго на мои указания!


Я несколько растерянно закивала, принимая его строгие требования к сведению. Ларина, до сих пор безмолвно стоявшая рядом, бросила на меня сочувственный взгляд.


Зу'ульт с видимым удовлетворением кивнул, удостоверившись в моей покорности.


— Хорошо. Тогда приготовься и запасись терпением на время пути, ученица. Впереди ждут новые захватывающие испытания, — бросил он с присущим финексийским садистским весельем в голосе.


И с этими словами мой грозный учитель вышел из покоев, оставляя меня предвкушать первую самостоятельную высадку на чужую планету. Я прекрасно понимала, что Зу'ульт прав — мне лучше быть исполнительной и не нарушать его инструкций, иначе последствия могут быть ужасными…


Прошло около двух часов с тех пор, как Зу'ульт сообщил о приближении к месту назначения. По его приказу я находилась рядом на мостике «Пожирателя Душ», не отходя ни на шаг от своего грозного учителя.


Внезапно я ощутила, как корабль резко замедлил ход и полностью остановился. Одновременно с этим окружающее пространство за обзорными иллюминаторами резко преобразилось.


Перед моим взором предстала огромная пустынная планета ярко-оранжевого оттенка. Ее безжизненная поверхность была покрыта многочисленными кратерами и трещинами, нагоняя тоску одним лишь своим видом. Однако это зрелище меркло в сравнении с тем, что окружало саму планету!


В ореоле ее орбиты. Сначала я решила, что это гигантские космические станции или базы. Однако быстро осознала — это были корабли! Десятки, если не сотни огромных кораблей самых причудливых форм и размеров, холодно парящие на разных дистанциях от планеты.


Не в силах собраться с мыслями, я невольно ахнула при виде этого впечатляющего зрелища. Зу'ульт, ловко читавший мои эмоции даже без слов, хмыкнул с видом снисходительного превосходства:


— Ты права, ученица. То, что ты видишь сейчас — это и есть главная база сил, с которым мне предстоят переговоры. Те большие корабли — груженые хранилища добытых ресурсов. А те помельче — боевые корветы и фрегаты, обеспечивающие периметр безопасности вокруг планеты, хотя разумееться имеются крейсеры и корабли побольше.


Я невольно сглотнула от мысли о том, сколько вооруженных до зубов финексийских воинов может скрываться на этих кораблях. И нам предстояло вступить с ними в прямой контакт!


Заметив мою озадаченность, Зу'ульт чуть усмехнулся:


— Не стоит опасаться, ученица. Ты всего лишь безобидная рабыня, а я — могущественный владыка. Так что нас никто не посмеет тронуть или оскорбить при любом раскладе.


Его слова приободрили меня и вселили надежду. Я лишь кивнула в ответ, оставаясь начеку в ожидании дальнейших указаний своего грозного учителя. Мы покидали корабль и отправлялись прямиком на эту пустынную, негостеприимную планету…


Вскоре «Пожиратель Душ» совершил маневр сближения с поверхностью пустынной планеты. Мы со Зу'ультом и его свитой воинов проследовали в одну из транспортных кaпсул, предназначенных для высадки в атмосферных условиях.


Едва я ступила внутрь, как меня сразу же повергла в смятение непривычная обстановка. В центре находилось массивное кресло пилота, в несколько раз превосходившее обычные человеческие размеры. И Зу'ульт, хитро ухмыльнувшись, едва заметным кивком указал мне на это огромное сидение, давая понять, что оно предназначено для меня.


Я замешкалась лишь на мгновение, но быстро пришла в себя и со вздохом забралась в это чудовищное кресло. Действительно, моя хрупкая фигурка просто терялась в его объемах! Один из воинов финексийцев тут же обвил меня многочисленными ремнями безопасности, туго стягивая их вокруг груди и бедер.


Чувствуя себя совершенно беспомощной и скованной в этом причудливом кресле, я смиренно обратила взгляд на своего учителя Зу'ульта. Тот, к моему удивлению, не воспользовался вторым пилотским местом, а просто остался стоять в окружении своей свиты.


— Ты ведь не думала, что я сам буду управлять этой посудиной, ученица? — усмехнулся он, заметив мой недоуменный взгляд. — Нет, этим будут заниматься мои офицеры. Тебе же достаточно просто сидеть смирно и держаться.


Я растерянно кивнула, привычно не осмеливаясь возражать своему повелителю. Да и все его указания звучали вполне резонно. В конце концов, какая может быть польза от моих умений для управления чужим инопланетным транспортом?


Однако, стоило нашей капсуле отделиться от борта корабля и начать погружение в атмосферу планеты, как меня сразу же захлестнуло знакомое чувство неприязни к перелетам. Тряска из стороны в сторону при сопротивлении плотных слоев газовой оболочки вкупе с бешено мигавшими датчиками и резкими перепадами высоты повергали меня в смятение.


Я старалась справиться с нахлынувшей дурнотой и смотреть только вперед, на экран обзора. Тот, к счастью, показывал нам лишь постепенно приближающуюся безжизненную поверхность планеты, ничем не угрожая. Но меня никак не покидало убеждение, что я была бы счастливее, окажись снаружи, а не запертой в этом гигантском неудобном кресле!


Наконец, после нескольких томительных минут мучений от тошнотворных перегрузок, мы достигли самой поверхности планеты. Я вся сжалась, приготовившись к жесткой посадке в этой негостеприимной пустыне. Однако Зу'ульт ободряюще бросил через плечо:


— Будь смелее, ученица. Впереди нас ждут гораздо более захватывающие испытания, чем простой спуск через атмосферу!


Глубоко вдохнув, я постаралась сосредоточиться на его словах и выкинуть из головы страх перед полетами. Грозный финексиец был прав, меня действительно поджидали куда более серьезные проверки на верность ему и желание впитать финексийские традиции.


Наша транспортная капсула совершила относительно мягкую посадку на поверхности планеты. Ремни безопасности разомкнулись, и я наконец смогла выбраться из гигантского кресла, в котором меня туго зафиксировали на время спуска.


Зу'ульт кивнул мне, и мы вместе с его воинами покинули капсулу через открывшийся в днище люк. Первое, что бросилось мне в глаза — мы оказались на огромной посадочной площадке, судя по всему, одной из многих в этом негостеприимном месте.


Однако подлинный трепет я ощутила, когда подняла взгляд и увидела открывшуюся передо мной панораму! Оказывается, посадочная зона была лишь крохотной частичкой колоссального комплекса гигантских металлических сооружений!


Впереди, насколько хватало глаз, высились причудливые многоэтажные строения всевозможных форм. Они нагромождались одно на другое, образуя нечто подобное огромному густонаселенному городу, но в фантастических масштабах, невиданных для человеческих поселений.


Я окинула этот футуристический ландшафт изумленным взором. На обширных транспортных путях между высотками сновали тысячи и тысячи крохотных разномастных фигурок — людей, финексийцев и даже представителей других, совершенно незнакомых мне рас. От осознания их численности у меня просто дух захватывало!


К моему ещё большему удивлению, среди многочисленных фигурок, снующих на просторах между постройками, люди явно составляли большинство. Они неспешно передвигались не толпами, а мелкими группками — в сопровождении отдельных финексийцев или других иноземцев.


От этой картины у меня внутренне все сжалось от неясного предчувствия, что с этими несчастными творилось здесь нечто чудовищное… И это притом, что я даже издали не разглядела оков или явных следов принуждения на пленных людей.


Мои размышления прервал грубый окрик Зу'ульта. Он властно дернул меня за руку, окончательно возвращая в реальность.


— Ну же! Не зевай и держись ближе ко мне, — прошипел он предостерегающе. — Я не позволю тебе отбиться от моей свиты на этом оживленном перекрестке мирового беззакония.


Я торопливо кивнула, ступая по пятам за величественно вышагивающим хозяином. Его слова заставили меня вздрогнуть, но теперь я гораздо лучше осознала, в какое необычное и опасное место мы угодили…


Наша небольшая процессия двинулась вглубь этого гигантского металлического комплекса переплетенных строений и транспортных артерий. Я старалась не отставать от грозной фигуры Зу'ульта, ведущего нас неторопливым уверенным шагом.


Внезапно учитель резко остановился и замер на месте, словно прислушиваясь к чему-то неслышимому. Озадаченная, я тревожно огляделась по сторонам, пытаясь уловить причину его остановки. Неужто он заметил какую-то опасность?


Однако спустя мгновение Зу'ульт достал из-за пояса миниатюрный передатчик и произнес несколько фраз на финексийском, будто разговаривая с кем-то по связи. Я забыла весь страх и навострила уши, пытаясь разобрать хоть отдельные знакомые слова.


К сожалению, из всего его монолога мне удалось выхватить лишь одно «друг» на финексийцу — должно быть, владыка обращался так к своему невидимому собеседнику. Остальная речь была для меня совершенным гортанным набором звуков.


Наконец Зу'ульт умолк, очевидно, дожидаясь ответа. И в этой тишине один из его воинов позволил себе что-то буркнуть. Правда, слишком тихо, чтобы я смогла разобрать слова. Но, судя по реакции моего учителя, сказанное было чем-то очевидным и ожидаемым. Зу'ульт лишь коротко обронил пару слов, и больше к этому не возвращался.


Вместо этого он кивнул своим воинам, и процессия снова тронулась в путь, только уже в другом направлении. Теперь нас было всего двое — я и сам грозный владыка.


Заметив мой озадаченный взгляд, Зу'ульт чуть усмехнулся:


— Полагаю, ученица, ты горишь от любопытства узнать, куда мы направляемся и с кем я только что беседовал по передатчику?


Я кивнула, постаравшись, однако, не выказать излишнего нетерпения.


— Хорошо, я удовлетворю твой интерес, — благосклонно произнес учитель. — Со мною только что связался один из… гм, партнёр. Он отзывался обо мне очень лестно и заявил, что у него имеется товар, который может меня заинтересовать по весьма хорошей цене. После чего скинул свои координаты и предложил прибыть для ознакомления без сопровождения.


Зу'ульт приостановился, видя, как я переваривала эту информацию, и уже собирался продолжить, как я сама не удержалась от вопроса:


— Но разве не опасно идти на подобную встречу в одиночку, хозяин? — с тревогой воззрилась я на финексийца. — Только я и ваш воин заметили, что это может быть дешевая ловушка.


Зу'ульт довольно оскалился, обнажив острые клыки.


— Верно подмечено, ученица. Действительно, мой подчиненный усомнился в добрых намерениях этого субъекта и заявил, что вся ситуация слишком уж напоминает примитивную западню. Однако, — он впился в меня жестким взглядом, — разве это остановило бы истинного финексийца?


Я сглотнула, прекрасно понимая, к чему он клонит. Зу'ульт не был бы самим собой, если бы просто ударился в трусливое бегство перед лицом малейшей угрозы.


— Я иду на встречу именно потому, что это может быть ловушка, — сказал он с нездоровым весельем. — Неужели ты думаешь, я не справлюсь с потенциальными убийцами даже без охраны?


Я помотала головой, осознавая свою глупость. Конечно же, столь могущественный владыка, как Зу'ульт, способен расправиться с любой опасностью в одиночку.


— Так что идем, ученица, — бросил он напоследок. — Если кто-то и впрямь замышляет недоброе, я хочу воочию взглянуть на этих безрассудных смельчаков!


С этими словами мы свернули на одну из боковых транспортных магистралей, удаляясь от основного комплекса строений. Я шла по пятам за своим хозяином, одолеваемая тревожными предчувствиями о том, что же нас обоих ждет впереди…


Спустя около десяти минут неторопливой прогулки вдоль транспортных магистралей, мы со Зу'ультом приблизились к одному из зданий поменьше, ютившемуся в тени высотных конструкций гигантского комплекса.


Не произнося ни слова, мой учитель решительно повел меня к массивной входной двери в основании строения. Та бесшумно отворилась, пропуская нас внутрь, а затем столь же беззвучно закрылась за нашими спинами.


В полумраке обширного помещения я с трудом могла разглядеть что-либо, кроме слабых очертаний предметов вокруг. Однако вскоре включились светильники, выхватив из темноты внушительные фигуры четырех финексийцев, уже ожидавших нас внутри.


Один из них, с высоким ростом, был крупнее остальных и, вероятно, являлся их предводителем. Хотя даже он ненамного уступал в росте самому Зу'ульту — моему грозному почти 2,3-метровому властелину.


Завидев нас, этот гигант окинул меня изучающим взглядом и что-то рыкнул на финексийском. Я была готова поклясться, что в его речи прозвучало удивление от того, что Зу'ульт взял с собой человека.


Впрочем, это был всего лишь краткий возглас. Вскоре великан развернулся к моему учителю и продолжил свою речь, уже ясно обращаясь к нему. И что было моим изумлением, следующие слова он произнес уже на человеческом языке!


— Приветствую тебя, легендарный Зу'ульт, — раздался его низкий, полный почтительности голос. — Воистину, твое появление здесь — большая честь для меня и моих подчиненных.


Во взгляде исполина сквозило что-то вроде восхищения пересекающегося с легким ехидством. Однако в его положении и манере не было ни капли неуважения или вызова. Скорее, дружеский тон собеседника, несмотря на контраст его фигуры.


— Конечно, мы все наслышаны о твоих великих деяниях, — продолжал финексиец, окидывая меня изучающим взором. — И о твоей мелкой человеческой ученице. Должно быть, дрессировка раба — увлекательное занятие для военачальника твоего ранга?


Он одарил Зу'ульта лукавой ухмылкой. Однако в следующую секунду вновь обрел серьезный и почтительный тон:


— Однако сейчас я хотел бы обсудить куда более важные материи, нежели твое человеческое домашнее животное, — он сделал выжидательную паузу. — Судя по слухам, многим нашим собратьям хотелось бы видеть тебя мертвым, о Зу'ульт…


Последние слова он произнес с невероятно легким, почти шутливым оттенком. И этот тон на удивление не выглядел оскорбительным, несмотря на смысл фразы. Скорее, исполин словно отдавал дань уважения грозной репутации моего учителя.


Я была сбита с толку этим причудливым сочетанием почтительности и насмешливости, звучавшим в речи незнакомца. Как вообще можно было соединить серьезную угрозу жизни с такой беззаботной манерой изъясняться? Это было для меня настоящей загадкой финексианского менталитета.


Я внимательно следила за развитием событий, затаив дыхание. Зу'ульт одарил своего огромного собеседника дружеской усмешкой и ответил ему тем же ироничным тоном:


— Что ж, друг мой, раз уж ты сам затронул эту щекотливую тему, то я не вижу причин не прояснить её. Сколько, говоришь, назначена награда за мою голову на данный момент?


Незнакомец расплылся в широкой зубастой ухмылке, видимо, довольный тем, что вопрос был задан.


— О, поверь, награда впечатляющая даже по меркам нашей вселенной — он бросил взгляд на своих спутников, и те одобрительно закивали. — Достаточно крупная, чтобы обеспечить нам всем безбедное существование до конца дней. Плюс разрешение оставить твою голову в качестве охотничьего трофея!


Я невольно вздрогнула от его слов, впервые по-настоящему ощутив исходящую от этих финексийцев угрозу. Зу'ульт же, напротив, лишь расхохотался в голос, услышав об условиях награды.


Отсмеявшись, он ловко размял плечи и принял боевую стойку, глядя прямо в глаза своему могучему визави:


— Ну так что же ты медлишь, приятель? Неужели и впрямь думаешь, что можешь одолеть меня в честном бою?


Огромный финексиец вновь посерьезнел, убрав с лица всякое подобие веселья. Он молча покачал головой, сверля учителя тяжелым взглядом:


— Нет, Зу'ульт, разумеется, нет. Хотя мы и сильны, но не настолько безрассудны, чтобы бросать вызов тебе таким образом.


С этими словами он внезапно сделал резкий жест рукой. Я инстинктивно вздрогнула, приготовившись к взрыву или выстрелу. Но вместо этого в нашу сторону полетел лишь небольшой металлический цилиндр размером с кулак.


Зу'ульт молниеносно отреагировал, толкнув меня в сторону, а сам ловко перехватил снаряд в воздухе. Однако вместо взрыва раздалась лишь слабая вспышка света, и мой грозный хозяин… исчез!


От внезапного потрясения я застыла в полной растерянности, не в силах вымолвить ни слова. Зу'ульт, мой всемогущий учитель и повелитель, только что бесследно испарился у меня на глазах!


Ко мне приблизился огромный финексиец и принялся изучающе разглядывать меня с брезгливым видом. Я замерла в оцепенении, убежденная, что и мой черед тоже вот-вот наступит…


Я сделала глубокий вдох, стараясь собраться с мыслями после пережитого потрясения. Посмотрев прямо в глаза великану, я решительно спросила:


— Что случилось с моим хозяином? Куда вы его телепортировали?


Финексиец бросил на меня снисходительный взгляд и ответил с нотками превосходства:


— С удовольствием объясню, раз ты спрашиваешь так учтиво. Твой хозяин, Зу'ульт, действительно прославленный воин. Одолеть его в честном бою крайне сложно, даже для такого, как я. Поэтому пришлось пойти на хитрость.


Он сделал паузу, видимо, ожидая от меня какой-то реакции. Но я молча смотрела на него, ожидая продолжения.


— То устройство, что я бросил, было телепортирующей гранатой. Она переместила твоего хозяина в другую часть этого комплекса, недалеко отсюда. Но перемещение было настолько быстрым, что его невозможно отследить.


Великан ухмыльнулся, явно наслаждаясь моментом:


— А в том помещении, куда мы телепортировали Зу'ульта, его уже поджидают десять моих лучших берсерков. Так что, боюсь, у твоего грозного повелителя нет шансов…


Он окинул меня придирчивым взглядом с головы до ног:


— Однако в этой ситуации меня беспокоит другой вопрос. Ты достаточно умная и хорошенькая человеческая самочка. Будет крайне интересно узнать, сколько могут запросить за тебя, когда станет известно, что ты — рабыня самого Зу'ульта?


Я сглотнула ком в горле, пытаясь сдержать нарастающую панику. Зу'ульт попал в беду по моей вине, а теперь этот финексиец задумал продать меня с аукциона! Я лихорадочно размышляла, как поступить дальше…


Я очутился в просторном помещении, быстро оценив обстановку. Десять финексийцев были рассредоточены по всей площади, каждый держал в руках холодное оружие — штурмовые мечи и боевые топоры. Молодые, без намёка на броню, с ритуальными татуировками берсерков — значит, доблестные воины, но слепо следующие кодексу чести.


Я выпрямился во весь рост, расправив плечи, и громогласно поприветствовал их на финексийском:


— Приветствую вас, доблестные воины! Вы оказали мне честь, устроив такую встречу.


Они синхронно ответили подобающим ритуальным возгласом. Один из них, видимо предводитель, шагнул вперед:


— Для нас величайшая честь сразиться с тобой, легендарный Зу'ульт! Твоя слава гремит по всей Империи, спустя века!


Я кивнул, принимая его похвалу.


— Однако разве не лучше будет присоединиться ко мне, нежели убиваться в бесплодных попытках одолеть меня? Такие воины, как вы, весьма пригодятся мне. А где еще вам найти такое изобилие сражений, богатства и женщин? Присоединяйтесь ко мне, берсерки! Таких отважных и сильных воинов, как вы, мне не хватает в моих рядах.


Берсерк качнул головой, его взгляд оставался тверд:


— Твое предложение действительно велико и лестно, о Зу'ульт. Но мы дали нерушимую клятву — убить тебя. И даже погибнуть от твоей руки будет для нас высшей честью!


Я лишь усмехнулся в ответ. Ожидаемая реакция от фанатично преданных воинов. Похвально, но бессмысленно, такой исход и следовало ожидать от этих ослепленных воинственностью юнцов. Теперь придется всё решить силой.


Одно мгновение — и на меня понеслись берсерки со всех сторон. Время словно замедлилось, позволяя мне оценить ситуацию. Я подумал было выхватить свой пистолет — с него я мог бы уложить трех-четырех атакующих, прежде чем остальные сомкнули кольцо. Однако я отбросил эту мысль. Убивать таких воинов на расстоянии — недостойный способ для истинного финексийского воина.


Нет, я решил подарить этим безрассудным юнцам смерть от моего клинка. Медленно, со свойственным мне величием, я извлек меч из ножен. Звук стали, покидающей стальные оковы, прозвучал подобно хрипу зверя, жаждущего крови. Я перехватил рукоять обеими руками, приняв боевую стойку и приготовившись к встрече с безумной лавиной берсерков.


Первый из них достиг меня через миг, занеся над головой огромный топор. Его рык походил на вопль дикого зверя. Однако я лишь ухмыльнулся про себя — неужели эти юнцы и впрямь считали, что их яростная сила сможет свалить меня с ног?


Обманутые собственной жаждой славы, они явно не представляли, на что обрекли себя, выбрав меня в качестве противника. Сегодня им предстояло убедиться в моем превосходстве воочию…


Секунда — и первый берсерк лишился головы, она слетела с плеч ошметками плоти и фонтаном крови. Алые брызги озарили меня, мою гордую осанку, словно нимб из теплой влаги. Я ухмыльнулся, упиваясь этим зрелищем.


Не успел пролиться последний рубиновый каскад из разрубленной артерии, как ко мне уже метнулся следующий безрассудный юнец. Его удар был стремителен, но я ловко ушел в сторону, уклоняясь от выпада. Берсерк пролетел мимо, потеряв равновесие. Воспользовавшись моментом, я с размаху впечатал ему ногу в грудь.


Мои внушительные габариты и сила сработали как рычаг. Бедолага отлетел в дальний угол, сломав себе ребра при ударе о стену. Кровь хлынула у него изо рта — видимо, одно из ребер пробило легкое. Он испустил предсмертный хрип и затих, выбыв из боя, в худшем случае на пару минут.


Я перевел взгляд на остальных берсерков. В их глазах уже плясали первые искры страха пополам с яростью. Прекрасно, это именно то, что мне было нужно — смесь ужаса и безумной отваги. Такое сочетание делало их поистине опасными противниками, достойными моего клинка.


Секунда моей заминки — и берсерки вновь ринулись на меня с безудержной яростью. Один из них, вооруженный парой клинков, набросился, яростно размахивая смертоносным лезвием из стороны в сторону. Мне пришлось пятиться назад, уворачиваясь от его бешеного напора.


В следующее мгновение точным ударом я рассек ему плечо у основания. Его рука с зажатым в ней мечом отлетела в сторону, оставив за собой кровавый росчерк. Однако этот безумец, кажется, не обратил на утрату конечности ни малейшего внимания. Он лишь перехватил по удобнее оставшийся клинок в другой руке и продолжил свою безрассудную атаку.


Тогда я нанес смертельный удар точно в основание его шеи. Голова берсерка покатилась по полу, а тело рухнуло замертво. Даже в самых диких песнях не воспевали столь безумной отваги!


Не успела отступить волна первых атакующих, как на меня уже хлынул новый поток берсерков. Трое из них бросились одновременно, занеся оружие для размашистых ударов. Однако я был начеку и встретил их натиск с безупречным хладнокровием.


Одному я нанес глубокий рассекающий удар по торсу, второму — рассек сухожилия на ногах, а третьего достал прямым выпадом в сердце. Вскоре все трое присоединились к растущей куче поверженных тел у моих ног.


Три минуты яростной сечи — и из девяти-десяти берсерков в живых не осталось никого, кроме их лидера. Тот кое-как держался на ногах, истекая кровью из множества ран. Я окинул взглядом поле недавней битвы — повсюду валялись изувеченные тела этих доблестных, но обреченных на гибель воинов.


Не могу сказать, что я испытывал радость от их смерти. Эти берсерки были истинными воинами, достойными противниками. Мне стало даже жаль, что такие бесстрашные вояки погибли здесь, в каком-то захудалом подвале, а не на поле брани, увенчанном громадой вражеских трупов. Или в ожесточенном абордажном бою на космических кораблях, где они могли бы запечатлеть свои имена в летописях бессмертной воинской славы.


Вместо этого им пришлось сложить головы здесь, в этом унылом месте, в стычке с превосходящим их силой противником. Бесславная, но неизбежная участь любого, кто осмелился у меня на пути.


Я перевел взгляд на последнего оставшегося в живых — их предводителя. Он содрогался от боли, вцепившись в свой меч с последними силами. Похвальная стойкость, но ничего более.


— Что ж, воин, — обратился я к нему громогласно. — Твои соратники сражались достойно, но обрекли себя, избрав меня своим противником. Отдай им последние почести и прими смерть с честью, как они.


Берсерк открыл было рот для последнего боевого клича, но я не дал ему закончить. Молниеносным ударом меча я рассек ему глотку, обрывая жизнь. Он повалился наземь, соединяясь с павшими собратьями.


Я окинул взглядом поле недавней битвы в последний раз. Ряды поверженных берсерков вызывали у меня если не уважение, то определенную ноту признательности. Они были достойными воинами, сражавшимися до последнего вздоха, как и подобает истинным финексийцами. Однако их безрассудство и превозношение собственных сил сыграло с ними злую шутку в этот раз.


Но теперь мысли мои обратились к моей ученице, той хрупкой человеческой самке, что была моей спутницей. Где-то в этом гигантском комплексе ее по-прежнему удерживали эти подлые предатели, замыслившие расправу надо мной. При мысли о том, что они могут причинить ей вред, во мне вспыхнула ярость.


Ученица принадлежала мне — моя добыча, мое достояние. И никто, даже из числа финексийцев, не имел права распоряжаться ею или хотя бы поднять на нее руку без моего дозволения! Дерзкие выродки еще ответят за свою наглость!


Я быстрым шагом направился к выходу, на ходу подхватив один из мечей поверженных берсерков. Лишнее оружие точно не будет лишним против любых новых угроз, что могут поджидать впереди.


Выйдя в коридор, я ускорил шаг, а вскоре и вовсе перешел на бег. Сейчас я должен быть начеку и найти ученицу как можно скорее, пока с ней ничего не случилось! Любой, кто посмеет навредить ей или просто ее потревожить, заплатит жизнью за свою дерзость!…


Великан продолжал насмешливо разглядывать меня, явно наслаждаясь своим превосходством. Его огромная фигура нависала надо мной, отбрасывая длинную тень в полумраке зала.


— Ну что, человечка, осознала уже свое бедственное положение? — проскрежетал он сквозь зубы. — Твой хозяин пал от руки моих воинов, а теперь ты осталась совершенно одна, беспомощная и забытая всеми.


Его слова болезненно резанули по сердцу. Неужели Зу'ульт и впрямь погиб, побежденный вероломством этих финексийцев? Однако я изо всех сил старалась не поддаваться отчаянию.


— Зу'ульт жив, я отказываюсь верить, что он мог погибнуть столь бесславно! — воскликнула я, глядя исполину прямо в глаза. — Он величайший воин свое расы, вам не одолеть его никакими ухищрениями!


Финексийцев расхохотался, его смех подобно грому прокатился по залу.


— Отрицай это сколько угодно, человечка! Но факт остается фактом — твой драгоценный хозяин мертв. Его легендарная сила не спасла от моей хитрости.


Он склонился ко мне, почти нависнув своим громадным телом. Я ощутила его горячее дыхание, перемешанное с резким запахом пота.


— Но я готов оказать тебе милость, крошка, — прогремел голос исполина. — Стань моей рабыней, а я, быть может, сохраню тебе жизнь.


Я с ужасом смотрела в его налитые кровью глаза, ощущая, как дрожь продирает меня с ног до головы. Финексиец запросто мог прихлопнуть меня, словно я жалкий слизняк, одним лишь небрежным движением. И все же, вопреки смертельному страху, во мне жила решимость.


— Никогда! — отчеканила я, глядя ему прямо в переносицу. — Я никогда не предам Зу'ульта, даже если бы это спасло мне жизнь! Он — мой единственный хозяин и повелитель, и я останусь верна ему до конца!


Великан нахмурился, его взгляд сделался столь свирепым, что мне поневоле захотелось отпрянуть. Он занес свою гигантскую ручищу, явно намереваясь со всего маху хлестнуть меня по лицу. Однако в последний момент финексиец опомнился и замер на полувздохе.


— Попридержи язык, ничтожная тварь, — проскрежетал он сквозь зубы. — Иначе я могу забыться и случайно размозжить твою хрупкую плоть! Но пока ты мне нужна живой и относительно целой.


Он вновь окинул меня снисходительным взглядом и, фыркнув, отвернулся. Я же тяжело выдохнула, даже не заметив, как задержала дыхание в ожидании смертельного удара.


Великан отошел в сторону, беседуя о чем-то со своими соратниками. Я осталась одна, содрогаясь всем телом и пытаясь совладать с бурей чувств и мыслей, роившихся в моей голове. Что теперь будет со мной? И правда ли Зу'ульт мертв, как утверждал этот верзила? Нет, я не хотела в это верить! Учитель не мог погибнуть столь постыдно!


Однако мои размышления были грубо прерваны внезапным шумом со стороны входа в зал. Массивная дверь со скрежетом отворилась, и в проеме показалась знакомая фигура…


5


В дверном проеме показалась величественная фигура моего учителя Зу'ульта. Его доспехи были залиты кровью, но сам он невредим. В каждой руке финексиец сжимал по боевому мечу.


Завидев нас, грозный воин стремительно бросился вперед. Меч из правой руки он со всего размаху метнул в одного из финексийцев, стоявших поблизости. Клинок угодил точно в грудь, и громила рухнул замертво.


Не тратя ни секунды, Зу'ульт в два прыжка оказался рядом с оставшимися врагами. Одним молниеносным взмахом он рассек шею ближайшего финексийца, и его голова с глухим стуком упала на пол.


Обернувшегося к нему великана мой учитель грубо схватил и с неимоверной силой отбросил в сторону. Тот отлетел на добрых пять метров, сшибая все на своем пути.


Последний оставшийся в живых финексиец лишь открыл рот, чтобы вскрикнуть, но Зу'ульт успел раньше. Он стремительно подскочил к врагу и вцепился ему в голову, с хрустом сжимая виски. Одним резким рывком воин вдавил череп поверженного в ближайшую стену.


Все это заняло не больше пол минуты. Я лишь ахнуть успела, как все уже было кончено. Зу'ульт, возвышаясь среди изувеченных тел павших врагов, обвел меня хмурым взглядом.


Зу'ульт подошел ко мне, его грозный лик смягчился при виде меня. Он принялся расспрашивать о произошедшем торопливым, но в то же время озабоченным тоном:


— Ты цела? Они не причинили тебе вреда? Расскажи, что здесь произошло!


Я поспешила ответить, запинаясь и захлебываясь словами от волнения:


— Учитель, они сказали, что убили тебя… пытались меня запугать… хотели, чтобы я присягнула на верность этому великану…


В этот момент позади Зу'ульта раздался стон. Оказывается, тот финексиец, что был отброшен с такой силой, все еще подавал признаки жизни. С трудом приподнявшись, он угрожающе зарычал.


Мой повелитель молниеносно развернулся в его сторону. Резким движением он выхватил плазменный пистолет и без колебаний выстрелил. Ярко-алая плазма ударила финексийца в ногу, мгновенно отсекая ее ниже колена. Вопль агонии сотряс воздух.


Плазма обугливала и прижигала рану, но боль явно была нестерпимой. Следующий выстрел Зу'ульта угодил великану точно в голову, обратив ее в истлевший ошметок. Тело рухнуло наземь, бесформенной грудой.


После этого мой учитель вновь повернулся ко мне. На его лице играло выражение… обеспокоенности? Озабоченности? Быть может, он проверял, все ли в порядке со своим «питомцем»?


— Отвечай, человечка, — потребовал Зу'ульт внушительным басом. — Они угрожали тебе? Пытались навредить?


Я прижалась к нему, все еще дрожа от пережитого ужаса, и торопливо закивала:


— Да, учитель… Они хотели продать меня с аукциона, если я не соглашусь присягнуть им…


Финексиец нахмурился, его грозный лик исказила гримаса озлобленности.


— Дерзкие ублюдки! — прогремел он. — Как они посмели посягнуть на мое достояние?!


Зу'ульт сделал успокаивающий жест, увидев, что я вздрогнула от его внезапного гнева.


— Но теперь все позади, человечка. Ты вновь в безопасности под моим крылом. Эти подлые предатели поплатились жизнями за свою наглость.


Он вновь окинул помещение прищуренным взглядом, словно желая убедиться, что все угрозы действительно устранены. Затем снова обратился ко мне, слегка сдержаннее:


— Отдохни же теперь, малышка. Здесь все кончено. Мы можем возвращаться.


С этими словами Зу'ульт подхватил меня на руки и направился к выходу из этого логова кошмаров. Я уже не вникала в детали, слишком вымотанная испытанными страхами. Прижавшись к моему учителю, я просто вздохнула с облегчением — все наконец завершилось, и мы были невредимы…


Я очнулась в богато украшенных покоях, совсем непохожих на прежние жилище моего учителя. Мягкая постель, изящная мебель из ценных пород дерева, шелковые занавеси — все вокруг источало роскошь и благополучие.


Рядом со мной, в глубоком кресле, расположился сам Зу'ульт. Он был полностью обновлен — его доспехи сияли начищенной броней, а плащ отливал глубоким пурпуром. Весь его облик излучал спокойствие и властность.


Завидев, что я пришла в себя, финексиец кивнул мне с едва заметной улыбкой:


— Очнулась наконец, моя ученица? Прекрасно. Ты видишь, мы находимся в гораздо более подобающем месте, нежели те жалкие катакомбы, откуда я тебя вызволил.


Я осмотрелась по сторонам с изумлением.


— Но где же мы, учитель? Не похоже, чтобы это были ваши обычные покои.


Зу'ульт кивнул:


— Точно подмечено. Эти апартаменты предоставили мне по праву гостеприимства на время переговоров с местными промышленными магнатами. Завтра я встречусь с ними для важных торговых сделок, которые позволят мне значительно упрочить свои позиции.


Я вновь окинула взглядом убранство роскошных покоев, едва ли не дворцового уровня. Но затем мой взгляд упал на собственную одежду — на мне были надето изящное шелковое платье, отделанное кружевами.


Я почувствовала, как к щекам прилила краска смущения и стыда. Меня переодели, причем, видимо, полностью обнажив! При одной только мысли об этом у меня вспыхнуло лицо.


К моему облегчению, Зу'ульт словно прочел мои мысли и ободряюще произнес:


— Не смущайся, малышка. Твою одежду сменила рабыня-служанка, пока ты отдыхала после наших злоключений. Ни один мужчина, даже я, не прикасался к тебе в это время.


Финексиец встал и приблизился ко мне с видом снисходительного покровителя:


— Мы в безопасности, ты можешь быть спокойна. Так что отдыхай, мой питомец. Завтра я позабочусь о том, чтобы у нас с тобой не осталось больше забот о выживании.


Он потрепал меня по голове жестом снисходительной ласки хозяина к своей рабыне. Я восприняла этот жест с благодарностью, радуясь, что все наконец позади.


Успокоенная заботой Зу'ульта, я вскоре погрузилась в глубокий сон. Утром нас разбудили слуги, принесшие плотный завтрак. После трапезы мы направились по широким коридорам этого роскошного здания.


Во время прогулки я расслышала, как мой учитель что-то процедил сквозь зубы на финексийском наречии. Слово прозвучало как-то уничижительно, словно оскорбление в адрес женщины. Обеспокоенная, я спросила у Зу'ульта, что случилось.


— Похоже, здесь происходит нечто из ряда вон выходящее, — ответил он мрачным тоном. — Никаких промышленных магнатов на этой планете нет. Всей властью здесь обладает императрица фенексийского рода.


— Неужели она настолько ужасный правитель? — встревожилась я. — И она желает твоей погибели?


Зу'ульт лишь фыркнул на этот вопрос:


— Совершенно наоборот, как ни странно. Она испытывает ко мне… особые чувства, можно сказать, буквально обожает меня.


Прежде чем я успела задать уточняющий вопрос, мы вошли в огромный роскошный зал с величественным троном посередине. На нем восседала финексийка внушительных габаритов, ростом никак не меньше двух метров.


Ее наряд поражал смесью роскоши и… вызывающей наготы, едва прикрывавшей ее формы. И эти формы были поистине величественны, особенно круги обширных грудей.


Правительница была ослепительно прекрасна, ей невозможно было отказать в притягательности. При виде нас ее чувственные губы расплылись в радостной улыбке. Одним жестом она повелительно отослала всех слуг и стражников, оставив нас одних в зале.


Зу'ульт заметно напрягся, когда правительница поднялась с трона и направилась к нам. Приблизившись вплотную, она радушно обняла моего хозяина, что показалось мне поразительным, учитывая ее величественный статус.


— Как я рада наконец увидеть тебя, мой дорогой Зу'ульт, — произнесла она человеческим языком, дружелюбно улыбаясь. — Ты так редко меня навещаешь в последнее время.


Финексийка обвела нас взглядом и вопросительно уставилась на меня:


— Я вижу, ты приобрел еще одну жемчужину для своей коллекции. Расскажи, где отыскал такую драгоценность? И как её зовут?


Она явно ожидала услышать ответ от меня самой, поэтому, собравшись с мыслями, я попыталась представиться. Но слова застряли у меня в горле — за эти дни плена и постоянного стресса я просто… забыла свое собственное имя! То, что раньше казалось таким простым и естественным, внезапно вылетело у меня из головы.


Я беспомощно замерла, не в силах вымолвить ни слова. Мой хозяин бросил на меня изучающий взгляд, но, кажется, понял причину моего молчания.


— Эта человеческая девчушка — мой новый питомец, — произнес он вместо меня. — Возможно, немного своевольная, но я скоро наведу на нее строгость.


Финексийка благосклонно кивнула и вновь окинула меня заинтересованным взором:


— Вижу, тебе еще многому предстоит ее обучить. Но я уверена, что у тебя все получится, мой дорогой Зу'ульт.


Она игриво подмигнула моему хозяину, отчего тот слегка смутился — небывалое зрелище!


Финескийская правительница вновь упомянула о каких-то важных делах, по которым она нас вызвала. Однако я уже плохо воспринимала ее слова, погруженная в ступор от стыда за свою забывчивость.


Финексийка вновь обратила свое внимание на меня. Наклонившись вперед, она оперлась руками о колени, чтобы оказаться на одном со мной уровне. Ее прекрасное лицо озарила приветливая улыбка, когда она представилась своим именем — Зария.


— Раз уж ты забыла, как тебя зовут, позволь мне предложить тебе новое имя на выбор, — промолвила она учтиво.


Зария назвала несколько красивых имен, явно взятых из различных инопланетных культур и языков. Я смогла лишь кивнуть и указать на одно из них — оно показалось мне наиболее благозвучным.


— Прекрасный выбор! — одобрительно кивнула правительница. — Отныне ты будешь зваться Амарой.


Затем Зария перевела взгляд на моего хозяина:


— Однако нам с тобой, мой дорогой Зу'ульт, следует обсудить кое-какие важные дела наедине. А твоей питомице наверняка не помешает небольшая трапеза.


Она слегка подтолкнула меня в направлении ближайшего стола, уставленного разнообразными яствами и напитками.


— Не стесняйся, Амара, угощайся вдоволь! — сказала Зария почти по-матерински. — А когда насытишься, можешь вновь присоединиться к нам.


Ее тон и обращение были очень похожи на то, как взрослые разговаривают с маленьким ребенком. Возможно, в ее глазах я и была всего лишь крохотной человеческой малышкой, не стоящей серьезного внимания.


Но, несмотря на некоторое унижение, я решила послушаться ее предложения (прозвучавшего скорее как приказ). Зария была правительницей этого мира, и ее нельзя было ослушаться. Да и не хотелось мне сейчас вмешиваться в дела, которые она хотела обсудить с Зу'ультом наедине.


Поблагодарив правительницу кивком, я направилась к столу с угощениями. Взяв поднос, я принялась отведывать изысканные яства, краем глаза наблюдая, как Зария и мой хозяин беседуют обо что-то отойдя в сторону. Не хотелось бы разгневать эту величественную финексийку непослушанием…


Я был даже рад, что моя юная ученица, которую правительница окрестила Амарой, занялась трапезой в стороне. Это позволило нам с Зарией сразу перейти к делу, хотя я прекрасно понимал — она вряд ли станет торопиться.


И точно, едва мы оказались наедине, финексийка принялась расспрашивать меня о самых разных мелочах, лишь слегка связанных с нашими дальнейшими планами. Пришлось проявить терпение.


— Расскажи-ка, откуда ты раздобыл свою очаровательную человеческую питомицу? — осведомилась Зария с присущей ей игривостью.


Я коротко обрисовал ей, как захватил Амару в плен после абордажа корабля мусорщиков на космической свалке.


— О, так она была всего лишь рядовой членом экипажа? — финексианка привычно приняла насмешливый тон. — Но раз ты удержал ее при себе, должно быть, увидел в ней нечто большее? Или просто решил завести себе симпатичную рабыню для личных нужд?


Я проигнорировал ее ехидный намек, зная, что Зария лишь изображает бравадную манеру общения, какую принято среди моих сородичей.


— Забавная мысль, конечно, — усмехнулся я в ответ. — Но нет, эта девчушка не более чем мой новый питомец и ученица. В военном деле разумеется, а не… каких-то других областях.


Зария расхохоталась, склонив ко мне свое прекрасное лицо:


— Ох, Зу'ульт, как же ты любишь прикидываться строгим наставником! Ладно, раз уж ты настаиваешь… не желаешь ли продать мне эту симпатичную человеческую самку?


Она сделала широкий жест рукой:


— Я буду обращаться с ней забота, обещаю! Амара станет одной из моих фрейлин при дворе. Уверена, ей понравится служить мне!


Я лишь рассмеялся в ответ на ее шутливое предложение. Зария временами и впрямь заходила слишком далеко в своих играх.


— Вряд ли она окажется столь полезной служанкой, как ты думаешь. К тому же Амара принадлежит мне, так что отвечу отказом.


Финексийка приняла капризный вид:


— Ну что ж ты так решительно отвергаешь меня? Даже не поинтересовавшись ценой?


Она принялась называть астрономическую сумму за Амару — я прекрасно понимал, что Зария попросту изображает дурочку. Никто не заплатит столько за рабыню, даже весьма привлекательную.


Я лишь снисходительно похлопал правительницу по плечу, давая понять, что ее розыгрыш оценен. После этого мы наконец смогли перейти к обсуждению действительно важных вопросов…


Зария с любопытством осведомилась о цели моего визита на ее планету. Я прямо ответил, что прибыл, как обычно, по делам торговли и пополнения экипажа для моего крейсера «Пожиратель Душ». После недавних сражений мне требовались новые воины, а также рабы для обслуживания корабля. Да и сам крейсер нуждался в ремонте после боев.


— Но у меня есть кое-что для продажи, — добавил я. — Правда, нынешний улов невелик — два человеческих корабля, один корабль мусорщиков и один эсминец.


Зария выслушала меня с заметным безразличием. Видимо, такие трофеи и впрямь были каплей в море для могущественной императрицы, в чьем личном флоте насчитывалось не менее сотни кораблей.


— Не густо, конечно, — фыркнула она с присущей ей манерой превосходства. — Но, надо думать, какие-нибудь мелкие торгаши с радостью прикупят и это.


Однако после этого Зария расплылась в хитрой усмешке:


— Хотя если желаешь, я могу предоставить тебе новые корабли, снаряжение и команду совершенно бесплатно. И даже больше — отныне ты больше никогда не будешь знать нужды!


Я растерянно замер, вначале не уловив ее скрытого смысла. Но финексийка тут же прояснила свое предложение, прибегнув к излюбленной тактике уже который раз:


— Все это ты можешь получить, присоединившись ко мне в качестве моего Императора! Мужа и правителя этого мира. Ведь ты знаешь, я давно уже предлагаю тебе эту сделку!


Действительно, за долгие годы нашего знакомства Зария не раз заводила этот разговор, каждый раз ухитряясь подступиться к нему с новой стороны. Казалось, ее страсть ко мне была безгранична и вечна, как сама Вселенная.


Я тяжело вздохнул, невольно позавидовав спокойному времяпрепровождению Амары за столом. Ей не приходилось выдерживать натиск любвеобильной императрицы, жаждущей заполучить меня в мужья хотя бы раз за столетие.


Я вновь отказался от предложения Зарии, как делал это многократно прежде. Однако финексийка никогда не сдавалась так просто.


— Но почему же ты упорствуешь, мой дорогой Зу'ульт? — с деланным разочарованием вздохнула она. — Представь только, какое безграничное могущество и наслаждение ожидает тебя в качестве моего Императора!


Зария принялась живописать радужные перспективы, которые открывались бы предо мной в этом случае:


— Ты бы стал правителем целого мира, обладателем несметных богатств и власти. Под твоим началом был бы огромный флот, способный вести любые завоевательные кампании! А наши дети унаследовали бы все лучшие качества финекмийских воинов — ум, силу, отвагу…


Я вынужден был прервать ее сладкоречивую речь, прибегнув к последнему средству — лжи:


— Все это и впрямь звучит соблазнительно, Зария. Но, увы, я не слишком искусен в вопросах военной стратегии и управления целой империей. В этой области едва ли стал бы достойным правителем. Я всего лишь рядовой воин, который рискует погубить то, чем ты сейчас владеешь.


Финексийка прищурилась, сверля меня испытующим взглядом:


— С каких это пор ты перестал ценить свой талант, Зу'ульт? Уж я-то прекрасно вижу, что ты лжешь сейчас!


Она приблизилась ко мне почти вплотную, ее прекрасное лицо расплылось в едва уловимой усмешке:


— Не пытайся обмануть сам себя. Ты ведь знаешь, что на самом деле жаждешь принять мое предложение. Просто не желаешь признавать это вслух, даже перед собственным сердцем!


В ее голосе сквозила нотка дразнящей ласки, невероятно располагающая, даже если это было всего лишь хитрой игрой с ее стороны. Я не мог не признать, что моя финексийская повелительница обладает поистине бесконечным обаянием.


В этот момент к нам подошла Амара, видимо, насытившись трапезой. Зария тут же переключила на нее все свое внимание, благосклонно осведомившись у моей ученицы:


— Ну как, все было вкусно, дитя мое? Надеюсь, ты не оставила в тарелке ни крошки!


Амара кивнула, чем-то смущенная столь пристальным вниманием могущественной правительницы. Зария лукаво покосилась в мою сторону:


— Раз уж ты в порядке, дорогая, не согласишься ли составить мне компанию и прогуляться по дворцовым покоям? Я с радостью все тебе покажу!


Моя ученица снова робко кивнула, не посмев возразить императрице. Зария расплылась в довольной улыбке:


— Вот и прекрасно! А твой хозяин пока останется здесь и как следует все обдумает.


Она бросила на меня выразительный взгляд, давая понять, что имеет в виду мое упрямое нежелание принять ее предложение стать Императором.


Властным жестом Зария увлекла за собой Амару, оставив меня одного в обширном тронном зале. Я лишь тяжело вздохнул, понимая, что финексийка ничуть не отступится от своей цели, пока вновь не вернется к этой щекотливой теме.


Однако я привык к ее настойчивости и сейчас был даже рад временной передышке от ее искушений. Опустившись в кресло, я принялся терпеливо дожидаться, когда Зария вернется и попытка увлечь меня в новый виток своих домогательств…


Мы с императрицей Зарией последовали по просторному коридору дворца. Финексийка шла, мягко придерживая меня рукой, из-за чего я то и дело оказывалась прижата к ее внушительной фигуре. Ее манера держаться была очень непринужденной и дружелюбной.


Пока мы прогуливались, Зария ласково осведомилась:


— Ну как тебе нравятся мои покои, дитя? Уютно ли тебе в них?


Я кивнула, пытаясь подобрать слова в ответ этой величественной правительнице.


— Да, ваше величество, все здесь поистине великолепно. Я никогда не видела подобной роскоши.


Зария благосклонно улыбнулась:


— Это радует меня, Амара. Ты всегда можешь чувствовать себя как дома в моем дворце. Есть ли у тебя другие вопросы? Не стесняйся спрашивать обо всем, что тебя интересует.


Я задумалась на мгновение, озираясь по сторонам. Везде нас окружала настоящая сказочная пышность, достойная дворца великой императрицы.


— Если позволите, ваше величество, я бы хотела узнать… чем вы так привлекли моего хозяина Зу'ульта? Вы, кажется, весьма дружны с ним.


Финексийка издала благодушный смешок, отчего ее пышная грудь колыхнулась.


— О, между нами с Зу'ультом давняя и весьма запутанная история. Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе все подробности. А пока просто знай — он очень многим мне обязан и, в свою очередь, должен уважать меня более, чем кажется порой со стороны.


Я поняла, что императрица не желает более углубляться в эту тему, поэтому благоразумно примолкла. Зария продолжила прогулку по дворцу, увлекая и меня за собой безо всякой поспешности. Я же оставалась поглощена своими мыслями, не решаясь нарушить это величественное молчание.


По мере нашей прогулки, во мне вновь вскипело любопытство. Бросив взгляд на императрицу, я осмелилась спросить:


— Если позволите, Ваше Величество… Почему вы столь дружелюбны со мной? Ведь я всего лишь жалкая рабыня.


Зария благосклонно улыбнулась, доброжелательно обвив меня рукой:


— О нет, дитя мое, ты ошибаешься. Ты отнюдь не жалкая, а очень важная особа для твоего хозяина Зу'ульта. А мне ты и вовсе весьма по душе — ты выглядишь такой миловидной.


Императрица привлекла меня поближе, и я невольно оказалась прижата к ее внушительному бюсту. Меня обволокло ощущение мягкости и тепла, которые, однако, почему-то вызвали чувство смущения и неловкости.


Чтобы выпутаться из этой сомнительной ситуации, я торопливо осведомилась, куда ведет ближайшая дверь по коридору. Зария ненадолго умолкла, словно прикидывая, стоит ли говорить мне об этом.


Наконец, она лишь пожала могучими плечами:


— Это всего лишь одна из многочисленных жилых комнат дворца, предназначенных для гостей и прислуги. Ничего особенного, уверяю тебя.


Финексийка вновь повлекла меня по коридору в ту же размеренную прогулку. Я почувствовала облегчение, когда ее рука соскользнула с моего плеча, а фигура отстранилась. Видимо, императрица не желала более вторгаться в мое личное пространство.


После долгой прогулки по бесчисленным коридорам, мы с императрицей Зарией остановились у одной из массивных дверей. Финексийка сделала небольшую паузу, а затем обратилась ко мне с непринужденным видом:


— Скажи-ка мне, Амара, как ты относишься к искусству? Ты ценитель прекрасного?


Я кивнула, немного удивленная этим внезапным вопросом.


— Да, Ваше Величество, я действительно люблю искусство во многих его проявлениях.


— Отлично, — улыбнулась Зария. — А что ты думаешь о скульптурах? Как относишься к этому виду творчества?


Вопрос показался мне несколько странным, но я ответила как можно более учтиво:


— Я уважаю искусство скульптуры и восхищаюсь талантами мастеров, способных создавать столь реалистичные изваяния.


Императрица кивнула с довольным видом:


— Прекрасно, в таком случае тебе стоит взглянуть на одну из моих личных коллекций. За этой дверью находится небольшой, но изысканный музей уникальных скульптур.


Она сделала небольшую паузу, прежде чем добавить:


— Правда, некоторые из экспонатов могут показаться тебе… специфическими. Вкусы у меня слегка своеобразные, можно даже сказать — экстравагантные.


Зария приблизила свое лицо почти вплотную, понизив голос до шепота:


— Я большая извращенка в отношении искусства, Амара. Так что приготовься — ты еще не видывала ничего подобного!


Ее неожиданное признание слегка смутило меня. Но императрица тут же убрала с лица это игривое выражение и вновь обратилась ко мне со свойственной ей учтивостью:


— Но если желаешь, мы можем вместе полюбоваться этими скульптурами. Решать тебе, дитя мое.


Я заколебалась на мгновение, гадая, что же имела в виду Зария под «специфическими» экспонатами. Но решила, что лучше не перечить императрице и вести себя благоразумно, дабы не спровоцировать ее неудовольствие.


Я последовала за императрицей Зарией внутрь комнаты. И сразу оторопела от увиденного — повсюду были расставлены весьма необычные скульптурные изваяния. Некоторые изображали самые невероятные сцены, вызывающие смущение и замешательство.


Зария широко улыбнулась, заметив мою реакцию:


— Я же предупреждала тебя, дитя мое, что мои вкусы могут показаться экстравагантными. Здесь собраны поистине уникальные образцы искусства со всей галактики.


Императрица подвела меня ближе к одной из скульптур, представлявшей собой причудливую композицию из нескольких обнаженных фигур в весьма двусмысленных позах.


— Восхитительная работа, не правда ли? — произнесла Зария благоговейным тоном. — Это творение одного из лучших скульпторов расы зелтов. Они известны своим мастерством и смелостью в искусстве.


Я не могла подобрать слов, будучи слегка шокированной увиденным. Но императрица, казалось, совершенно не смущалась.


— Понимаю твое замешательство, Амара, — ее тон стал более дружелюбным и даже извиняющимся. — Но я хочу, чтобы ты открыла для себя новые грани прекрасного. Не стесняйся разглядывать эти скульптуры — в них нет ничего предосудительного.


Императрица продолжила экскурсию, время от времени останавливаясь у особенно впечатляющих или шокирующих экспонатов. Некоторые скульптуры и правда представляли собой невероятные произведения искусства. Другие же были столь откровенными, что у меня не хватало духу долго на них смотреть.


Тем не менее, я старалась сохранять спокойствие и вежливо внимать рассказу Зарии, дабы не обидеть ее. Императрица явно гордилась своей экстравагантной коллекцией.


Мы продолжили обход по выставочному залу. Вскоре обнаженные женские фигуры на скульптурах сменились более откровенными композициями, некоторые из которых явно изображали половые акты. Хотя все работы были выполнены чрезвычайно искусно, я не могла не смущаться при виде столь натуралистичных сцен.


Однако по мере продвижения экспозиция стала принимать более зловещий оборот. Теперь здесь доминировали скульптуры в жутком стиле гуро — изображения причудливо изувеченных и изуродованных тел. Императрица Зария, казалось, была в полном восторге, подробно останавливаясь возле каждого пугающего экспоната.


Некоторые из этих омерзительных изваяний поистине завораживали своей отталкивающей красотой. Фигуры замученных существ, измученных до последней степени, но при этом исполненных с поразительной анатомической точностью и художественным мастерством. Мой взгляд то и дело невольно задерживался на особенно пугающих образах, вызывая дрожь отвращения, смешанную с притягательным ужасом.


Зария, однако, совершенно не замечала моего смущенного состояния, упиваясь каждой новой скульптурой. Она описывала жуткие сцены пыток и убийств, запечатленные в камне, с таким же усердием, как прежде расхваливала эротические композиции. Ее восторг от этой ужасающей коллекции казался поистине безграничным.


Я старалась сохранять видимость благопристойности и не выказывать своего отвращения, внимательно следуя за императрицей. Но внутри у меня все сжималось от липкого чувства омерзения, которое вызывали эти скульптуры-кошмары…


Я с радостью приняла предложение императрицы покинуть эту жуткую выставку. Внутри у меня все переворачивалось от отвращения при виде этих омерзительных скульптур.


Заметив мое смущение, Зария ободряюще сказала:


— Не стоит больше мучить себя, дитя мое. Если эти экспонаты вызывают у тебя такой дискомфорт, мы можем немедленно уйти отсюда.


Я с облегчением кивнула:


— Да, пожалуйста, Ваше Величество. Я буду весьма признательна, если мы покинем это место.


Финексийка понимающе улыбнулась и жестом указала мне на выход из зала. Не мешкая ни мгновения, я последовала за ней, стремясь поскорее оказаться подальше от этих ужасающих образов.


Снова оказавшись в коридоре дворца, я глубоко вздохнула, избавляясь от гнетущего чувства. Зария благожелательно обратилась ко мне:


— Прошу простить эту малоприятную выставку, Амара. Я забыла, что столь зрелищные образы могут шокировать неподготовленную душу. В следующий раз я приведу тебя в более уютные покои дворца.


Я поблагодарила императрицу за понимание и последовала за ней дальше по коридору. Приятное чувство облегчения разливалось во мне с каждым шагом, унося прочь кошмарные воспоминания. Я была рада, что эта встреча с «искусством» Зарии осталась позади.


Мы продолжили свой путь по коридору дворца. Императрица Зария повела меня в более уютные покои, оставляя позади ту жуткую выставку.


Через некоторое время она вновь обратилась ко мне совершенно другим, более непринужденным тоном:


— Знаешь, Амара, тебе бы не помешало какое-нибудь украшение. Что скажешь насчет симпатичной драгоценной побрякушки? Или, быть может, изящного браслета?


Я залилась румянцем от ее неожиданного предложения. Робко ответила:


— О нет, Ваше Величество, я не могу позволить себе ничего подобного. У меня нет ничего, чем я могла бы отблагодарить вас…


Но Зария остановила меня успокаивающим жестом:


— Не стоит смущаться, дитя мое. Я дарю тебе это просто так, без каких-либо обязательств. Считай это знаком моего дружеского расположения.


Императрица окинула меня цепким взглядом:


— Полагаю, тебе пришелся бы по вкусу браслет из редчайших сапфиров? Или изумрудное ожерелье? Выбирай что пожелаешь, не стесняйся!


Я была поражена таким великодушием со стороны финексийской правительницы. Впервые в жизни мне предлагали получить настоящие драгоценности даром, без всякой оплаты.


Немного поколебавшись, я робко ответила:


— Если позволите, Ваше Величество, то я была бы счастлива получить браслет. Это так… щедро с вашей стороны.


Зария благосклонно кивнула и продолжила вести меня по коридору, словно забыв об этой теме на время. Однако ее обещание подарить мне драгоценность уже запало мне в душу, породив приятное волнение. Я гадала, что же ждет меня впереди за следующим поворотом в этом сказочном дворце?


Императрица Зария повела меня в огромный зал, и зрелище, представшее моим глазам, потрясло до глубины души. Повсюду возвышались целые горы невероятных сокровищ — драгоценных камней, золотых украшений, россыпей жемчуга и бриллиантов.


В центре зала высилась отдельная гора, целиком составленная из великолепных золотых корон, инкрустированных самоцветами невероятного размера. Я никогда даже не мечтала увидеть подобное несметное богатство воочию.


Зария окинула взглядом свои несметные сокровища с гордостью истинной правительницы. Затем указала рукой на бесчисленные драгоценности:


— Ну вот, дитя мое, любуйся сколько пожелаешь. И выбирай себе любую безделушку по вкусу. Я с радостью одарю тебя чем угодно из этих богатств!


Я едва сводила взгляд с манящих россыпей сверкающих каменьев. Драгоценности всех мастей, форм и оттенков переливались всеми цветами радуги, горя ярким сиянием в свете огромных люстр.


— Браслет, ожерелье, диадема — что бы ты ни пожелала, все твое, — с улыбкой произнесла Зария. — Не стесняйся выбирать самое лучшее!


Я впервые в жизни оказалась в таком затруднительном положении. Мне, простой рабыне, предлагали выбрать любое украшение из этой вселенской сокровищницы! Куда уж проще бежать по огромному полю, всю жизнь собирая драгоценные камешки.


Обвела взглядом все эти несметные богатства и нерешительно указала на небольшую горку изумрудов, размером с дыню:


— Разве… осмелюсь ли я попросить браслет из этих камней, Ваше Величество?


Зария одобрительно усмехнулась:


— Отличный выбор! Камни этой зелени будут прекрасно смотреться на твоей руке. Жду тебя здесь, пока лучшие ювелиры подберут достойный браслет.


Я осталась стоять посреди этого сказочного богатства, все еще не веря своим глазам. Императрица тем временем отошла, видимо, чтобы отдать распоряжения. Мне оставалось только терпеливо дожидаться своего первого в жизни драгоценного подарка.


Оставшись одна среди сверкающих сокровищ, я не могла удержаться от любопытства. Мой взгляд притянул один из маленьких сундучков, стоявших отдельно. Осторожно приоткрыв тяжелую крышку, я содрогнулась от удивления.


Сундук был наполнен множеством серебряных крестов разных форм и размеров. Некоторые были простыми, другие — богато украшенными. Но все они имели одну и ту же характерную форму распятия.


Я прекрасно знала по историческим сведениям, что кресты были важнейшим религиозным символом христиан — древней человеческой религии, прекратившей свое существование еще несколько веков назад, если не больше. Зачем могущественной финексийской императрице хранить целую коллекцию этих крестов?


Так увлекшись созерцанием находки, я не услышала, как вернулась Зария. Заметив мое изумление, она подошла ближе:


— А, вижу, моя скромная коллекция христианских реликвий привлекла твое внимание?


Я кивнула, немного сконфуженная тем, что самовольно исследовала ее сокровища.


— Прошу простить мое любопытство, Ваше Величество. Но я была слегка удивлена, обнаружив здесь такую редкость, как кресты. Разве христианство не исчезло с лица Вселенной много веков назад?


Зария сделала широкий жест рукой:


— О да, это одна из моих небольших коллекций артефактов исчезнувших рас и цивилизаций. У христиан была весьма своеобразная культура и вера, оставившая заметный след в истории людей.


Императрица взяла один из крестов и стала рассматривать со странной задумчивостью:


— Знаешь ли ты, что некогда христианство было одной из главных религий людей? На целые эпохи определяя ход их истории. А эти кресты считались самым важным их символом.


Она вернула крест в сундук и окинула меня пристальным взглядом:


— Но в наше время эта вера давно отжила свой век и забыта всеми, включая самих людей. Разве что пара-тройка древних экземпляров вроде меня помнит о ее существовании.


Я с уважением внимала ее рассказу, проникаясь интересом к этому утраченному культурному феномену. Императрица продолжила:


— Мне любопытны все подобные исторические артефакты и реликвии вымерших цивилизаций. Кресты христиан, статуэтки забытых богов, свитки с текстами на мертвых языках… У меня собраны образцы со многих обитаемых миров.


Зария сделала паузу и окинула меня внимательным взглядом:


— Кстати, если желаешь, я могу преподнести тебе один из этих крестов на память. Что скажешь?


Я с благодарностью отказалась от ее предложения подарка, пояснив, что не хочу присваивать себе столь важную культурную реликвию. Императрица одобрительно кивнула, похвалив мою скромность.


Вскоре после нашего разговора о древних христианских реликвиях, один из слуг доложил, что мой браслет из изумрудов готов. Зария повела меня обратно в главный коридор дворца, где висели огромные зеркала в роскошных рамах.


У самого большого зеркала нас ждал ювелир, державший на атласной подушечке великолепный браслет. Россыпь огромных изумрудов переливалась всеми оттенками зеленого, ловя блики света в своих гранях. Изящная золотая оправа с затейливой чеканкой идеально дополняла драгоценные камни.


Зария жестом предложила ювелиру надеть браслет на мою руку. Тот бережно обхватил тонкое украшение вокруг запястья, и оно засияло, точно ожившее.


— Ну как тебе, дитя мое? — с улыбкой осведомилась императрица. — Идет ли тебе этот браслет?


Я не могла оторвать глаз от зеркала, в котором любовалась собственным отражением с невиданным доселе великолепным украшением. Пытаясь обрести дар речи, я выдохнула:


— О да, Ваше Величество! Он поистине великолепен и прекрасен. Я никогда еще не видела ничего подобного!


Зария благосклонно кивнула:


— Тогда он твой, Амара. Прими этот браслет в знак моего дружеского расположения и признательности за твою скромность и хорошие манеры.


Я низко поклонилась великодушной императрице:


— Благодарю вас от всего сердца за столь щедрый дар, Ваше Величество. Я буду дорожить этим браслетом всю жизнь!


Финексийка лишь отмахнулась:


— Не стоит благодарности, дитя мое. Для меня эти камни — сущий пустяк в сравнении с другими ценностями моей сокровищницы.


Мы еще некоторое время полюбовались моим браслетом, поворачивая руку то так, то эдак, чтобы рассмотреть игру света в изумрудах со всех сторон. Я была переполнена благодарностью Зарии за ее поистине царский подарок.


В тот день императрица еще немало времени провела, прогуливаясь вместе со мной по дворцу и показывая различные диковинки своих личных покоев. Но ничто уже не могло сравниться с чудесным браслетом, который она одарила меня. Я впервые в жизни стала обладательницей такого бесценного сокровища.


Мы с императрицей Зарией начали неспешно возвращаться в тронный зал, где меня ждал мой хозяин Зу'ульт. По пути финексийка охотно рассказывала мне о различных диковинках и достопримечательностях дворца.


Постепенно наш разговор перешел на более личную тему. Собравшись с духом, я поинтересовалась:


— Ваше Величество, если позволите… Почему мой хозяин Зу'ульт настолько настороженно относится к вам? Ведь вы кажетесь столь дружелюбной и доброй по отношению к нему.


Зария благосклонно улыбнулась в ответ:


— О, все дело в том, что я уже много десятилетий испытываю к Зу'ульту… особые чувства. И не раз предлагала ему стать моим мужем и соправителем. Но он из года в год упорно отвергает мои авансы.


Я удивленно воззрилась на императрицу. Неужели столь прекрасная и могущественная финексийка вот уже который век безответно томится страстью к моему хозяину?


— Но… почему же он отказывается? — недоуменно вопросила я. — Ведь вы поистине великолепны, Ваше Величество. К тому же столь добры и милостивы.


Зария лукаво усмехнулась, окинув меня многозначительным взглядом:


— Воистину, моя красота и томная фигура — предмет вожделения многих мужчин во Вселенной. Но Зу'ульт из года в год отвергает мои домогательства по какой-то лишь ему ведомой причине.


Императрица приблизилась почти вплотную, понизив голос:


— Возможно, он просто слишком упрям, чтобы признать очевидное — что я идеальная пара для него! Сильная правительница, которая сможет наделить его безграничной властью и богатством.


Ее тон сделался соблазняющим:


— А может, дитя мое, он просто стесняется признаться, как сильно вожделеет ко мне в душе? В конце концов, кто в здравом уме устоит перед моими пышными формами и опытом в делах любовных?


Зария расхохоталась, заметив мое смущение. Отсмеявшись, она вновь обратилась ко мне с дружелюбной учтивостью:


— Но полно об этом, не будем смущать твою невинность подобными речами. Скоро мы вернемся к твоему хозяину, и ты сможешь убедиться в его упрямстве воочию!


Императрица снова повлекла меня по коридору, напевая себе под нос какую-то незнакомую мелодию. Я же размышляла о ее словах, пытаясь постичь, что же движет моим хозяином Зу'ультом при отказе столь щедрого предложения Зарии? Но в этом вопросе я пока еще оставалась совершенно невеждой.


Мы с императрицей Зарией наконец вернулись в главный тронный зал, где нас поджидал мой хозяин Зу'ульт. Он расположился в одном из массивных кресел, выглядя задумчивым и несколько рассеянным.


Завидев нас, финексиец немедленно встал на ноги. В его взгляде промелькнуло легкое беспокойство, когда он заметил мой новый изумрудный браслет. Зария, однако, бросила на него лишь многозначительный взгляд, полный намеков и скрытого смысла.


— Ну вот, мы снова с тобой, Зу'ульт, — произнесла она небрежным тоном, подходя к своему трону. — Твоя юная ученица и я успели основательно осмотреть выдающиеся красоты моего дворца.


Она опустилась на трон с истинно императорской грацией и взирала на нас, откинувшись на спинку. Брови ее были изогнуты в насмешливой гримасе, словно она знала что-то, что было сокрыто от остальных.


— Я даже преподнесла Амаре один из своих драгоценных подарков, — Зария кивнула в мою сторону. — Не желаешь ли и ты принять мой дар, Зу'ульт? Сегодня я чувствую себя необычайно щедрой.


Я заметила, как мой хозяин чуть заметно вздрогнул от ее последних слов. Казалось, он прекрасно уловил их скрытый подтекст, в то время как я по-прежнему оставалась в замешательстве.


Зу'ульт лишь покачал головой с усмешкой:


— Благодарю, но я предпочту воздержаться от твоих «даров», Зария. Мы оба прекрасно знаем, что за ними последует.


Императрица рассмеялась, ничуть не смущаясь его отказа:


— Ах, Зу'ульт, неужели ты никогда не устанешь от этого упрямого притворства? Но ладно, пусть будет по-твоему… пока.


Она окинула нас с ним внимательным взглядом:


— Не скрою, мне было весьма приятно вновь насладиться твоим обществом, старый друг. Даже если ты снова отверг мои знаки внимания.


После этого Зария развела руками, всем своим видом показывая, что более не станет затрагивать эту щекотливую тему. Зу'ульт благоразумно промолчал, лишь вновь усевшись в свое кресло в выжидающей позе.


Мне же оставалось только гадать, какой глубокий смысл таился за их с Зарией намеками и недомолвками. Но я могла поклясться, что между моим суровым хозяином и этой властной, но дружелюбной императрицей существовала долгая и запутанная история отношений…


Я испытал заметное облегчение, когда Амара вернулась невредимой после прогулки с императрицей Зарией. Хотя моя ученица и выглядела чуточку озадаченной, по ней никак нельзя было заметить следов грубого обращения. Да и новый изумрудный браслет на ее руке говорил о том, что финексийка была настроена весьма благодушно.


Впрочем, когда Зария подозвала меня жестом приблизиться к трону, я все же ощутил легкую тревогу. Опасаясь очередных каверз с ее стороны, я подошел, внимательно наблюдая за каждым движением императрицы.


Однако Зария, похоже, решила перейти к делу, временно отложив в сторону свои обычные соблазнительные игры. Окинув меня пристальным взглядом, она произнесла:


— Будь спокоен, Зу'ульт. На этот раз я не стану домогаться тебя своими обольщениями. По крайней мере, пока…


Она сделала многозначительную паузу, прежде чем продолжить:


— В любом случае, я приняла решение выполнить твою просьбу. Мои лучшие техники полностью отремонтируют твой крейсер «Пожиратель Душ» и пополнят его новым экипажем из отборных финексийских воинов.


Я кивнул, ожидая традиционного подвоха. И Зария тут же не преминула просветить меня:


— Однако, раз уж ты столь упрямо отказываешься принимать от меня дары просто так, то взамен я прошу выполнить одно небольшое поручение.


«Вот оно!», — мысленно усмехнулся я про себя. Но виду не подал, ожидая продолжения.


— Задание будет несложным, — продолжила императрица. — Всего лишь миссия разведки в соседнем звездном секторе. Там недавно обнаружены следы пребывания финексийских кораблей из неизвестной банды мародеров. По крайней мере, один их корабль точно базируется где-то в этом районе.


Зария наклонилась вперед, глядя на меня пристальным взглядом:


— Твоя задача будет проста, Зу'ульт. Выяснить, кому принадлежит этот сектор космоса и под чьим контролем он находится. А также попытаться предложить этим самозванным финексийским добровольно присоединиться к моим владениям и признать мою власть. Если удастся уговорить их мирно — прекрасно, если же нет… ты знаешь, что делать.


Императрица довольно облизнулась, предвкушая возможный исход дела. Я же кивнул, соглашаясь с ее приказом. Миссия и впрямь не представлялась особо сложной.


— Хорошо, моя повелительница, — произнес я со смиренным видом. — Разумеется, я выполню это поручение и сообщу тебе результаты по возвращении.


«Хотя вряд ли она упустит очередной шанс вновь завести разговор о бракосочетании», — едва заметно усмехнулся я про себя, разглядывая ее пышущую самодовольством фигуру на троне.


Как бы то ни было, скоро мне предстояло вернуться на родной крейсер и привычные воинские будни. А навязчивую страсть императрицы Зарии я буду вынужден терпеть, как привык делать из года в год. Пока что мой отказ не остудил ее пылкое стремление заполучить меня в мужья…


6


Прошла целая неделя с момента моего разговора с императрицей Зарией о ее поручении. За это время техники успели полностью отремонтировать мой крейсер «Пожиратель Душ» и пополнить экипаж новыми финексийскими воинами.


К моему удивлению, за эту неделю Зария почти не отпускала от себя мою ученицу Амару. Императрица держала девушку во дворце и, как стало известно, обучала ее основам финексийского языка. Хотя у меня на корабле состоял собственный преподаватель для этой цели.


Наконец настал день, когда «Пожиратель Душ» был полностью готов к отправке. Я собирался уже отбыть на выполнение порученной Зарией миссии. Но сама императрица вдруг призвала меня к себе с весьма необычной просьбой.


— Мой дорогой Зу'ульт, — промолвила она учтивым, но в то же время требовательным тоном. — Я хотела бы, чтобы твоя юная ученица Амара пока осталась при моем дворе.


Я удивленно воззрился на Зарию, пытаясь постичь смысл ее слов. Императрица тут же пояснила:


— Видишь ли, за эту неделю я сильно привязалась к этой миловидной человеческой девчушке. И хотела бы провести с ней еще какое-то время, ибо ее общество весьма приятно для меня. А при моем дворе она, несомненно, будет в большей безопасности, нежели на корабле во время боевого похода.


Зария окинула меня многозначительным взглядом:


— Можешь не опасаться, я не буду ни обольщать, ни настраивать ее против тебя, как это принято у людей. Амара просто составит мне компанию во дворце, вот и все. Согласись, это небольшая плата за мое гостеприимство?


Я несколько замешкался с ответом, обдумывая ее предложение. С одной стороны, действительно было бы гораздо безопаснее оставить мою человеческую ученицу вдали от грядущих сражений. Но с другой — мне не очень понравилась сама идея доверить ее Зарии на длительный срок.


Учитывая страстную натуру императрицы, кто знает, что у нее на уме в отношении Амары. Да и сама девушка могла затосковать без моего присмотра.


Наконец, взвесив все «за» и «против», я неохотно кивнул Зарии:


— Хорошо, если таково твое пожелание, то пусть Амара останется при твоем дворе. Но смотри, императрица, если с ней хоть что-то случится…


Зария рассмеялась, всплеснув могучими руками:


— Не угрожай мне, Зу'ульт! Я императрица, но отнюдь не изверг. Твоя драгоценная ученица будет пребывать в полной безопасности и станет объектом моей заботы. В этом можешь не сомневаться.


Я смерил Зарию еще одним подозрительным взглядом, но затем решил отбросить сомнения. В конце концов, она слишком гордая и могущественная повелительница, чтобы причинять вред безобидной человеческой девушке.


— Ладно, забирай ее. Но я вернусь за Амарой, как только выполню порученную тобой задачу. А до тех пор надеюсь на твое гостеприимство, Зария.


Императрица снисходительно кивнула, давая понять, что не подведет мои ожидания. После того, как я откланялся, Зария уже не преминула призвать Амару к себе и взяться за ее дальнейшее обучение финексийскому языку. Мне же пришлось покинуть их и отправиться выполнять свою миссию в одиночестве.


Я заметила, как мой хозяин Зу'ульт собирался куда-то уходить, и поспешила спросить императрицу Зарию:


— Ваше Величество, куда направляется мой наставник? Неужели он покидает дворец?


Финексийка кивнула:


— Да, Амара. Твой хозяин отправляется выполнять одно важное поручение по моему указанию. Но не переживай, он вернется через пару дней.


Зария приобняла меня дружелюбным жестом:


— К тому же, разве тебе не нравится находиться при моем дворце? Здесь ты в полной безопасности, а я с радостью продолжу твое обучение.


Я поспешно закивала:


— Конечно, Ваше Величество! Мне очень нравится находиться рядом с вами и моим хозяином. Вы столь добры и милостивы, в отличие от многих других…


Но тут я замялась, вспоминая обычную участь рабов во Вселенной. Императрица насторожилась:


— В отличие от кого, дитя? Что ты хотела сказать?


Я судорожно сглотнула:


— Ну… многие господа не столь милосердны к своим рабам. Нередко они избивают их, бросают в казармы к озверевшим воинам или даже…


Но Зария остановила меня властным жестом, приложив палец к моим губам:


— Довольно, Амара. Не стоит даже думать о таких мерзостях. При моем дворе с тобой ничего подобного никогда не случится.


Императрица крепко прижала меня к своей могучей фигуре в объятии:


— Ты находишься под моей защитой, дитя. И я не позволю никому обидеть или оскорбить тебя. Ты будешь здесь в полной безопасности, обещаю.


Ее слова и дружеское объятие внушили мне чувство полного доверия. Зария и вправду выглядела искренне озабоченной моим благополучием. Я с облегчением кивнула и поблагодарила императрицу за ее покровительство.


После этого финексийка вновь принялась обучать меня премудростям своего языка и культуры. Хотя порой ее взгляд задерживался на мне слишком пристально, отчего меня несколько смущало. Однако в целом я была счастлива, оставаясь при дворе этой могущественной, но дружелюбной правительницы.


Императрица Зария произнесла длинную фразу на финексийском языке, а затем повернулась ко мне с требовательным видом:


— Ну-ка, Амара, переведи мои слова на общегалактический язык.


Я сосредоточенно нахмурилась, пытаясь вспомнить значение услышанного. Финексийском был весьма сложен для восприятия, с множеством гортанных звуков и дополнительных шипящих. Но все же через некоторые усилия я смогла разобрать примерно семь из десяти слов в предложении императрицы.


Заметно хмурясь от натуги, я неуверенно произнесла:


— «Гра-ан… длан корма… ха-ар… тах-тул… зар… гааана… о-орак».


Увы, большинство слов я явно исказила, пытаясь произнести с присущим финексийским акцентом и гортанными звуками. Зария приподняла бровь с снисходительной улыбкой:


— Неплохая попытка, дитя. Но твое произношение все еще оставляет желать лучшего. Попробуй снова, более отчетливо выговаривая согласные.


Я закусила губу и сконцентрировалась изо всех сил. На этот раз мне удалось перевести ту же финексийскую фразу более точно:


— «Гран длян корма хаар тах-тюл зяр гаана орак».


Императрица одобрительно кивнула:


— Вот, совсем другое дело! Ты определенно прогрессируешь в освоении моего родного языка.


Она ободряюще похлопала меня по плечу:


— Не расстраивайся из-за пары оплошностей. Главное — регулярная практика и желание учиться. Со временем ты овладеешь финексийским не хуже моих соплеменников.


Я благодарно улыбнулась Зарии, польщенная ее похвалой. Императрица тем временем продолжила устный урок, переходя к новым сложным фразам на финексийским языке. Я снова прилежно принялась их разбирать и запоминать.


С каждым новым предложением на финексийском языке, которое произносила императрица Зария, мне становилось все труднее верно перевести его. Слова то и дело путались в моей голове, заставляя изрядно напрягаться.


Вскоре Зария начала диктовать мне уже целые фразы и небольшие абзацы. И я с удивлением стала замечать, что их содержание как-то подозрительно сконцентрировалось на одной очень специфической теме.


С огромным усилием пытаясь сконцентрироваться, я постепенно перевела одну из таких подозрительных фраз:


— «Твои… мягкие губы… источают неземной… аромат… я жажду… запечатлеть на них… свои жадные поцелуи…»


Императрица внимательно следила за моей реакцией. Я же ощутила, как по спине пробежал холодок от странного, пугающе-соблазнительного смысла ее слов. Однако Зария лишь одобрительно кивнула с хитрой усмешкой:


— Отлично, Амара. А теперь переведи следующее предложение…


С ужасом вслушиваясь в новый поток гортанных финексийских звуков, я запоздало осознала, что императрица диктует мне откровенно фривольные пассажи с явными сексуальными намеками!


Стараясь не заостряться на смысле, я сбивчиво продолжила переводить:


— «Мои… цепкие ласки… раздвинут шелковистые лепестки… твоего невинного… бутона…»


Я осеклась, ощущая, как вспыхнуло лицо от смущения и стыда. Зария между тем наблюдала за моей реакцией с нездоровым интересом. Казалось, она получала истинное удовольствие, роняя меня в эту пучину сомнительных сравнений и скрытых метафор.


Едва ли не задыхаясь, я прервала императрицу:


— П-простите, Ваше Величество… Но эти слова… они слишком… вызывающие! Я не могу больше переводить такое…


Зария притворно нахмурилась:


— Что ж, раз мой урок смущает тебя, я прекращу его на сегодня. Но учти, Амара, — при всем моем великодушии, я требую от тебя послушания и прилежания.


Она окинула меня тяжелым, пробирающим до дрожи взглядом:


— Не разочаруй меня своим ледяным малодушием, дитя. В противном случае я найду способ растопить лед в твоей душе… более действенный метод.


Это откровенно угрожающее обещание заставило меня замереть от дрожащего ощущения опасности. Что если императрицы не ограничится лишь соблазнительными речами? Кто знает, на что она может быть способна в своем безумном стремлении добиться моего «послушания»…


Пытаясь скрыть ужас, я поспешно закивала, обещая впредь быть более прилежной. Зария удовлетворенно кивнула, и урок на сегодня был окончен. Но смутная тревога все же закралась мне в душу, отравляя страхом наше с императрицей общение.


Я стояла, затаив дыхание и не смея пошевелиться после угрожающих слов императрицы Зарии. Но вдруг она расплылась в широкой усмешке и расхохоталась:


— Ах, Амара, дитя мое! Неужели ты приняли все эти мои речи всерьез? Я всего лишь пошутила, желая проверить твою реакцию.


Она сделала широкий жест могучей рукой:


— За всю эту неделю я надеялась, что ты уже успела лучше изучить мой своеобразный нрав. Подобные шутки и дразнилки — всего лишь часть моего извечного флирта с твоим хозяином Зу'ультом.


Зария приблизилась и заглянула мне в глаза с усмешкой:


— Неужели ты и вправду могла решить, что я настолько утратила рассудок, чтобы домогаться тебя подобным вульгарным образом? О нет, дитя мое! Если бы я захотела заполучить тебя, я просто взяла бы силой.


Ее откровенность вызвала у меня новый приступ смущения. Императрица тем временем продолжала свою речь все тем же непринужденным тоном:


— Но ты можешь быть спокойна — женщины меня не интересуют, в данный момент. Однако это не значит, что я не буду держать тебя в ежовых рукавицах послушания. Так что помни свое место при моем дворце, Амара!


Она вновь расхохоталась, и на этот раз ее смех прозвучал более добродушно. Избавившись от первоначального ужаса, я поняла, что императрица и впрямь просто подшучивала надо мной в своей своеобразной манере.


Пристыженная своим недавним испугом, я низко поклонилась Зарии:


— Простите меня, Ваше Величество. Я слишком буквально восприняла ваши слова и позабыла о вашем специфическом чувстве юмора. Такого больше не повторится, клянусь.


Императрица благосклонно кивнула, принимая мои извинения. Ее лицо приобрело более серьезное выражение, когда она произнесла:


— Ладно, хватит этих игр. Давай лучше продолжим наш урок финексийского языка, Амара. И на этот раз я воздержусь от каких-либо двусмысленных шуточек.


Я с облегчением согласилась, взяв себя в руки. Императрица действительно больше не упоминала ничего похабного, и урок прошел на строго академической ноте без каких-либо дальнейших инцидентов. Теперь я буду более начеку, дабы не попадаться на ее каверзные розыгрыши, как бы невинно они первоначально ни казались…


Я шел по просторным коридорам имперского дворца, направляясь к личным покоям. Совсем скоро мне предстояло вновь вернуться на родной крейсер «Пожиратель Душ» и отправиться на выполнение порученной императрицей Зарией задачи.


Я уже отдал приказ готовиться к перелету. Согласно моим расчетам, шестичасовой полет к предполагаемой точке в нужном секторе космоса не должен был составить особого труда. С приличествующим воину терпением я ожидал того часа, когда смогу покинуть имперскую планету.


Шагая по коридорам, я не мог не отметить, что техники Зарии проделали поистине превосходную работу по ремонту «Пожирателя Душ». Мой крейсер был практически возрожден после недавних сражений. Он блистал свежей обшивкой и новыми системами жизнеобеспечения.


Также я уже успел бегло оценить новое пополнение моего экипажа. Среди новобранцев преобладали молодые финексийские воины, видимо, недавние выпускники имперской военной академии. Они с жаром приветствовали меня по старинному обычаю — ударами кулаков в нагрудники в области сердца. Этот жест издревле означал готовность идти за предводителем до самой смерти.


Однако при всем своем пыле, новое пополнение внушало мне лишь сдержанное опасение. В противовес им, мой прежний экипаж состоял из воинов-ветеранов, многие из которых прошли сквозь множество войн бок о бок со мной, некоторые прошли со мной 2 столетия. Такие воины, несомненно, готовы были умереть за своего командира без лишних слов.


Увы, таких верных соратников в моей команде оставалось всего несколько десятков, а может и сотня. Основная же масса экипажа состояла из полукровок и детей воинов, родившихся прямо на борту «Пожирателя Душ». В преданности этих финексийцев я не сомневался, ведь мой крейсер был для них поистине родным домом.


Что же касается новобранцев, их верность пока оставалась для меня загадкой. Оставалось лишь уповать, что Зария по обыкновению проявила дальновидность и подобрала мне наиболее лояльных воинов из своей Императорской гвардии, или хотя бы достойных кандидатов из академии.


Ибо при всех их воинственных клятвах и приветствиях, я стократ предпочитал иметь дело с воинами, верность которых была бы проверена самим временем и боевыми походами. А не одним лишь старинным ритуалом, смысл которого мог быть давно утрачен.


Погруженный в эти невеселые размышления, я наконец добрался до предназначенной мне комнаты отдыха. Здесь мне предстояло обрести последние силы перед долгим перелетом и выполнением важной императорской миссии. Ибо несмотря на все сомнения, мне предстояло как можно скорее вернуться на «Пожиратель Душ» и командовать экипажем, какой бы ни была его нынешняя боевая ценность…


Спустя несколько часов я уже находился на борту своего крейсера «Пожиратель Душ», и мы были в пути к назначенной цели в соседнем секторе. Я восседал на командирском троне на мостике, окидывая взглядом панели управления и рабочие места офицеров.


Как я и опасался, среди экипажа я заметил несколько незнакомых финексийских воинов — должно быть, то самое новое пополнение, присланное императрицей Зарией. Их присутствие настораживало меня, ибо я привык действовать только с проверенными соратниками.


По моим расчетам, мы должны были достичь намеченной системы уже через час. Чтобы убедиться в полной боеготовности корабля, я решил опросить одного из новеньких офицеров.


Подозвав молодого финексийца, я поинтересовался его именем и потребовал доложить мне основные характеристики крейсера. Воин с готовностью отрапортовал:


— Я лейтенант Вир'аан, господин. «Пожиратель Душ» находится в идеальном состоянии после ремонта. Его длина составляет 1500 метров, масса — 3,2 миллиона тонн. На вооружении имеется 40 плазменных орудий, 24 торпедных аппарата и 240 зенитных турелей. Общая численность экипажа — 3200 финексийцев плюс 16000 рабов на подсобных работах. Также к нашим услугам 64 истребителя, 28 десантных кораблей и некоторое количество спецторпед для высадки.


Я одобрительно кивнул, услышав столь исчерпывающий ответ. Этот юнец, по крайней мере, не терял времени зря и досконально изучил техническое досье крейсера.


— Хорошая работа, лейтенант, — похвалил я его. — А теперь сравни характеристики «Пожирателя Душ» со стандартными крейсерами. В чем его главные отличия?


Вир'аан призадумался на миг, а затем ответил:


— Так точно, господин. Основное отличие — размеры корабля. Стандартные императорские крейсера обычно короче на 300 метров. Соответственно, они имеют меньшую массу и менее мощное вооружение — примерно на четверть меньше орудий и торпедных аппаратов. Также у них менее крупные вспомогательные силы — меньше истребителей и десантников на борту.


Я снова удовлетворенно кивнул, оценив основательность ответа. Этот новобранец внушал мне осторожный оптимизм. Возможно, императрица Зария все же присылала элитных младших офицеров из своей гвардии.


— Вольно, лейтенант, — разрешил я финексийцу вернуться к исполнению своих обязанностей. — Продолжайте так же усердно нести службу.


Окинув взглядом мостик, я убедился, что все системы исправно функционируют, а экипаж бодрствует на своих постах. Осталось лишь с надлежащим терпением дождаться прибытия в указанную систему. Не забывая о причинах, побудивших Зарию поручить мне столь важную миссию.


Отдав необходимые распоряжения на мостике, я велел продолжать путь к назначенной цели. Но прежде чем удалиться, я поманил к себе старого боевого товарища — финексийца по имени Горрак.


Этот воин был одним из ветеранов, бессменно сопровождавших меня в течение двух столетий сквозь многочисленные кампании. Горрак всегда беспрекословно выполнял мои приказы, однако при этом избегал сколько-либо сближаться со мной на личном уровне. Разве что порой позволял себе разбавлять службу скупым воинским юмором.


Когда мы остались наедине, Горрак первым нарушил молчание:


— Чего изволите, господин? Зачем вы позвали меня с поста?


Я прямо посмотрел ему в глаза:


— Скажи, что ты думаешь о всех этих новобранцах, которых к нам набрала императрица?


Горрак несколько удивленно воззрился на меня, затем собрался с мыслями:


— О ком конкретно вы спрашиваете, господин?


— О новом пополнении для «Пожирателя Душ» в целом, — пояснил я. — Насколько они могут быть полезны в предстоящей миссии?


Ветеран призадумался, видимо, оценивая масштаб моего вопроса. Наконец он заговорил:


— Это пополнение и впрямь было крайне необходимо после наших последних тяжелых боев. Как вы сами помните, численность экипажа сильно сократилась. Многие ветераны, бывшие моими соратниками, погибли в тех сражениях.


Я кивнул, вспоминая эти трагические события. Горрак тем временем продолжил:


— Что касается новобранцев… Я пока не в силах оценить их реальную ценность. Но если императрица лично подбирала их, это внушает определенные надежды. А численно… — финексиец запнулся, затем произнес с важным видом: — Их на «Пожирателе Душ» теперь 2437, господин. Размещены по разным отсекам и должностям.


Я удовлетворенно кивнул, услышав эту конкретную цифру. Даже если большинство новичков окажется бездарями, столь внушительное их количество должно хоть как-то компенсировать потерю ветеранов.


— Что ж, будем надеяться, что пополнение, присланное Зарией, окажется достойным своего императорского предназначения, — заключил я. — В противном случае, их полная некомпетентность будет на их же голове.


Горрак одобрительно склонил голову, но при этом не преминул буркнуть с присущим ему смешком:


— Даже если они окажутся никчемными, мы все равно заставим их драться в первых рядах, господин. Благо численный перевес налицо.


Я не удержался от ответной усмешки на его излюбленную воинскую шутку. Горрак затем вновь посерьезнел и доложил о полной готовности вверенных ему систем к бою. После чего я отпустил его и направился в свои покои, дабы самому обдумать предстоящую миссию, не забывая об имеющихся в наличии ресурсах экипажа.


Я вернулся в свои богатые покои на крейсере и направился к зоне, где хранились мои доспехи, оружие и трофеи, собранные за долгие годы сражений. Здесь также имелся запас боеприпасов, смазок для обслуживания вооружения и энергетических батарей для плазменного пистолета.


Мой взгляд невольно упал на один из бывших любимых пистолетов под простым прозвищем «Смерть». Этот ручной пистолет вмещал обойму на 15 разрывных зарядов, и одного попадания хватало, чтобы убить даже финексийца в средних доспехах. Однако в последнее время я предпочитал более мощное плазменное оружие. Несмотря на малую скорострельность — всего 5 выстрелов на заряд батареи — такой пистолет мог снести верхнюю половину туловища воину даже в тяжелых доспехах.


Окинув взглядом свои многочисленные трофеи, добытые в сражениях, я остановил взор на одном из них — шлеме моего первого учителя, финексийца по имени Вор'ссан. Этот седовласый ветеран был одним из самых ярых сторонников прежнего режима императора и упорно отказывался присоединиться к нашему восстанию против их жестокого правления.


В решающем поединке мне удалось одолеть Вор'ссана, и я срубил его седую голову в жарком бою. В тот миг я ощутил гордость за свой успех, но в то же время раскаивался в том, что так и не сумел переубедить бывшего наставника и заставить его увидеть истинную правду.


Изучая старый шлем Вор'ссана, я до сих пор считал его в некотором роде старым дураком, не пожелавшим отказаться от слепого служения кровавой тирании императоров. Слишком упрямым приверженцем устаревших догматов. Но при всем при том, я глубоко уважал этого ветерана и гордился тем, что смог достойно сразиться с ним и одержать верх, пускай и не так как изначально хотелось.


Отвлекшись от ностальгических воспоминаний, я продолжил готовиться к предстоящей миссии, а возможно и битве. Осмотрел исправность оружия, проверил броню на наличие изъянов. Все должно быть в полной боевой готовности, ибо неизвестно, с какими опасностями придется столкнуться моим воинам в этой кампании…


Я горько усмехнулся, вспоминая те давние события. Когда-то в молодости я был идеалистом и действительно считал, что веду благородную борьбу за величие нашей Империи. Я мечтал, что в конце концов на трон взойдет достойный правитель — сильный, воинственный Финексиец, который возродит былую мощь нашей расы.


Но как же я был наивен! Вместо скорой и победоносной войны конфликт растянулся на два долгих десятилетия кровавого противостояния. Братья и сестры-финексийцы убивали друг друга, предавали и вероломно закалывали в спину. Империя слабела с каждым днем, теряя свое былое могущество.


А в итоге все завершилось сокрушительным поражением сил восставших, за которых я так рьяно сражался. Нам пришлось бежать, а некогда крупные легионы повстанцев распались на тысячи разрозненных банд, что стали истреблять друг друга ради наживы и утоления жажды крови.


Многие мои бывшие соратники окончательно утратили честь и принялись убивать слабых существ, неспособных дать достойный отпор, хотя тяжело их осуждать в этом. Некоторые дошли до того, что стали поклоняться мерзким богам, предавая саму суть воинского братства финексийцев.


Я вновь окинул взглядом трофейный шлем Вор'ссана и вдруг с замешательством осознал, что мой прославленный наставник был прав все это время, хотя я вру себе, к этому выводу я успел прийти пару столетий назад, или столетие как минимум. То мятежное восстание не принесло ничего, кроме упадка и разрушения. И я, ослепленный ложными идеалами, сражался не на той стороне в этой войне.


Теперь, спустя столько лет, я не мог не ощущать стыд и позор за причастность к тому бессмысленному конфликту. Все мы в те времена были юнцами и дурнями, погрязшими в безумии. И каким же глупцом был я, не прислушавшись к увещеваниям мудрого Вор'ссана…


Я отвернулся от старого шлема учителя, испытывая смешанные чувства уважения к нему и презрения к самому себе.


Продолжая размышлять над былыми событиями, я с горечью осознал, что и сам в значительной мере стал тем, против чего некогда восставал. Убийства, унижение слабых существ, извращенное наслаждение от насилия — все это ненавистные пороки тех финексийцев старого режима, против которых я так рьяно бунтовал в молодости.


Я пытался оправдать свои деяния, ссылаясь на культурные традиции нашей расы. Мол, Финексийцы — высшие существа во Вселенной, вправе поступать с другими так, как нам заблагорассудится. Но в глубине души я отлично понимал, что слишком часто поддавался животным инстинктам, прикрываясь этими высокопарными отговорками.


В ранние годы, будучи дерзким юнцом, жаждущим войны, я с энтузиазмом предавался всем этим порокам. Убийства доставляли мне удовольствие, я с жадностью набрасывался на рабов и пленников, стремясь преисполниться мнимой «славой» финексийского воина.


Те давние события — предательство Вор'ссана и участие в гражданской войне — лишь усугубили мою жестокость и моральное разложение. У меня просто не оставалось твердой опоры, веры во что-то великое. Все высшие идеалы в моей юной душе оказались поруганы и растоптаны той бессмысленной резней братьев против братьев.


В череде бесконечных сражений, когда сегодняшний союзник на следующий день мог стать кровным врагом, я все больше черствел сердцем. И все чаще потакал своим низменным порывам, рационализируя их трактовкой о «высшем предназначении расы».


Вспоминая те жуткие годы, я впервые за долгое время почувствовал к себе не гордость, а настоящее отвращение, лишь из-за того что убивал бывших братьев. Да, я во многом стал таким же, как те тираны старого режима, которых возненавидел в юности. И это осознание было горче всех самых унизительных поражений в бою.


Перед тем, как окончательно оставить воспоминания о прошлом, я задумался над одним важным моментом. А были ли на самом деле тираническими те правители, против которых я так отчаянно восставал в молодости?


Погрузившись в размышления, я постепенно начал осознавать, что, возможно, все это время заблуждался в своих убеждениях. Ведь мы, финексийцы, подняли бунт вовсе не против настоящей жестокой тирании. Мы воевали… просто ради самой войны!


То прежнее правительство императоров вовсе не стремилось угнетать наш народ. Напротив, они пытались обуздать наши воинственные порывы и не допустить дальнейших конфликтов, которые могли ослабить Империю.


Но для нас, свирепых финексийских воинов, такая миролюбивая политика стала непереносимым ударом. Мы совсем не хотели повседневной обычной и вынужденной мирной жизнью. Наш народ просто не мог существовать без беспрестанных войн и кровопролитий!


Именно поэтому мы и окрестили прежнего правителя «слабаком», неспособным повести Финексийцев на новые завоевания. Его попытки сдержать наш агрессивный нрав расценивались как предательство самой сути нашего воинственного племени.


Вот почему с таким рвением я присоединился к мятежникам, чья риторика призывала к свержению «тиранического» режима. На деле же мы банально жаждали крови и не желали подчиняться даже минимальным ограничениям нашей воинственной натуры.


Осознав эту горькую истину, я в очередной раз утвердился в мысли, что давно потерял истинный путь финексийского воина. Мы все оказались ослепленными жаждой насилия и собственными низменными инстинктами.


Но тут возникает вопрос, хочу ли я искупления от свои грехов? Скорее нет, мне это не зачем и оно ничего не изменит в моей жизни, жаль что я такой, но плевать, меня вполне устраивает кем мне суждено остаться.


Внезапно я почувствовал, как крейсер резко замедлился и остановился. Это означало, что мы прибыли в назначенную систему для выполнения миссии императрицы Зарии.


Последующие два часа я провел на мостике, наблюдая как «Пожиратель Душ» следует заданным координатам. Вокруг царила звездная пустота, никаких признаков жизни или опасностей. Время тянулось крайне медленно в этой скучной обстановке ожидания.


Но вдруг сенсоры корабля ожили, на экранах замелькали сигналы тревоги…


Императорский дворец казался мне таким огромным и сказочным, но в то же время здесь было порой нестерпимо скучно. После того, как Зария обещала проводить со мной время и обучать финексийскому языку, с меня как будто не слезали тучи обременительных занятий.


День за днем императрица нагружала меня новой информацией, причем не просто набором слов, а огромными пластами культуры и традиций своего народа. Все это было так ново и сложно для моего человеческого восприятия, что временами я едва не теряла сознание от умственного перенапряжения.


В очередной раз отвечая на каверзные вопросы Зарии о финексийском этикете и церемониях, я почувствовала себя совершенно обессиленной. Видимо, императрица заметила это по моему утомленному виду. Она властным жестом остановила занятие и взглянула на меня с неожиданной заботой:


— Полно, Амара, довольно на сегодня. Я вижу, как ты утомилась от наших многочасовых упражнений. Не стоит так усердствовать над собой.


Зария приобняла меня своей могучей рукой:


— Пойдем-ка, я распоряжусь принести угощение для моей маленькой ученицы. После трапезы тебе сразу станет лучше.


Я благодарно кивнула, едва сдерживая облегчение в груди от приятного ощущения заботы со стороны императрицы. Казалось невероятным, что столь великая правительница не побрезгует лично потчевать меня угощениями, словно юную питомицу.


Обхватив меня другой рукой, Зария подвела к массивному столу и усадила в широкое кресло. Затем негромко отдала распоряжения своим служанкам, и те стремглав поспешили на кухню…


Сигналы тревоги вспыхнули по всему мостику «Пожирателя Душ». На дальних сенсорах отобразились три массивных крейсера, внезапно деактивировавших маскировочные поля. От столь неожиданной вспышки кораблей у нас буквально дух захватило. Как они сумели незаметно подобраться на столь опасное расстояние?


Прежде чем я успел отреагировать, один из крейсеров неприятеля попытался связаться с нами. Я кивнул оператору связи, и вскоре на главном экране появилось грозное лицо Финексийца, которого я не ожидал вновь увидеть.


— Вар'арок! — не смог сдержать я изумленного возгласа, узнав старого знакомого. — Но ведь тебя считали мертвым после битвы за Зверосс!


Этот ублюдок Вар'арок всегда поражал меня своей звериной живучестью. Мы успели крепко повоевать друг против друга еще во времена Великого Мятежа. Однако около семидесяти лет назад я лично был уверен, что он наконец погиб.


Увидев меня, Вар'арок тоже ненадолго замер от неожиданности, но быстро пришел в себя и расхохотался:


— А, вот ты где, старый предатель Зу'ульт! Давненько мы не виделись!


Он ухмыльнулся, отбросив всякие церемонии:


— И что ты здесь забыл, дружок? Императрица Зария наняла тебя для какого-то грязного дельца?


Я холодно ответил ему с максимальной сдержанностью:


— Не твоего ума дело, приспешник. Императрица Зария щедро платит за верную службу. И она предлагает тебе присоединиться к ее силам на тех же условиях.


Вар'арок вновь расхохотался, как ошалелый:


— Передай своей драгоценной повелительнице, что она может засунуть себе поглубже свои деньги, благо ей есть куда! У меня есть кое-что поинтереснее, чем прогибаться перед амбициями старой развратницы.


Его откровенное оскорбление в сторону Зарии слегка выбило меня из колеи. Однако Вар'арок снова прервал меня, меняя тон на более деловой:


— Слушай, Зу'ульт, а не знаешь ли ты, сколько готов заплатить Гор за твою голову? Ведь бывший владыка до сих пор жаждет отомстить за свое поражение во время мятежа. А ты был его правой рукой и верным слугой много лет назад…


Услышав имя Гора, я на миг оторопел. Тот самый финексиец лорд, под чьим началом я сражался в самом пике гражданской войны! И если Вар'арок до сих пор служит этому упрямцу, то дело и впрямь выглядит серьезным.


Вар'арок ухмыльнулся, заметив мое замешательство:


— Надеюсь, старый друг, ты понимаешь, что я не шучу? Гор действительно готов заплатить целое состояние за твою голову на блюдечке. Так что придется принять бой, каким бы тяжелым он ни был…


Я внимательно наблюдал за Вар'ароком, припоминая все наши прошлые стычки и предательства. Этот ублюдок обладал потрясающей памятью на старые обиды, особенно те, что случились около двухсот лет назад во время.


Прежде чем дело дошло до открытого боя, я решил прояснить один немаловажный момент:


— Постой, Вар'арок. А как тебе вообще удалось выжить после того инцидента лет 70 назад? Разве ты не сцепился тогда с одной из банд наемников и попал в окружение? По слухам, шансов выбраться у тебя почти не было.


Вар'арок довольно осклабился, видимо польщенный тем, что я помнил об этом эпизоде:


— О, так ты в курсе той истории? Признаюсь, в ту ночь мне и впрямь ни с того ни с сего пришлось отбиваться от целой своры головорезов. Те решили, что я буду легкой наживой. Хе, как же они жестоко просчитались!


Он довольно цокнул языком, вспоминая:


— В конце концов после жесточайшей сечи мне удалось проложить себе путь к отступлению. Кто бы мог подумать, что мой старый боевой товарищ Зу'ульт до сих пор помнит о той передряге?


Я лишь криво ухмыльнулся. На самом деле о той стычке мне было доподлинно известно, ведь именно я нанял тех наемников, чтобы расправиться с Вар'ароком. Увы, его звериная живучесть вновь дала о себе знать.


Тем временем я тихо отдал команду своим людям приготовиться к неизбежному столкновению, скомандовав жестом, чтобы они заняли боевые посты.


Опытные ветераны «Пожирателя Душ» бросились исполнять приказ, прекрасно понимая мой намек без всяких слов. Лишь новобранцы смотрели на меня с некоторым недоумением, но вскоре им объяснят ситуацию.


Помедлив еще несколько мгновений, я обратился к Вар'ароку уже более примирительным тоном:


— Послушай, старый друг. Может, все же бросим эти игры в угрозы и устроим окончательную развязку по-честному? По старой финексийской традиции.


Я выжидающе воззрился на моего заклятого врага, ожидая его ответа. Мы оба знали, что прошлое слишком кровавое, чтобы разрешиться легкими уговорами.


Пусть даже когда мы сражались на одной стороне во время войны, то все равно то и дело пытались изловчиться и вонзить клинок друг другу в спину. Сейчас, столетия спустя эта старая ненависть лишь закалилась еще сильнее.


Услышав мое предложение решить дело по старинным традициям, Вар'арок расхохотался:


— Да брось ты, Зу'ульт! Кто сейчас соблюдает эти ваши дурацкие обычаи? Разве что пара древних ископаемых в глухой глуши!


Он окинул меня снисходительным взглядом:


— Хотя, думаю, для тебя было бы гораздо лучше, если б ты просто сдался без боя. Мне даже интересно, что именно Гор припас для тебя, старого изменника? У него множество вариантов самых изощренных пыток и казней.


Я лишь усмехнулся в ответ:


— И каковы шансы, по-твоему, что я соглашусь покорно дожидаться пыток от Гора?


Вар'арок прищурился:


— Полагаю, нулевые…


И он безо всяких предупреждений оборвал связь.


Один из моих офицеров тут же доложил:


— Господин, три вражеских корабля начали движение в нашу сторону!


Глубоко вздохнув, я задумался над расстановкой сил. Шансов справиться с тремя вражескими крейсерами одновременно было крайне мало даже у такого грозного судна как «Пожиратель Душ». Два разве что — но не более.


Внезапно мне передали еще одно тревожное сообщение:


— Господин! Все энергетические щиты противника полностью включены, однако их пушки холодные и неактивны.


Эта странная деталь заставила меня настороженно прищуриться. Вражеские корабли намеренно перевели всю мощность от орудий на щиты и маневровые двигатели…


И тут меня осенило! Они не собирались вступать в артиллерийскую дуэль с «Пожирателем Душ». Вместо этого враги намеревались попытаться захватить мой крейсер прямо на абордаж, применив ту же тактику, что и некогда против имперских линкоров.


Я удовлетворенно кивнул сам себе, распознав их истинный маневр. Благо в моем распоряжении имелись массивные силы для отражения высадки десанта.


Осознав намерения противника попытаться взять «Пожиратель Душ» на абордаж, я нахмурился. В этом плане крылась реальная опасность. Вражеские силы превосходили мой экипаж численностью, и если высадка растянется на многие часы, они могут просто задавить нас массой абордажных команд.


Поэтому я быстро отдал приказы на подготовку к отражению вражеского десанта:


— Перенаправить всю доступную энергию от щитов на вооружение! Каждый орудийный расчет должен быть в полной боевой готовности.


Одновременно я скомандовал усилить охрану всех жизненно важных отсеков — складов боеприпасов, машинного отделения и рулевых рубок. Даже если врагу удастся высадиться, мы ни в коем случае не дадим им перерезать нам ключевые коммуникации.


— Всем полукровкам и детям воинов присоединиться к обороне палуб! — та же участь ждала и бывших рабов. — Рабочим бригадам раздать оружие и выдвинуться к орудийным расчетам. Каждый, кто в состоянии сражаться, должен быть задействован!


Наконец, я отдал последний секретный приказ своему штурману:


— Заложить вектор прыжка к ближайшей системе, на всякий случай. Если положение выйдет из-под контроля, мы совершим прыжок, чего бы это ни стоило.


Тот кивнул, ничуть не удивившись этой крайней мере. Все мы прекрасно понимали, что в случае захвата «Пожирателя Душ» нас ждет худшая участь от рук старого безумца Гора.


Вскоре во всех отсеках корабля раздались звуки поставленных на боевой режим турболазеров и приготовленных к бою пушек. На палубах выстроились финексийские рекруты с винтовками наизготове, а облаченные в тяжелую броню ветераны заняли ключевые посты в оборонных узлах.


Все мы ожидали начала масштабного сражения, от исхода которого зависело только наше выживание.


Спустя около получаса с момента прекращения переговоров все три вражеских корабля остановились и открыли свои ангары. Из них хлынул рой абордажных капсул и мелких десантных судов, устремившихся прямиком к «Пожирателю Душ».


Один из операторов доложил:


— Господин, согласно сканерам, к нам направляется не менее 30 десантных кораблей и около 80 абордажных торпед!


Я кивнул, пристально разглядывая цифры на экране. Количество вражеских бойцов в первой волне исчислялось многими сотнями, если не тысячами.


В стандартных абордажных капсулах обычно набивалось по 12 финексийских воинов в полной броне. Однако у Вар'арока и его союзников могли быть и более вместительные образцы — на 16 или даже 24 бойца.


А десантные баржи и вовсе были способны высаживать целые роты по 60—70 воинов за раз. Так что шансов отбить первую атаку абордажников было крайне мало.


Ко мне подступил один из офицеров с вопросом:


— Господин, прикажете открывать огонь?!


Я помедлил с ответом, глядя как летящий прямиком на нас рой вражеских капсул становится все крупнее.


— Пока нет, жди моего сигнала! — наконец сказал я.


Мгновения тянулись невыносимо медленно. Десантные суда уже были в опасной близости, и все экипажи приготовились отражать первый удар абордажников.


Наконец, когда капсулы поравнялись с нашими орудийными палубами, я выкрикнул команду:


— ОГОНЬ!!!


Сразу же ожила вся бортовая артиллерия «Пожирателя Душ». Ослепительные всполохи выстрелов смешались с разрывами бомб, поливших вражеские суденышки шквальным огнем.


Многие капсулы и небольшие баржи были сбиты первыми же залпами, разметав по всей округе горящие обломки и трупы финексийцев. Но основная масса десанта лишь слегка проредилась и продолжала надвигаться на нас.


Вскоре первые вражеские капсулы достигли наших бортов и воины Вар'арока успешно произвели высадку, закрепившись на палубах в многочисленных плацдармах. Наши орудия больше не могли вести огонь. Теперь битва перешла в финальную кровавую фазу — бой за каждую палубу и коридор «Пожирателя Душ».


Пока первая волна вражеского десанта закреплялась на палубах, сенсоры «Пожирателя Душ» вновь ожили тревожными сигналами. К нам приближалось гораздо более массированное подкрепление абордажников — в три раза больше первоначальной волны!


Видя, что судьба решающего сражения вот-вот будет решена именно в этой жестокой рукопашной мясорубке, я поднялся со своего командирского трона. Я медленно одел свой шлем, который до этого покорно висел на моём поясе. Также был обнажён мой верный клинок — полуторный меч «Погибель», что столетиями не подводил меня в сотнях ожесточенных боёв, и укусил бесчисленное количество жизней и крови.


Повернувшись к своим офицерам, я обратился к старому боевому товарищу Горраку:


— Ты, Горрак, берешь на себя командование остатком операций на этом уровне. Держи меня в курсе любых критических событий и докладывай обо всех перемещениях вражеских сил по кораблю!


Опытный ветеран свирепо ударил себя кулаком в нагрудник, этим старинным жестом клянясь в беспрекословном подчинении, хотя это не требовалось, в его верности и подчинении никогда не стоило сомневаться. Я кивнул ему в ответ и без дальнейших промедлений направился к одной из секций нижних палуб, откуда уже доносились первые звуки ожесточенного ближнего боя, очень хотелось вкусить крови.


Я шел медленно по коридору имперского крейсера «Пожиратель Душ», обнажив свой верный меч «Погибель». Вокруг суетились группы рабов, торопливо расчищавших завалы и готовивших баррикады. На их лицах я видел страх, ибо они прекрасно понимали — если мы проиграем этот бой, их ждет ужасная участь от рук людей Гора.


Спустившись на одну из нижних палуб, я оказался в районе, где уже шли активные боевые действия. В конце одного из коридоров мои воины установили лазерную автопушку и поливали сплошным огнем проход, сквозь завесу огня то и дело проскальзывали обожженные тела врагов.


Оставив позади эту огневую точку, я направился в соседний проход. И тут прямо навстречу мне из-за поворота коридора вынырнула группа из пяти финексийских воинов в синих доспехах — определенно люди Вар'арока.


Завидев меня, все пятеро на миг замерли, вероятно ошеломленные моим внушительным ростом и воинственным обликом. Они были всего лишь рядовыми пехотинцами, а я — прославленным ветераном, истребившим в сотнях сражений не одну тысячу врагов.


Первым от замешательства пришел в себя один из финексийцев в синих доспехах. Он гаркнул что-то своим товарищам на грубом солдатском диалекте, и все пятеро стремительно рассредоточились, намереваясь окружить меня. Их грубая тактика выдавала в них всего лишь молодых новобранцев из элитных сил Вар'арока.


Пока враги пытались со мной рассчитаться, я уже собирался встретить их неторопливым ударом массивного клинка «Погибели». Я видел страх в их глазах и понимал — они идут на верную погибель, бросаясь в бой со мной. Но у них просто не оставалось выбора в этой жестокой мясорубке за «Пожиратель Душ».


Два воина первыми кинулись на меня с окриками, вращая своими клинками. Я отбил их бестолковые выпады с поразительной легкостью, парировав одним коротким взмахом меча. А затем нанес сокрушительный удар первому из врагов, ударом в плечо отсекая ему правую руку от туловища!


Финексиец забился в муках, обливаясь потоками крови. Второй не замедлил броситься на меня с бешеной яростью, нанося сразу несколько стремительных ударов. Но мое превосходство в умении и силе было слишком велико. Отбив его клинок, я мощным ударом ноги вдавил бойцу грудь и одним взмахом срубил его голову!


Остальная троица на мгновение замешкалась, в ужасе наблюдая за тем, как легко я скосил их двух товарищей. Но страх перед моей мощью быстро сменился безумной решимостью. Вот что значит настоящая финексийская храбрость перед лицом неминуемого поражения!


С дикими воплями три оставшихся воина вновь кинулись на меня, обрушивая безумный град ударов. Я отбивал их клинки, крутясь волчком и не пропуская ни малейшей брешь в своей обороне. А затем одним могучим ударом срубил голову первому из бойцов.


Усилив натиск, я обрушил на оставшуюся парочку смертоносную серию ударов, от которой они так и не успели оправиться. Вскоре один из финексийцев повалился с проломленным черепом, а второму я перерубил бедро, отчего он рухнул наземь, истекая кровью.


Я встал над этим последним воином, занеся для финального удара меч «Погибель». Обреченный он смотрел на меня с ненавистью и страхом, уже не находя сил даже пошевелиться.


— Так приветствуй же достойную смерть, юнец! — прогремел я, занося клинок для последнего решающего удара.


Но тут мне пришло экстренное сообщение от Горрака о том, что вражеским силам чудом удалось прорваться к отсеку главной энергетической установки! Если нам не удастся отбить этот стратегический пункт в ближайшее время, вся битва за «Пожиратель Душ» будет проиграна!


Я на миг замешкался, осознавая всю серьезность сложившейся ситуации. Надобно срочно перебрасываться в отсек энергоустановки!


— Живи пока, щенок… — прорычал я, отступая от смертельно раненного врага. — Возможно, мы еще продолжим наш поединок, если удастся спасти этот корабль!


И я поспешил прочь, ворвавшись в ближайший вспомогательный проход, что вел к энергоотсеку. Впереди меня ждали куда более серьезные неприятели, чем эта горстка зеленых юнцов.


Я продолжил свой путь по узким коридорам имперского крейсера, меч «Погибель» оставлял кровавые разводы от недавнего боя. Следуя указаниям Горрака, я быстро преодолевал палубу за палубой, приближаясь к критически важному энергетическому отсеку.


Вокруг царил настоящий ад — разгромленные посты орудийных расчетов, трупы рабов и финексийцев в смешанных кучах, облитые красной кровью. В некоторых местах завалы так и не были расчищены, заставляя меня проламываться сквозь них с огромным трудом.


В одном из проходов мне встретилась небольшая группа моих воинов в алых доспехах. Они лежали окровавленными, сражёнными крупнокалиберным огнём, не хватало внушительных кусков плоти…


7


День подходил к концу, и я возвращалась в свои покои во дворце, чувствуя огромную усталость после многочасовых занятий с императрицей Зарией. Упав на роскошную постель, я позволила себе немного расслабиться и предаться размышлениям.


Странные мысли закрались в мою голову о моем хозяине и наставнике Зу'ульте. Этот грозный воин, ветеран бесчисленных сражений, открывал предо мной совершенно новый мир своего народа. Я удивлялась тому, как такой свирепый воитель мог с таким терпением и заботой обучать меня, простую человеческую рабыню.


Зу'ульт не проявлял ко мне ни малейшей жестокости, которую я ожидала от повелителя. Напротив, он вел себя подобно снисходительному, но строгому учителю. Казалось, за его грубой воинственной оболочкой скрывался дух благородного ментора, желающего поделиться своими знаниями.


К своему удивлению, я ощущала привязанность к этому суровому финексийцу. Возможно, причиной тому была его же доброта и мягкость по отношению ко мне в противовес его кажущейся жестокости…


Продолжая яростно сражаться в лабиринте коридоров «Пожирателя Душ», я не ощущал ни капли усталости. Ибо битва становилась все более кровопролитной и ожесточенной.


Казалось, за каждым новым поворотом нас поджидали все новые волны десантников Вар'арока. Я крушил врагов с ужасающей яростью, без устали размахивая мечом «Погибелью». Но чем больше воинов я убивал, тем больше на их место являлись новые.


Вскоре обе мои руки обагрились алой финексийской кровью до локтей. Однако этой крови было недостаточно для моего воинского безумия. В порыве ярости я принялся крушить врагов голыми руками, вдавливая черепа и ломая шеи.


Мои могучие кулаки разили наповал, смяв лица и проламывая доспехи. Я ревел от избытка сил, превратившись в подлинное олицетворение боевой ярости. Нас окружали все новые полчища людей Вар'арока, но я был готов сражаться до истощения последних сил!


Я рубил и крушил врагов с яростью разъяренного зверя, но вдруг резкая боль пронзила мою спину. Один из вражеских воинов сумел подобраться слишком близко и выстрелил в меня из пистолета.


Я взревел от боли, разворачиваясь к этому наглецу. Одним могучим ударом кулака я снес ему голову с плеч, разметав ошметки черепа и мозгов по стенам. Но в следующее мгновение в меня угодило сразу несколько выстрелов со всех сторон. Болезненные ожоги вспыхнули на моем теле, но безумная ярость сражения затмила саму боль.


Я продолжал наступать, убивая все больше и больше врагов одним лишь взмахом своего верного меча «Погибель». Вокруг меня росли кучи тел павших. Однако враги не думали отступать, сражаясь с безрассудной храбростью.


В кульминационный момент схватки сразу несколько разрядов угодили мне в ноги, вынудив меня рухнуть на колени. Я выхватил свой верный плазменный пистолет и буквально за пару мгновений успел всадить по зарядам в нескольких ближайших врагов, разнеся их тела в клочья.


Один из противников в порыве безумия успел подскочить ко мне с оскаленным ртом и зажатым в руках боевым топором, явно намереваясь добить меня. Но в ту же секунду, как он занес топор для удара, его голова буквально разлетелась на части от попадания крупнокалиберного снаряда!


В следующий миг меня окружили мои верные воины, успевшие подоспеть на подмогу. Они выставили кольцо из своих тел, пытаясь прикрыть меня от вражеского огня. Несколько бойцов бросились ко мне, желая помочь подняться на ноги.


Но было уже слишком поздно. Нас окружили со всех сторон новые волны десантников Вар'арока. Даже ценой огромных потерь они сумели зажать нас в этом узком коридоре. Мои доблестные воины пали один за другим, но так и не дрогнув под шквальным вражеским огнем.


Я с горечью осознал, что мы попали в окружение и единственный выход — яростно проливать финексийскую кровь до последнего вздоха…


Я с горечью осознавал, что мои шансы на выживание стремительно тают. Несмотря на всю мою ярость и желание сражаться, силы неумолимо покидали меня с каждой новой раной.


Когда я в последний раз поднялся на ноги, то с ужасом заметил огромную дыру в своих доспехах на груди, из которой обильно хлестала кровь. Видимо, в меня попал разрывной снаряд крупного калибра. Я почувствовал, как сознание начинает постепенно покидать мое израненное тело.


Сквозь пелену наваливающегося забытья мой взгляд уловил приближающуюся фигуру гигантского финексийца ростом около 2,5 метров, на целых 20 сантиметров выше меня. Этот исполин размахивал двумя боевыми топорами, явно намереваясь добить любых выживших.


Я даже расслышал его тяжелые громыхающие шаги по коридору, но стоп… Не ему принадлежали эти шаги. Вдруг мощная рука в перчатке схватила голову великана и сжала, послышался хруст сквозь гущу боя. Из темноты коридора выдвинулась еще более массивная фигура ростом около 3 метров, чья правая рука была увенчана огромным рваным мечом с бесчисленными зазубринами.


В тот миг меня поразило видение из далекого прошлого. Я еле слышно выдохнул: «Арр'Бахтар…» Это были элитные воины моего народа, непревзойденные мастера боя.


Но что они делали здесь, на моем крейсере? У меня никогда не было таких бойцов в подчинении. Однако становилось очевидно, что эти гиганты явились на выручку именно мне, безжалостно кроша противников.


Еще двое арр'бахтар материализовались из тьмы позади первого великана. Один из них безжалостно крушил врагов своим двуручным топором. А второй встал передо мной, прикрывая собой от вражеского огня.


Этот арр'бахтар был поистине гигантом, достигая около 4 метров в росте. Он небрежно поднял свою правую руку, в которой держал огромный тяжелый пулемет с парой стволов крупнейшего калибра. Одним мной я бы даже не сумел оторвать такое оружие от пола.


И в следующий миг арр'бахтар открыл невиданный огневой шквал по коридору. Яростная линия огня из его пулемета безжалостно рвала на куски все живое, вдребезги разнося десантников Вар'арока вместе с их доспехами.


Я ощутил, как сознание окончательно покидает меня. Последним, что я увидел, было, как мое израненное тело медленно оседает на пол в луже крови. А гиганты-арр'бахтар продолжали невозмутимо сметать всех на своем пути…


Прошло два дня с тех пор, как я возвратилась в свои покои после изнурительного урока языка с императрицей Зарией. Покой и роскошь имперского дворца контрастировали с неизвестной судьбой моего наставника Зу'ульта, ушедшего на важную миссию.


Сегодня, снова усевшись напротив Зарии для очередного занятия, я старалась сосредоточиться на ее учении. Императрица с неизменным терпением объясняла мне тонкости грамматики и письменности. При ее колоссальных возможностях правительницы она вполне могла нанять любого учителя для обучения меня. Но предпочла делать это лично, несмотря на свою огромную занятость государственными делами.


Пока Зария диктовала мне новые фразы для записи, мои мысли то и дело витали где-то далеко. Я гадала, что могло произойти с Зу'ультом и его крейсером «Пожиратель Душ» во время выполнения императорской миссии. Вернулся ли он невредимым с победой? Или ему пришлось вступить в ожесточенный бой?


Именно в этот момент, когда я парила мыслями где-то в облаках, в комнату неожиданно вошел высокий финексийский воин. Звон его тяжелой брони и груда орденов на груди выдавали в нем воина элитного подразделения императорской гвардии, или кого-то подобного.


— Ваше Величество! — отрапортовал он, встав навытяжку. — Крейсер «Пожиратель Душ» только что возвратился из звездного рейда. Однако его командир Зу'ульт получил серьезные ранения во время абордажного боя. Они просят разрешения воспользоваться лечебницей дворца для оказания ему медицинской помощи.


Я затаила дыхание, с замиранием сердца ожидая реакции Зарии. Императрица на миг задумалась, а затем кивнула:


— Хорошо, разумеется, я разрешаю. Пусть доставляют Зу'ульта сюда в лучшую лечебницу дворца. И пригласите сюда ту личность, что сейчас исполняет обязанности командира «Пожирателя Душ» после ранения Зу'ульта. Я хочу побеседовать с этим офицером лично.


Воин снова отсалютовал и поспешил удалиться для исполнения приказаний своей повелительницы.


Зария же на некоторое время погрузилась в молчаливые думы, явно обеспокоенная донесением о ранении Зу'ульта. Лишь спустя пару минут она обратилась ко мне:


— Наше сегодняшнее занятие на этом окончено, Амара. Ты свободна пока отдыхать. А я должна заняться более важными неотложными делами.


Я поблагодарила Императрицу за урок и последовала прочь из ее покоев, гадая о дальнейшей судьбе Зу'ульта и предстоящей ей встрече с новым временным командиром его крейсера…


Я с трудом поднималась с пола после неловкого столкновения. Находясь в глубокой задумчивости, я совершенно не смотрела, куда иду, и врезалась в массивную фигуру, отчего же грубо упала на пол, больно ударившись ягодицами.


Подняв взгляд, я буквально оцепенела от изумления. Передо мной высилась гигантская фигура финексийца невероятных размеров — около 3 метров росту! Я никогда прежде не видела столь огромных представителей этой инопланетной расы. Не считая роста, его мощное телосложение также поражало. Каждая мышца на его обнаженном торсе буквально бугрилась, покрытая замысловатыми татуировками.


Даже его лицо было искусно разрисовано узорами, хотя черты оставались довольно обычными для финексийца — заостренные зубы, бледная кожа, черные глаза. Но взгляд этого гиганта был каким-то странным, изучающим, а на губах играла загадочная полуулыбка.


Не говоря ни слова, он ловко поднял меня за одежду двумя пальцами, словно я весила не больше пушинки. При этом его движения были необыкновенно мягкими и аккуратными для столь громадной туши. Затем великан заговорил на моем родном человеческом языке:


— Следует быть более внимательной на ходу, маленькая леди, — произнес он тихим, едва ли не шепотом голосом, от чего мне стало слегка не по себе. — Ты понимаешь мои слова?


Я ошарашенно кивнула, все еще не в силах вымолвить ни звука.


— Хорошо, — улыбнулся он. — Иногда я путаю человеческие наречия и диалекты. Меня зовут Культист, это прозвище на вашем языке. А как зовут тебя?


— А… Амара, — все же пролепетала я в ответ.


— Амара? Прелестное имя, — кивнул финексийский гигант. — Скажи мне, чья ты рабыня?


Этот вопрос слегка удивил меня.


— Я ученица и рабыня Зу'ульта. Он наставник и учитель, ведущий мое обучение, — ответила я как можно более почтительно.


На этих словах загадочная полуулыбка Культиста вдруг расплылась в широченной оскаленной улыбке, обнажив все его заостренные клыки.


— О, так ты ученица моего старого друга и боевого товарища Зу'ульта? — проговорил он едва слышным шепотом. — Тогда позволь заверить тебя, маленькая Амара… С этих пор я — твой новый хозяин и наставник. И я продолжу обучение там, где остановился Зу'ульт.


Его слова прозвучали с такой многозначительностью, что по моему телу пробежала нервная дрожь. Я не могла даже представить, какое обучение меня ждет под руководством этого таинственного гиганта по прозвищу Культист.


Видя мою растерянность и нервную реакцию на его слова, Культист вдруг расхохотался своим глубоким басом.


— Не верь моим словам, маленькая Амара! Я всего лишь пошутил, — он ласково потрепал меня по голове свободной рукой, словно я была милым домашним питомцем. — Твой хозяин и наставник Зу'ульт сейчас ранен и без сознания, но должен выжить после оказания надлежащей помощи.


В этот момент в коридоре появилась сама императрица Зария. Увидев гигантскую фигуру Культиста, она нахмурилась и потребовала немедленных объяснений:


— Кто вы таков и как посмели забрести во дворец без разрешения?


Культист галантно поклонился, все еще продолжая удерживать меня в воздухе одной рукой:


— Прошу простить мою дерзость, Ваше Величество. Я — Культист, старый боевой товарищ Зу'ульта.


На эти слова Зария слегка расслабилась, похоже, она узнала это прозвище.


— Вот уж не ожидала встретить вас лично за всю мою жизнь, Культист. Что привело вас во дворец?


— Я прибыл на крейсере «Пожиратель Душ» и фактически возглавил его после ранения командира Зу'ульта, — спокойно пояснил гигант.


Зария нахмурилась:


— Что произошло с «Пожирателем Душ»? И как вы вообще смогли на него попасть?


Культист ненадолго задумался, прежде чем ответить:


— Если честно, многого я не знаю. Но увидел, как три крейсера противника внезапно атаковали «Пожирателя Душ», и решил помочь старому другу. Я приказал моим… воинам телепортироваться на борт корабля Зу'ульта и отбить абордаж. Затем, когда Зу'ульт был уже тяжело ранен, я распорядился совершить прыжок прямо в этот сектор.


— Телепортироваться?! — воскликнула Зария, округлив глаза. — Но это могут лишь элитные воины Арр'Бахтар! Откуда у вас такие бойцы, Культист?


На эти слова таинственный великан лишь загадочно усмехнулся:


— Не беспокойтесь, Ваше Величество. Об этом я расскажу вам позже, когда будет подходящее время и место. Пока достаточно знать, что мои воины спасли Зу'ульта и остальных Финексийцев из членов его команды.


— Самого Зу'ульта уже должны были доставить с крейсера на планету, а вскоре и в вашу дворцовую лечебницу для оказания помощи, — сказал Культист, обращаясь к Зарии. — А мне бы не помешал отдых после столь утомительного путешествия через гиперпространство. Прошу выделить мне временные покои для размещения во дворце.


Императрица с некоторым сомнением оглядела гиганта с головы до ног, будто оценивая, насколько опасен этот незваный гость. Но затем всё же кивнула:


— Хорошо, покои для вас будут приготовлены. Мои стражи вскоре проводят вас туда.


— Благодарю за гостеприимство, Ваше Величество, — церемонно поклонился Культист. — А что если нам втроем проследовать прямиком в лечебницу и лично проведать Зу'ульта? В конце концов, он мой старый друг и боевой товарищ.


Зария ненадолго задумалась, постукивая пальцем по подбородку. Затем кивнула:


— Хорошо, почему бы и нет. Пройдемте, я сама хочу убедиться в состоянии его здоровья.


С этими словами императрица двинулась по коридору, а Культист легко зашагал следом, продолжая небрежно удерживать меня в своей гигантской руке. Я обреченно поняла, что в ближайшее время мне не избавиться от этого загадочного великана.


По пути Культист шепотом обратился ко мне:


— Что ж, маленькая Амара, похоже, сегодня тебе выпала уникальная возможность лицезреть одного из величайших воинов своего хозяина Зу'ульта. Наслаждайся зрелищем, ибо в скором времени я начну обучать тебя так же, как это делал он.


От его слов по моему телу вновь пробежала нервная дрожь. Что же меня ждет впереди под руководством таинственного гиганта по прозвищу Культист? Сомнений не оставалось, обучение предстоит весьма нелегкое…


По пути к лечебнице Культист неожиданно обратился к императрице Зарии:


— Позвольте полюбопытствовать, Ваше Величество… Правду ли говорил мне Зу'ульт, что вы хотите взять его в мужья и сделать своим императором?


Зария не смогла сдержать улыбку на этих словах:


— Да, это правда. Я неоднократно предлагала Зу'ульту стать моим супругом и разделить со мной бремя правления. Однако по какой-то причине он всячески отказывается и уклоняется от моих предложений.


Императрица с любопытством взглянула на великана:


— А что если бы я предложила это вам, Культист? Согласились бы вы стать моим императором-консортом?


На этих словах таинственный финексиец расплылся в широченной зубастой ухмылке:


— О, я бы наверняка согласился, Ваше Величество! — с хохотом ответил он. — Однако боюсь, что вы бы вскоре возненавидели меня как супруга. Не зря за мной закрепилась дурная слава сумасшедшего безумца и психопата.


Культист вновь расхохотался, видимо, ничуть не смущаясь своей дурной репутации. Императрица же нахмурилась, с опаской разглядывая этого огромного финексийца.


Оказавшись в лечебнице, мы проследовали в одну из палат интенсивной терапии. Там на больничной койке в бессознательном состоянии лежал сам Зу'ульт. Его потрепанные доспехи были сняты, обнажив исполосованное шрамами мускулистое тело, которое медики пытались обрабатывать и накладывать повязки.


Зрелище беспомощного ветерана, ставшего жертвой очередной воинственной кампании, привело меня в ужас. Заметив мою реакцию, Культист мягко опустил меня на пол.


— Не страшись, маленькая Амара, — произнес он едва слышным шепотом. — Такова наша судьба — проливать кровь в бесконечных войнах. Но Зу'ульт как никто другой привык к ранениям и увечьям. Он непременно оправится и снова будет так же грозен в бою.


Его слова прозвучали обнадеживающе, но я все же не могла отделаться от тревожного чувства. Императрица Зария тем временем склонилась над Зу'ультом и что-то тихо говорила медикам, отдавая распоряжения…


Сквозь пелену забытья до моего сознания стали доноситься множество голосов, громких и резких, отчего становилось неприятно. Я с трудом разлепил веки, осматриваясь по сторонам. Похоже, я находился в какой-то лечебнице, лежа на больничной койке.


Рядом собралась целая толпа народа — медики в белых халатах, воины моего отряда и даже сама императрица Зария вместе с моей ученицей Амарой. Но присутствие одной фигуры удивило меня больше всего.


— Культист?! Что ты здесь делаешь? — воскликнул я, лишь слегка узнавая этого отпетого психа, с которым мы когда-то воевали бок о бок.


Великан всегда был выше меня, но сейчас казался попросту исполинским, достигая около 3 метров росту. На его лице играла знакомая кровожадная усмешка.


— А ты должен благодарить меня, старый друг, а не задавать подобные вопросы. Ибо именно я спас тебя и твоих воинов от гибели.


Я попытался приподняться на койке, но резкая боль пронзила все мое изувеченное тело. Услышав мой стон, Амара бросилась ко мне, чтобы помочь принять сидячее положение.


— Что произошло? — проговорил я, обращаясь к Культисту. — Последнее, что я помню — это то, как мы с моим отрядом вели яростный бой в одном из коридоров «Пожирателя Душ» против десантников Вар'арока. Нас окружали, и мы неминуемо должны были погибнуть…


Культист расплылся в широкой зубастой усмешке и с видимым удовольствием принялся рассказывать:


18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.