Автор книги и фотографий Вадим Басов
Модерация, обложка и изображения — автора.
Книга автоматически переведена на английский язык.
Начинающие переводчики будут практиковаться на ошибках.
Тем не менее автор просит у читателя прощения.
Автор служил в армии на космодроме БАЙКОНУР (1960—1963)
Он свидетель эпохи развития космонавтики в СССР.
Автор пережил ракетные аварии, гибель людей,
но гениально приспособился к новым условиям жизни.
Читая эту книгу, вы поддержите ее существование.
Вадим Басов
Авантюра Вадима Басова
на космодроме БАЙКОНУР
(1960—1963)
The adventures of Vadim Basov
at the BAIKONUR cosmodrome
Author of the book and photos Vadim Basov
Moderation, cover art, and images are from the author.
The book is automatically translated into English by paragraph.
Novice translators will practice on mistakes.
Nevertheless, the author asks the reader’s forgiveness.
He served at the BAIKONUR cosmodrome (1960—1963)
He witnessed epoch of cosmonautics development in the USSR.
It has survived rocket accidents and loss of life,
But he has adapted to the new conditions of life with genius.
By reading this book, you will support its existence.
АННОТАЦИЯ
Эти не выдуманные воспоминания лишь поверхностно касаются истории мирового ракетостроения и развития сложнейшей инженерной мысли, да и то, с точки зрения рядового и не слишком дисциплинированного солдата. Тем не менее, возможно будут затронуты умы не проснувшихся в эту сторону читателей и обернут их к более доскональному изучению истории нашей страны и космонавтики в частности. А этот период был совершенно уникальным в истории СССР, да и всего человечества на Земле.
ANNOTATION
These non-fictional memories only superficially concern the history of world rocket engineering and the development of complex engineering, and even then, from the point of view of an ordinary and not too disciplined soldier. However, it is possible to touch the minds of readers who have not woken up in this direction and turn them to a more thorough study of the history of our country and cosmonautics in particular. And this period was absolutely unique in the history of the USSR, and of all mankind on Earth.
ОТ АВТОРА
Оговорюсь сразу. Я никогда не был каким-то там завербованным агентом контрразведки, ни диверсантом и, вообще, не был отрицательным героем скучной советской действительности. Скорее наоборот. Будучи простым пареньком из еле сводящей концы с концами рабочей семьи (отец электромонтёр, мать буфетчица) я стремился выкарабкаться из сермяжной действительности путём неведанных мне дорог развития тоскующей по красивой жизни личности и приспособления её к настоящей правде жизни. Зачастую такие несанкционированные исследования образов жизни народа и его начальства незаметно переступали черту прописного для того времени Закона. Милиция и КГБ маячили иногда на левом плече. Однако обошлось. Но вот мои рассказы про мою, например, службу в армии на космодроме в Байконуре повергают слушателей в шок, и некоторые просят, чтоб я всё это записал для повторного чтения. И вот я сломался… Так что, как сказал земляк Гагарин: Поехали…
FROM THE AUTHOR
I’ll make a reservation right away. I have never been a recruited counterintelligence agent or a saboteur, and I have never been a negative hero of boring Soviet reality. Rather the opposite. As a simple boy from a working-class family that barely made ends meet (my father was an electrician, my mother was a barmaid), I tried to get out of the gray reality by unknown ways of developing a person who yearned for a beautiful life and adapting it to the real truth of life. Often, such unauthorized studies of the way of life of the people and their superiors imperceptibly crossed the line of the law, which was prescribed for that Time. The police and the KGB sometimes loomed on the left shoulder. However, nothing happened. But my stories about my, for example, service in the army at the Baikonur cosmodrome shock listeners, and some ask that I write it all down for re-reading. And so I broke down… So, as fellow countryman Gagarin said: let’s Go…
МОИ ЧЕСТНЫЕ БАЙКИ. ОДЕКОЛОН
Как я помню (по беспорядку), Я вздрагиваю (тьфу-тьфу-тьфу).
У всех новобранцев в руках сумки с разной одеждой на все случаи жизни. Эту одежду заберут у нас те, кто отслужил и собирается домой (и вообще, у нас заберут все, даже новую форму вместе с сапогами, чтобы мы выглядели как бывалые солдаты). У каждого новобранца есть недельный запас еды. Это было очень полезно, потому что мы ехали долго, но остановились посреди пустыни на несколько дней. У каждого новобранца в аптечке было несколько флаконов одеколона, чтобы спасти человека после бритья… ну а водка спрятана под мышкой…
Нас погрузили в пульмановские вагоны для перевозки угля и скота и отправили восвояси… Водку сразу стали пить, чтобы никто не украл во сне… вагоны остановились в Каракумской пустыне, как мы потом узнали… Солнце, песок, тушканчики… мы не знали, куда они нас везут, иначе бы закричали: «верните нас обратно»… или, скорее, мы бы убежали отсюда…
Стояли НЕДЕЛЮ… Как потом выяснилось, там, куда нас везли (площадка 41 полигон №5 Министерства обороны СССР) только что погиб от взрыва на старте межконтинентальной ракеты Р-16 Маршал НЕДЕЛИН, а с ним еще 250 служивых.
(По официальным данным почти в 2 раза меньше. Человек 100 просто не нашли). Митрофана Ивановича Неделина нашли по медали на груди и замуровали в Кремлевскую стену, остальных на площадку №13 (местное кладбище)…
My honest army stories. COLOGNE
As I remember (from the mess), I shudder (ugh-ugh-ugh).
All recruits in the hands of bags with different garments on all occasions. These clothes will be taken away from us by those who have served and are going home (and in General, everything will be taken away from us, even a new uniform along with boots, so that we will look like seasoned soldiers). Each recruit has a week’s supply of food. This was very useful, because we were driven for a long time, but stopped in the middle of the desert for a few days. Each recruit had several bottles of Cologne in their kit to save a person after shaving… well, the vodka is hidden under the arm…
We were loaded into Pullman cars for transporting coal and cattle and sent home… Vodka immediately began to drink, so that no one stole in their sleep… the cars stopped in the Karakum desert, as we later learned… The sun, the sand, the jerboa… we didn’t know where they were taking us, or we would have screamed, «bring us back»… or rather, we would have run away…
They stood for a WEEK… As it turned out later, where we were being taken (site 41 polygon #5 of the Ministry of defense of the USSR), Marshal NEDELIN had just died from an explosion at the launch of the R-16 Intercontinental missile, and with him 250 more service members.
(According to official data, almost 2 times less. People 100 simply not found). Mitrofan Ivanovich Nedelin was found with a medal on his chest and immured in the Kremlin wall, while the rest were taken to site 13 (the local cemetery)…
КАТАСТРОФА МАРШАЛА НЕДЕЛИНА
Эту катастрофу на космодроме Байконур 24 октября 1960 года на Западе назвали «Катастрофой маршала Неделина». Где-то за полчаса до запуска ракеты кто-то ошибочно включил пуск двигателя второй ступени Р-16. Мощное пламя из сопел ракеты разрушило баки первой ступени. Они взорвались, и ракетное топливо превратилось в мчащуюся на сотни метров лавину огня. В это время люди работали и на ракете, и вокруг нее, а маршал ракетных войск Неделин сидел неподалеку от ракеты, потому что не соглашался уйти в укрытие. «Я верю в советскую технику»… Так он хотел внести в обслуживающий персонал безбоязненность опасного нахождения рядом с заправленной ракетой.
THE DISASTER OF MARSHAL NEDELIN
This disaster at the Baikonur cosmodrome on October 24, 1960 was called the «Marshal Nedelin Disaster"in the West. About half an hour before the launch of the rocket, someone mistakenly started the engine of the second stage of the R-16. a Powerful flame from the rocket nozzles destroyed the tanks of the first stage. They exploded, and the rocket fuel turned into an avalanche of fire rushing hundreds of meters. At this time, people were working both on and around the rocket, and Marshal Nedelin of the rocket forces was sitting near the rocket, because he did not agree to go into hiding. «I believe in Soviet technology.».. So he wanted to make the maintenance staff fearless dangerous presence near a fueled rocket.
«Ревущая струя огня включившейся второй ступени обрушилась сверху на заправленную первую ступень. Первыми сгорели все, кто находился на многоэтажных предстартовых мачтах обслуживания. Через секунды заполыхала и первая ступень. Взрыв расплескал горящие компоненты на сотню метров. Для всех, кто был вблизи ракеты, смерть была страшной, но быстрой. Они успели испытать ужас случившегося только в течение нескольких секунд. Ядовитые пары и огненный шквал быстро лишили их сознания. Страшнее были муки тех, кто находился вдали от маршала. Они успели понять, что произошла катастрофа, и бросились бежать. Горящие компоненты, разливаясь по бетону, обгоняли бегущих. На них загоралась одежда. Люди факелами вспыхивали на бегу, падали и догорали в муках, задыхаясь от ядовитых и горячих паров окислов азота и диметилгидразина… Стянутым со всех площадок пожарным командам, экипажам санитарных машин и всем, кто поспешил на помощь, открылась страшная картина. Среди тех, кто успел отбежать от ракеты, находились еще живые. Их сразу увозили в госпиталь. Большинство погибших были неузнаваемы. Трупы складывали в специально отведенном бараке для опознания. Прилетевший на следующий день после катастрофы Аркадий Осташев провел в бараке 14 часов, пытаясь опознать своего брата Евгения. Неделина опознали по сохранившейся медали «Золотая Звезда». Тело Коноплева идентифицировали по размерам. Он был выше всех, находившихся на площадке…
Для большей убедительности в нон-фикшен это сообщение я скопировал с сайта: КАПАУСТИН ЯР. http://www.kap-yar.ru/index.php?pg=401
Администратор сайта не отвечает. Если будут претензии к тексту, я его уберу. Суть, однако, остается той, которая здесь описана. Ракетная катастрофа сотворена поспешным желанием лидерствовать в гонке вооружений…
«A roaring stream of fire from the activated second stage fell from above on the refueled first stage. The first to burn were all those who were on the multi-storey pre-launch service masts. Seconds later, the first stage flared up. The explosion spilled burning components a hundred meters away. For all who were near the rocket, death was terrible, but quick. They only had time to experience the horror of what had happened for a few seconds. The poisonous fumes and firestorm quickly rendered them unconscious. More terrible were the torments of those who were away from the Marshal. They had time to realize that there was a disaster, and ran. Burning components, spilling over the concrete, overtook the runners. Their clothes caught fire. People flared up with torches as they ran, fell and burned out in agony, suffocating from the poisonous and hot fumes of nitrogen oxides and dimethylhydrazine… A terrible picture was revealed to the fire crews, ambulance crews, and all those who rushed to help. Among those who managed to run away from the rocket, there were still alive. They were immediately taken to the hospital. Most of the dead were unrecognizable. The corpses were stored in a specially designated barrack for identification. Arkady Ostashev, who arrived the day after the crash, spent 14 hours in the barracks trying to identify his brother Yevgeny. Nedelin was identified by the preserved gold Star medal. Konoplev’s body was identified by its size. He was taller than anyone else on the platform…
For greater persuasiveness in non -fiction, I copied this message from the site: KAPUSTIN YAR. http://www.kap-yar.ru/index.php?pg=401
The site administrator is not responding. If there are any complaints about the text, I will remove it. The essence, however, remains the one described here. The missile disaster was created by a hasty desire to lead the arms race…
Курение спасло жизнь Янгелю, Иосифьяну и всем, кто составил им компанию в курилке, отстоявшей от старта на безопасном расстоянии… Янгель оказался очевидцем трагедии от начала и до конца. Его ракета уничтожила своих создателей на его глазах. Нервное потрясение было столь сильным, что, не получив никаких физических травм, он месяц не мог работать… «Катастрофы и неудачи на ракетных полигонах России.
Сайт: КАПАУСТИН ЯР. http://www.kap-yar.ru/index.php?pg=401
(Связь с администратором сайта не найдена).
Smoking saved the lives of Yangel, Iosifyan, and everyone who kept them company in the Smoking room, which was a safe distance from the start… Yangel was an eye-witness to the tragedy from beginning to end. His rocket destroyed its creators before his eyes. The nervous shock was so severe that, without receiving any physical injuries, he could not work for a month… «Disasters and failures at Russian missile sites.
Website: KAPUSTIN YAR. http://www.kap-yar.ru/index.php?pg=401
(The link with the site administrator was not found).
«Это было грубым нарушением правил техники безопасности при подготовке к пуску ракет. Неуемное желание успеть осуществить запуск не до конца подготовленной ракеты к приближавшемуся празднику годовщине Великой Октябрьской социалистической революции привело к тяжелейшей безнаказанной и скрытой от советского народа трагедии.
Катастрофу засекретили, и впервые упомянули о ней в советских средствах массовой информации только в 1989 году». (http://ru.wikipedia.org/wiki/ _ (1960))
«This was a gross violation of safety regulations in preparation for the launch of missiles. The irrepressible desire to have time to launch a rocket that was not fully prepared for the upcoming holiday, the anniversary of the great October socialist revolution, led to the heaviest tragedy, unpunished and hidden from the Soviet people.
The disaster was classified, and was first mentioned in the Soviet media only in 1989». (http://ru.wikipedia.org/wiki/ _ (1960))
А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ
Но мы-то в своем временном убежище, в пульманах то есть, ничего не знали… Хотелось пожрать и выпить… провизия, однако, кончилась… Над нами, странно хихикая, издевались невесть откуда сбежавшиеся поглазеть на чужестранцев малюсенькие кенгуру. Мы взволновались этому странному на жаре похмелью. Но кто-то успокоил, что это еще не «белая горячка», а нормальные белохвостые тушканчики. И тогда, успокоившись, один призывник начал у всех одеколон выпрашивать… и выпивал, чтобы всё-таки испытать настоящих чертей, а не жалкую подделку пустынных миражей… Его так и прозвали — ОДЕКОЛОН… Мы удивлялись его ненормальной ориентации, а потом спохватились и сами допили остальное. А у меня ночью кто-то даже жидкое мыло выпил. Утром мы его по пузырям вычислили. Он этой фауне в лице тушканчиков всю флору испортил в лице верблюжьих колючек. Да и нам, спонтанным исследователям пустынных окресностей, приходилось в прогулках подозрительно приглядываться, чтобы не наступить на гадость…:)
IN THE MEANTIME
But we, in our temporary shelter, in the pulmans, knew nothing… I wanted to eat and drink… the provisions, however, ran out… Tiny kangaroos that had come out of nowhere to stare at the strangers mocked us, giggling strangely. We were excited about this strange hangover in the heat. But someone reassured that this is not «delirium tremens», but normal white-tailed jerboa. And then, having calmed down, one conscript began to beg for Cologne from everyone… and he drank to try out the real devils, not the pathetic fake desert mirages… It was called eau de COLOGNE… We were surprised by his abnormal orientation, and then caught ourselves and finished the rest. And I have at night someone even drank liquid soap. We figured it out from the bubbles this morning. He this fauna in the face of jerboa all the flora spoiled in the face of camel thorns. And we, the spontaneous explorers of the desert surroundings, had to look suspiciously at each other in order not to step on the muck…:)
Ну а когда мы уже по-настоящему стали солдатами на этой 41 ПЛОЩАДКЕ (Там вся пустыня Кара-кум была усеяна «площадками», т.е. отдельными воинскими частями со своей баллистической ракетой очень дальнего прицела… не скажу на кого мы (в смысле начальники) целились — это военная тайна, за которую могут посадить и мучить до смерти, как моего деда-поляка вместе с Вавиловым в 1937 году в «гестаповских» застенках города Саратова, за то, что не выдали, видимо, тайну селекции пшеницы прокуратору Лысенко (горькая шутка) … вот тогда-то мы и обнаружили, что магазинов на площадке нет, а тем более с водкой… Были только буфеты с парфюмерией для бритья… то есть одеколоны и разные сиреневые воды… А как их использовать мы уже в пульманах научились…
Well, when we really became soldiers on this 41 SITE (Where the entire Kara-Kum desert was dotted with «sites», i.e. separate military units with their own ballistic missile very long-range sight… I will not say who we were aiming at — this is a military secret, for which they can put and torture to death, like my grandfather, a pole, together with Vavilov in 1937 in «the Gestapo» dungeons of the city of Saratov, for not giving out, apparently, the secret of wheat selection to the Prosecutor Lysenko (a bitter joke) … that’s when we discovered that there are no shops on the site, and even more so with vodka… There were only cupboards with shaving perfumes… that is, the different colognes and lavender water… And we have already learned how to use them in pulmans…
И однажды я не рассчитал силы воздействия этого аж тройного одеколонного змия на молодой не целованный организм… Цепкие церберы отловили меня прямо в День военно-воздушного флота, в момент моего наивысшего восторга к советской ракетной технике, и баллистическим ракетам Р16, в частности… Мой восторг они опустили, но придрались к тому, что я наполнил организм одеколоном, и отвели на гауптвахту…
And once I did not calculate the impact of this triple Cologne snake on a young body that was not kissed… Tenacious Cerberus caught me right on the day of the air force, at the moment of my highest enthusiasm for Soviet missile technology, and P16 ballistic missiles in particular… They lowered my enthusiasm, but found fault with the fact that I filled my body with Cologne, and took me to the guardhouse…
ВОТ И ПЕРВАЯ ТЮРЬМА
Эта маленькая тюрьма была уже переполнена нарушителями правильного ношения формы одежды. От скуки я уснул и блеванул. Проснулся от шума и драки этих нарушителей за право подышать свежим воздухом через смотровое окошечко в бронированной двери. На шум пришли часовой и начальник, всех вывели в пустыню, а мне дали половую тряпку. Я вытер все в каталажке и размазал по всей гауптвахте… При входе на гауптвахту нечистая сила отбрасывала смельчаков назад. Вот так заключённые потом и просидели возле этой самой гауптвахты до утра в ожидании ослабления парфюмерной магии. Но тщетно — воняло неделю, а то и дольше. Я нюхать не ходил, но те, которых поймали позже, рассказали об этом. А утром начальник тыла подполковник со смешной фамилией Гусеница пришел посмотреть, кого наловили.
HERE IS THE FIRST PRISON
This little prison was already overflowing with violators of the correct wearing of uniform. I fell asleep from boredom and vomited. I woke up to the noise and fight of these violators for the right to breathe fresh air through the observation window in the armored door. The sentry and the chief came to the noise, all were taken out into the desert, and I was given a floor rag. I wiped everything in the lock-up and smeared it all over the guardhouse… At the entrance to the guardhouse, evil spirits threw the daredevils back. That’s how the prisoners then sat near this very guardhouse until morning, waiting for the weakening of the perfume magic. But in vain — it stank for a week, or even longer. I didn’t go sniffing, but those who were caught later told me about it. And in the morning, the chief of the rear, a Lieutenant Colonel with the funny name Caterpillar, came to see who was caught.
— За что? — спросил он, проходя мимо меня.
Я (руки по швам): — Нарушение формы одежды.
— Да? А я слышал, ТОГО… — и он провел тыльной стороной ладони под горлом.
Интуиция отчаянно пихнула меня обратиться на удачу:
— Товарищ полковник (льстивое повышение в звании)! Возьмите на поруки!!! В жизни в рот гадость не возьму…
Полковник как-то оторопел от такой наглости, а потом вдруг сказал начальнику губы:
— Отпустить.
…и меня выпустили… а пацаны остались пропитывать правильным запахом зелёную форму одежды. Противно всё это, конечно, а потому за изощрения в словах простите. Банально вовсе не пишется. Стыдно.
«For what?»«what is it?» he asked as he passed me.
I (hands at the seams): — Violation of the form of clothing.
— Yes? I heard that that there was something behind the collar… and he passed the back of his hand under his throat.
Intuition pushed me desperately to turn to luck:
— Comrade Colonel (flattering promotion)! Bail me out!!! I promise not to drink any more alcohol
The Colonel was taken aback by this impudence, and then suddenly said to the chief::
— Let go.
...and I was released… and the boys were left to impregnate the correct smell of green uniforms. It’s disgusting, of course, and so I’m sorry for the sophistication in words. Corny is not written at all. Shamefully.
— А были в истории космодрома анекдотические случаи?
— Сколько угодно. Скажем, такой. На 1957 год помощник Королева заказал цистерну спирта — 12 тонн для промывки систем и прочее. А израсходовали только 7 тонн. Что делать? Ведь знали, что Госснаб СССР на очередной год выделит не больше «расхода». Помощник вызвал бульдозер, вырыли возле цистерны яму и туда слили оставшийся спирт. Засыпали песком. Но кто-то разнюхал, разгреб песок… Черпали прямо котелками. Так на полигоне, где царил сухой закон, появилась выпивка. Правда, порядок навели быстро — остатки спирта просто-напросто выжгли. А Сергей Павлович потом еще долго вздыхал: «Вот стыд-то какой, такое добро и в землю!»
http://soviet-life.narod.ru/Page.chronicles/Baykanyr.html ТАЙНЫ БАЙКОНУРА
— Were there any anecdotal cases in the history of the cosmodrome?
— Any number. Say that. For 1957, Korolev’s assistant ordered a tank of alcohol-12 tons for washing systems and so on. And only 7 tons were spent. What to do? After all, they knew that the state security service of the USSR will allocate no more than «expense» for the next year. The assistant called a bulldozer, dug a hole near the tank and poured the remaining alcohol into it. Covered with sand. But someone got wind of it, scraped away the sand… they used soldiers ' kettles to draw alcohol So at the landfill, where prohibition reigned, there was a drink. However, the order was brought quickly-the remnants of alcohol simply burned. And Sergei Pavlovich then sighed for a long time: «what a shame, such good and in the land!»
http://soviet-life.narod.ru/Page.chronicles/Baykanyr.html SECRETS of BAIKONUR
И вот мы потихоньку стали «въезжать», однако, куда же это мы попали служить Родине.
And so we slowly began to understand, however, where we got to serve the Motherland.
Оказывается
«Космодром Байконур стал первым в мире полигоном, с которого был осуществлен запуск первого искусственного спутника Земли, отсюда впервые отправился осваивать космические просторы человек. С казахстанского космодрома запускался ряд пилотируемых космических кораблей серий «Восток», «Восход», «Союз», орбитальные станции серий «Салют», «Мир», система многоразового использования «Энергия» — «Буран», межпланетные космические аппараты, искусственные спутники Земли. Всего со стартовых площадок космодрома выполнено более 1200 пусков ракет космического назначения и около 2000 пусков межконтинентальных баллистических ракет. На различные орбиты выведено около полутора тысяч космических аппаратов военного, научного и народно-хозяйственного назначения, а также коммерческих спутников.
It turns out
«The Baikonur cosmodrome became the first test site in the world from which the first artificial earth satellite was launched, from here for the first time a man went to explore the space expanses. Kazakhstan’s cosmodrome was launched a series of manned spacecraft series Vostok, Voskhod, Soyuz, space station series «salute», «Mir», the system reusable «Energy» — «Buran», interplanetary spacecraft, satellites. In total, more than 1,200 launches of space rockets and about 2,000 launches of Intercontinental ballistic missiles were carried out from the launch pads of the cosmodrome. About one and a half thousand spacecraft for military, scientific, and national economic purposes, as well as commercial satellites, have been launched into various orbits.
В 2008 году Россия осуществила 27 запусков ракет-носителей, при этом заняв первое место в мире по количеству пусков и превзойдя свой собственный показатель за 2007 год. 19 запусков из 27 были выполнены с космодрома Байконур. Остальные восемь были сделаны с космодрома Плесецк в Архангельской области (6 запусков), пусковой базы «Ясный» в Оренбургской области (1 запуск) и с полигона «Капустин Яр» в Астраханской области (1 запуск).
In 2008, Russia carried out 27 launch vehicles, while taking the first place in the world in the number of launches and surpassing its own figure for 2007. 19 launches out of 27 were made from the Baikonur cosmodrome. The remaining eight were made from the Plesetsk cosmodrome in the Arkhangelsk region (6 launches), the Yasny launch base in the Orenburg region (1 launch), and the Kapustin Yar test site in the Astrakhan region (1 launch).
Байконур является одним из трех космодромов в мире, который наряду с космодромами Мыс Канаверал (в США) и Цзюцюань (в Китае), предназначен для запуска аппаратов с космонавтами на борту».
Baikonur is one of three cosmodromes in the world, which, along with the Cape Canaveral cosmodromes (in the United States) and Jiuquan (in China), is designed to launch vehicles with astronauts on Board.»
«Самой первой ракетой, которая испытывалась на полигоне, стала межконтинентальная баллистическая ракета Р-7, разработанная С. П. Королевым. К началу летных испытаний Р-7 на обширной территории полигона, по трассам полета и на полях падения головных частей был сформирован измерительный комплекс полигона. 15 мая 1957 года состоялся первый пуск ракеты Р-7. 4 октября 1957 года этой же ракетой был выведен на орбиту первый искусственный спутник Земли. 12 апреля 1961 года боевой расчёт полигона совместно с представителями предприятий промышленности подготовил и провёл запуск космического корабля «Восток» с первым космонавтом Земли Юрием Гагариным на борту.
«The very first missile that was tested at the site was the R-7 Intercontinental ballistic missile developed by S. p. Korolev. By the beginning of flight tests of the R-7 on the vast territory of the polygon, along the flight routes and on the fields of falling head parts, the measuring complex of the polygon was formed. On may 15, 1957, the first launch of the R-7 rocket took place. On October 4, 1957, the first artificial earth satellite was put into orbit by the same rocket. On April 12, 1961, the combat crew of the test site, together with representatives of industrial enterprises, prepared and launched the Vostok spacecraft with the first cosmonaut of the Earth, Yuri Gagarin, on Board.
12 апреля 1961 года полигону в торжественной обстановке вручено Боевое Знамя. «Впервые в мире…» — эти слова не раз звучали на всю планету в адрес космодрома, когда Байконур осуществлял свои уникальные запуски и эксперименты.»
Выдержку взял с сайта: http://asemel.kz/stati/394-bajkonur
On April 12, 1961, the training ground was awarded the Battle Flag in a solemn ceremony. «For the first time in the world…» — these words were repeatedly heard throughout the planet in the address of the cosmodrome, when Baikonur carried out its unique launches and experiments.»
Excerpt took from the site: http://asemel.kz/stati/394-bajkonur
ПРОДАВЕЦ ВОЗДУХА
Есть такой рассказ у советского фантаста Александра Беляева. Да вон и фильм вышел. Там один деятель (в злобном заграничном мире, конечно), построил завод по откачке и сжижению воздуха. Отсосал почти весь воздух нашей планеты и потом людям в баллончиках продавал подышать. Ну это фантастика, — думал я раньше. Хрен вот! Нас, молодых новобранцев космодрома Байконур, гоняли убирать мусор из какого-то огромного подземного завода по отсосу и так недостающего в лёгких воздуха мощнейшей, в несколько этажей турбиной «АСТМА 7» (моё название). Воздух сжимался, становился жидким и делился на фракции азота и кислорода. Кислород откачивали для горения керосина в сопле ракет в космической пустоте, а азот выпускали на волю нам подышать. И мы начинали неправильно мыслить в сторону побега отсюда. Ну а пока удрать не удавалось мы лакомились самодельным мороженым. Покупали в занюханном ларьке на всю месячную зарплату (3 рубля 70 копеек) сгущенное молоко, разводили его с водой и ставили кастрюлю на покрывшийся толстым слоем снега резервуар с жидким кислородом. Это не я смекнул. У меня не хватало для этого кислорода в извилинах. Но мороженное взбадривало схему переквалификации себя из подземного дворника в электрика части или, если повезёт, в повара. Ток бы подальше отсюда.
THE SELLER AIR
There is such a story in the Soviet science fiction writer Alexander Belyaev. Yes, there’s a movie out. There one figure (in the evil foreign world, of course), built a plant for pumping and liquefying air. He sucked out almost all the air on our planet and then sold it to people in balloons to breathe. This is fantastic, I thought earlier. Fuck that! We, young recruits of the Baikonur cosmodrome, were driven to clean up garbage from some huge underground plant to suck out the air that was already missing in the lungs with a powerful, several-story «ASTHMA 7» turbine (my name). The air was compressed, became liquid, and divided into fractions of nitrogen and oxygen. Oxygen was pumped out to burn kerosene in the nozzle of rockets in the space void, and nitrogen was released to us to breathe. Gorenje And we began to think wrongly in the direction of escape from here. In the meantime, we couldn’t get away, so we ate homemade ice cream. They bought condensed milk in a zany stall for the entire monthly salary (3 rubles 70 kopecks), diluted it with water and put the pan on a tank with liquid oxygen covered with a thick layer of snow. I didn’t figure it out. I didn’t have enough oxygen in my gyrus for that. But ice cream cheered up the scheme of retraining yourself from an underground janitor to an electrician, or, if you’re lucky, a cook. I’d like to get away from here.
«Азотно-кислородный завод, производящий 6 тонн жидкого кислорода в час и 7,2 тонны в час жидкого азота, после каждого сбоя в подаче напряжения прекращает работу. Аварийные переходные процессы вызывают поломки оборудования. Очередной запуск оборудования и выход на производство жидких газов требует по технологическим причинам 12 часов. Беды, связанные с энергетикой, можно перечислять часами.»
http://www.vestnik.com/issues/97/0930/win/snitkov.htm
«The nitrogen-oxygen plant, which produces 6 tons of liquid oxygen per hour and 7.2 tons per hour of liquid nitrogen, stops working after each failure in the supply voltage. Emergency transients cause equipment failures. The next start-up of the equipment and entering the production of liquid gases requires 12 hours for technological reasons. Energy-related problems can be listed for hours.»http://www.vestnik.com/issues/97/0930/win/snitkov.htm
ВДУМАЙТЕСЬ ТОЛЬКО:
«6 тонн жидкого кислорода в час». А теперь наберите в поиске «КИСЛОРОДНЫЙ ЗАВОД» и выпадут заводы в Волгограде, Самаре, Краснодаре, Омске, Хабаровске, Екатеринбурге, Воронеже, Балашихе… всех не перечесть. А теперь помножьте эти заводы на США, Китай и другие страны, а потом помножьте всё это на количество запущенных ракет на жидком топливе…!!! Разве листва всей планеты угонится за восстановлением такого потребления кислорода, к тому же при беспощадном уничтожении этой листвы с нашей же стороны? Так что не за горами времена, когда мы будем покупать балончики с кислородом и носить их на поясе, как солдаты фляжки с водой на Байконуре (обязательная форма одежды)!!! Я то, ладно. Продышу как-нибудь воздушные остатки. А вам советую к энергоемким фляжкам сейчас уже присматриваться!!!
JUST THINK ABOUT IT
«6 tons of liquid oxygen per hour. Now type «Oxygen plant» in the search and you will see factories in Volgograd, Samara, Krasnodar, Omsk, Khabarovsk, Yekaterinburg, Voronezh and Balashikha… you can’t count them all. Now multiply these installations by the United States, China, and other countries, and then multiply all this by the number of liquid-fueled missiles launched…!!! Will the foliage of the entire planet keep up with the restoration of this oxygen consumption, moreover, with the merciless destruction of this foliage on our part? So the time is not far off when we will buy oxygen cylinders and wear them on our belts, like soldiers ' water flasks on Baikonur (a mandatory form of clothing)!!! I’m fine. I will add how little air remains. And I advise you to look at energy-intensive flasks now!!!
СПРАВКА
Когда-то встал вопрос о выборе обширного малонаселенного района, земли которого мало использовались в сельскохозяйственном производстве и вблизи которого, существовала бы какая-нибудь железнодорожная магистраль. Такой район нашли в Казахстане к востоку от Аральского моря. Это была полупустыня. ГОЛОДНАЯ СТЕПЬ. Первые строители прибыли на станцию Тюра-Там 12 января 1955 года. Началось строительство «Полигона N5» Министерства обороны СССР. Полигон создавался с невероятной быстротой. Достаточно сказать, что только для создания канала, отводящего пламя во время старта Р-7, потребовалось вынуть один миллион кубометров грунта. Резко континентальный климат: жаркое лето (более 40ºС) и холодная зима (ниже -30ºС) — усиливал все трудности. Военные строители жили и работали в тяжелейших условиях… Но вскоре «Полигон N5» превратился в космодром «Байконур», поскольку, если запустили спутник, то должен быть и космодром…
REFERENCE
Once there was a question of choosing a vast sparsely populated area, the land of which was little used in agricultural production and near which there would be some railway line. This area was found in Kazakhstan to the East of the Aral sea. It was a semi-desert. HUNGRY STEPPE. The first builders arrived at the tyura-Tam station on January 12, 1955. Construction of the «Polygon N5» of the Ministry of defense of the USSR began. The polygon was created with incredible speed. Suffice it to say that just to create a channel that diverts the flames during the launch of the P-7, it took to remove one million cubic meters of soil. Sharply continental climate: hot summers (more than 40° C) and cold winters (below-30° C) — increased all the difficulties. Military builders lived and worked in the most difficult conditions… But soon «Polygon N5» turned into the Baikonur cosmodrome, because if a satellite was launched, then there must be a cosmodrome…
Но главная ценность космодрома — люди. О высоком научно-интеллектуальном потенциале, которых, свидетельствуют следующие факты: выполнено несколько сотен научно-исследовательских работ, внедрены тысячи рацпредложений, несколько десятков изобретений, десятки испытателей защитили диссертации на соискание ученой степени. Сотни военнослужащих и лиц гражданского персонала космодрома отмечены государственными наградами. (http://www.buran.ru/htm/baykonur.htm)
Однако, я человек маленький, поэтому за таких и выставляю найденное в интернет…
But the main value of the spaceport is people. The following facts testify to the high scientific and intellectual potential: several hundred research works have been performed, thousands of research proposals have been implemented, several dozen inventions have been introduced, and dozens of testers have defended their dissertations for a scientific degree. Hundreds of military personnel and civilian personnel of the cosmodrome were awarded state awards. (http://www.buran.ru/htm/baykonur.htm)
However, I am a small person, so I put what I found on the Internet for such people…
«Все-таки в области космических технологий наблюдается жесточайшая конкуренция, поэтому и не будут раскрываться все секреты. Едва ли будет когда-то раскрыта тайна о гибели десятков и сотен солдат-срочников, которые по собственной беспечности (?) надышались ядовитой краски (а может и ещё чего) — это никому не надо. Так что космодром еще долго будет хранить свои тайны.» (http://www.molomo.ru/myth/baikonur.html)
«After all, there is fierce competition in the field of space technologies, so all the secrets will not be revealed. It is unlikely that the secret of the death of tens and hundreds of conscripts who, by their own carelessness (?) inhaled poisonous paint (and maybe something else) — this is not necessary for anyone. So the spaceport will keep its secrets for a long time.» (http://www.molomo.ru/myth/baikonur.html)
ЧАСОВОЙ
Это узбеки любят на посту с автоматом стоять. Потому что лучше на посту бездельничать, чем рыть траншеи. А саратовца на пост втроем буксирить надо. А ночью они на посту засыпали. Особенно я. Да и вообще, я за всю «войну» всего один раз стоял, а скорее спал. Солдат спит, а служба идет, — говорили мы. Бывало, просплю целые сутки на дежурстве под землёй возле сопла ракеты К75 и проснувшись гвоздиком на этом сопле ставлю черточку, как Робинзон на необитаемом острове. Де мол, сдох денёк.
SENTRY
It is the Uzbeks who like to stand at the post with a machine gun. Because it is better to be idle on duty than to dig trenches. And saratovtsa on a post three to tow it is necessary. And at night they fell asleep on the post. Especially me. In fact, I only stood once during the entire «war», but rather slept. The soldier is asleep, but the service is going on, «we said. Sometimes, I would sleep for a whole day on duty underground near the nozzle of the K-75 rocket and Wake up with a nail on this nozzle and put a dash, like Robinson on a desert island. De say, died the day.
В казарме вообще традиция была: когда уже все в постелях ночью затихали, то кто-нибудь громко сообщал: ВОТ И ДЕНЬ ПРОШЁЛ. Ну а солдатики из-под одеял хором и громко отвечали: НУ И ХУ БЫ С НИМ. Только тогда крепко засыпали… А от китайского слова ХУ не воротитесь. Китайцы эк веков назад этот оздоровительный выдох заприметили. С тех пор они шибко плодятся и в важных мелочах преуспевают. Мы это слово тоже подхватили. В армии оно особо крепко застряло. И теперь оно нам строить и жить помогает. Вон какой космодром отгрохали американцам на зависть. А все потому, что они вовремя в свой словарь такое слово перехватить не успели. Вот и отставать начали в инопланетном творчестве…
In the barracks, there was a tradition: when everyone in their beds was quiet at night, someone would say loudly: THE DAY has PASSED. Well, the soldiers from under the blankets answered in a chorus and loudly: well, FUCK HIM. Only then did they fall asleep soundly… And from the Chinese word HU don’t turn away. The Chinese ek centuries ago this health exhalation noticed. Since then, they are very prolific and succeed in important details. We picked up on that word, too. In the army, it is particularly firmly stuck. And now it helps us build and live. There’s a spaceport was built to the Americans on jealousy. And all because they did not have time to intercept this word in their dictionary in time. So they began to lag behind in alien creativity… …
Н-да! Так о чём это я…
Ах, да!!! Как-то раз неудачно пересекаю я плац с бегающим за мной котом (потом про него отдельно расскажу), а на плацу инструктаж становящимся на боевое дежурство бедалагам проводят. И одного солдата у них не хватало. Меня хапнули и всучили автомат. Без инструктажа. И что я кошку веду пожрать в офицерскую столовую (в солдатскую ее на аркане не затащишь), в расчёт не приняли. Вот так я оказался в наряде, или как его там. Отвезли нас троих (меня, пороха не нюхавшего сосунка, сержанта Тюрина второй год служащего и старика-хатабыча, которого вот-вот должны были домой отпустить, так что он уже сейчас на эту службу хрен забил) отвезли далеко в пустыню и вменили охранять какой-то мрачно крытый грузовик от нападения тушканчиков. Но их что-то не было видно. Зато скорпионы и фаланги так вокруг и шастали. Даже в палатку под одеяло забирались. Отстреливаться от них было проблематично. Мы отбивались от скорпионов прикладом. К ночи устали. Растительный и животный мир особенно агрессивен к космодрому не был, но наличие скорпионов, фаланг, ядовитых змей и каракуртов ни у кого восторга не вызывало.
N-Yes! So what am I talking about?..
Oh, Yes!!! Once I unsuccessfully cross the parade ground with a cat running after me (then I will tell you about it separately), and on the parade ground, the poor fellows who are on combat duty are instructed. And one soldier was missing. They grabbed me and gave me a machine gun. Without instruction. And that I was taking the cat to eat in the officers ’mess (you can’t drag it to the soldiers’ mess on the leash) was not taken into account. That’s how I ended up in the outfit, or whatever it is. They took the three of us (me, a gunpowder-sniffing sucker, Sergeant Tyurin, a second-year employee, and an old man-khatabych, who was about to be released home, so he already gave a fuck about this service) far into the desert and were charged with guarding a grimly covered truck from an attack by jerboa. But they were not visible. But the scorpions and phalanxes were just hanging around. Even in the tent under the blanket climbed. Shooting back at them was problematic. We fought off the scorpions with the butt. By nightfall, we were tired. The plant and animal world was not particularly aggressive to the spaceport, but the presence of scorpions phalanges, poisonous snakes and karakurts did not cause anyone’s delight.
Сержант и Хатабыч легли спать в палатку, а меня на пост поставили. Ну я небо от скуки, чтоб не заснуть, рассматривал. Стихи какие-то, соответствующие данной обстановке, вспоминал:
Я один на перекрёстке.
Ночь безмолвна и грустна.
Подо мною — камни жёстки,
Надо мной — луна бледна.
Я стою в тоске покорной
И явлений страшных жду,
Жду, что крикнет ворон чёрный,
Предвещающий беду.
(12 сентября 1897) Сологуб Федор.
Война. Стихи: Издание журнала «Отечество», 1915 г.
The Sergeant and Hottabych went to sleep in the tent, and I was put on duty. Ah I the sky from boredom, to not fall asleep, viewed. I remembered some poems corresponding to this situation:
I’m alone at the intersection.
The night is silent and sad.
Beneath me, the stones are hard,
Above me, the moon is pale.
I stand in anguish submissive
And I’m waiting for terrible phenomena,
I’m waiting for the Raven to call out.,
Foretelling trouble.
(September 12, 1897) Sologub Fyodor.
War. Poems: publication of the Fatherland magazine, 1915.
И, вдруг, вижу в ночном небе подозрительную инопланетную активность. Сначала кометами запугивали, а потом осмелев на тарелках начали пританцовывать и грузовик лучами ощупывать. Я разбудил Тюрина и доложил обстановку. Де, мол, по-моему нам автоматами от зелени не отмахаться.
And, suddenly, I see suspicious alien activity in the night sky. At first, the comets were intimidated, and then, emboldened, they began to dance on the plates and touch the truck with rays. I woke Tyurin and reported the situation. De, they say, in my opinion, we do not brush off the green with machine guns.
— Хорош мудить, — сказал Тюрин, но на всякий случай разбудил Хатабыча, чтоб меня заменить. Тот с ворчой перекочевал с раскладушки к грязному колесу мрачного объекта и, обняв автомат, тут же заснул. А мы ещё раньше в палатке. Когда приехал проверяющий — мы не слышали. Проснулись, когда в глухой ночи удалялись огоньки какой-то машины. Сержант Тюрин всполошился, стал искать автоматы. Но их не было. Был только у спящего Хатабыча, обнявшегося с автоматом, как с бабой. Мы его растолкали и стали отнимать автомат, чтоб расстрелять удаляющийся геморрой. Хатабыч испугался (век воли не видать) и стойко держался за вменённое оружие. Так мы упустили возможность вдоволь пострелять в охотку перед длительным тюремным заключением.
«Don’t be wise,» Tyurin said, but just in case he woke up Khatabych to replace me. With a grunt, he moved from the cot to the dirty wheel of the grim object and, hugging the machine, immediately fell asleep. We were in the tent earlier. When the inspector arrived, we did not hear. We woke up when the lights of a car were moving away in the dead of night. Sergeant Tyurin became alarmed and began searching for automatic weapons. But there were none. Was only Hatabich sleeping cuddled up with a gun as with a woman. We pushed it and began to take away the machine gun to shoot the hemorrhoids that were receding. Khatabych was afraid (you can’t see his will for a century) and steadfastly held on to the imputed weapon. So we missed the opportunity to shoot a lot of hunting before a long prison sentence.
И вот геморрой вернулся с заменой. Нас скрутили и кинули в грузовик. Тем, кто останется высматривать белые хвостики невидимых тушканчиков, мы не успели рассказать, какие небесные явления здесь их подстерегают. На гауптвахте мы сидели 10 суток в неизвестности. Одеколоном папахивало лишь слегка и совсем не «торкало». Так что было тоскливо. Особенно настроившемуся на демобилизацию Хатабычу.
And now the hemorrhoids are back with a replacement. We were tied up and thrown into a truck. Those who will remain to look out for the white tails of invisible jerboa, we did not have time to tell what celestial phenomena lie in wait for them here. We sat in the guardhouse for 10 days in suspense. Cologne smelled only slightly and did not «stick» at all. So it was dreary. Especially Hottabych, who was determined to be demobilized.
На допросе выяснилось, что я на посту первый раз и инструкцию из-за кота не проходил. И вообще, куда он делся? Перекрёстный допрос это называется. они меня, а я их. Хотел его с собой в дисбат взять. Возможно, в Москву это ЧП докладывать испугались и выпустили меня с Тюриным служить дальше. А старика-хатабыча демобилизовали домой последним. Но он все равно был рад, что дешево отделался.
During the interrogation, it turned out that I was on duty for the first time and did not pass the instructions because of the cat. Where did he go, anyway? It’s called cross-examination. they me, and I their. I wanted to take it with me to disbat. Perhaps they were afraid to report this emergency to Moscow and let me and Tyurin serve further. And the old man-Hottabych was discharged home last. But he was still glad that he got off cheap.
КАК Я СПАСАЛСЯ ОТ ПРЕВЕНТИВНОГО РАКЕТНОГО УДАРА США
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.