18+
Побег на Землю

Бесплатный фрагмент - Побег на Землю

Объем: 282 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Часть 1

Глава 1

Ночное небо, над мирно спящим городом, озарила яркая вспышка.

Огненный шар, двух метров в диаметре, промчавшись на огромной скорости, рухнул в озеро, которое находилось в паре километров от города.

Выплеснув на песчаный берег, местами поросший невысокой травой, воду вместе с рыбой, шар медленно опустился на дно и потух, словно кто-то внутри его выключил свет.

По водной глади озера ещё долго расходились круги, от того места, куда рухнул шар, а когда всё наконец-то успокоилось, из воды появилось неведомое доселе существо.

Выбравшись на берег, оно стряхнуло с себя воду и стало меняться.

Покрытое мелкой чешуей тело, похожее на рептилоида, стало преображаться, и уже через несколько минут на берегу озера стояла обнажённая женщина лет двадцати пяти.

Окинув взглядом пустынный берег, и никого не обнаружив из живых обитателей этого мира, она срыгнула на подставленную руку небольшую капсулу.

Опустив её аккуратно на землю, женщина наступила на неё ногой и раздавила. После негромкого щелчка, она убрала с неё ногу и отступила на пару шагов. А там, где секунду назад лежала капсула, как чёрт из табакерки, после небольшого хлопка, появился небольшой свёрток. Прошло ещё секунд пять или около этого, свёрток стал расти и набухать, а когда по размерам стал напоминать небольшую спортивную сумку, то его рост прекратился.

Развернув этот свёрток из неизвестной на Земле материи, женщина вынула оттуда чёрный, спортивного вида, костюм, из такой же, как и сам свёрток, материи.

Облачившись в этот костюм, который обтягивал её, словно вторая кожа, женщина, вновь окинув взглядом местность, направилась, по еле-еле заметной человеческому глазу тропинке, в сторону города.

Как в полной темноте она смогла разглядеть эту тропинку, нам доподлинно неизвестно, но женщина шла по ней, как светлым днём, различая под ногами все бугорки и ямки.

Пройдя сто метров или около этого, Земное расстояние и расстояние родной планеты рептилоидной расы отличалось, но совсем не на много, женщина остановилась и стала прислушиваться к негромкому шороху, доносившемуся до её слуха.

Резко развернувшись в правую сторону, она прыгнула. И только её гибкое, как у кошки, тело коснулось земли, в небольшой, примерно до колен, траве раздался пронзительный писк, но через пару секунд, он затих. А когда женщина поднялась с колен, то лицо у неё было испачкано кровью, а во рту, сжимаемый зубами, болтался не большой заяц.

Продолжая держать его зубами, мёртвой не человеческой силы хваткой, она взяла его одной рукой за, уже поникшую, голову, а другой за задние, ещё подёргивающие, лапы и в мгновение ока разорвала зверушку пополам. Кровь фонтаном ударила в лицо женщине, окрасив нежно-белую кожу в красный цвет.

Вновь опустившись коленями на землю, женщина с жадностью стала откусывать от зайца небольшие куски и, не жуя, глотать, лишь временами выплёвывая красные комочки шерсти.

Прошло примерно пять минут и от зайца уже ничего не осталось, даже небольшие кости были перемолоты, острыми и крепкими зубами этого существа, которое в данный момент выглядела, как обыкновенная Земная женщина.

Громко рыгнув, она выплюнула последний не переваренный комок шерсти и медленно поднялась.

Слизнув, как кошка, языком капли крови я ярко-красных губ, остальная кровь, словно впиталась в её лицо, как в губку, женщина, оглядевшись по сторонам, отправилась дальше, направляясь в сторону города.

Когда впереди появились первые огни, приближающего города, женщина вновь, остановившись, замерла и стала вглядываться вдаль, заметив на дороге какое-то движение.

Сначала она не поняла, кто это приближается к ней, а когда женщина посмотрела на это глазами рептилоида, моргнув своим зрачком, словно перещёлкнула своё зрение в нужный её спектр, то увидела мужчину. Но если сказать точнее, это был старик с удочкой на плече. Что это за длинная и тонкая палка, которую нёс старик, она, конечно, не знала, приняв её за оружие.

Сойдя с дороги, скорее прыгнув, женщина решила немного проследить за этим стариком и выяснить, опасна ли эта палка, для неё, или нет.

Встав за дерево, что росло на обочине дороги, женщина стала ждать, внимательно наблюдая за приближением человека.

Ничего не подозревая и не чувствуя никакой опасности, старик медленно, прихрамывая на правую ногу, приближался к своей неминуемой смерти.

Охотница, а женщина была инопланетной охотницей, которая прибыла на Землю, чтобы найти и убить, сбежавшего с её планеты, преступника, когда старик поравнялся с деревом, сделала пару шагов в его сторону и ничего не говоря, ударила человека в грудь.

Старик, ещё ничего не успев понять и разглядеть, кто вышел ему навстречу, замертво рухнул на землю.

Выпущенные женщиной острые, как бритва, когти рептилоида, пробили человеку грудь и вырвали оттуда, ещё бьющееся, сердце.

Человек, ещё только, как в замедленном кино, опускался на землю, а охотница уже впилась в его сердце своими острыми зубами, отрывая кровоточащие куски и, не жуя, проглатывала их. Человеческое сердце её больше понравилось по вкусу, чем того небольшого зверька, пойманного в траве.

Сожрав за пару минут человеческое сердце и слизнув с губ кровь, женщина оттащила за ноги старика с дороги и спрятала безжизненное тело в кустах. Распоров его живот, она вырвала оттуда кишки и разбросала в разные стороны, привлекая этим запахом диких зверей и птиц. Она понимала, что если через несколько дней никто не обнаружит тело, то от него ничего не останется. Но она ошибалась, рядом с городом не водились хищные звери, а мелкие птицы лишь только немного его попортят.

Вернувшись на дорогу, охотница осторожно подняла, выпавшую из рук старика, палку и внимательно стала её рассматривать.

Сгибая удочку и дёргая за леску, женщина пыталась понять, что же это такое: оружие человека или простая деревянная палка с привязанной на конце нитью, тонкой, но очень крепкой.

Вскрикнув, когда старалась её разорвать, поранила палец, из которого выступила зелёная капелька крови, женщина отбросила удочку в сторону.

Так и не поняв, что это за длинная палка с крепкой нитью, охотница пошла дальше, но она и не подозревала, что за ней наблюдают, спрятавшись в кустах с противоположной стороны дороги.

Когда охотница удалилась и скрылась в темноте ночи, из-за кустов вышел светловолосый мужчина.

Ещё раз кинув взгляд вслед женщине, он сразу понял, кто она такая и зачем её сюда прислали, мужчина направился в противоположную сторону к озеру, куда упала капсула с охотницей.

Он не знал, она прибыла за ним одна или с напарницей, с которой постоянно работали вместе, разыскивая беглых преступников и рабов.

Одних они отправляли обратно на свою планету «Янксундзена» в тюрьму, которая находилась в самой глубокой впадине океана, а других, менее значимых, для дальнейшего использования, уничтожали на месте их поимке.

Вот таким преступником и был светловолосый мужчина, который поднял мятеж против правителя, силой захватившего власть на его планете и убив короля — его отца.

После убийства короля Янксунда, Экотарсис провозгласил себя правителем и приказал уничтожить всех его родственников и единственного сына, принца и принца и наследника на престол Оркана.

Собрав небольшой отряд, Оркан ночью напал на дворец, но был предан, кем-то из своего отряда и схвачен.

Проведя год в тюрьме, принц бежал с родной планеты, но его быстро вычислили и следом за его космическим кораблём, послали охотницу по имени Винтира.

Оркан знал, на что способна эта охотница и немного побаивался встречи с ней.

Молва о кровожадной жестокости Винтиры и её напарнице Онилы гуляла по всему, единственному на планете, материку и даже на соседних планетах их огромной галактики.

Ровно через час светловолосый мужчина, никуда не торопясь и постоянно оглядывающий, проверяя, следит кто-нибудь за ним или нет, подошёл к озеру, по той же, невидимой человеческому глазу, тропинке и стал внимательно осматривать песчаный берег, ища какие-либо следы, оставленные охотницей. И уже через несколько минут он их обнаружил.

Вновь оглядевшись по сторонам и никого не увидев, мужчина скинул с себя одежду, аккуратно сложив её на берегу.

Сделав в воду несколько шагов, человек стал меняться, перевоплощаясь в жуткого рептилоида с небольшим белым гребнем, который шёл от самого лба и заканчивался острым шипом между лопаток.

Этот гребень был неотъемлемой меткой всего королевского рода планеты «Янксундзена». Его имелся у всех членов рода по мужской линии, а вот у женщин он отсутствовал. Но когда мужчины и женщины меняли свой облик и из рептилоидов перевоплощались в людей, все они были светловолосыми.

Погрузившись в воду с головой, когда он полностью превратился из человека в рептилоида, то вместо ушей у него появились жабры, Оркан поплыл к капсуле, которая в виде шара лежала на дне озера.

Обследовав её и больше никого внутри не обнаружив, капсула была прозрачной и всё, что находилось у неё внутри, он очень хорошо видел, Оркан вернулся на берег.

Выйдя из озера, стряхивая с себя воду, он вновь перевоплотился из жуткого рептилоида в светловолосого мужчину.

Подобрав снятую одежду, он облачился в неё, и уже не оглядываясь по сторонам, убедившись, что кроме Винтиры за ним никто больше не прибыл, медленным шагом отправился в город.

***

Уже подходя к городу, по меркам он в 10 раз, а то и более, был меньше её родного города. Здесь на его окраине не было заводов и предприятий, которые производили разнообразную продукцию, а вот её Мерксунд они полностью окружали плотным кольцом. И чтобы попасть в город или за его пределы, нужно пройти проверку и на пропускном пункте предоставить пропуск и документ подтверждающий личность, а без этого тебя никто не пропустит. А в этот городок, Винтира не знала его названия, да и не нужно ей это было, она пройдёт беспрепятственно. А когда она найдёт беглеца, то так же незаметно его покинет, не привлекая к себе внимания. Так она думала, приближаясь к городу, но все её планы пойдут насмарку, а пока охотница была убеждена, что никакие помехи ей не помешают.

Пройдя какие-то небольшие деревянные домики, окружённые садами и огородами, редко попадались и кирпичные, охотница, не встретив никого на своём пути, вышла на улицы города, где от уличных фонарей было немного светлей, чем по дороге от озера.

Не зная, где остановиться на время поисков принца, Винтира слала бродить по улицам, заглядывая в окна домов и витрины небольших магазинчиков.

Изучая вывески и рекламные щиты, подбирая, для контакта с местным населением подходящий язык, ведь она в точности не знала, куда попала и на каком языке здесь разговаривают люди.

Всматриваясь в буквы и символы, что мелькали неоновыми огнями на вывесках и щитах, Винтира наконец-то поняла, куда она попала и на каком языке ей нужно общаться с местным населением.

Постояв пять минут у электронного щита, который со скрипом и скрежетом, словно в нём были не смазаны железные шестерёнки, переключал надписи, с каждым разом меняя свет, охотница пошла дальше. Выговаривая про себя русские слова и строя из них предложения, чтобы не выдать себя за чужестранку, не говоря уже о том, что она прибыла сюда, на этот крохотный шарик из другой галактики, о которой здесь никто и никогда не слышал.

Через десять минут «женщина» уже полностью и без ошибок владела этим примитивным человеческим языком и могла общаться с местными жителями, словно всю жизнь жила в этих краях.

За всё это время пока Винтира блуждала по улицам и переулкам города, она так никого и не встретила на своём пути.

«Они, что вымерли все здесь?» — крутя в разные стороны головой, размышляла охотница.

Но только она об этом подумала, как из тёмного переулка на светлую сторону улицы, вышел мужчина.

По грязной и рваной одежде, что болталась на нём, Винтира поняла, что этот человек был бездомным и прозябал свою никчёмную жизнь в канализационных люках или где-то в грязных, заваленных мусором, подвалах. Такого контингента и в её родном городе было много.

— Эй, красотка?! — выкрикнул оборванец, направляясь в сторону охотницы, не желаешь провести со мной ночку?!

Передёрнув от брезгливости плечами, «женщина» сделала ему навстречу несколько шагов и со всей мочи врезала мужчине в лицо.

Мужчина, крякнув и захлебнувшись собственной кровью, тут же хлопнулся на землю и забился в конвульсиях.

«Вот зараза, — пронеслось у „женщины“ в голове, — зря я его убила, нужно было сначала узнать у него, где тут отель, в котором можно провести остаток ночи. А если я не смогу разыскать беглеца и следующие дни».

Но уже было поздно и не повернёшь время вспять, бродяга дёрнулся в последний раз и затих.

Только через тридцать минут, когда Винтира попала в центр города, увидела вывеску, на которой значилось, что здесь располагается гостиница.

Название на вывески было на другом (иностранном) языке, так что она не стала ломать себе голову, а просто вошла в дверь.

Возле входа за столом сидел пожилой мужчина в форме охранника.

Листая какой-то журнал, он даже не глянул на вошедшую женщину, да и сама охотница лишь мазнула по нему взглядом и прошла к стойке, где сидела за компьютерным монитором молоденькая девушка.

Оторвавшись от экрана, она кинула взгляд на ночную посетительницу и пробормотала, сквозь сжатые губы:

— Мест нет.

— Мне всего на одну ночь, Анжелика, — прочитав имя на бейджике, произнесла Винтира.

— Ты, что совсем глухая?! — выкрикнула ночная администраторша, — я же тебе на русском языке сказала, что мест нет!

Услышав громкий разговор девушки, охранник отложил в сторонку свой журнал и, поднявшись, подошёл к стойке.

— Анжела, ты, что так кричишь, тебя даже с улицы слышно, — тихим спокойным голосом заговорил мужчина.

— А ты, что лезешь не в своё дело, сидишь ровно на своём месте, вот и сиди, а то я директору пожалуюсь, он быстро тебя отсюда выгонит, — фыркнула на охранника девушка.

— Зачем ты так? — произнёс мужчина и, отвернувшись от администраторши, взглянул на тихо и смирно стоявшую женщину. — Извините её она…

— Я, что тебе сказала?! — вскочила на ноги девица, — вали за свой стол и не лезь, когда я разговариваю!

— Вы не разговариваете, милая девушка, а кричите, как баба на базар, — произнесла спокойным тоном Винтира.

Она так и хотела вмазать этой сопливой девке по морде, но сжав кулаки, сдержала свои нервы.

— А ты проваливай отсюда, пока …, — завизжала девица, но тут же заткнулась, получив кулаком от охотницы в лицо.

Рухнув за стойку, мимо своего стула, с которого вскочила, она стала хныкать, глотая кровь из разбитого носа и размазывая по щекам слёзы, которые перемешавшись с краской и кровью, капали на пол.

Отвернувшись от стойки, за которой уже никого не было, Винтира взглянула, на стоявшего перед ней, охранника:

— Извините меня, что я не сдержала свои нервы, слишком много эта девица себе позволила.

— Так ей и надо, этой соплюхи, — пришёл в себя мужчина. — Ничего не умеет и не хочет делать, только крутится перед мужиками, выставляя свои прелести напоказ. Да прелестей там кот наплакал, одни…

— Ещё раз извините! — перебила охранника Винтира. — Вы случайно не знаете, где можно найти место на ночь, я не местная и ваш город не знаю?

— Почему не знаю, даже хорошо знаю, — забормотал, как из пулемёта, мужчина. — Если вам нужна квартира, то могу предложить свою, здесь совсем не далеко. Она у меня стоит пустая, я постоянно на работе, а там только раз в неделю появляюсь, чтобы проверить, не залез ли кто, да поливаю цветы. Они у меня от жены остались, хотел сначала выбросить, но подумал и оставил, как память о прожитой жизни.

— Спасибо! Я вижу, вы хороший человек, не то, что это! — женщина показала рукой за стойку, за которой хлюпала носом девица, боясь подняться, чтобы ещё раз не схлопотать, от незнакомки.

— Ну, будете брать ключи или как? — выудил из кармана ключи на брелке мужчина.

— Буду, только скажите адрес, где вы живёте? — поинтересовалась Винтира, мило улыбнувшись охраннику, показав ему свои белоснежные зубки.

— Назвав адрес и сунув в руки женщины ключи, мужчина бухнул:

— Вот этот ключ от двери! Располагайтесь там, как у себя дома и ничего не бойтесь. Утром, если вы пожелаете, я приду, и мы с вами поговорим, как нормальные люди, а сейчас мне нужно работать.

— Вы не боитесь, что эта, — Винтира вновь показала рукой за стойку, — пожалуется директору, и вас уволят.

— Но я ж ей ничего не делал, за что меня увольнять? — пожал плечами охранник и, развернувшись, пошёл за свой столик.

***

Оркан подойдя к окраине города, уже успел выяснить его название и на каком языке здесь разговаривают люди. Но мужчина не пошёл в сам город, чтобы там затеряться среди местных жителей, а подошёл к небольшому домику, где в окошке горел свет и постучался в дверь.

— Кто там шастает по ночам? — услышал Оркан из-за двери мужской старческий голос с явной хрипотцой.

Он сразу же понял, что этот старик всю свою сознательную жизнь курил, а возможно и до сих пор это делает, убивая свой организм, этой вредной привычкой.

— Мне нужна комната! — крикнул в запертую дверь Оркан. — Если вы сдадите её мне, я щедро с вами рассчитаюсь?!

— А ты кто такой? — вновь раздался из-за двери голос старика.

— Я прибыл в ваш город, — на несколько секунд Оркан задумался, думая какой ответ ему дать этому человеку, а потом произнёс, — из другого города в командировку. Но в городе я не хочу останавливаться, там сильно шумно и воздух загажен автомобильными выхлопами, а у меня на них аллергия.

Дверь резко распахнулась, чуть не сбив Оркана с ног, и на пороге появился мужчина. Нет, это был вовсе не дряхлый старик, как подумал Оркан, услышав из-за двери его голос, а средних лет мужчина, которому на вид было лет 50, но не больше.

Кашлянув в кулак и окинув взглядом пришельца, он вновь захрипел:

— Ну, что застыл, как не родной, входи в дом принц Оркан, я тебя уже давно поджидаю.

— Кто вы такой и откуда знаете моё настоящее имя? — уставился на мужчину принц, насторожившись и в любой момент готов пустить в ход свои боевые навыки, которыми он владел в совершенстве.

— Расслабься, кхе-кхе, принц, — сделал улыбку на лице мужчина, — я не причиню тебе ничего. Ты полностью можешь на меня рассчитывать, на этой небольшой планете и в этом городе. Я ещё вчера вечером заметил твоё прибытие, скорее сказать, как ты шлёпнулся на своей дырявой посудине, но не стал к тебе подходить. А несколько часов назад к нам, тьфу ты зараза, уже стал разговаривать, как местные людишки, переходя на их сленг и говор, прибыла охотница за головами. Я так думаю, принц, она не так просто сюда примчалась, чтобы изучать флору и фауну этой планеты, со странным названием Земля, а по твою грешную душу. Да, что я всё болтаю и болтаю, а в дом пригласить гостя забыл, проходи принц Оркан и будь, как у себя дома. Хотя какой, к чертям собачим, это дом, одно название, да и только. Ты привык жить во дворце, а не в такой халупе, не правда ли наследник престола.

Войдя в дом, и немного расслабившись, поняв, что ему ничего не угрожает, Оркан прошёл к столу и опустился на деревянный стул, сначала попробовав его рукой на прочность.

Закрыв за гостем дверь на щеколду, хозяин этой развалюхи, которую он называл домом, улыбаясь, прошёл следом за принцем и присел напротив.

— Я повторю свой вопрос, — кинул свой взгляд на мужчину принц. — Кто вы такой и откуда знаете моё настоящее имя?

— Я твой родной дядя, Оркан, — ответил мужчина. — Разве ты меня не признал?

— Что?! — выкрикнул Оркан, вскочив на ноги, опрокинув стул, на котором сидел. — Этого не может быть!

Хозяин дома стал медленно подниматься со своего стула и менять своё человеческое обличие на рептилоида.

Когда трансформация тела прекратилось, и человек стал тем, кем являлся на самом деле, Оркан сделал к нему шаг, и они обнялись.

Целых пять минут стояли в крепких объятиях человек и рептилоид, пока Оркан не взвизгнул, от того, что его родной дядя сильно сжал человеческое тело. Ведь человек, а скорее сказать, то человеческое тело, в котором сейчас находился принц, было намного слабее, чем тело рептилоида.

— Извини! — прохрипел Яндунс на родном языке, на котором общались все жители планеты «Янксундзен».

Отпустив из крепких объятий племянника, рептилоид сделал пару шагов назад и вновь стал трансформировать своё тело в тело человека.

Через несколько секунд Яндунс уже вновь был тем мужчиной, который встретил принца Оркана.

Присев на стул, он указал гостю, чтобы тот не стоял, как столб, а тоже садился.

— Расскажи мне племянник, как там дела на нашей родной планете? — поинтересовался Яндунс, когда Оркан присел.

— Как мне тебя сейчас называть, дядя? — задал встречный вопрос Оркан.

— Иван! — бросил в лицо принца Яндунс. — Это самое первое имя и самое простое, которое я услышал на этой планете, когда прибыл сюда полгода назад. А как мне называть тебя, принц Оркан?

— Не знаю, — пожал плечами гость. — Я ни одного местного имени не знаю, ведь ты же сам знаешь, дядя, что я ещё совсем недавно прибыл на эту планету. Хотя я и успел уже выяснить, на каком языке они разговаривают, но абсолютно ничего про них не знаю.

— Ладно, мы придумаем тебе имя, не светить же, для этих людишек твоё настоящее. Да они и не поймут его, подумав, что ты просто придуриваешься и выдумал себе прозвище.

— Что такое прозвище? — поинтересовался Оркан, внимательно взглянув на дядю.

— Как тебе это объяснить попроще, — заворчал своей хрипотцой хозяин домика! — ну это, словно второе имя.

— Извини дядя, но ничего не понял, что ты сейчас мне сказал.

— Ладно, не забивай голову, — произнёс Иван. — Я буду называть тебя тоже Иваном, как тебе это имя?

— Нет! — выпалил Оркан, — оно мне не нравится, я хочу другое!

— Тогда Олег, — выдавил из себя мужчина. — Оно, как и твоё собственное, начинается на букву О.

— Олег, — повторил имя Оркан. — Хорошо Иван, оно мне подходит.

— Ну, вот на этом и порешим, племянник, — поднялся со стула дядя, — а сейчас давай, я тебе покажу твоё место, где ты будешь отдыхать.

— Ложе, что ли? — следом поднялся принц.

— Нет, это простая кровать, но на ней можно спать.

— Хорошо! — бросил Олег. — Я устал, пока добирался сюда и хочу отдохнуть!

— Пошли племянник, тебе понравится!

Глава 2

Яркие вспышки в ночи ослепили мирно спящий дворец короля Янксунда.

Выплёвывая лазерные сгустки плазмы из бесшумных ружей, на территорию, которая окружала дворец, выскочили рептилоиды из шайки головорезов Экотарсиса. Охранники, ещё не поняв в чём дело, полегли там же, где находились, не успев расчехлить свои ружья.

Не прошло и тридцати минут, как Экотарсис ворвался во дворец, разбрасывая в разные стороны прислугу, помчался в сторону комнаты, где спал Янксунд, ничего не подозревая о происходящем.

Выбив ударом «ноги» дверь, главарь мятежников ворвался в спальню короля, и одним ударом ножа пробив ему грудь, разрубил пополам сердце.

Янксунд, так и не проснувшись, погрузился в мир иной, куда пока и не собирался отправляться в ближайшие сто лет.

Огромный шип на конце белого гребня резко дёрнулся и поник, ведь могучее тело короля навечно погрузилось в темноту загробного мира планеты «Янксундзены».

Убивая без разбора всех подряд на своём пути, шайка головорезов уже через час захватила весь дворец.

Грабя королевские ценности, не брезгая и тем, что имела прислуга и охранники, которые в огромных количествах находились во дворце, а всякую мелочь и не нужные вещи ломая и разбивая о стены и пол, бандиты наполняли ими огромные сумки и складывали их в коридоре в одну кучу.

Пока Экотарсис, бывший королевский генерал, которого за жадность, грубость и пьянство с треском и без гроша в кармане выгнал король, находился в спальне короля, бандиты почти опустошили весь дворец. Но найдя огромные запасы вина в подвале, они вытащили его в коридор и стали упиваться им, громко выкрикивать грозные и нецензурные проклятья на весь королевский род. А когда, порядочно захмелев, они стали делить награбленные ценности. Если бы в это время не появился Экотарсис с окровавленным ножом в лапе, с которого на пол капала зелёная кровь, бандиты бы разодрались, из-за делёжки, между собой и перебили бы друг друга.

Рявкнув на свою шайку головорезов, которую он собрал со всего города и близ лежавших деревень и маленьких городишек, Экотарсис взмахнул перед их мордами ножом и провозгласил:

— Теперь я правитель всей нашей планеты! А ну-ка, бросили свои кубки и отнесли все эти награбленные вещи туда, откуда вы их сюда притащили!

Выкрикнув эти слова, Экотарсис, не вытирая кровь с ножа, сунул его в ножны. Засохшая на нём королевская кровь, будет ему напоминать о его победе над Янксундом.

— Всё, мои бравые солдаты, — уже спокойным голосом произнёс Экотарсис, — правление королевского рода на этот момент закончилось и ушло в небытие. Нет, я не хочу называть себя мерзким словом Король, я Правитель всего живого и мёртвого. Теперь мой дом не только этот город «Мерксунд», а вся планета «Янксундзена».

Приказав своей шайке, собранной из убийц, насильников, воров и другого преступного элемента, которые примкнули к нему, чтобы они рассредоточились по всему дворцу и всю ночь охраняли его от сторонников короля. Ведь те могли вновь отбить дворец и выбить из него мятежников, а сам отправился обратно в покои короля, теперь уже мёртвого короля, чтобы там отдохнуть и немного поспать.

— Да утра меня не тревожить! — рявкнул Экотарсис на своих головорезов! — а если кого-нибудь обнаружите, который попытается сюда проникнуть, сразу убивайте!

Развернувшись, он затопал по каменному полу, демонстративно царапая по нему когтями «ног».

— А если узнаю, что вы всю ночь пьянствовали и развлекались с «девками», — не оборачиваясь, продолжил Экотарсис, — сам лично разорву на мелкие куски и разбросаю по городу, на устрашение другим.

Только через неделю собрав своих сторонников и тех, кого подкупил богатством из королевской казны, Экотарсис объявил себя правителем. А те, кто заупрямился и не позарился на подкуп, были, демонстративно, казнены на центральной площади Мерксунда.

Отсекая головы ярым приверженцам и сторонникам короля Янксунда, Экотарсис лично насаживал их на колья. Этим он подчёркивал свою власть, а скорее запугивал жителей столицы, кто теперь здесь хозяин.

— Если я узнаю, кто под покровом ночи снимет голову с кола! — ревел он в толпу, собравшихся на площади, зевак, которые пришли посмотреть на казнь, — тот сам же здесь на колу и окажется! Запомните, безвольное стадо, эти мои слова и трепещите перед своим правителем!

Ещё целых три месяца банды тирана и кровожадного убийцы вылавливали всех неугодных и не подчинявшихся Экотарсису «людей».

Одних они убивали на месте, не церемонясь и не жалея их родных и семей, других бросали в тюрьму, пока жители единственного материка их планеты не подчинились власти нового правителя.

Нет, они, конечно, не всех изловили, остались ещё преданные королю Янксунду. И среди этой горстки смельчаков находился принц Оркан — родной и единственный сын, и наследник королевского престола.

Узнав, что принц ещё не пойман, Экотарсис взбесился.

Размахивая перед мордами своих головорезов лапами с огромными когтями, он кричал на них:

— Если в ближайшее время вы не поймаете мне принца, я отрублю всем вам головы и насажу на колья, для устрашения! Всё ступайте и без принца не возвращайтесь!

Разослав по всему материку шпионов и охотников за головами, Экотарсис укрылся во дворце, боясь высунуть свой нос на улицы города. Он опасался за свою жизнь, понимая, пока не будут уничтожены все члены королевского рода и их приверженцы, да и просто те, кто не подчинился его власти, ему лучше находиться под охраной во дворце.

Но время неумолимо шло вперёд, а принц Оркан по-прежнему был на воле и не обнаружен шпионами Экотарсиса.

Прошло несколько месяцев, после мятежа и захвата власти, Экотарсис немного успокоился и стал на небольшое время с охраной покидать дворец. О принце не было слышно никаких вестей, он словно испарился, а возможно покинул планету.

Но Экотарсил зря расслабился, Оркан находился совсем рядом.

Собрав небольшой отряд из преданных королю «людей», он готовился нанести удар по тирану, чтобы свергнуть того с престола.

Принц знал во дворце каждую потайную комнату, каждую щель, где можно незаметно затаиться, а когда наступит нужный момент, вынырнуть из нее и напасть.

Выбрав удобный момент, хорошо подготовившись, принц и самые преданные ему сторонники ночью, через потайной ход, проникли во дворец и попытались напасть и убить Экотарсиса.

Но, уже тихонько ступая по каменному полу, подходя к покоям, которые тиран занял после убийства короля, но них напали, выскочив со всех сторон, головорезы и новые охранники правителя.

Убив семь из десяти «человек», они скрутили принца и двух оставшихся, кто посмел посягнуть на жизнь Экотарсиса и заключили их в тюрьму, которая располагалась в самой глубокой впадине океана.

Убивать принца Оркана в городе, Экотарсис побоялся мести горожан, а вот сгноить его в тюрьме, это ему подходило, списав смерть принца на несчастный случай или разборку между собой преступников. Ведь в тюрьме всякое случается и смерти заключённых, ни для кого не новость.

Проведя год в подводной тюрьме, принц Оркан, с помощью связей и подкупа нужных «людей», сбежал.

Оставаться на планете и ждать, когда его вновь поймают ищейки Экотарсиса, он не стал, а наняв корабль, покинул планету «Янксундзена», чтобы на время скрыться на другой планете и переждать. Но и тут принцу не повезло, корабль был захвачен космическими пиратами и Оркан чтобы вновь оказался в тюрьме, вынужден был покинуть корабль на небольшой космической капсуле. Но судьба вновь сыграла с ним злую шутку, выбросив капсулу в другую галактику, и та рухнула на небольшую планету с названием Земля.

Узнав о дерзком побеге принца из тюрьмы, из которой ещё никогда никто не убегал и даже не пытался этого сделать, Экотарсис вызвал к себе охотницу за беглыми преступниками.

— Винтира! — оставшись один на один с охотницей, заговорил правитель, — найди мне Оркана и убей его! А когда ты выполнишь мою просьбу, проси у меня всё, что пожелаешь!

— Мне нужно побывать в той тюрьме, где находился принц, и выяснить, кто помог ему сбежать, — заговорила охотница, взглянув в лицо Экотарсиса.

— Зачем это тебе?

— Мне нужно точно знать, где искать беглеца. Покинул ли он нашу планету или ещё прячется где-то здесь.

— Отправляйся! — бросил Экотарсис, — и делай всё, что тебе нужно! Я распоряжусь, чтобы тебе выдали пропуск и не препятствовали твоему поиску! А теперь говори, сколько тебе требуется на это денег, я дам тебе нужную сумму?

— Я беру расчет, только после выполнения заказа, — ответила Винтира и, поднявшись, покинула комнату, а потом и сам дворец.

Сразу после разговора с Экотарсисом, Винтира не полетела в подводную тюрьму, а сначала, через свои связи, проверила город и его окрестность.

«Если принц сбежал из тюрьмы, а не убили его там, то ему будет нужна помощь и поддержка преданных ему „людей“, которые остались и попрятались в столице и её окрестностях, ведь ищейки нового правителя ещё не всех выловили и не отсекли им головы», — размышляла охотница.

Нет, Винтира была не сторонница Экотарсиса, как и ныне покойного короля Янксунда, а жила по своим правилам.

«Кто больше платит, — говорила охотница, — на того я и работаю. Вот моё кредо жизни и выживание в этом жестоком мире».

Проверив весь город, но, так и не обнаружив беглеца, Винтира выяснила из своих надёжных источников, что Оркан покинул планету, на нанятом корабле.

Выяснив маршрут и курс, охотница помчалась за ним, но на захваченном пиратами корабле принца уже не оказалось, он покинул его на космической капсуле.

Узнав, в каком месте это произошло, Винтира рассчитала траекторию капсулы и пустилась в погоню.

Сразу перехватить беглеца, охотнице не удалось, капсула каким-то странным и загадочным образом покинула их галактику и плюхнулась на крохотную планету, где обитала раса людей.

Рассчитав место падения капсулы с принцем, она отправилась в ту же точку, но Оркана там уже не было.

Изучив местность, Винтира отправилась в ближайший город, который видела на мониторе, приближаясь, к тому месту, куда рухнула капсула с принцем.

«Если его нет в капсуле, — выбравшись на берег из озера, стала размышлять охотница, — то значит Оркан остался жив и скрывается где-то в этом городе».

Но Винтира не знала, что Оркан видел, как она приземлилась, спрятавшись в кустах, что росли на берегу озера.

Глава 3

Только в окно дачного домика заглянул первый луч солнца, Иван разбудил Олега.

— Поднимайся лежебока, — заворчал дядя на своего племянника, — я уже приготовил нам завтрак. Извини, он у меня не королевский, но есть можно.

— Спасибо! — поднимаясь, бросил принц, — я уже привык! В тюрьме, где я провёл целый год, мы ели и не такую баланду!

— Но ты там был дома, а здесь другая планета и совсем другая пища. Возможно, она тебе придётся не по вкусу, но ведь питаться всё равно нужно, чтобы поддерживать свой организм, то протянешь ноги.

— Я понял тебя, Яндунс, — Оркан назвал дядю настоящим именем, а не тем, под которым его знают здесь.

— Запомни Олег! — выпалил мужчина, пригладив рукой свои светлые волосы, — здесь я Иван и впредь называй меня этим именем!

— Да, да, извини меня дядя, это я по привычке, не подумав, выпалил, — стал извиняться принц. — Ну, показывай, где твои яства, у меня не земной разыгрался аппетит. Я сейчас целого барана готов съесть, ведь с самого прибытия на эту крохотную планету, толком ничего не ел.

— Вот и ладушки, вот и хорошо, — потирая ладошки, дядя повёл племянника в другую комнату, которую здесь на Земле люди называли кухней.

На столе уже стояла кастрюля, из которой клубился пар, поднимаясь к потолку. А рядом с ней стояла бутылка с какой-то тёмной жидкости и два стакана.

— Вот чем богаты, то и употребляем в пищу, мой дорогой племянник, — присаживаясь за стол, улыбнулся Иван. — Ну, что застыл, садись и принимайся за…

— Что это такое? — перебил Ивана Олег, показывая на бутылку с жидкостью.

— А, — втянул в себя пар от картошки хозяин домика, — ты про это, — поднял бутылку мужчина, — это вино, ну, — сглотнул слюну Иван, — так его здесь люди называют. Хотя на наше вино оно совсем и близко не похоже, но за неимением другого, я употребляю это и тебе советую его попробовать.

— А вот это, что такое? — принц показал на небольшие белые камушки, лежавшие в кастрюле и от которых исходил пар и приятный запах.

— Эти камушки называют картофель, — ответил Иван, вновь втягивая носом исходивший от неё запах. — Она растёт в земле. Я грешен, сначала брезговал и не притрагивался к ней, а потом пристрастился.

— К чему пристрастился? — взглянул на дядю племянник. — К вину или к этим, как ты сказал как-кар-фель?

— Не к кар-кар-фель, а картофель, — поправил Олега Иван и вновь улыбнулся племяннику. — Ты сначала попробуй, а уж потом будешь хаять или хвалить. Меня сейчас и на аркане от варёной картошки не оттащить.

— Я вижу и от вина тоже! — бросил в сторону дяди принц, но присел за стол и заглянул в кастрюлю.

— Ты не смотри на неё, а пробуй, — выдернул прямо рукой из кастрюли один камешек Иван и поднёс его себе ко рту.

Откусив небольшой кусочек, он тут же его проглотил.

Олег, глядя на Ивана, выудил из кастрюли небольшую картофелину и откусил от неё небольшой кусочек, стал жевать.

Съев свою картофелину, Иван открыл пробку в бутылке и разлил вино по стаканам.

— Запей! — бросил дядя и, схватив свой стакан, опрокинул его себе в рот, опустошив сразу наполовину.

Крякнув в кулак и рыгнув, Иван потянулся за следующей картофелиной и, выдернув её из кастрюли, стал жевать, не обращая никакого внимания на племянника.

Еле-еле проглотив половину картофелины, Олег опустил остаток на стол и, взяв стакан, сначала втянув носом аромат содержимого, а уж потом сделал пару небольших глотков.

Подержав вино во рту, а потом, проглотив, Олег произнёс, взглянув на дядю:

— Вино пить можно, а вот это, — он показал пальцем на картофелину, что лежала перед ним на столе, — я больше есть, не буду и даже, не предлагай.

— Ну, как знаешь, другой пище у меня нет. Хотя, — Иван почесал пятернёй голову, — в сарае водятся мыши, можешь наловить их себе и…

— Нет! — перебил дядю принц, — сам питайся своими мышами. В этом месте есть магазин? — Олег не знал, как называется это небольшое поселение, где поселился его дядя.

— Это место, как ты выразился, дорогой мой племянник, называется дачным посёлком, — стал объяснять Олегу Иван. — Люди, которые живут в городе, здесь отдыхают и выращивают себе овощи на пропитание. А магазины, о которых ты спрашиваешь, находятся в городе, туда нужно топать пешочком или на машине. Извини, техники у меня нет, так, что флаг тебе в руки и вперёд, навстречу приключениям. Если тебе не нравится моя еда, поднимайся и иди в город.

— Что? — удивлённо уставился на Ивана Олег, — ещё за флаг и зачем он мне нужен в руках?

— Ха-ха-ха! — громко засмеялся Иван, хлопая в ладошки, — это поговорка такая у людей, ты не обращай на всё это внимание! Со временем, если ты останешься на этой планете, сам всё поймёшь!

— Если ты, дядя, хочешь мне что-то сказать или объяснить, говори это нормальным языком, а не устраивай цирк. Я, как ты знаешь, совсем недавно прибыл сюда и многое чего ещё не знаю и не понимаю.

— Ага, прибыл, — вновь усмехнулся Иван, — свалился, как снег на голову, а за собой приволок длинный хвост.

— Что я приволок и куда свалился? — взглянул на улыбающегося дядю Олег, который жевал уже четвёртую картофелину и запивал её вином.

— Ладно, племянник, не бери в голову, сейчас я поем, и мы сходим с тобой в город и в магазине купим нормальных продуктов, которые тебе понравятся.

— Ты ешь, а я пойду на улицу и немного осмотрюсь! — поднялся из-за стола Олег.

— За калитку не выходи, а то соседи крик поднимут и вызовут полицию, — жуя, заворчал Иван.

Ничего не отвечая, потому что половину слов не понял, Олег вышел из домика.

Оставив дверь открытой и стоя на невысоком крылечке, Олег стал посматривать по сторонам, запоминая каждую мелочь, на которую падал его взгляд.

Постояв несколько минут на крылечке, Олег спустился на землю и стал обходить домик, но завернув за угол, увидел невысокую постройку, которая терялась в кустах.

Не зная, что это такое, светловолосый мужчина пошёл в её сторону, пробираясь по заросшей травой тропинке.

Подойдя к сараю, скорее тому, что от него осталось, Олег стал искать, что-то похожее на дверь, чтобы посмотреть, что же там внутри.

Кругом сарая росла высокая трава и какие-то кусты, вплотную подступив к стенам, туда он не полез, а увидев дверь, потянул за ручку её на себя, но она не подалась.

Приложив силу и посильней дёрнув за ручку, Олег кое-как приоткрыл немного покосившуюся дверь и, просунув в щель голову, заглянул. Но там было темно, да и исходивший из сарая запах, был не очень-то приятным.

Входить внутрь этого сарая Олег не стал, а развернувшись, побрёл обратно к домику.

— Ну, как тебе моё хозяйство, племянник? — услышал Олег голос Ивана, но его самого нигде не было видно.

Покрутив в разные стороны головой, выискивая объект голоса, Олег наконец-то увидел дядю, стоявшего в нескольких метрах от него, но не возле дома, а с другой стороны сарая, где росли кусты.

— Что ты там делаешь? — поинтересовался принц, остановившись на тропинке и кинув взгляд в сторону дяди.

— Наблюдаю за тобой! — бросил Иван, продолжая стоять рядом с кустами.

— Зачем?

— Хочу понять твоё любопытство, которое ты не скрываешь в своих глазах, — ответил Иван. — Ну и что ты обнаружил там в моём сарае?

— Где? — задал дяде вопрос принц.

— Вот здесь, — пробираясь сквозь высокую траву ближе к Олегу, Иван указал на полуразвалившееся строение.

— Не морочь мне голову! — бросил Олег подошедшему Ивану.

— Я видел, — заговорил Иван, — как ты приоткрыл дверь и стал заглядывать внутрь.

— Ну и что из этого?

— Ты входил внутрь сарая? — вновь задал вопрос Иван, взглянув на приоткрытую дверь.

— Нет, там темно и дурно пахнет, — ответил Олег, — я не стал входить, побоявшись, что…

— Вот и правильно, там нечего тебе делать! — перебил Олега дядя и, развернувшись, пошёл к домику. — А любопытство — убивает!

Поняв, что дядя что-то скрывает от него в том сарае, Олег решил, что когда тот будет отсутствовать, то заглянет внутрь и проверит.

— Ну, что застыл на одном месте, пошли в дом! — топая по тропинке и не оборачиваясь, бросил Иван.

Но сделав несколько шагов, он резко обернулся, кинув на Олега строгий взгляд:

— Вернись и закрой дверь в сарае, чтобы её ветром не сломало!

— Зачем? — сделал удивлённое лицо принц, — она и так еле-еле держится и скоро сама отвалится.

— Закрой! — выкрикнул Иван. — Я здесь хозяин и ты должен мне во всём подчиняться! А если тебе не нравится, вон дорога! — махнул рукой в сторону улицы Яндунс, — тебя здесь силком никто не держит!

Повернувшись, Оркан вернулся к сараю и закрыл покосившуюся дверь, приложив к ней силу, ведь закрываться она, как и открываться до этого, она не хотела.

«Ну, ладно, дорогой дядюшка, я тебе это ещё припомню», — подумал Оркан.

***

Утром Винтира ещё нежилась в постели, когда хлопнула входная дверь.

Вскочив на ноги, забыв, что на ней не было никакой одежды, она выскочила из комнаты в прихожую и столкнулась с хозяином квартиры, тем охранником, что дал ей ключи.

— Опа-на, — только и смог выдавить из себя мужчина, когда перед ним, во всей своей красе, появилась обнажённая женщина.

Забыв, что она раздета, Винтира глянув строгим взглядом на мужчину, выпалила ему в лицо:

— Зачем пришёл!

— Я же тебе вчера сказал, что утром зайду, и мы поговорим, — не спуская глаз с женщины, пробормотал мужчина, давясь слюной от её обнажённых прелестей.

Не стесняясь своей наготы, Винтира развернулась и пошлёпала босыми ногами на кухню, где уселась за стол.

Мужчина, сглотнув слюну, последовал за ней следом и тоже присел, продолжая смотреть на Винтиру.

— Говори, что ты хочешь услышать обо мне, человек?! — бросила охотница, кинув взгляд на хозяина квартиры.

— А одеться ты не хочешь? — выдавил из себя мужчина, вновь сглотнув слюну.

— Зачем?!

— Ну, — вздохнул хозяин квартиры, — я же…

— Мне нечего скрывать! — перебила его охотница, — а если тебе не нравится моё тело, отвернись и не смотри!

— Как хочешь! — бросил мужчина. — Я поставлю чайник, а пока он закипает, мы поговорим!

— Ладно! — поднялась Винтира, — я пойду, что-нибудь накину на себя и не буду тебя, человек, смущать. То я смотрю, ты скоро слюнями подавишься, от моих прелестей, а твои глаза выскочат и упадут на пол!

Степан Петрович, так звали хозяина квартиры, ничего отвечать Винтире не стал, а отвернувшись, стал рыться в шкафчиках.

«Да, не простая эта женщина, которую я пустил в свою холостяцкую квартиру. Она, ещё не зная меня, уже устанавливает здесь свои порядки. Ладно, пусть дурачится и ходит по квартире голой, лишь бы хорошо заплатила за жильё» — подумал про себя Степан Петрович.

— Не расстраивайся, человек! — уже в дверях кухни бросил Винтира, словно прочитав его мысли, — я, как и обещала, заплачу тебе за жильё, не бойся, не обману! А мой вид и строгий нрав пусть тебя не тревожит, я свободная женщина, что хочу, то и делаю!

— Ничего, ничего, — кинув свой сальный взгляд на женщину, остановившуюся в дверях кухни, выдавил из себя Степан и вновь сглотнул, подкатившуюся к горлу, слюну, — я не против, ходи, как тебе вздумается, мне даже приятно на тебя смотреть. Я…

— А вот всего этого не нужно, человек, — выкрикнула на мужчину охотница, немного развернувшись в его сторону. — Если начнёшь, распускать свои руки, оторву всё, что у тебя болтается и, не побрезговав, сожру. Нет, есть, ничего не буду, — тут же поправилась Винтира, мило улыбнувшись мужчине, выброшу всё твоё мужское богатство в мусорную корзину или скормлю бродячим собакам.

— У меня нет корзины, — захлопал глазами Степан Петрович, не найдя других слов, чтобы ответить жиличке.

— Ладно! — улыбнулась Винтира, — живи, человек, убивать тебя я не буду, ты выручил меня, не оставив ночевать на улице! Всё, у тебя там чайник кипит. Завари чай или то, что ты хотел, а я оденусь, чтобы не смущать твой мужской организм, а то он скоро у тебя из штанов выскочит! Ха-ха, — прыснула звонким заливистым смехом женщина и, повернувшись, скрылась за дверью.

«Вот зараза, так зараза, — пролетело в голове у Степана, — не женщина, а дикая кошка или амазонка, сошедшая из приключенческих книг прямо в мою квартиру. Да, такой попадешь в руки, точно яйца оторвёт и заставит их сырыми сожрать».

Накинув на голое тело мужскую рубашку, чтобы не смущать мужчину, которую она ещё вчера вечером обнаружила в шкафу, обследуя, перед сном, квартиру, Винтира вновь вернулась на кухню.

Свой костюм охотница одевать не стала, ведь уходить с квартиры пока никуда не собиралась, да и идти ей было некуда, город она не знала, а рыскать наугад, разыскивая беглеца, не хотела.

Войдя, она плюхнулась своей голой пятой точкой на стул, на котором сидела раньше и, взглянув на мужчину, спросила:

— Ну, что там у тебя, угости даму чаем или у тебя в холодильнике что-нибудь есть покрепче?

— Можно и покрепче, — кинул взгляд на женщину Степан Петрович, — если дама просит, можно её и уважить.

— Хорошо, назови мне своё имя, человек, а то, я не знаю, как к тебе обращаться? — поинтересовалась охотница, подморгнув мужчине глазом.

Закинув ногу на ногу, продемонстрировав этим мужчине их красоту, да и не только красоту стройных ног, а и всё остальное, что там было. Ведь Винтира не стеснялась, нет, не то слово, охотница не боялась этого слабого человека. В любой момент, если ей будет угрожать опасность или что-то другое, она сможет за себя постоять. А свернуть этому человеческому существу голову, два раза плюнуть и растереть на полу ногой, она, в своей жизни, ещё не таких ломала.

Увидев, что у женщины промелькнуло между ног, Степан икнул и, моргая глазами, выдавил из себя:

— Степан, то есть Степан Петрович, это моё имя.

— Хорошо Степан, то есть Степан Петрович, — повторила Винтира, — я запомнила его.

— Нет, не Степан, то есть Степан Петрович, а просто Степан или если хочешь, то Степан Петрович, как тебе больше нравится.

— Ты мне вообще не нравишься, человек! — огрызнулась охотница, — но я буду тебя терпеть и не убью. А если, что не так, то пеняй на себя Степан! Как ты уже наверно понял, я не простая женщина, да и вовсе не …, — но охотница вовремя остановилась и не продолжила свою речь. — Ладно, Степан, угости меня вином, ели оно есть у тебя!

— Есть, — выдавил из себя мужчина, сглотнув слюну и оторвав свой взгляд от ног женщины, взглянул ей в лицо. — А можно мне, узнать твоё имя, если это не военная тайна и не секрет?

— Винтира! — выпалила охотница и вновь поменяла ноги, показав всю свою скрытую женскую прелесть.

— Иностранка, что ли? — выуживая из холодильника бутылку красного вина, поинтересовался Степан Петрович.

— Да! — ответила Винтира, не выказывая всех своих тайн происхождения. — Я прибыла в ваш маленький город издалека, — через секунду добавила она.

— Ну-у, — протянул Степан, — не такой он и маленький, как ты тут Винтира, — мужчина назвал женщину по имени, — сказала.

— По сравнению с моим городом, где я родилась и живу, — заговорила охотница, наклонившись к мужчине, который открыв бутылку, наливал в бокалы вино, — он крохотный.

«Не в стаканы же наливать, — подумал в это время Степан, — ведь моя гостья и жиличка, красивая, хоть и своенравная, дама».

— Ваш город в десять раз меньше моего, — продолжила Винтира, наблюдая, как Степан разливает вино.

— Ну и как называется твой город? — взглянул Степан на Винтиру, у которой в это время распахнулась на груди рубашка.

Отводить глаза от женских грудей, он не стал, если ей нравится, показывать своё обнаженное тело, почему бы и не лицезреть его.

— Ты прекрасно выглядишь, — резко сменил тему разговора Степан, не отрывая глаз от женской груди, моментально забыв, о чём спрашивал её несколько секунд назад.

— Тебе так интересно узнать название моего родного города? — улыбнулась Винтира, — или то, что у меня под твоей рубашкой?

— И то и другое, — не зная, что ей ответить, брякнул Степан и, отвернувшись, уселся на стул.

— Ты не знаешь, человек, моего города и никогда о нём не слышал, — произнесла охотница.

— Это почему?! — перебил Винтиру Степан и поднял свой бокал с вином. — Давай, лучше выпьем, за наше знакомство и ты мне расскажешь, откуда ты свалилась в мой, как ты ранее сказала, крохотный городок?

— Это, что у тебя такое? — показала рукой на бокал с вином Винтира.

— Вино, — ответил Степан, — другого у меня нет. Если оно тебе не нравится, я могу сходить в магазин, только скажи, а то я не знаю, какое ты предпочитаешь?

— Сойдет и это! — бросила Винтира и потянулась руку к своему бокалу.

Рубашка полностью распахнулась на ней, ведь Винтира не знала, что такое пуговицы, в её мире их никогда не было, а просто накинула её на себя, просунув руки в рукава, вот и все дела.

Не обращая внимания, что сидит перед мужчиной абсолютно голой, а тот пялится на её груди, Винтира взяла бокал и попробовала на вкус вино.

— У тебя, Винтира, — Степан вновь назвал женщину по имени, — красивые груди, да и на лицо ты прекрасна как кинозвезда.

— Что? — чуть не поперхнулась вином охотница, не поняв, что говорит ей хозяин квартиры.

— Я говорю, ты прекрасно выглядишь, хоть уже и не молодая девушка.

— А, ты про это, — опустила глаза на свои груди охотница, — у нас в роду они у всех большие и красивые. Что у вас у людей они не…

— Нет! — резко перебил женщину Степан, — извини, что я завёл этот разговор! Только в нашем обществе женщине не принято выставлять асе свои прелести на всеобщее обозрение! Они прячут их от мужского взгляда под одеждой! Разве на твоей родине, это не принято делать?

— Человек! — выпалила охотница, — если тебе не травятся мои груди и всё остальное, — поставив бокал на стол и поднявшись, при этом рубашка, соскользнув с её тела, упала на пол, — то не смотри на меня, а отвернись!

— Извини, — стал оправдываться Степан, — но, как ты себе представляешь наш дальнейший разговор, если я не буду смотреть на тебя?

— Тогда смотри! — хихикнула Винтира и присела обратно за стол, рубашка так и осталась лежать на полу. — Но запомни, Степан, остального я тебе не могу позволить, потом что ещё плохо тебя знаю, а в дальнейшем, погляжу!

— Что? — процедил сквозь зубы Степан, не отрывая своего взгляда от обнажённой амазонки, которая ничего не стесняясь, выставила все свои женские прелести на показ мужчине.

— Ладно, спрашивай, что ты хотел от меня услышать? — задала вопрос Винтира, подморгнув глазом Степану.

Поёрзав своей пятой точкой на стуле, так, что её груди заколыхались в разные стороны, Винтира вновь взяла свой бокал с вином и поднесла его ко рту.

Наблюдая поверх бокала за Степаном, который не отрывал от неё глаз, охотница стала смаковать вино, возбуждая этим действием мужчину, видя, что тот уже не мог спокойно сидеть на стуле.

— Мне повторить свой вопрос? — оторвав от губ бокал, спросила у Степана Винтира, — или ты его помнишь? Да перестань, пялится на мои груди, словно кабель на сучку, а то не посмотрю и дам в глаз.

— Что? — вновь проблеял Степан Петрович и, поняв, что Винтира обращается к нему, поднял от её грудей глаза и взглянул женщине в лицо.

— Спрашивай, что ты хотел, узнать обо мне?

— Откуда ты родом?

— Если я скажу тебе всю правду, ничего не утаивая, ты всё равно мне не поверишь.

— А ты скажи, — сглотнув слюну, произнёс Степан, — может я и поверю.

— Я прибыла к вам из другой планеты, — начала рассказывать охотница за беглыми преступниками, — о которой ты, человек, никогда не слышал в своей жизни.

— Брось, мне лапшу на уши вешать, — усмехнувшись, не поверил рассказу женщины Степан Петрович.

— Тогда смотри, человек, только не падай, как тут у вас говорят на Земле, в обморок и не наделай в штаны! — бросила Винтира и поднялась на ноги, встав перед Степаном.

— Ну, покажи, что ты можешь, девочка? — скривил в ехидной усмешке лицо охранник, который много раз побывал в горячих точках и многое повидал на своём веку.

Отбросив ногой стул, чтобы тот не мешался, Винтира моргнула глазами и стала меняться.

Женское тело завибрировало и стало, на глазах мужчины, покрываться чешуёй, как у ящерицы. Руки и ноги удлинились, а вместо ногтей появились огромные острые когти.

Увидев такое перевоплощение, из прекрасной дамы в чудовищную рептилию, Степан, выпучив глаза, свалился со стула на пол и стал трястись в нервном припадке, но сознание не терял.

— Ты доволен, человек! — проревело чудовище, взглянув на мужчину, когда полностью перевоплотилась в свое истинное тело Винтира. — А если ещё не понял, кто перед тобой, то я прибью тебя тут же и даже не моргну глазом! Я охотница за беглыми преступниками, — продолжила человеческим языком чудовище, — и прибыла на вашу крохотную планету из другой галактики! Как называется моя планета, тебе человеческое существо, знать не положено и я не назову его тебе! Но если ты откроешь свой рот и будешь трепаться, я тебя убью! Ты понял меня, Степан Петрович?!

— Да, — выдавил сквозь сжатые зубы мужчина и потерял сознание.

Глава 4

Захватив власть в Мерксунде, Экотарсис не был до конца уверен, что его поддержит вся знать материка.

Окружив себя головорезами и теми, кто всеми фибрами ненавидел короля Янксунда, а таких было слишком много, Экотарсис взял себе в охрану самого отъявленного из убийц, вытащив его из тюрьмы.

С огромным шрамом на щеке и без правого глаза Йохан наводил на всех такой страх и ужас, что его побаивался и сам Экотарсис.

— Если ты будешь, служить и охранять меня, — произнёс правитель, когда Йохана привели к нему, — я озолочу тебя.

— Что мне нужно делать? — уставился своим левым глазом Йохан на Экотарсиса.

— Ты будешь моим личным телохранителем, — ответил Экотарсис, — ну и выполнять некоторые мои поручения, за которые я буду тебя доплачивать отдельно.

— Какие именно поручения?

— Что ты тут мне, Йохан, строишь девочку-недотрогу! — рявкнул на Йохана Экотарсис. — Если бы ты был мне не нужен, я не вытаскивал бы тебя из тюрьмы! Тебе, что там все мозги отшибли, если ты тут стоишь и смотришь на меня, словно я от тебя требую не вы…

— Я понял тебя, Экотарсис! — перебил правителя Йохан, — и незачем на меня так орать, а то я не посмотрю, что ты сидишь во дворце, а не в простой лачуге, так врежу промежду глаз, мало не покажется!

— Вот таким ты мне больше нравишься, Йохан, — отступил на шаг от убийцы правитель, — значит, мы договорились?

— Да, только у меня есть одно условие!

— Какое?

— Я выполняю все твои распоряжения, а ты не лезешь в мои личные дела, — произнёс Йохан.

— Договорились!

— И ещё.

— Что?

— Мне нужны надёжные помощники.

— Набирай, кого хочешь на своё усмотрение, это будут твои «люди», я вмешиваться не буду.

— Когда начинать? — моргнул своим единственным глазом, Йохан.

— Прямо сейчас! — ответил Экотарсис. — Жить будешь здесь во дворце, а своих «людей» поселишь где-нибудь поблизости, чтобы они всегда были под рукой!

Через десять дней Йохан набрал себе команду из двадцати таких же отъявленных преступников, как и сам и привёл их во дворец.

Поселив всю эту разношерстную банду в казарме, которая находилась на территории дворца, сам же обосновался рядом с комнатой Экотарсиса, чтобы день и ночь быть рядом с ним.

Несколько дней головорезы, а теперь личная охрана правителя, обживались на новом месте, скорее упивались до чёртиков и безобразничали, устраивая между собой драки и насилуя женскую половину прислуги.

Один раз, не поделив служанку, дело дошло до поножовщины, но Йохан быстро угомонил спорщиков, отвесив им тумаков.

— Ещё раз увижу, что вы пьёте и дерётесь, разгоню к чёртовой матери, а себе в помощники наберу других. Думаете, на ваше место никого не найдётся, вы сильно ошибаетесь! На одно место я могу взять двух, а то и трёх, которые мне честно будут служить и во всём подчиняться! Всё, расходитесь по своим местам, на завтра у нас есть одна работёнка!

— Какая ещё работёнка? — выдавил из себя один из драчунов, который был немного трезвей своего приятеля.

— Завтра всё узнаете, а сейчас марш в казарму и отдыхать! — выпалил Йохан и, развернувшись, поплёлся во дворец, где его ждало вино и молоденькая служанка, которую он выловил несколько дней назад на кухне.

— Сам наслаждается хорошим вином, из королевских погребов и тащит себе в постель молодух, — заворчал зачинщик поножовщины, топая с приятелем в казарму, — а нам и выпить уж нельзя. Вот же сука власть почувствовал, а ещё недавно баланду жрал в тюрьме.

Хоть он и говорил вполголоса, но у Йохана был отменный слух и он всё услышал.

Не успел говоривший сделать несколько шагов, как к нему подскочил Йохан и, выхватив нож, ударил его в шею, а потом, развернув, уже обмякшее тело, вспорол живот, так, что кишки вывалились наружу.

— Уберите это дерьмо с моих глаз! — рявкнул на остолбеневших головорезов, которые толпились возле казармы. — И если ещё кто-нибудь посмеет пикнуть, отправлю следом за этой гнидой, кормить червей! Всё, убирайтесь с моих глаз, чтобы до завтра я вас не видел!

Вернувшись в свою комнату, Йохан налил себе вина и осушив его за один глоток, уселся на кровать, где его уже дожидалась обнажённая служанка.

Даже не взглянув на неё, он закрыл свой единственный глаз и тут же захрапел, погрузившись в глубокий сон.

Немного полежав с Йоханом, Стелла поднялась, так звали молодую служанку и, накинув на себя халат, тихонько покинула, чтобы не разбудить, комнату «любовника».

Постояв за дверью, несколько минут, прислушиваясь, не поднялся ли следом этот одноглазый ублюдок, «девушка» отправилась в дальний конец коридора, где находилась небольшая комнатка.

Ещё раз оглянувшись, и никого не увидев, она достала из кармана ключ и открыла дверь.

Внутри этой небольшой комнатки стоял лишь один огромный шкаф и больше ничего.

Подойдя к шкафу, Стелла открыла его дверь, за которой находилась лестница, ведущая в подвал.

Прикрыв изнутри дверь шкафа, «девушка» спустилась по лестнице в подвал и юркнула в третью дверь, которая располагалась с правой стороны коридора. За дверью тоже находилась лестница, что уводила в потайной ход, тянувшийся от дворца к центру города.

Через тридцать минут Стелла вновь поднялась по лестнице и вышла в лавке булочника.

— Отец! — позвала «девушка» хозяина булочной, — я всё выяснила, что ты мне наказывал!

— Хорошо, моя милая крошка, — произнёс Лафит, — ты посиди здесь, а мне нужно сходить в одно место.

— Будь осторожен, отец, — чмокнула булочника в щёку дочь. — Этот одноглазый зверь, которого королевский убийца нанял себе в телохранители, очень опасен. Я боюсь за тебя, что он может всё выяснить про ваш план и уничтожить тебя, как заговорщика.

— Не бойся, моя милая крошка, — ответил Лафит, направляясь к двери, чтобы покинуть лавку, — я буду очень осторожен и пойду темными улицами и переулками.

— Отец! — окликнула Лафита Стелла, — ещё я выяснила, кто-то из ваших сторонников предатель и всё доносит Йохану.

— Ты знаешь, кто он? — резко остановился в дверях булочник и повернул голову к дочери.

— Нет, этого я не знаю. Только один раз пьяный Йохан обмолвился, что этот «человек» немного прихрамывает на одну ногу. Точно, на какую ногу, он не успел мне сказать, а отключившись, захрапел, как сто чертей вместе.

— Спасибо, милая, что предупредила, — произнёс Лафит и покинул лавку.

Блуждая по переулкам, переходя с одной улицы на другую, проверяя, чтобы за ним не было хвоста, Лафит подошёл к небольшому каменному дому и постучался в дверь.

Ему тут же открыли, словно ждали его прихода и впустили внутрь.

— Ты проверил, за тобой никто не шёл? — спросил Лафита, впустивший в свой дом.

— Да! — ответил булочник, — я целый час кружил по городу и никакого хвоста за собой не видел!

— Хорошо! — бросил открывший Лафиту дверь, — проходи, тебя уже ждут!

***

Только Стелла покинула комнату, Йохан открыл глаз и тихонько поднялся.

Выждав несколько минут и убедившись, что за дверью никого нет, он покинул комнату и отправился в казарму.

— Орлик! — позвал Йохан, открыв дверь, — подойди ко мне!

Тут же к нему подскочил невысокий щуплый «мужичок» с лысой головой.

— Слушаю, Йохан! — выпалил Орлик, встав по стойке смирно перед начальником.

— Ты знаешь булочника Лафита?

— Да! — ответил Орлик, заглядывая в лицо Йохана. — Это отец Стеллы, той служанки, с которой ты…

— Закрой рот, коротышка, пока я тебе не пересчитал зубы! — рявкнул на «мужика» Йохан, так, что тот сделался ещё ниже. — Слушай меня внимательно и запоминай, что я тебе скажу!

— Хорошо, — выдавил сквозь зубы Орлик и замахал в знак согласия головой.

— Ступай к лавке булочника и если тот куда-нибудь выйдет, то проследи за ним! Когда выяснишь, где он был, сразу ко мне! — бросил Йохан и, развернувшись, побрёл обратно во дворец.

Только за Йоханом закрылась дворцовая дверь, Орлик покинул казарму и, выскочив на улицу, помчался к лавке булочника.

Остановившись неподалеку от лавки, Орлик стал ждать, наблюдая за дверью. Но долго ждать ему не пришлось, через пару минут из неё вышел Лафит.

Покрутив в разные стороны головой, булочник перебежал улицу и направился в старую часть города.

Прячась за столбы и углы домов, Орлик поспешил за ним, не выпуская его из поля зрения, а сам старался быть незаметным.

Блуждая по городу за Лафитом, Орлик заметил, как тот, подойдя к небольшому домику, постучался условным сигналом в дверь и ему тут же открыли.

Подождав несколько минут и запомнив адрес, Орлик помчался обратно, чтобы доложить о проделанной работе Йохану. Но когда он, запыхавшийся от быстрого бега, примчался во дворец, Йохана на месте не оказалось.

— Телохранитель нашего правителя, — сказал Орлику один из стражников, стоявший у центрального входа дворца, — ушёл в город, по поручению Экотарсиса.

— Он не сказал, когда вернётся? — поинтересовался Орлик.

— Нет! — бросил стражник и отвернулся.

Коротышка развернулся и поплёлся в казарму, где подсел к своим приятелям, пившим вино и обсуждавшим свои любовные похождения.

— О чём тебя просил Йохан? — поинтересовался у Орлика один из головорезов.

— Нужно было проследить за одним «человеком», — буркнул Орлик и схватил со стола кружку с вином, словно страдал невыносимой жаждой.

— Что за «человек»? — стал допытываться у Орлика собеседник, придвинувшись к нему поближе, чтобы расслышать ответ, сквозь громкие голоса и заливистый смех приятелей.

— Этого я тебе сказать не могу, — выдавил сквозь зубы Орлик. — Йохан мне строго-настрого запретил об этом распространяться. Он пригрозил мне, если я хоть одним словом обмолвлюсь, то оторвёт мне голову, а она мне пока нужна самому.

Подливая Орлику вина, Клест дождался, когда тот захмелеет и вновь стал выпытывать к коротышке, куда и зачем его посылал Йохан.

— Ты знаешь булочника Лафита? — заплетавшимся, от выпитого вина, языком, спросил у Клеста Орлик.

— Да! — ответил тот. — Этот отец Стеллы любовницы нашего Йохана. Ну и зачем, нашему одноглазому главарю, понадобилась следить за Лафитом?

— Этого я не знаю, — промычал, уже клевавший носом, Орлик. — Только Йохан попросил меня, чтобы я выяснил адрес, куда он тайно ходит, вот и всё.

Налив Орлику ещё полную кружку вина, Клест, притворившись, что тоже сильно пьян, поднялся и громко рыгнув, пошатываясь, побрёл к двери.

— Ты это куда, Клест? — окликнули приятеля собутыльники.

— Мне нужно срочно выйти на двор! — не оборачиваясь, бросил Клест, — что-то живот крутит, боюсь, что выпитое вино, попрёт обратно.

— Ха-ха-ха, ха-ха-ха! — заржали изрядно выпившие приятели. — Однако ты слаб организмов, Клест, в этом деле, — подняли свои кружки головорезы, — лучше ты больше не переводи это добро на…

Но Клест не услышал концовку, выйдя на двор и захлопнув за собой дверь.

Шатаясь в разные стороны, показывая, что сильно пьян, Клест медленно покинул территорию дворца. Но когда вышел за ворота на улицу, то походка его стала ровной и уверенной.

Прибавив шагу и не оборачиваясь, Клест поспешил к тому дому, в который некоторое время назад, вошёл Лафит.

***

Только Йохан вернулся с казармы, дав поручение Орлику, в свою комнату и налил себе в бокал вина, как к нему постучались в дверь.

— Кто там?! — выкрикнул одноглазый телохранитель, повернувшись левым боком к двери.

— Вас вызывает к себе Экотарсис, — услышал он голос стражника.

— Скажи правителю, что сейчас буду! — бросил Йохан в закрытую дверь и, осушив за раз бокал, налил себе ещё вина.

Выждав пять минут, он не шестёрка, чтобы подпрыгивать и бежать на каждый зав Экотарсиса, которого и за правителя никогда не считал, да не будет этого делать, хоть тот ему и платил, Йохан поднялся и направился к бывшему генералу, возомнившему себя великим правителем всей планеты.

Стражник, стоявший у комнаты, где постоянно находился Экотарсис, здесь он ел, спал и принимал посетителей, хотя за всё его правление, в ней побывало всего-то несколько «человек», постучал в дверь и, открыв, пропустил Йохана.

— Почему так долго заставляешь себя ждать! — выкрикнул на телохранителя Экотарсис и поднялся с кресла.

Ничего не отвечая, Йохан медленно прошёл к столику и, схватив графин с вином, налил себе в бокал.

— Я не разрешал тебе пить! — рявкнул на Йохана Экотарсис и подскочив к одноглазому, хотел выбить у того из рук бокал.

Но телохранитель, увидев движение Экотарсиса, перехватил его руку и сжал её словно тисками.

— Хватит орать, я тебе не мальчик на побегушках! — бросил ему в лицо Йохан и ещё сильнее сдавил руку правителя, что тот вскрикнул от боли. — Говори, зачем звал, я устал и хочу немного отдохнуть!

— Некогда отдыхать, — выдавил сквозь зубы Экотарсис, морщась от боли в руке, — для тебя есть срочная работа.

Отпустив руку правителя, Йохан, шмыгнув носом, втянул в себя запах вина и, опустив бокал на стол, поинтересовался:

— Кто?

— Мне нужна охотница по имени Онила, знаешь такую?

— Нет, но могу найти. Тебе нужна её голова или…

— Вот именно, что или! Найди охотницу и приведи ко мне, живой и невредимой! Ты понял меня Йохан, невредимой! Она мне нужна по очень важному делу!

— Что за дело, может, я с ним и сам справлюсь? — поинтересовался Йохан, вновь схватив со стола бокал с вином.

— Может, справишься, я в этом не сомневаюсь, но ты должен находиться всегда при мне, а, для «девки» у меня есть дело на другой планете.

— Кого ты хочешь найти? — взглянул своим единственным глазом Йохан на Экотарсиса.

— Это не твоего ума дело! — рявкнул на телохранителя правитель. — Приведи ко мне охотницу сегодня же вечером!

— А если её нет в городе?

— Это не моё дело, найди и чтобы вечером она стояла вот здесь передо мной, как вот ты сейчас. А теперь пей и делай то, что я тебе приказываю и за что плачу.

Глава 5

Поняв, что Иван что-то скрывает и не хочет об этом говорить, Олег больше ничего не стал у него спрашивать.

«Если понадобится, сам расскажет», — топая по тропинке за дядей, рассуждал принц.

Возле дома Иван резко остановился, так, что Олег чуть не врезался в его спину и, обернувшись, бросил:

— Если есть желание, мы можем прогуляться до города и купить каких-нибудь продуктов!

— У меня нет местных денег, — взглянул на дядю принц, похлопав себя по карманам, показывая, что они пусты.

— Не беспокойся племянник, — буркнул Иван, — я угощаю. Пока мы будем топать до города, магазины уже откроются.

— Договорились! — произнёс Олег и, обойдя дядю, стал подниматься на крыльцо.

— Ты куда? — окликнул его Иван.

— Мне нужно переодеться, а то я всех местных жителей перепугаю, и они разбегутся.

— Ты прав, пошли, я тебе что-нибудь подберу, — произнёс Иван и поднялся вслед за племянником на крыльцо.

Покопавшись в старом обшарпанном шкафу, видно он здесь остался от старого владельца, а возможно и вещи тоже его, Иван выудил оттуда спортивный костюм и кинул его принцу.

— Примерь, мне кажется он твоего размера.

— А поприличней там ничего нет? — стал разглядывать костюм Олег.

— Одевай, что дал, ты здесь не принц, так что не выпендривайся! — вынимая из нижнего шкафчика какую-то обувь, бросил Иван. — А это вот на ноги, не идти же в город босиком!

Облачившись в спортивный костюм тёмно-синего цвета с надписью на спине «СССР», что она обозначала, Иван так и не выяснил, а Олег и подавно не знал и видел её впервые. Потом натянув кроссовки на босые ноги, Олег развёл руки в стороны и, крутанувшись на месте, показался дяде, мол, смотри.

— Вот сейчас другое дело, — улыбнулся Иван, — в этой одежде тебя примут за местного, и не будут приставать на каждом углу.

— Яндунс, — Оркан назвал дядю настоящим именем, — а как же охотница, ведь она…

— Здесь я Иван! — выкрикнул «мужчина», — запомни это парень и заруби себе на своём любопытном носу, который ты суёшь во все дыры! И ещё, не лезь никуда, здесь этого не любят и могут навешать пенделей!

— Зачем так кричать и рвать глотку, дядя, — серьёзным тоном произнёс Олег. — На людях буду вежлив, и называть тебя, как ты этого хочешь.

— Я ничего не хочу, милый племянничек! — вновь выкрикнул Иван, — всё это, для твоего же блага! Будь моя воля и не будь ты мне родным племянником, на порог бы тебя не пустил, а прогнал бы взашей.

— Куда бы прогнал? — удивлённо уставился на дядю принц, ничего не поняв в его разговоре.

— Вся, хватит тут стоять и травить байки, — Иван перешел на местные словечки, которые Олег никогда не слышал и не понимал их смысла. — Собрался?

— Да!

— Тогда пошли в город, а то помрёшь тут с голода, а меня закроют, за твоё, что заморил тебя голодом до смерти, — направляясь к двери, бухнул Иван, не глядя на племянника, который стоял столбом и хлопал глазами, абсолютно, ничего не понимая, ни в словах, ни в действиях дяди.

Покинув дачный домик, двое мужчин (одному на вид было 50 лет, другой лет на 20 моложе), поднимая дорожную пыль, дождей уже не было целый месяц, направились в сторону города.

Пройдя метров двести или около этого, мужчин окликнули, да так громко, что они застыли на одном месте.

— Эй, Иван, кто это с тобой?! — раздался из-за спин чей-то голос.

Повернув голову, Иван признал старика, которого уже ни один раз встречал в дачном посёлке.

Этот седой старик, которому уже было за 70 лет, но выглядел моложе на 20, был ещё крепок.

Он был старожилом этого посёлка. Когда 10 лет назад умерла его жена, он оставил детям городскую квартиру, а сам перебрался сюда. Старик был здесь за сторожа и за дворника и за местное радио, которого в посёлке отродясь никогда не было.

«Если что-то хочешь узнать, ступай к деду, он всё знает и всё расскажет, разложив всё по полочкам», — так говорили дачники о старике.

Имени его никто не знал, а кто и знал, то со временем забыл, здесь его называли просто «Дед», вот и всё.

Помахав в знак приветствия старику рукой, Иван бросил:

— Это мой племянник, он приехал ко мне в гости на лето!

— Вы в город? — вновь спросил дед.

— Да! — ответил Иван и, отвернувшись, уже собрался сделать шаг, но не тут-то было.

— Иван, Иван, — засеменил к мужчинам дед, размахивая руками, словно петух крыльями перед курицами, — купи мне в городе хлеба, да колбаски. Только копчёную не бери, она слишком жёсткая и не по моим зубам. Деньги-то у тебя есть, сосед, а то пенсия у меня ещё не скоро, как получу, сразу отдам. Иван, Иван, — продолжил лепетать дед, подскочив к мужчине и заглядывая ему в лицо, — купи мне ещё и бутылочку водки, только дорогую не бери.

«Вот жук старый, — подумал Олег, поглядывая на вертевшего, как юла, старика, — купи то, да купи это, а деньги потом. Была бы моя воля, пристукнул бы его на этом самом месте, чтобы не лез с любезностями под шкуру».

— А племянничка-то, как звать? — уставился на Олега старик, прищурив правый глаз. — Сынок, меня зови просто «Дед», я на это имя откликаюсь. А родное, что мне дали при рождении, давно забыл, да и незачем оно мне здесь. Кто по имени-то меня здесь звать будет, — переступая с ноги на ногу и засыпая мужчин словами, как из пулемёта, трещал старик, — жена давно умерла, земля ей пухом, а соседи по даче, никакого внимания на меня не обращают. Так вы в город собрались, иль нет? Я тебя Иван попрошу, — старик вновь стал повторять свою просьбу, — купи мне бутылочку водки да колбаски, а деньги я тебе потом с пенсии отдам. Слушай, Иван, а гостя то твоего как звать? Что-то я смотрю, он всё помалкивает, да помалкивает, какой-то он у тебя не разговорчивый как бука. Только стоит, да глазками хлопает, словно речь нашу не понимает? Иван, я наверно побегу, у меня ещё много дел, заговорил ты меня, остановив на полпути, а я стою тут, уши развесив, как то перепуганный заяц, перед серым волком. Иван, Иван, а ты помнишь тот мультфильм «Ну, Заяц, погоди», я его почти наизусть знаю. А твой племянник ещё молодой, он его наверно и не видел никогда, я так подозреваю. Ну, ладно, заболтался я здесь с вами, молодёжь, а мне бежать надо, дела, дела, они ждать не будут. А ты как с города вернёшься, заходи в гости, у меня бутылочка припрятана, а вот хлеба нет. Ты если что купи мне буханку белого хлеба, только чёрного не бери, у меня от него изжога. А хлеба то чёрного охота. Его с тонким кусочком сольца, а сверху зелёный лучок, да под водочку, вот закуска, так закуска, за уши не оттянешь. А сейчас в ресторанах что, там еда совсем невкусная, да и водочка пакости, только одно название. Слушай Иван, а у твоего племянника есть машина? Сейчас вся молодёжь на импортных авто разъезжают, не то, что при советской власти, на стареньких «Москвичах», «Жигули» уж потом пошли. Как звать-то тебя сынок? — старик вновь взглянул Олегу в лицо.

Но парень промолчал и ничего не ответил старику.

— Ладно, если не хочешь говорить, не надо, настаивать не буду. После магазина заходите ко мне в гости, а сейчас я спешу по делам. Вы тут меня остановили, да отвлекаете, а я…

— Дед! — выпалил Иван, перебивая старика на полуслове, — нам некогда тут с тобой стоять, мы в город собрались.

— Да, да, сынки, — забурчал сквозь зубы старик, словно обижаясь, что с ним не хотят поговорить, — я не буду вас задерживать. Только не забудьте и купите мне в городе продуктов, а вечерком мы сядем и поговорим по душам, да познакомимся, как нормальные люди. А то стоим тут посреди дороги и лясы точим, как сороки на заборе. Нет, скорее, как старухи на лавочке, щёлкая семечки и обсуждая молодую девку, разодетую в импортные шмотки.

— Всё! — рявкнул на деда Олег, да так громко, что тот, подпрыгнув на месте, перестал бормотать и выпучил на него глаза.

Но прошло пять секунд, старик очнулся от ступора и ляпнул:

— Ну, я побегу, сынки, не буду вас задерживать, да и мне некогда тут с вами стоять.

Крутанувшись на месте, старик обратно пошлёпал к своему домику, что-то ворча себе под нос и как прежде, стал размахивать руками, словно ветреная мельница.

Переглянувшись, дядя с племянником пожали плечами, и ничего не говоря друг другу, пошли дальше по поселковой дороге, поднимая ногами пыль.

Только когда мужчины покинули дачный посёлок и отошли от него на двести метров, Иван остановился, он всё время на пару шагов шёл впереди парня и, повернув голову, произнёс:

— Слушай Олег, я вот тут хочу прояснить одну вещь, касаемо нашего рода.

— Дядя, давай об этом поговорим позже, когда вернёмся из города, а здесь стоя на дороге, как-то неудобно разговаривать.

— Согласен, я полностью с тобой согласен, племянник, — буркнул Иван и, сорвавшись с места, поспешил в сторону города. — Ну, что застыл, догоняй! — не оборачиваясь, бросил Олегу Иван.

Промолчав, Олег поспешил за дядей, ведь живот, да и весь молодой организм требовал пищи, а не белых камушек, которыми дядя пытался его накормить.

Молча, с урчанием в животе, Олег тащился по пыльной дороге за Иваном, который что-то ворчал себе под нос, топая на пару шагов впереди и поднимая пыль.

***

Пока Степан Петрович был в бессознательном состоянии, Винтира вновь приняла человеческое тело женщины.

Накинув на своё голое тело халат, который нашла в шкафу, больше ничего там, что подходило женщины, там не нашлось. Да и халат ей был большой, видно жена Степана была крупной женщиной.

Хотя Степан и выглядел старше, по человеческим меркам, Винтиры, но был ещё очень крепким мужчиной, да и на лицо был не урод. Если отмыть, побрить, да приодеть в цивильную одежду, а потом приглядеться, то мог бы сойти за солидного человека: инженера или банкира. Но Винтира не нуждалась в его деньгах, хотя в этом мире они ей и не помешали бы, пока она будет разыскивать Оркана. Охотница вскрыла бы первый попавшейся ей на глаза банкомат, как консервную банку и выгребла бы оттуда всю местную валюту, но привлекать к себе внимания, она не хотела.

Подойдя к лежавшему на полу Степану, Винтира легонько похлопала его по щекам, приводя в чувство и, вздёрнув его, как младенца, усадила на стул.

— Теперь ты увидел мой настоящий облик, человек, — начала Винтира, — и если ты начнёшь трепать своим языком, я тебя убью. Ты понял меня, Степан?

— Да, да, я никому ничего не расскажу, — выдавил из себя мужчина и затрясся, как осенний лист на ветру. — Только скажи, как тебя звать?

— Я Винтира — охотница за беглыми преступниками и рабами, покинувшими своего хозяина! Если ты хочешь узнать, где мой дом, — через пару секунд продолжила «женщина», взглянув в лицо трясущегося Степана, — то не старайся, ты его не найдёшь на ваших картах звёздного неба.

— Ты это серьёзно? — промямлил хозяин квартиры, немного придя в себя, — или решила разыграть меня.

В инопланетян Степан не очень-то верил, но читать в книжках это одно, а увидеть перед своими глазами совсем другое дело. Но когда ты абсолютно трезв и, ни в одном глазу, увидев такое чудо-юдо, можно и жизни лишиться, не говоря уже о другом, что из твоих штанов дурно запахнет всеми прелестями жизнедеятельности.

Пару раз икнув, Степан взглянул на сидевшую перед ним женщину, в старом, оставшемся от жены, халатике вновь поинтересовался:

— Ну, а, как всё-таки твоё настоящее имя, милая моя гостья?

— Винтира! — вновь произнесла охотница, чётко и внятно выговаривая каждую букву, чтобы до мужчины дошёл смысл сказанного.

Степан не зная, что на это ответить, ляпнул:

— А меня Степан или Степан Петрович. Я вижу по возрасту, ты мне в дочки годишься.

— Не нужно утверждать! — выпалила Винтира, — если не знаешь возраста того, с кем ведёшь беседу! Возможно я старше, намного старше, тебя человек!

— Брось, я же вижу по твоим си…, извини, по твоему телу, что ты ещё молодая женщина, ну, или девушка.

— Это ты выяснил, — усмехнувшись, охотница распахнула халат и показала мужчине своё прекрасное женское тело, — по всему этом? Знай, что это человеческое тело вовсе и не моё. То есть оно моё, когда я принимаю это обличие, но судить по нему, сколько мне…

— Я вижу то, что мне нужно видеть! — перебил Винтиру Степан и, схватив, стоявшую на столе, бутылку, стол наливать вино в бокалы. — Давай лучше выпьем за наше знакомство, Винтира. Хотя у нас русских такие имена не в ходу. Лучше я буду называть тебя, — Степан на пару секунд задумался, держа в руке свой бокал, а потом произнёс, — Вера. Нет, так не пойдёт, лучше Вита, оно больше смахивает на твоё имя.

— Называй меня, как хочешь, человек! — бросила Винтира и подняла свой бокал с вином. — Давай выпьем, если ты этого так желаешь!

— Я много чего желаю, Вита, но мои желания, возможно, не…

— Как знать, как знать, Степан! — усмехнулась Винтира и пригубила из своего бокала.

Услышав такой ответ, Степан чуть не поперхнулся и, закашлявшись, пустил слюни.

Улыбаясь и понимая, что этот человеческий индивидуум, абсолютно, не подходит ей, для спаривания, решила немного пофлиртовать с мужиком и немного расслабиться.

«Если, — представила охотница, взглянув на Степана, — он мне понравится, как самец, я оставлю его в живых. Ну, а если нет, и он меня не удовлетворит, то убью и не моргну глазам, а это я умею делать».

После третьего бокала, мужчина видно забыл, кто сидит перед ним и стал флиртовать с Витой. Подсел к ней поближе, он запустил руку ей под халатик, где кроме голого тела больше ничего не было.

Погладив по коленке, рука Степана медленно поползла вверх по гладкой женской ножке, перебирая пальчиками, как на пианино.

Усмехнувшись, не подавая вида, Винтира позволила человеку больше. Она решила проверить, может ли её организм испытать оргазм от самца чуждой ей расы.

Занимаясь своим ремеслом, охотница не обращала внимания на самцов своей расы, они ей, почему-то, были совсем не интересны. Всякое отребья и пьяных она на дух не переносила, хоть и часто с ними пересекалась, посещая злачные места и кабаки. Винтире всё это было нужно, для того, чтобы вылавливать беглых преступников, на которые она брала заказы. Но если бы она не делала это, то не смогла бы его выполнить. Да, Винтире приходилась подкладывать своё тело под мерзавцев и убийц, но без этого не было бы положительного результата и поиски зашли бы в тупик. Но здесь, на этой маленькой планете, куда она прибыла на поиски беглого принца, Винтира решила поэкспериментировать в человеческом теле и понять весь тот принцип, который люди называют любовью. Хотя секс и на других планетах, просто секс и ничего больше.

Позволив этому человеку больше, чем самцу с её родной планеты, Винтира немного откинулась назад, халат полностью распахнулся на её теле, оголив всё то, что в приличном обществе не принято демонстрировать.

Забыв про вино и всё остальное в своей жизни, Степан, ощущая гладкость и нежность кожи ноги Вентиры, продвинул руку ещё дальше и наконец-то добрался до желаемого.

Запустив руку, он стал легонько пощипывать половые женские губки.

— Я, — икнув, выдавил из себя Степан, продолжая заниматься своим делом, — извиняюсь, за прямо поставленный вопрос, делая умилительную улыбку на лице, чувствуя, что женщина уже полностью в его руках, — хочу выпить с тобой Вин…, то есть Вита, за нашу дружбу и…

— Ты мне не друг! — выпалила, перебивая Степана охотница, — и никогда им не будешь. Но я позволю тебе, человек, овладеть мной. Да, если ты мне понравишься, как самец, я оставлю тебя в живых и не выпущу твои внутренности наружу, ну, а если нет — пеняй на себя.

Вновь икнув, не от перехватившего дыхания, когда он взглянул на обнажённое тело женщины, а от ужаса и страха за свою жизнь, Степан убрал руку и медленно стал подниматься.

— Вита, — поглядывая на «женщину», как когда-то в молодости на свою жену в городском парке, где не было света, а только светила полная луна, — я, я, я, — залепетал Степан, вспомнив из алфавита только эту букву, — хочу тебя.

Поднявшись, немного качнувшись в сторону, ведь после ночного дежурства и выпитого вина его стало развозить, Степан взял Винтиру за руку и потянул в другую комнату.

***

Удалившись от дачного посёлка, так, что мужчин нельзя было видеть с крайнего домика, где жила, не менее любопытного деда, старуха, постоянно наблюдающая из окна, Иван резко остановился, да так, что Олег чуть не врезался ему в спину.

— Подожди, — не оборачиваясь и не глядя на племянника, произнёс дядя, — я тут вспомнил, — он на несколько секунд замолчал, а потом продолжил, — мне нужно срочно навестить одного человека.

— Что за человек и почему ты только сейчас об этом заговорил? — взглянул на Ивана Олег.

— Так один знакомый, — пряча от племянника глаза, выдавил дядя, словно не хотел, чтобы тот прочитал в них явную ложь. — Ты ступай один в город и купи там продуктов, каких душа пожелает, а мне нужно вернуться.

— А поговорить с твоим знакомым нельзя, после того, как мы вернёмся? — поинтересовался Олег, поняв, что Иван что-то темнит и не хочет рассказывать ему об этом.

— Нет! — выкрикнул Иван, — это не отложное дело и оно требует немедленного…

— Ладно! — перебил дядю племянник, — ты ступай к своему приятелю, а я пойду в город! Только у меня нет денег на покупку продуктов!

— Извини, совсем забыл, — сунув руку в карман, Иван выудил оттуда какую-то пластиковую карточку, вот на, это вместо денег. Подашь её на кассе, когда будешь рассчитываться за продукты.

— Что это такое? — закрутил в руках карточку Олег, поглядывая на неё со всех сторон.

— Это электронная карточка, сейчас здесь почти у всех такие, вот ей и рассчитайся в магазине. Не бойся Оркан, я тебя не обманываю.

— Зачем они?

— Чтобы не таскать деньги в кармане, — ответил Иван и, развернувшись, отправился обратно в посёлок, на свою встречу с нужным ему человеком.

Немного постояв, провожая взглядом дядю, Олег сунул пластиковую карточку в карман и направился в сторону города, поднимая ногами дорожную пыль.

«Темнишь, ох темнишь, ты что-то дядя, — подумал Оркан, — ничего, вернусь и поговорю с тобой по душам».

Но он не знал и даже не подозревал, что ждёт его после возвращения из города.

Вернувшись в посёлок, Иван остановился и, обернувшись, посмотрел обратно на дорогу, не идёт ли за ним племянник следом.

Убедившись, что никого нет, Иван прибавил шагу и поспешил к своему домику, который по его же словам, он уже снимал полгода.

Вновь остановившись у калитки и проверив, что за ним никто не наблюдает, мужчина, войдя на ограду, сразу же поспешил к сараю.

«Вот зараза, чуть не спалил меня, этот молокосос, — топая по заросшей травой тропинке и крутя в разные стороны головой, размышлял Иван. — Нужно было сразу же закапать старика, хозяина дачи, а не держать его в сарае, как улику. Но разве я знал, что так получится и племянник свалится, в прямом смысле, мне на голову. Я думал, Экотарсис, когда поймает его, сгноит в тюрьме или сразу же отрубит голову. Мы же с ним обсуждали этот план, а, что вышло, чёрт поймешь. По словам Оркана, он сам сбежал из тюрьмы, а потом, угнав корабль, сиганул неизвестно куда, чтоб не поймали и вот он здесь. А если это не случайность? — резко остановился на полпути к сараю Яндунс, — и Экатарсис договорился с принцем, чтобы уничтожить меня его руками? Если всё это правда и племянник вместе с охотницей прибыли за моей головой, нужно что-то придумать?»

Эти возникшие в голове мысли, не давали Яндунсу покоя и он сильно занервничал.

— Нет! — выкрикнул Иван, — так просто я не дамся в их грязные, запачканные кровью, руки и первым нанесу смертельный удар! Сначала я избавлюсь от тела хозяина дачи, а когда вернётся из города племянник, то и с ним разделаюсь. Ну, а потом придёт очередь и до охотницы, спрятаться в городе она от меня не сможет.

Но Иван не видел, что за ним наблюдает любопытный дед, которого они встретили по дороге.

Увидев из окошка, что сосед вернулся, а племянника с ним нет, старик, выскочив из дома, тихонько последовал за ним, пригибаясь и прячась за штакетником.

Спрятавшись за забором, старик стал наблюдать, но Иван почему-то не пошёл в дом, а поспешил к полуразвалившемуся сараю.

«Ну и что он там забыл?» — стал внимательно следить за соседом дед, выглядывая из-за забора, но делая это так осторожно, чтобы его не заметили.

Когда Иван остановился и закрутил в разные стороны головой, словно проверяя, что никто за ним не подглядывает, старик и вовсе опустившись на землю, перестав дышать.

Постояв пару минут или около этого, Иван подошёл к сараю и, открыв дверь, юркнул внутрь.

«Ага, значит у соседа, там что-то спрятано?» — дед поднялся с земли и заглянул в ограду.

Старика разбирало любопытство, и он решил последовать за Иваном.

Но только он подошёл к калитке, чтобы войти, как услышал чей-то голос за спиной:

— Эй, сосед, что ты здесь топчешься, словно задумал какую-то пакость?

Резко обернувшись, дед увидел соседку.

— Что? — отступив от калитки, старик уставился на старую женщину.

— Я спрашиваю тебя, что ты удумал натворить, — вновь заговорила старая женщина, подходя к старику и тоже заглядывая через забор на ограду. — Я видела, как Иван и какой-то молодой человек пошли в город, значит, дома никого нет.

— Это его племянник, — не зная, что говорить, ляпнул дед.

— Если ты видел, что они ушли, то зачем тогда ты…

— Откуда ты знаешь! — перебил старуху дед, — что они ещё не вернулись?

— Я видела в окно, как ты с ними разговаривал на дороге, а после они пошли в город. Но чтобы кто-то из них уже возвратился, я что-то не видела. Ну, говори, старик, зачем ты полез к соседу в дом, когда там никого нет? — уставилась на деда старая женщина.

— Никуда я не полез, просто проходил мимо, вот и остановился, чтобы перевести дыхание.

— Я видела, как ты прятался за забором, зачем ты обманываешь?

— Ничего я и не прятался, — буркнул старик и, развернувшись, потопал к своему домику.

Только Иван вошёл в сарай и хотел вытащить оттуда труп хозяина дачи, как услышал голоса, доносившиеся с улицы.

Не выглядывая, чтобы его заметили, он стал прислушиваться и тут же узнал голоса соседки и деда.

«Вот зараза, — пронеслось у Ивана в голове, — значит, этот любопытный старик решил залезть ко мне в дом, ну и зачем это ему понадобилось? А если бы не соседка, которая с ним заговорила, он бы увидел меня, как я выношу труп и поднял бы крик на весь посёлок. Так, значит, пришло твоё время дед, вечером я обязательно тебя навещу».

Посидев несколько минут в сарае, дожидаясь, пока разойдутся соседи по своим домам, Иван осторожно, чтоб его не заметили, выглянул в дверь, но возле калитки уже никого не было.

Выскочив из сарая, он поспешил к дому и, открыв дверь, юркнул внутрь.

«Ладно, лежал он там, в сарае, никому не мешался, пускай и дальше лежит», — размышляя, Иван присел к столу и налил себе в стакан вина.

Осушив его за раз, не отрываясь, мужчина поднялся и, подойдя к кровати, улегся, чтобы немного перевести дыхание и уже спокойно, не подавая вида, что чем-то озабочен, дождаться племянника.

Глава 6

Покинув комнату Экотарсиса и не заходя к себе, Йохан отправился в город, ему нужно было срочно найти охотницу.

Получив приказ от правителя, телохранитель тут же забыл, что поручил Орлику и зачем его отправил к лавке булочника.

Бросая взгляд по сторонам своим одним глазом, как циклоп, он направился в старую часть города, где располагались трущобы.

Блуждая по улицам и переулкам, Йохан уже через час подошёл к кабаку, где собирались все преступники города и обсуждали свои планы.

Одноглазый был частым гостем этого кабака и хозяин его хорошо знал.

— Эванс! — крикнул хозяину Йохан, — принеси мне пиво!

— Одну секунду, Йохан, — помахал рукой телохранителю правителя хозяин кабака, — сейчас сделаю.

И только Йохан плюхнулся на стул, за стоявший в дальнем углу столик, как к нему подскочил с кружкой в руке Эванс.

— Что ещё прикажите, господин? — скривил лицо хозяин кабака, ставя перед Йоханом кружку тёмного пива, которое предпочитал одноглазый.

— Какой я тебе господин! — рявкнул на Эванса Йохан. — Присядь, у меня к тебе есть разговор!

Присев напротив одноглазого, Эванс поинтересовался:

— Что за разговор?

— Мне нужна охотница за головами по имени Онила, ты знаешь, где её можно найти? — уставился своим глазом Йохан на Эванса.

— Её здесь нет, — ответил тихим голосом хозяин кабака, окинув взглядом зал.

— Я и без тебя вижу, что её здесь нет! — вновь рявкнул на Эванса Йохан. — Где она сейчас может, находится? Если ты знаешь её адрес, я в долгу не останусь!

— Извини, Йохан, — прошипел сквозь зубы Эванс, — но ничем не могу тебе помочь.

Выдавив из себя эти слова, хозяин кабака хотел подняться и уйти, но Йохан прямо через столик схватил его и притянул к себе.

— Не нужно мне врать, — выплюнул сквозь сжатые зубы Йохан прямо в лицо Эванса, — и отбрыкиваться, что ты ничего не знаешь. Говори адрес охотницы, а то я прямо здесь вытрясу твою пакостную душонку из этого мерзкого тела.

— Отпусти, — завыл Эванс, — я тебе сказал чистую правду. Мне не известен адрес охотницы, но я могу его выяснить.

— Ступай и пока я пью пиво, узнай её адрес. Да смотри мне, я не посмотрю, что ты мой сродный брат, пришибу, как никчёмную букашку, которая, так и норовит…

— Да понял я тебя, братец, понял! — перебил Йохана Эванс и поднялся.

— Тогда налей мне ещё одну кружку и принеси какой-нибудь закуски, а то я с самого утра ничего не ел.

— А кто за всё это будет рассчитываться? — заворчал, удаляясь от столика, Эванс, — ты и так мне уже много задолжал.

Но Йохан ничего не стал на это отвечать, а схватил стоявшую на столе кружку и припал к ней с жадностью, глотая холодное пиво, словно страдал жаждой.

Опустошив кружку за несколько секунд, Йохан тихонько опустил её на стол и бросил свой взгляд в зал, где горланила разномастная толпа рептилоидов.

Одних он знал хорошо, других видел несколько раз, но не общался с ними, а некоторых он и вовсе не знал и видел впервые, хотя часто навещал кабак сродного братца.

— Йохан, — услышал одноглазый телохранитель правителя голос Эванса, который принёс ему ещё одну кружку с пивом и миску с кусочками вяленого мяса, — я знаю, кто тебе поможет с поиском охотницы.

— Говори, — взглянул на хозяина Йохан, — я тебя внимательно слушаю.

— Взгляни вон на того типа, что сидит у окна, — наклонился к Йохану Эванс и зашипел ему прямо в лицо, — он тоже охотник за беглыми преступниками. Как звать его я не знаю, но это не проблема, сам разберёшься. Он сидит уже здесь третьи сутки и…

— Что мне это даст?! — перебил Эванса Йохан, буравя его своим взглядом, словно старался прожечь в голове брата огромную дыру.

— Один мой знакомый, хороший знакомый, он тоже сейчас здесь, шепнул мне на ухо, — продолжил Эванс, — что видел его с охотницей, они что-то обсуждали между собой.

— Когда он это видел и где?

— Где он мне этого не сказал, только обмолвился, что это было три дня назад. А после их разговора, этот охотник завалился в мой кабак и упивается пивом, словно заливает какое-то горе. Ну, или ещё что-то, я это не знаю.

— А твой приятель знает имя этого охотника или…

— Знает, знает! — перебил Йохана Эванс, — они вместе охотились на беглецов, но когда это было, я не в курсе! Да и зачем мне это знать, у меня и своих дел много!

— Зови его сюда, — вновь выдавил сквозь зубы одноглазый и схватил со стола новую кружку с пивом.

— Кого? — не понял Йохана Эванс, заморгав глазами.

— Твоего приятеля, дурень! — бросил Йохан и припал к кружке, глотая холодное пиво огромными глотками.

Опустошив кружку наполовину, Йохан поставил её на стол и вновь окинул зал взглядом, остановившись на охотнике, которого указал ему Эванс.

И только его взгляд остановился на нём, незнакомец, словно почувствовав это, поднялся и пошёл в его сторону.

Увидев такую картину, Эванс не стал подходить к приятелю, а отправился за стойку и плюхнулся там на стул.

— Я вижу, что ты хочешь со мной поговорить? — усаживаясь напротив одноглазого, поинтересовался незнакомец.

— Если ты тот, о котором говорил мне братец, то да, — взглянул на присевшего за его столик незнакомца Йохан.

— Что ты хочешь узнать у меня? — вновь задал вопрос незнакомец и взмахом лапы, показал, чтобы Эванс принёс ему пиво.

Дождавшись, когда незнакомец ополовинит свою кружку и отставит её в сторонку, Йохан заговорил:

— Мне нужна охотница по имени Онила.

— Она всем нужна, — улыбнулся незнакомец. — Эта девочка сейчас нарасхват, словно в нашем городе нет больше других охотников.

— Кому она ещё понадобилась? — насторожившись, Йохан взглянул на незнакомца.

— Говори, зачем она тебе нужна, мне некогда здесь с тобой вести беседы?! — бросил незнакомец в лицо Йохана и, схватив свою кружку, стал большими глотками поглощать пиво, словно его хотели у него отнять.

Подождав, когда собеседник закончит со своим пивом, к своему Йохан пока не притрагивался, телохранитель правителя выудил из кармана золотой и положил его перед незнакомцем.

— Благодарствую Йохан, но я его ещё не заработал, — не прикасаясь к монете, заговорил охотник.

— Назови мне своё имя, охотник? — поинтересовался Йохан.

— У меня нет имени, — ответил незнакомец.

— Это почему?

— Конечно, моя милая матушка нарекла меня им при рождении, но я выбросил его из памяти, путешествуя по нашей планете.

— Тогда скажи, как мне тебя называть? — вновь спросил Йохан, внимательно изучая мимику на лице незнакомца. — И ответь, откуда ты знаешь моё имя?

— Как я тебе уже сказал ранее, — тихим спокойным голосом заговорил охотник, — я не могу сказать тебе своего имени, так как им не пользуюсь уже десять лет. А если тебе угодно, телохранитель правителя, а точнее сказать кто…

— Не стоит! — перебил собеседника Йохан. — Я и сам знаю, кто, по-сути, наш правитель!

— Тогда зачем тебе, Йохан, понадобилась моя сестра? — вновь задал вопрос охотник, покачивая головой на длинной и тонкой шее.

— Мне не нужна твоя сестра, незнакомец, просто скажи, как мне найти охотницу по имени Онила?! — бросил в лицо охотника Йохан. — Если ты не знаешь, где она, зачем тогда морочишь мне голову? Забирай золотой и проваливай отсюда, пока я добрый и не сломал тебе твою лебединую шею!

— Вот таким ты мне больше нравишься, Йохан! — выпалил «Лебедь».

«Лебедем» охотника Стойка так прозвали за длинную и тонкую шею.

— Онила моя младшая сестра, — продолжил охотник, — так зачем она тебе?

— Ты «Лебедь»?! — выкрикнул Йохан, припоминая, когда-то услышанную историю, что произошла пять лет назад, когда Онила и её старший брат, целую неделю отлавливали беглого раба, скрывавшегося в непроходимых джунглях, кишащими ядовитыми тварями.

— Вот мы и познакомились, — хихикнул «Лебедь», вновь качнув своей головой на длинной тонкой шее.

— Онилу хочет видеть Экотарсис, — заговорил Йохан. — Я дам тебе ещё один золотой, только скажи, где мне найти охотницу.

— Её нет в городе, а, где она сейчас, я не знаю, — поднимаясь, произнёс «Лебедь».

Телохранитель правителя вновь сунул руку в карман и выудил оттуда второй золотой.

— Как она появится в городе, скажи ей, что её срочно требую к себе я, то есть Экотарсис, — поправился Йохан, — у правителя, для неё есть срочная работа.

Пряча монеты в карман, «Лебедь» бросил:

— Договорились!

Развернувшись и лавируя между столиками, охотник покинул кабак, лишь только один раз обернувшись, проверяя, что за ним никто не идёт.

Покинув кабак, «Лебедь» перешёл на другую сторону улицу и медленно побрёл, направляясь к окраине города, временами поворачивая голову и проверяя, есть за ним хвост или нет.

***

Уже несколько дней Онила находилась в Витексе, небольшом городке располагавшимся на правом берегу широкой реки с одноимённым названием.

Охотница выяснила, что беглый преступник, на которого она взяла заказ, покинувший каменоломню и убивший двух охранников, находится в этом городе.

Примчавшись, Онила стала разыскивать его, обходя все злачные места, которые знала.

Витекс был не такой уж большой городом, как Мерксунд, в нём всего жила всего пять миллионов жителей, но и это сильно затрудняла поиски охотницы. В Мерксунде же проживало более двадцати пяти миллионов, но эта цифра была не точной, так как жители столицы постоянно мигрировали из одного места в другое, то уезжая из неё, то приезжая.

Пробыв в Витексе пять дней, Онила вышла на одного преступника и, подкупив его, выяснила, где скрывается тот, за кем она сюда примчалась.

Целых два дня охотница наблюдала за своим абонентом, а когда она наконец-то решила его взять, тот куда-то бесследно исчез, словно испарился.

Войдя в небольшое здание, напоминающее склады, преступник, за которым шла по пятам охотница, провалился сквозь землю, а точнее бетонный пол.

Обшарив всё помещение, заглядывая в каждый угол, где можно спрятаться, Онила так ничего и не обнаружив, покинула здание.

Но аванс за поимку, сбежавшего из катакомб преступника, был получен, значит вновь нужно приниматься за поиски, ведь без беглого каторжника ей никак нельзя было возвращаться домой.

За не выполненную работу, охотница могла потерять лицензию, а больше она ничего не умела делать.

Сидеть дома, проедая деньги брата, Онила не могла, её бы это не позволила совесть. Стойк один растил её, ведь их родители рано умерли. Скорее сказать их убили, когда брату было 25 лет, а ей всего 10.

Онила была очень слабой и хилой «девочкой», а Стойк уже занимался своим ремеслом, отлавливая беглых преступников, рабов и другой контингент, за которых ему хорошо платили.

Старший брат воспитывал Онилу, как «мальчишку», заставляя её заниматься боевыми искусствами.

К 20 годам Онила стала выглядеть очень красивой и утончённой «девушкой», но в уличной драке её даже не мог победить крепкий «мужик».

Ножом, как и мечом, она управлялась очень искусно, ей даже стал завидовать брат, которого за длинную шею и несуразную фигуру прозвали «Лебедем». В дальнейшем это прозвище так и прилипло к Стойку, словно второе имя. По имени его называла только Онила, остальные же просто «Лебедь».

Три следующих дня охотница, сбивая «ноги», блуждала по Витексу, в поисках пропавшего каторжника, но никто его больше не видел. Даже тот преступник, который за деньги выдал ей его местонахождение, пожимал плечами.

— Больше я его не видел и даже не представляю, куда он делся, — отвечал он охотнице, хотя она предложила ему за информацию десять золотых монет.

Но тот от монет отказался, ведь брать деньги за то, что ты не знаешь, у него было табу.

Уже потеряв все надежды, на то, что она не выследит каторжника и не вернёт его хозяину, Онила вернулась в Мерксунд.

Тихонько бредя по улице, склонив голову, она размышляла, что скажет нанимателю в своё оправдание.

— Куда прёшь?! — услышала «девушка» грозный окрик «мужчины», с которым чуть не столкнулась.

Подняв голову, Онила чуть не потеряла дар речи, чтобы ответить грубияну, перед ней стоял тот «человек», за которым она так долго гонялась.

— Ты, что слепая?! — вновь рявкнул на Онилу каторжник, пытаясь её отодвинуть с дороги.

— Что? — выдавила сквозь сжатые зубы охотница, немного придя в себя, от этой такой неожиданной встречи.

Внимательно взглянув на «девушку» «мужчина» понял, что с ней что-то произошло, и она не понимает, кто стоит перед ней и что происходит в данную минуту.

Смягчив тон разговора, «мужчина» обратился к «девушке», нежно взяв её за руку:

— У вас что-то случилось, вы какая-то потерянная и очень испуганная?

Поняв, что «мужчина» обращается к ней, Онила мило улыбнулась, окидывая его взглядом.

— Извините меня, — прошептала Онила своим детским голоском, словно ей было всего 10 лет, — я задумалась и не увидела вас.

— Ничего, ничего, красавица, я сам виноват, что глазел по сторонам и, не заметив вас, а взял и…

— Нет, нет, это мне нужно извиняться перед вами, а не вам, — перебила каторжника охотница.

— Давайте забудем все наши разногласия, — начал «мужчина», продолжая держать её за руку, — и где-нибудь посидим. А в тихой и спокойной обстановке поближе познакомимся. Я хочу, загладить перед вами свою неуклюжесть и угостить вас бокалом хорошего вина, если вы, конечно, не против. Здесь, как раз, недалеко есть славный кабак, я знаю его хозяина. У него отличное вино, да и публика там, не то, что в забегаловках. Ну, как вы смотрите на моё скромное предложение, милая и очень симпатичная «девушка»?

— Извините, но я вас не знаю, а моя мама всегда говорит, чтобы приличные девушки никогда не разговаривали с незнакомцами, а тем более не принимали от них никаких подарков и предложений, — прошипела Онила, показывая, что она очень стеснительная и скромная «девушка».

— Так давайте познакомимся! — громыхнул в самое лицо Ониле «мужчина». — Я Крис! — назвал он своё имя.

Хотя охотница знала его под другим именем, но об этом промолчала.

— Вита, — выдавила из себя Онила, первое попавшее на ум имя.

— Ну, вот мы и познакомились, Вита, — улыбнулся Крис. — Теперь я не незнакомец и ты сможешь спокойно посидеть со мной и выпить бокал хорошего вина.

— Ты прав, — Онила чуть не проговорилась, назвав «мужчину» настоящем именем, а через секунду добавила, — Крис.

— Тогда вперёд! — бросил «мужчина» и потянул «девушку» за руку. — Наш кабак здесь совсем недалеко!

***

Йохан только под вечер вернулся во дворец, употребив в кабаке у брата десять кружек пива и покачиваясь, ввалился в комнату к Экотарсису.

— Ты где был?! — рявкнул на телохранителя правитель! — Я вижу, ты посетил кабак и забыл, зачем я тебя посылал в город!

— Ничего я не забыл, — икнув, выдавил из себя Йохан, уставившись на Экотарсиса своим одним глазом.

— Ну?!

— Охотницы нет в Мерксунде, она отправилась на поиски беглого преступника, — вновь икнув, продолжил одноглазый телохранитель. — Я поговорил с её братом, и он мне пообещал, как охотница объявится в городе, чтобы она пришла во дворец.

— Что еще за брат?! — выкрикнул в лицо Йохану Экотарсис.

— «Лебедь»! — бухнул телохранитель и попытался встать смирно перед правителем.

Но выпитое в большом количестве пиво, потянуло его в сторону и Йохан с грохотом, упавшего шкафа, рухнул на пол и тут же захропел.

— Что ещё за «Лебедь»? — развернувшись, заворчал себе под нос Экотарсис, — вот пьяная свинья, ничего никому нельзя доверить. Ладно, пускай проспится, а потом я с ним поговорю.

Оставив, валявшегося на полу телохранителя, Экотарсис покинул комнату и отправился бродить по коридорам дворца.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.