16+
Охотники на монстров

Бесплатный фрагмент - Охотники на монстров

Объем: 252 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Сверхъестественное в древности

Люди с самых давних времен верили в сверхъестественное. Об этом свидетельствуют различные мифы древнейших народов: мифология Древней Греции, скандинавская мифология, египетская мифология, славянская мифология. В этих легендах упоминались различные божества, которые покровительствовали над народом. Люди верили в эти высшие силы, поклонялись им и приносили жертвы. В разных местах нашей планеты этот обряд нес разные смыслы, но чаще всего жертвы приносились, чтобы задобрить богов.

Наравне с богами всегда существовали монстры. Ужасающие создания, приносящие беды и гибель.

В те времена люди мало знали о природе того, что их окружает. Почему бьет молния? Почему в море вдруг начался шторм? Почему на земли вдруг напала засуха? Ответы на все эти вопросы люди находили в разгневанных на что-то высших силах.

Но были и более незначительные происшествия. Кто-то ночью поел весь фермерский скот? Что-то утащило путника в темном лесу? Ответом тут служили страшные чудовища. Их боялись, ими пугали детей.

Сверхъестественное в современном мире

Время шло, жизнь и сознание людей менялись. Наука развивалась и объясняла множество мистических событий. Но люди продолжали верить. В интернете можно найти множество видеороликов, на которых запечатлены различные чудовища. В разных странах существует огромное разнообразие городских легенд: йети, чупакабра, лохнесское чудовище.

Многим людям хочется верить в необъяснимое, это добавляет интереса и тайны в уже полностью объясненный наукой мир. Но ученые смеются таким людям в лицо, опровергая все их теории и неубедительные видео, на которых якобы можно разглядеть монстра.

Но на чьей стороне истина на самом деле?

Жуткий инцидент

США, Нью-Йорк, 2019 год…

1

Этот американский город никогда не был спокойным местом. Убийства, ограбления и угоны не казались чем-то из ряда вон.

Ночь, звуки полицейских сирен. Полицейский Чарджер подъехал к оцепленному переулку. Из автомобиля вышел высокий чернокожий мужчина. Его звали Ян Тейлор, он был капитаном полиции. Ян подошел к желтой ленте, которой был перетянут переулок. Рядом стояли полицейские.

— Что произошло? — спросил Ян.

— Зверски убит бездомный, Сэр, — ответил дрожащим голосом полицейский, смотря прямо в противоположную сторону от переулка.

Ян покачал головой, поднял ленту и пошел к убитому. Тело осматривало несколько экспертов, одетых в специальную герметичную форму.

— Не подходите близко и не трогайте руками, — спокойно дал установку один из экспертов.

— Что вы можете сказать? — поинтересовался Тейлор.

— Это определенно убийство, — сказал эксперт, поднимаясь на ноги и подходя к Яну. — На теле множество рваных ран, отсутствует одна рука.

— Следы укусов не забудь! — добавил второй эксперт, сидящий рядом с трупом.

— Ах да, его раны похожи на следы от укусов. Челюсти достаточно большие и сильные.

— Собака? — спросил Ян.

— Вполне похоже на какую-то большую бойцовскую собаку, это теория имеет смысл.

— Только зачем собаке загрызать насмерть бездомного? — с недоумением добавил второй эксперт.

Ян задумался, смотря на бездомного.

— Не затягивайте тут, — сказал Ян, уходя обратно к машине.

2

В кабинет Тейлора постучались. После одобрительного ответа дверь открылась и в кабинет зашел полицейский. Он подошел к столу капитана и положил на него конверт. Ян взял его и раскрыл, внутри оказались фотографии с места происшествия.

— Знакомая картина, — ехидно подметил Ян.

— Что там могло произойти на самом деле? — поинтересовался полицейский.

— Хочешь слышать мое мнение?

Полицейский кивнул.

— На улицах нашего родного города появился псих. Гадом буду, это не последний раз, когда мы о нем услышали, — ответил Ян.

— А как же раны? — спросил полицейский. — Животное какое-то, не иначе.

— Да, животное. История повидала много изобретательных ублюдков, — задумчиво сказал Ян. — Коллекция пополняется, этот, похоже, использует для убийств тренированного пса.

— Убийца спустил на жертву натренированного пса? — переспросил полицейский.

— Это лишь теория, но она вполне похожа на правду. Иначе я не могу объяснить все это.

3

Ян зашел в морг. Прямо посередине помещения стоял стол с телом. Умерший был накрыт белой простыней. Вокруг стола ходили трое сотрудников морга. Они заметили зашедшего в помещение Яна.

— Мистер Тейлор! — прикрикнул один из них. — Наконец то вы приехали.

— Что у вас тут?

Ян подошел к столу.

— Что можете сказать про раны?

— Мы видели много подобных ран, — сказал один из работников морга, откидывая белую простыню с тела. — Глубокие рваные раны. Края небрежно оборваны.

— Когда хищные животные нападают на жертву, — добавил второй, — они начинают мотать головой из стороны в сторону, чтоб нанести наибольший урон плоти.

— Именно, — продолжил первый работник. — Мы пришли к заключению, что это определенно было животное.

— Собака? — поинтересовался Ян.

— Вот тут уже сложнее, — загадочно ответил мужчина.

— Как это понимать?

Работник морга открыл ящик шкафа, который стоял неподалеку, и достал оттуда сломанный зуб, находившийся в полиэтиленовом пакете. Это был большой острый клык.

— Видите ли, известные мне собаки не обладают такими зубами.

— Это?..

— Да, — удовлетворил любопытство Яна один из сотрудников морга. — Это мы обнаружили в одной из ран. Нападавшее существо его потеряло.

— Некоторые хищники могут оставлять свои сломанные зубы в жертвах, — добавил коллега.

— Одно можно сказать наверняка — это явно не зуб собаки. Данное существо крупнее.

— Что с этим можно сделать? — спросил Ян, рассматривая странный клык.

— Можем отправить его на экспертизу, — предложил мужчина. — Там выяснят, чей это клык.

— Выполняйте, — распорядился Ян, отдавая зуб работникам.

4

Спустя несколько дней внезапный вызов прервал спокойствие отдела. Второе происшествие…

Полицейские машины слетелись роем к месту происшествия. Все произошло буквально только что. Очевидица, которая увидела все собственными глазами, находилась в сильном шоке. К девушке подбежали несколько полицейских.

«Девушка молодец, не растерялась, сразу вызвала полицию», — подумал Ян.

Капитан в сопровождении нескольких полицейских побежал в переулок. Мужчины подбежали к трупу, он выглядел точь-в-точь как предыдущий. Все те же отличительные черты. Полицейские приготовили пистолеты.

Внезапно Ян увидел дальше в переулке темный силуэт, который сразу скрылся за углом. Капитан не раздумывая бросился за преступником. Забежав за тот угол, за которым скрылась темная фигура, Ян никого не увидел. Там был тупик. Убегающий незнакомец будто испарился. Это было весьма странно.

Ян вернулся к своему автомобилю.

— Вы не останетесь? — поинтересовался один из сотрудников.

— А без капитана полиции вы тут не управитесь?! — рявкнул Ян, расстроенный тем, что преступник вновь скрылся.

5

Приехав обратно в участок, Ян поинтересовался на стойке возле входа:

— Свидетельница уже здесь?

— Да, с ней, насколько мне известно, уже ведут беседу, — ответила девушка за стойкой.

— Чего? А капитана дождаться? Они там совсем охренели?!

Капитан резко распахнул дверь в комнату для допросов. Девушка сидела за дальним концом стола, а напротив нее спиной ко входу сидел неизвестный мужчина в черном плаще.

— Чудно, — мягким голосом сказал незнакомец. — Я услышал достаточно. Спасибо, что уделили мне свое драгоценное время.

— Эй, мужик! — окликнул незнакомца Ян. — Ты кто такой и как сюда попал?!

Незнакомец встал из-за стола и обернулся. Это был достаточно высокий мужчина тридцати двух лет, с черными волосами, которые образовывали классическую мужскую стрижку с зачесом набок. Серые глаза блестели от света лампы.

— Может, для начала выйдем из этой комнаты, чтоб не смущать милую даму? — предложил мужчина.

Ян отодвинулся в сторону и пропустил таинственного незнакомца вперед. Они вышли из комнаты и закрыли дверь.

— Тебя как сюда…

— Пожалуй, начну диалог я, — уверенным голосом мужчина прервал Яна. — Мистер Хейз, так вы можете ко мне обращаться. Я глава специальной правительственной организации. Последние события находятся в нашей юрисдикции, дальше расследованием займемся мы. У вас есть какие-то вопросы по делу?

— Что значит этим займетесь вы? — недоумевая спросил Ян.

— То и значит. Значение самое прямое. Полиция дальше может не расследовать дело об умерщвлении бездомных на улицах Нью-Йорка.

— Можно ли подробнее узнать, что происходит и кто вы вообще такой.

— Я считаю, это вопрос не по делу, — уверенно проговорил Хейз. — Не сочтите за грубость, но у меня много дел. Честь имею.

Хейз ушел, Ян стоял на месте, смотря вслед таинственному агенту. Ян никогда не чувствовал такой пустоты после общения с людьми. Хейз не сказал ничего грубого или оскорбительного, но Ян чувствовал себя маленьким щенком, которого только что отчитали. Спокойные и уверенные в себе люди внушают дискомфорт в общении даже чаще, чем эмоциональные наглецы.

Ян сидел у себя в кабинете и долго размышлял об этой встрече. Что это был за человек? Что за правительственная организация? Чем они там занимаются? Эти вопросы не давали покоя капитану полиции. На его памяти еще ни разу не было такого, чтобы неизвестный человек заявился в участок, допросил свидетеля, напрямую снял с дела капитана и всю полицию вместе с ним, после чего просто удалился в неизвестном направлении.

Странно это все, но после визита этого человека информация о растерзанных бездомных больше не поступала. Это все, конечно, смущало Яна Тейлора, но он был занят по горло другими делами, чтобы долго думать об этом.

6

Спустя неделю после всех этих загадочных событий в кабинете Яна раздался телефонный звонок. Капитан полиции поднял трубку.

— Капитан Тейлор, добрый день! — сказал голос по ту сторону. — Это лаборатория, куда был отправлен на экспертизу зуб.

— Да-да, я вас слушаю.

— Если кратко, то ДНК…

— Притормозите, — прервал Ян. — Давайте человеческим языком.

— Хорошо, — выдохнув, согласился голос. — Если объяснять совсем примитивно, то этот зуб принадлежит неизвестному на данный момент виду.

— Как такое может быть? Что значит неизвестный вид?

— Это значит, что существо, оставившее данный образец, не было раньше задокументировано как открытый вид.

Ян молча сидел с телефоном, прислоненным к уху, и смотрел прямо. Он не знал, что происходит. Мысли терялись в догадках.

— Если это все, то не смею больше задерживать, — сказал сотрудник лаборатории. — Всего доброго.

Вызов был сброшен. Ян медленно положил телефон на стол.

— Да что же тут вообще происходит? — шепотом произнес Ян.

Лесная находка

Россия, Зеленоград, 2022 год…

1

Зеленоград — красивый зеленый городок под Москвой с населением около двухсот тысяч человек. Этот город славился обилием лесов, там люди отдыхали и устраивали пикники.

Один такой пикник не прошел без инцидента…

Аппетитный аромат жареного мяса разлетался по округе. Беседка была наполнена шумной и радостной компанией. Друзья задорно общались и вкусно ели. Громкая музыка добавляла живости этой встрече.

Чья-то собака подбежала к беседке, игриво виляя хвостом.

— О, вот и мохнатый дружок, — похихикал один из парней.

— Дим, что твоя собака держит в пасти?

В пасти собака держала нечто непонятное. В этом месте уже бывали случаи, когда какие-то сумасшедшие раскидывали на улице или в лесу отраву или колбасу, наполненную гвоздями. Хозяева домашних животных с большой опаской относились ко всему этому.

Один из парней сразу вскочил с места и подбежал к собаке.

— Фу, фу! — прикрикивал парень. — Брось, брось, кому сказал?!

Собака положила на землю то, что держала у себя в пасти. Парень застыл в недоумении. Размером оно было не больше пятнадцати сантиметров. Тело неизвестного существа было очень повреждено, но можно было различить человекоподобную ногу и руку. Кожа растерзанного существа была бледно-синего цвета.

2

На улице начинало темнеть. Большинство гуляющих уже разошлись по домам. На месте была одна патрульная машина с двумя полицейскими. Один стоял рядом с парнем и вел беседу.

— Говорите, ваш пес принес это к вашей беседке? — спросил полицейский.

— Да, все верно.

Второй полицейский аккуратно складывал останки неизвестного существа в контейнер со льдом. Закончив, он запечатал контейнер и снял перчатки, протерев со лба пот.

— Понял вас, можете быть свободны.

Парень кивнул и пошел в сторону своего дома.

Двое полицейских подошли друг к другу.

— Что думаешь? — поинтересовался один. — Это настоящая… Эм… фея?

— Фея? — рассмеялся другой. — Тебе сколько лет?

— Думаю, надо отправить ее на экспертизу.

— Ну отправь, раз делать нечего.

Напарники сели в свою машину.

— Почему ты не веришь в подлинность этого? — поинтересовался первый полицейский.

— О какой подлинности может идти речь, Саш? Я не верю во всякие сказки, это все бред.

Напарник скептика вздохнул.

3

Александр все-таки решился отдать находку на экспертизу в лабораторию. На следующий день он приехал на место, его встретил один из экспертов. Зайдя в лабораторию и открыв контейнер, работники лаборатории начали с большим интересом разглядывать находку.

— Скажите, — поинтересовался Александр, — это может быть… настоящим?

— Если говорить начистоту, — начал главный эксперт, — то это вряд ли.

— Почему?

— Видите ли, история повидала уже немало подобных мистификаций. Вспомнить хотя бы Пилтдаунского человека.

— Мумии пришельцев из Перу, — добавил помощник.

— Да, — согласился главный эксперт. — Подобного добра было достаточно много. Одно объединяет все эти находки — все они оказались подделками. Это, скорее всего, не исключение.

— Похоже, кто-то просто решил вписать и нашу страну в список, где были найдены «мифические» создания, — добавил помощник.

— Мы, конечно, посмотрим, что это такое, — сказал эксперт, выводя из помещения своих двух помощников и полицейского. — Но вряд ли вы услышите ответ раньше чем через неделю.

Мужчина вывел всех из помещения и закрыл дверь изнутри. Он облокотился головой о дверь.

— Ну и цирк, фей здесь еще не хватало.

Внезапно за его спиной хлопнула запасная эвакуационная дверь. Мужчина резко обернулся лицом к помещению и бросил свой взгляд на стол. На нем уже и следа не было от контейнера с мифическим существом.

С улицы раздался звук запуска двигателя. Эксперт выглянул в окно и увидел черный «Мерседес», который начал стремительно уезжать. Мужчина выскочил в коридор, но полицейский, приходивший отдать находку в руки науки, уже ушел.

Черный внедорожник скрылся в неизвестном направлении, прихватив с собой таинственное существо.

Необычный музей

США, Чикаго, 2024 год…

1

Открытие нового музея вызвало много шума. Горожане задавались вопросом: неужели экспонаты в этом музее представляют из себя подлинные образцы паранормального? Да-да, в этом музее, как уверял его владелец, действительно можно было увидеть свидетельства того, что наш мир населяют страшные чудовища. Это безумно сильно притягивало любопытный народ. В это здание слетались не только люди из самого Чикаго, но и со всего остального мира. Люди действительно прилетали из других городов и стран, чтобы посетить этот музей. Всего за месяц эта выставка стала самым популярным местом в городе, обойдя другие достопримечательности.

Последнюю неделю вся рекламная кампания музея крутилась вокруг нового экспоната — отрубленная голова Медузы горгоны. Продажи билетов подскочили еще выше. Это был феноменальный успех.

2

В один солнечный день к зданию подъехал автомобиль. Ярко-синий «Феррари», большие хромированные диски отражали прохожих, будто зеркало. Дверь суперкара распахнулась, из автомобиля показался достаточно высокий чернокожий мужчина тридцати четырех лет. Он был весьма накачанный, белая футболка обтягивала его мышцы. Поверх футболки была накинута ярко-синяя кожаная куртка. Голову украшали заплетенные на затылке дреды темно-коричневого цвета, а виски были выбриты. Одна прядь была такого же цвета, что и куртка мужчины, этот заплетенный локон одиноко свисал около виска незнакомца.

Владелец музея увидел эксцентричного человека через окно. Громкий выхлоп его автомобиля, который разносился эхом на всю улицу, сложно было не услышать.

Незнакомец вошел в музей. Он надменно осматривался по сторонам. Владелец музея в пару шагов подскочил к мужчине.

— Могу ли я вам помочь?

— А вы?.. — слегка растерянно спросил незнакомец.

— Я Джек Уолберг, владелец этого невероятного музея.

— Весьма приятно, Джек, — сказал мужчина, пожимая руку владельцу. — Меня зовут Крис Крайтон, много слышал о вашем музее.

— Я польщен.

— Дальше приятного будет меньше.

Крис пошел дальше, оставив Джека в недоумении. Странный гость начал свою вальяжную прогулку по музею, с недоверием рассматривая экспонаты. Джек подбежал к мужчине.

— Говорите, все экспонаты подлинные? — поинтересовался Крис.

— Разумеется! — заверил гостя владелец музея. — Все, что вы видите в этом музее, действительно настоящее.

— Я не могу, утолите мое сумасшедшее любопытство.

— Я попытаюсь, сэр.

— Откуда у вас все это? Неужели сами бегаете по лесам за всеми этими чертями? — насмехаясь, спросил Крис.

— Нет… Я лишь владелец этого музея. — Джек был в замешательстве. — Все экспонаты я приобретаю у поставщика.

— О! Вот и поставщик появился, — резко включился в разговор Крис. — Не поделитесь, кто этот прелестный джентльмен, что продает вам все это?

— Извините, но это коммерческая тайна.

— Очень жаль…

Крис пошел дальше осматривать выставку. Джек пошел за ним. Странный посетитель внезапно обернулся и посмотрел на владельца музея.

— У вас ведь появился новый экспонат или я ошибаюсь?

— Да, разумеется! — оживился Джек. — Голова Медузы горгоны.

— Мне прямо-таки не терпится ее увидеть…

Они подошли к застекленной витрине, за стеклом стояла бледная голова с ярко выраженными скулами. На глазах была повязка. Вместо волос на голове были змеи, которые свисали вниз.

— Ну и уродина, — буркнул Крис.

— Простите? — с недоумением спросил владелец музея.

— Не буду тянуть, друг мой, — проговорил Крис. — Я из специальной правительственной организации.

— И?

— Могу вас обрадовать, все эти экспонаты украдены.

— Украдены? Как?! — удивился Джек.

— Ну… Руками, скорее всего, — посмеялся Крис.

— Придержите свои шуточки при себе! — прикрикнул Джек. — Скажите, о чем вы…

— Я о том, — перебил Крис, — что все это добро было украдено из дома одного очень богатого старика. Он сейчас поднимает все свои связи, это может плохо закончиться. Ваш поставщик — мошенник.

Джек заметно приуныл.

— И что же делать?

— Немного математики, — начал рассуждать Крис. — Ваш музей работает месяц, один билет стоит десять долларов, так?

— Так, — согласился Джек.

— Минимальное количество посетителей за этот месяц составило тысяча сто человек, так?

— Так.

— Следовательно, за этот месяц музей заработал минимум триста тридцать тысяч долларов. Подчеркиваю, это минимум, реальные значения побольше будут.

— К чему вы клоните? — недоумевая спросил Джим.

— Этот старикан не намерен решать все миром, — сказал Крис. — Но мы можем сгладить углы.

— Как?

— Смотрите, — начал Крис. — Наше предложение таково: вы отдаете все экспонаты и закрываете свой музей, но заработанные деньги оставляете себе. Это наш бонус за сотрудничество.

— А…

— Есть и другой вариант, — опять перебил Крис. — Старик доведет дело до полиции и суда. Сами понимаете, при таком раскладе сохранить музей и заработанные деньги не получится. Мы предлагаем обойтись меньшей кровью.

— Мне надо подумать…

— Думать тут особо не над чем, — улыбнулся Крис, надевая солнцезащитные очки и направляясь к выходу. — До скорого.

3

Крис Крайтон заходит в кабинет. За столом сидел мистер Хейз.

— Ну как все прошло? — спросил Хейз.

— Выбора у него особо нет, все вернется к нам.

— В агентстве кто-то захотел подзаработать?

— Похоже на то, — согласился Крис. — Я поставлю камеры видеонаблюдения в моей трофейной комнате. Вдруг кто и объявится.

— Чудно, — улыбнулся Хейз. — Обрадуй Томаса, его змееволосый трофей вернется на место.

Первая кровь

1

Лучи закатного солнца освещали дивный пейзаж. Извилистая горная дорога как змея сползала к подножью горы. На склоне рядом с ограждением остановился бордовый пикап. Из автомобиля вышли двое мужчин. На них были деловые черные костюмы с черными кожаными плащами сверху. Это были охотники на монстров. Они подошли к ограждению и посмотрели на местность. Перед их взором предстал густой лес с двумя фермами на окраинах. Томас Тернер внимательно осматривал окрестности. Это был молодой парень двадцати трех лет, но его опыту мог позавидовать любой другой охотник. С виду он был слегка худощавым, коричневые волосы средней длины развевались от легкого ветра, а зеленые глаза были полны решимости.

— Вы уверены, что готовы? — спросил Томас.

— Конечно, готов, — уверенно ответил Генри Уокер.

— Как скажете, — тихо сказал Томас. — Я не был таким отважным в свой первый день.

Генри был мужчиной тридцати семи лет с классической стрижкой и густой бородой. Он был новобранцем, и это было его первое задание.

Томас хлопнул Генри по плечу. Охотники сели в автомобиль и поехали дальше по извилистой дороге, которая, спустившись к подножью горы, зашла в тот самый лес.

Машина подъехала к небольшому деревянному домику. Томас постучал в дверь, на улицу выглянул седой фермер шестидесяти лет.

— Добрый день, мое имя Томас Тернер, а это Генри Уокер, мой напарник. Нам стало известно, что у вас по мистическим обстоятельствам пропадает скот. Уделите нам несколько минут?

— К-конечно, — с опаской ответил фермер.

Территория фермы была огорожена деревянным забором. В одном месте он был пробит, будто его протаранили на машине. Деревянные обломки были разбросаны вокруг, разлетевшись по инерции после случившегося. Томас внимательно рассматривал сломанный участок забора, пытаясь найти хоть какие-то зацепки.

— Нечто крадет мой скот пару раз в неделю, — на выдохе сказал фермер. — Также нападения происходят на ферму на другом конце леса. Забор сколько не чиню, все без толку. Как будто машиной пробивают.

— А можете описать, как происходит нападение? — спросил Томас. — Может, это сопровождается какими-то звуками?

Землевладельца передернуло.

— Да, ужасающий до дрожи рев. Хочется под кровать спрятаться. Это самое страшное, что я слышал в своей жизни, — эмоционально ответил фермер.

Томас прошелся по загону для коров и быков, внимательно осматривая каждый угол. Охотник посмотрел на земляной пол и увидел следы борьбы. На первый взгляд могло показаться, что на земле были лишь отпечатки коровьих копыт, но опытный взгляд Томаса смог различить отпечатки какого-то другого копытного существа.

— Но то, что произошло вчера… — фермер вытер рукавом пот со лба. — Короче говоря, я решился, взял свое ружье и ждал пару ночей нападения. И дождался. Я услышал этот страшный рев, громкие звуки, я выбежал на улицу и… — мужчина взялся за голову. — В глазах потемнело от страха, к тому же ночь была, толком не увидел ничего. Но существо было большим. Меня оно почему-то не тронуло, видимо, я ему был неинтересен. Оно просто убежало с моим быком. Я выстрелил ему вслед, но, похоже, попал в рог своего быка.

— Рог? — резко обернувшись, спросил Томас. — Можете нам его показать?

— Да, конечно. Идем в дом.

Охотники сидели за столом и терпеливо дожидались хозяина. Фермер вошел в комнату и положил на стол отстреленный рог.

— Мы конфискуем это как улику, — сказал Томас, убирая рог во внутренний карман плаща.

— Без проблем, на кой черт он мне сдался.

— Вы упомянули другую ферму, мы можем поговорить с ее владельцем?

— Не, он испугался этих нападений и рева по ночам. Он продал мне свой скот и уехал. Вы можете, конечно, туда наведаться, может, что увидите.

— Спасибо за сотрудничество, — пробормотал Томас, пожимая руку фермеру.

Томас и Генри вернулись в загон для скота. Генри ходил из стороны в сторону, пытаясь разглядеть следы чудовища. Томас тем временем достал телефон и начал кому-то звонить.

— Группу зачистки на сектор.

— Что значит нет?! — с недоумением спросил Томас, повысив голос. — Сейчас в любом случае должна быть свободна группа.

— Слушай сюда, Фрэнк, я сейчас приеду в штаб и отстрелю тебе обе ноги, если ты не пошлешь сюда зачистку, — Томас, прикрикивая, продолжал спор.

— А если пошлешь, то отстрелю только одну ногу, потому что сильно много болтаешь.

Томас убрал телефон от уха, агрессивно и резко сбросив вызов.

— Так бы сразу, — буркнул охотник.

Молодой охотник достал из внутреннего кармана отстреленный рог и протянул его своему напарнику.

— Что думаете?

— Думаю, что это бычий рог, — с недоумением смотря на рог, ответил Генри. — А что, есть подвох?

— Я сомневаюсь, что это рог быка с этой фермы, — уверенно сказал Томас.

Охотники подошли к загону с быком. Томас для сравнения поднес отстреленный рог к рогу животного, стоящего в загоне.

— Видите? — спросил Томас, смотря на напарника. — У отстреленного рога другая структура и толщина. Мне кажется, что это не полный рог, а лишь фрагмент.

Напарники вышли из ангара с загонами на улицу. Генри наступил в грязь, запачкав свои черные лакированные туфли. Земля вокруг была размыта после дождя.

— Похоже, ночью был дождь, — буркнул Генри, пытаясь отряхнуть грязь с туфли.

— Дождь нам только на руку, — подметил Томас.

Томас хлопнул напарника по плечу и указал на следы, которые вели в чащу леса.

— Действительно, дождь нам помог, следы лучше различимы, — с улыбкой сказал Генри.

Охотники открыли кузов своего пикапа, внутри лежало достаточно много разнообразных видов оружия: от автоматических винтовок до пистолетов. Генри сразу выхватил себе автомат, обвешанный различными улучшениями, такими как лазерный прицел, увеличенный магазин, пламегаситель, мощный фонарик — и этим список не ограничивался. Томас же достал из кузова автомобиля стандартный крупнокалиберный пистолет.

— Ты уверен? — с недоумением спросил Генри. — Всего лишь пистолет? Мы же не знаем, с чем столкнулись, мы не знаем, насколько большое существо, нужно быть готовым к худшему.

— Я уже знаю, что это за существо и какого оно размера, — сказал тихо Томас, готовя свой пистолет к бою.

— Как ты понял? — Генри посмотрел на своего напарника с удивлением на лице.

Охотники присели рядом со следами. Генри начал внимательно всматриваться в следы.

— Но это ведь просто следы коровы, — ничего не понимая, сказал Генри.

— Нет, вот следы коровы, — Томас рукой показал на обычные и не сильно глубокие следы коровы. — А эти гораздо больше и глубже, — охотник показал на большие следы. — У вас уже есть догадки, с чем мы столкнулись?

— И с чем же? С огромным быком?

— Почти.

На улице уже стемнело, охотники пошли в темный и зловещий лес. Опыт Томаса был заметен невооруженным глазом от момента осмотра фермы на предмет улик до его спокойного поведения в лесу. Он шел уверенно вперед по следам существа, не обращая внимания на посторонние звуки. Генри был неопытен, он оглядывался по сторонам, ожидая нападения в любую секунду. Каждый шорох, каждый треск ветки пугал новобранца.

Генри, испугавшись очередного постороннего звука, подбежал ближе к идущему Томасу.

— Может, скажешь, что нас ждет? — обрывистым голосом спросил Генри.

— Мифы Древней Греции знаете?

— Допустим.

— Кто по легенде обитал в лабиринте на острове Крит? — спросил Томас у своего испуганного напарника.

— Минотавр.

— К нему в гости мы и идем, — с насмешкой сказал Томас.

— И, зная это, ты берешь лишь пистолет?!

— Это оружие убило уже не одну тварь. Значит, и эту убьет.

— Мы пойдем на вторую ферму?

— А смысл? Мы уже напали на след существа.

Внезапно следы оборвались подозрительными разводами грязи на земле, будто существо решило замести за собой следы. Томас почесал голову, думая, что делать дальше.

— А я уже понадеялся, что все будет просто, — шепотом пробормотал себе под нос Томас.

— Можно пойти по предположительной траектории, — предложил Генри. — Судя по следам, существо двигалось в том направлении.

Охотники пошли дальше вслепую. Генри продолжал напряженно оглядываться по сторонам. Темный лес, что окружал охотников, давил на него с невообразимой силой. Он смотрел на Томаса и не понимал, как можно оставаться таким спокойным, когда на тебя в любую секунду из темноты может выпрыгнуть огромное чудовище. Темнота, окружающая новобранца, порождала неизвестность. Что может скрываться в нескольких метрах от тебя? Оставалось лишь надеяться на опыт и рассудительность своего молодого наставника.

Внезапно раздался громкий, пробирающий до самых костей рев монстра.

— А вот и наш друг, — буркнул Томас, приведя свое оружие в боевое положение.

Томас рванул на звук. У Генри не оставалось выбора, надо бежать следом. Забег закончился у входа в темную пещеру.

— Похоже, это его логово, — прошептал Томас. — Предлагаю подождать его тут, не бегать же за ним по всему лесу.


Охотники осторожно зашли в пещеру, включив фонарики. Генри зажал нос, жуткий трупный запах вызвал сильное отвращение у неопытного стража человечества. Томас начал осматриваться. Пройдясь по логову чудовища, он заметил следы крови на земле. Видимо, тут оно жадно поедало украденный скот. Зайдя вглубь пещеры, Томас наткнулся на достаточно глубокий разлом в стене, в котором вполне могли поместиться двое взрослых мужчин. Идеальное место для засады!

Напарники осели в найденном укромном уголке этой зловещей пещеры и готовили свое оружие к битве. Охотники уселись на холодную землю напротив друг друга.

— Фермер сказал, что существо его не тронуло. Но почему? — поинтересовался Генри.

— Возможно, тварь разумна и понимает, что фермеры кормят его, — начал рассуждать Томас. — И, убив их, он лишится еды. Ведь люди разводят скот, которым он питается. Нет смысла грызть руку, что кормит тебя.

— Возможно.

Томас положил пистолет себе на грудь и закрыл глаза.

— Ладно, я пока посплю, — пробормотал Томас.

— Ты серьезно?! — возмущенно спросил Генри, подскочив на ноги. — Просто класс. Тут где-то ходит голодный монстр, а он лег спать.

Для Томаса час пролетел в один миг. Услышав какие-то звуки из пещеры, охотник открыл глаза. Генри видел сны и не подозревал, что чудовище уже находится в пещере в паре метров от них. Томас поднял с земли небольшой камешек, что лежал неподалеку от него, и легко кинул его в сторону своего спящего напарника. Генри открыл глаза и увидел жест, просящий быть тише. Охотники привели свое оружие в боевое положение и медленными, аккуратными шагами двинулись к началу разлома, ко входу в пещеру. Каждый шаг был настолько тихим и осторожным, будто Томас и Генри шли по тонкому льду, который в любой момент может треснуть. Любой случайный звук мог навлечь на охотников внезапные неприятности. У выхода из разлома агенты остановились, Томас заглянул из-за угла в пещеру и увидел весьма немаленькую фигуру, сидящую на земле и жадно поедающую какую-то бедную живность. Охотник спрятался обратно за угол.

Томас достал из внутреннего кармана своего плаща светошумовую гранату, выдернув чеку, резким движением агент забросил ее в пещеру. Раздался громкий хлопок, а пещеру на секунду озарила ярчайшая вспышка света.

Томас быстро вышел из укрытия, перед героем предстало крупное существо. Оно было покрыто густой жесткой коричневой шерстью. Тело по комплекции очень напоминало человеческое, за исключением ног с копытами. Чудовище было очень массивным, с хорошо развитой мускулатурой. Ростом природа тоже не обделила хищника, в высоту чудовище превышало два метра и двадцать сантиметров. Голова разъяренного быка смотрела белыми глазами на охотника, а огромные рога стремились вверх. Один рог и вправду был сломан, фермер действительно подстрелил вредителя. Виновник торжества был найден и стоял прямо перед Томасом, дело оставалось за малым.

Охотник открыл огонь из своего пистолета. Минотавр издал мощный рев, который раздался эхом не только по пещере, но и по всей округе. Чудовище попыталось схватить Томаса, но он смог увернуться от когтистой лапы, отпрыгнув с кувырком в сторону. Генри вышел из укрытия и прицелился в Минотавра, но стрелять было слишком опасно, велик шанс случайно задеть своего напарника. От второй атаки зверя агент увернуться не смог, Томас был схвачен за ногу и поднят вверх. Напарники одновременно начали стрелять в чудовище. Шкура была невероятно толстая и прочная, но существо все равно ощущало жгучую боль. Минотавр откинул в сторону Томаса и переключился на Генри. Монстр побежал на новобранца, Генри успел нырнуть обратно в разлом, куда крупногабаритное чудовище не могло протиснуться. Попытки достать охотника своей большой лапой успехом не увенчались. Генри судорожно пытался поменять магазин на своем автомате, эмоции его переполняли, а руки тряслись настолько сильно, что агент не мог ничего удержать в руках.

Воспользовавшись моментом, Томас запрыгнул на спину чудовища и произвел выстрел практически в упор. Шкура была пробита, но одной пули не хватило, чтоб убить существо. Минотавр смог дотянуться до человека, сидящего у него на спине, и мощным движением своей мускулистой лапы откинуть его в сторону. В мгновение ока находящийся в полете Томас прицелился и выстрелил в монстра. Пуля попала прямиком в глаз Минотавра. Издавая душераздирающие вопли, тяжелая туша упала на землю. В пещере наступила гробовая тишина.

Генри подбежал к своему напарнику и аккуратно поднял его с земли. При падении Томас ударился головой и над бровью появилась кровоточащая рана.

— Я восхищен тобой. Твоя смелость, твои навыки, — эмоционировал Генри. — В падении попасть в глаз монстру. Это что-то.

— Рад, что оценили, — тяжело произнес Томас.

— Ты можешь идти?

— Да, бывало и хуже, поверьте, — ответил Томас, кидая пустой магазин в мертвую тушу чудовища.

2

Напарники не спеша возвращались на ферму. Томас медленно переставлял ноги, держась за бок и периодически вытирая кровь с брови.

— Можно задать вопрос? — поинтересовался Тернер.

— Конечно.

— Зачем вам это? — спросил Томас, посмотрев с интересом на Генри. — У вас же жена и ребенок. Все-таки работа опасная и никто из нас не застрахован от несчастного случая.

— Читал досье?

— Я должен знать, с кем работаю.

— Досье недостоверно, — на выдохе сказал Генри. — Мою жену и ребенка убили.

Мужчина заметно поменялся в лице и опустил голову. Воспоминания об ужасном прошлом всплыли перед глазами.

— Я тогда возвращался с охоты, — дрожащим голосом промолвил Генри. — Было уже поздно. В это время из окна дома выпрыгнула какая-то тварь и начала убегать.

Охотник посмотрел прямо безжизненным взглядом. Его глаза были абсолютно пусты, а с лица невозможно было считать ни одной эмоции.

— Я испугался и выстрелил, — сказал Генри. — Я побежал в дом, но было уже поздно. До сих пор я не могу с этим смириться, ведь приди я на пару минут раньше… — охотник поднял голову вверх, а на глазах начали появляться слезы. — Я сжег эту тварь. Она была мерзкая, была похожа на большую собаку без шерсти. Огромная пасть, усеянная острыми клыками. Казалось, что она сейчас поднимется и нападет на меня.

— Соболезную, — тихо проговорил Томас.

— Я хочу уничтожить этих чудовищ всех до единого, чтоб другие люди не познали моего горя.

— Вам еще многое предстоит узнать, — обнадежил своего нового напарника Томас, положив ему руку на плечо.

3

Солнце уже взошло и своими ярко-оранжевыми лучами осветило всю округу. Ферма была переполнена народом, несколько больших черных внедорожников стояло рядом с домом, а по округе расхаживали люди в черных костюмах. Томас с приклеенным на разбитую бровь пластырем и Генри стояли возле своего пикапа. К охотникам подошел мужчина невысокого роста, с усами и седыми волосами, прикрытыми черной шляпой. На вид ему было около шестидесяти лет.

— Ну что, охотники на монстров, очередная победа? — спросил с легкой улыбкой на лице мужчина в шляпе.

— На, это тебе на память, Фрэнк, — усмехнулся Томас, кинув рог Фрэнку.

— Гадость, — поморщившись от отвращения, буркнул Фрэнк.

— Что с фермером? — полюбопытствовал Томас.

— Все как обычно.

Томас и Фрэнк пожали друг другу руки. Молодой охотник сел на пассажирское сиденье автомобиля и оперся головой на стекло. Генри молча завел машину и поехал прямо по лесной дороге.

Битва была непростой, но охотники вновь одержали победу, как это всегда бывало раньше. Первое задание у охотников обычно бывает простым, попадается всякая нечисть вроде гулей или обычных вампиров, но Генри был из везунчиков, на первом же задании повстречал огромного Минотавра. Шок после произошедшего не отпускал его до сих пор. Он вцепился в руль и смотрел прямо на дорогу, изредка моргая. Томас прекрасно понимал состояние своего напарника, сам через это проходил. Но в мире водятся существа и пострашнее Минотавров…

Испытательный срок

1

Длинная лесная дорога уходила далеко вперед. Красный пикап размеренно катил вперед. Генри уже пришел в себя после встречи с огромным рогатым чудовищем. Хватка, с которой он поначалу вцепился в руль, ослабла, а тело приняло более расслабленное положение. Первый рабочий день оказался не из простых.

В салоне автомобиля было слышно только звук работы мощного двигателя. Генри чувствовал себя не в своей тарелке, а Томас сидел молча и глядел в окно. Наконец Генри решил начать разговор.

— Ты много знаешь обо мне, но для меня ты остаешься темной лошадкой, — поинтересовался Генри.

— Поверьте, вы знаете обо мне практически все, — выдохнул Томас.

— Серьезно? — удивился Генри. — Неужели твоя жизнь состоит только из работы?

— Для вас это странно?

— Конечно! — недоумевая произнес Генри. — А твоя семья? Близкие не переживают за тебя?

— У меня их нет.

— Как нет? А папа, мама?

— Погибли в автокатастрофе.

— Любимая девушка или жена, ребенок?

— Мне это не нужно, — уверенно проговорил Томас. — Близкие люди делают человека слабее.

— Что?! Я не согласен, — возразил Генри. — Кто, как не близкие люди поддержат тебя в трудную минуту?

— А о ком человек будет думать при малейшей опасности? — поддержав спор, ответил молодой охотник. — Конечно, о родных и близких. Это инстинкт — защищать тех, кто тебе дорог.

Генри замолк и продолжал спокойно ехать по пустой дороге. Выражение его лица явно сменилось на задумчивое. Он не знал, что ответить своему напарнику. С одной стороны, он был совершенно не согласен с ним, ведь для самого Генри семья была высшей ценностью, а ее потеря — сильнейшим ударом. С другой стороны, понять Томаса тоже можно, это его осознанный выбор, и никто не вправе его осуждать.

— А самое страшное — потерять тех, кого любишь, — тихо произнес Томас.

Генри понимал смысл этих слов, как никто другой. Дважды объяснять ему было не нужно.

— Мне проще быть одному. Принадлежать самому себе. Не бояться и не переживать за других людей, — продолжал рассуждать Томас. — А что будут чувствовать мои родные, если меня убьет какая-нибудь тварь на работе? Я вижу одни минусы.

— Ты боишься подпускать к себе людей?

— Ну вы же сидите рядом со мной, не так ли? — улыбнувшись, спросил Томас.

2

Тир в штабе агентов — место, где Томас мог забыться, отойти от повседневных дел и погрузиться в свои мысли. Выстрелы раздавались один за другим, а пули летели точно по мишеням. Этому молодому охотнику в стрельбе практически не было равных. Внезапно огнестрельный транс прервала рука, упавшая на плечо Томаса. Охотник снял наушники и обернулся.

— Тебе не скучно? — поинтересовался Генри.

— Меня это успокаивает.

— Фрэнк ждет нас в кабинете, похоже, есть работа.

— Пару минут.

Томас открыл дверь кабинета, его уже ждали сидящие за большим столом Фрэнк и Генри. Томас прошел дальше, беззаботно попивая кофе из одноразового стаканчика.

— А вот и наш стрелок, — сказал Фрэнк, неодобрительно взглянув на Томаса.

— По какому поводу собрание? — спросил Томас.

— Дело для вас есть.

Фрэнк положил на стол GPS. На экране была уже поставлена точка назначения.

— Тут координаты места, — начал Фрэнк. — Ехать сто семнадцать километров. Там увидите заброшенную школу.

— Черт, — буркнул Томас.

— Что такое?

— Не люблю работать в замкнутых пространствах, — пояснил молодой охотник.

— Ниче, потерпишь, — пробормотал Фрэнк.

Томас улыбнулся и допил свой кофе.

— Короче, там пропадают подростки, которые бродят по этому заброшенному зданию, — продолжал объяснять Фрэнк. — Делать им, видимо, нечего. Хотят посмотреть, почему люди пропадают. Вы должны узнать, что там происходит. Это не шутки, пропало уже двенадцать человек и даже один коп.

3

Бордовый пикап подъехал к заброшенному зданию, которое раньше служило школой. Сооружение уже было весьма потрепанным, время не обошло его стороной. Стены трескались и разваливались.

Охотники вышли из своего автомобиля. Томас угрюмо взглянул на школу.

— Какое мерзкое место…

Напарники проникли в здание и начали все внимательно осматривать. Это место, пожалуй, давило на Генри еще сильнее, чем темный лес. Темное полуразвалившееся заброшенное здание. В замкнутом пространстве куда меньше места для сражения. Это пугало еще сильнее.

Идя по коридору, охотники увидели выбитую дверь в один из классов. Зайдя в комнату, перед глазами напарников предстала страшная картина. Все было разгромлено. Шкафы, парты и стулья были хаотично разбросаны по помещению и сломаны. На полу и стенах была уже засохшая кровь.

— Мне кажется, те тринадцать пропавших уже мертвы, — прошептал Генри.

Напарники прошли вглубь комнаты и начали осмотр. Томас присел рядом со сломанной партой.

— Что говорит твоя чуйка? — спросил Генри. — Существо большое?

— Не могу сказать, — задумчиво ответил Томас, поднимаясь на ноги. — Оно явно сильное, но каких-то следов, указывающих на размер, нет.

Внезапно за спиной Томаса послышался шорох, охотник обернулся и увидел, как таинственная фигура скрылась в коридоре за дверным проемом. Томас мгновенно выпрыгнул из класса, прицелившись в убегающее существо. Вокруг было пусто, ни души. Наблюдатель скрылся.

— Что-то наблюдало за нами! — крикнул Томас своему напарнику и побежал прямо по коридору.

Генри бросился вслед за своим наставником. Томас не выглядел со стороны спортивным или атлетичным, но выносливости и скорости ему было не занимать. Генри не мог угнаться за молодым охотником.

Томас забежал за угол и замер в недоумении. Генри подбежал к Томасу и оперся на него рукой. Отдышавшись от короткой пробежки, Генри поднял голову и увидел маленькую девочку лет семи от роду.

— Помогите, мне страшно, тут бегает чудовище, — начала плакать девочка. — Прошу вас, помогите.

Томас прищурил глаза, после чего не раздумывая произвел выстрел. Охотник попал точно в цель. Прямо в голову. Девочка упала на пол.

Генри сразу же схватил Томаса за руку, в которой тот держал пистолет, и поднял ее вверх.

— Ты что творишь?! — злобно закричал Генри.

Томас продолжал внимательно смотреть на девочку. В один момент она начала биться в конвульсиях. Из боков туловища начали вылезать мохнатые лапы, разрывая одежду. Лапы начали поднимать бессознательное тело в воздух. Томас продолжил стрелять. Генри с шоком наблюдал за происходящим.

Курок пистолета нажался впустую. Охотник услышал характерный щелчок. Патронов в обойме нет. Томас сразу толкнул Генри. Напарники забежали в первый попавшийся класс. Генри оперся на стену и смотрел прямо безжизненным взглядом.

— Цути-Гумо, — буркнул Томас, перезаряжая магазин.

Молодой охотник бросил взгляд на своего потерянного напарника.

— Придите в себя! — крикнул Томас, доставая из-за пазухи зажигательную гранату.

Из коридора послышалось шипение. Томас вышел из кабинета. Перед героем предстал огромный паук. С виду он был весьма похож на сольпугу. То же строение челюстей, похожий горчичный окрас. Множество черных глаз смотрело на Томаса.

Чудовище набросилось на героя. Паук был невероятно быстр, гораздо быстрее предыдущего противника. Паук издавал достаточно громкий звук, который получался при трении хелицер друг о друга. Томас сделал подкат и прошел под брюхом чудовища. Паукообразное чудовище резко развернулось. Из кабинета вышел Генри и открыл по противнику огонь из своего автомата. Существо широко раскрыло свою пасть, которая находилась между хелицерами. Томас не раздумывая кинул гранату прямиком в раскрытую пасть.

Паук забился в конвульсиях, граната подожгла чудовище изнутри. Существо упало на пол. Генри подошел к Томасу.

— Нам повезло, это был слабый Цути-Гумо. Видимо, мало прожил, — уточнил Томас.

Томас посмотрел на своего напарника.

— Ваш испытательный срок закончен. Нужно вернуться в штаб, нас ждут.

4

Бордовый пикап спокойно катил по дороге. Генри отходил от шока на пассажирском сидении. Хоть это и было уже второе задание, но новобранец еще не привык ко всему происходящему.

— Откуда ты знал, что та девочка — монстр? — спросил Генри.

— Я не знал, — ответил Томас. — Точнее, не был уверен. Она мне показалась подозрительной, я сделал то, что должен был. Это моя работа. С этого дня и ваша в том числе.

5

Штаб охотников на монстров. Большой зал со сценой и множеством посадочных мест. На стене за сценой висел гигантский экран. В зал начали заходить новобранцы и рассаживаться по своим местам.

Когда все расселись и утихли, на сцену вышел Фрэнк Фишер.

— Вы все новобранцы, для которых закончился испытательный срок, — начал Фрэнк. — Вы остались живы и не сбежали, поджав хвост после увиденного. Могу поздравить вас с окончанием этого испытания. Также могу поздравить наше агентство с пополнением в виде таких смелых и сильных охотников.

В зале все радостно похлопали. Фрэнк приподнял ладонь. В помещении опять воцарилась тишина.

— Все из вас успели столкнуться с существами, против которых мы боремся. Они разнообразны, некоторые представляют собой популяцию существ, например, гули.

Экран за спиной Фрэнка загорелся и показал фотографию гуля. Существо было человекоподобным, с бледной синеватой кожей. Губ у чудовища не было, только огромная пасть от уха до уха с торчащими наружу заостренными зубами. Длинные поредевшие седые волосы свисали с головы существа, огибая заостренные на кончиках большие уши. Красные глаза внушали тревожность.

— Многие из вас столкнулись именно с ними. Их больше всего, и серьезной опасности даже для новоиспеченных охотников они не представляют. А есть и твари, существующие в единственном экземпляре. С ними сложнее столкнуться, но еще сложнее выжить в этом бою. С этого момента слушайте внимательно.

На экране сменилось изображение. Перед аудиторией предстало чудовище с огромными крыльями на спине. Большие заостренные уши поднимались высоко вверх. Морда имела общие черты с летучими мышами. Мускулатура была развита еще сильнее, чем у Минотавра, с которым Генри сталкивался не так давно.

— Это Дракула, — сказал Фрэнк. — По нашей информации — он предводитель монстров и самый сильный из них. Цель нашего агентства — защитить людей от чудовищ. Дракула издавна наводит ужас на людей. Отсюда все эти легенды и сказки. Вот только он реален и представляет реальную угрозу, — Фрэнк показал рукой на чудовище. — Дракула собрал вокруг себя несколько самых сильных монстров, разделив их на три класса: A, B и C. Монстры класса A самые опасные, обладают невероятной разрушительной силой. Справиться с ними не под силу даже высшим охотникам. Класс B — крепкая середина среди приближенных к Дракуле. Высшие охотники уже сражаются с этими тварями на равных. Но потери от этих чудовищ все равно колоссальные. Ну и класс C — хоть они и самые слабые из подручных Дракулы, на фоне остальных монстров они все равно невероятно сильны.

Фрэнк прервался, чтоб попить воды. В зале началось бурное обсуждение. Фрэнк опять приподнял руку, дабы все затихли.

— У всех остальных существ нет официального ранга, который выдал бы Дракула, но это сделали мы для нашего удобства. Монстров без официального ранга мы разделили на три условных уровня опасности. Первый уровень — монстры, которые не несут большой опасности. Габариты таких существ часто близки к человеческим. Особыми способностями они не обладают, ведут бой с помощью физической силы. Примером может послужить гуль.

Генри внимательно все слушал, делая записи в блокнот. Новой информации было слишком много, но все надо было усвоить и обработать.

— Второй уровень — это средний уровень опасности, — продолжал объяснять Фрэнк. — Такие существа часто больше человека по габаритам и обладают большой физической силой. Примером может послужить Минотавр.

Генри слегка улыбнулся.

— Значит, второй уровень, — шепотом произнес Генри, делая пометки в своем блокноте.

— И третий уровень — существа, обладающие особыми способностями, — продолжал свою лекцию Фрэнк. — Это приближает их к официальным классам, именно таких существ Дракула и отбирает на замену своим бойцам.

Все слушатели что-то конспектировали, кто-то записывал лекцию на диктофон. Безразличных не было. Фрэнк был этому очень рад.

— К сути, — сказал Фрэнк. — Нашему агентству многое еще неизвестно. Мы не знаем ни одного монстра из класса B. Две недели назад рядовой охотник по имени Томас Тернер убил существо из C класса, что, безусловно, стало для нас сенсацией, но о других чудовищах этого ранга также ничего не известно. Это нас достаточно сильно напрягает. Призываю вас впредь быть осторожнее.

Фрэнк опять прервался и попил воды.

— Эти лекции меня когда-нибудь доконают, — шепотом сказал Фрэнк, закрыв микрофон рукой.

Прокашлявшись, Фрэнк продолжил свой монолог:

— Но нам известны два существа из класса A. Это жуткие чудовища, встречу с которыми не пережил еще ни один агент. Даже высшие охотники не могут с ними справиться и погибают. Думаю, стоит вам представить их. Это Диббук.

На экране появилось достаточно размытое изображение. На нем можно было с трудом различить нападавшего. Волосы желтого цвета были коротко подстрижены и растрепаны. Кожа была странного цвета, уходящего в синий оттенок. Глаза были ярко-желтыми. Это все, что можно было различить по этой фотографии.

— Жуткая тварь, — промолвил Фрэнк. — Он свиреп и безжалостен. В битве с ним не выжил ни один охотник, к сожалению. Следующий — Абигор.

На экране сменилось изображение. На новой фотографии новобранцы разглядели стоящего вдалеке человека в металлических доспехах. Облачение чудовища было весьма эффектным. Металл был наполирован и блестел от каждого попадания света. В одной из рук Абигор держал достаточно большой меч, объятый ярким пламенем.

— В битве с ним тоже никто не выжил. Эти фото — последнее, что видели охотники в своих жизнях, — на выдохе сказал Фрэнк. — В классе A наверняка есть еще существа, о которых мы не знаем. Можете задавать вопросы, если они у вас есть.

Один из слушателей поднялся, ему поднесли микрофон.

— Ах да, чуть не забыл, — прервал Фрэнк. — Моя лекция была записана. Аудиозаписи каждому из вас раздадут завтра. Если вы что-то не услышали или не поняли, сможете переслушать мои объяснения.

Фрэнк сделал одобрительный жест рукой, позволяя новобранцу задать вопрос.

— Как понять, какого ранга монстр перед тобой?

— У чудовищ есть метка, обозначающая ранг, который занимает существо. Выглядит примерно как татуировка. Быть эта метка может на любой части тела: рука, нога, туловище. Были случаи, когда метка была на языке или даже на глазах. Жуткое дело, — ответил Фрэнк.

В зале поднялся еще один человек, к нему сразу же подбежал обслуживающий персонал и вручил микрофон.

— Какая цель у монстров и откуда они появились?

— Это… Хороший вопрос, — слегка растерялся Фрэнк. — Достоверно неизвестно, что именно нужно монстрам. Говоря начистоту, вряд ли захватить мир. Если бы они действительно хотели уничтожить человечество, они бы уже давно это сделали, — задумался Фрэнк. — А по поводу их появления… Этой информацией я не владею, знаю лишь то, что появились они еще до нашей эры.

6

Нью-Йорк. Ночь и темный безлюдный переулок. Гуль сидит на земле и жадно поедает бездомного. Внезапно в начале переулка появился неизвестный человек. Гуль посмотрел на него. Короткие желтые растрепанные волосы. Темно-синяя кожа. Желтые глаза с узкими вертикальными зрачками, как у хищных животных. Из одежды на нем были только кожаные черные брюки и черная кожаная жилетка, которую он носил нараспашку. Под жилеткой ничего не было. Только накачанное сухое тело. Все мышцы были невероятно рельефны, но он не казался большим. Ростом он был примерно метр и восемьдесят сантиметров. Он улыбнулся, зубы были как у людей, за исключением клыков. Они были ощутимо больше.

— Какие же вы все-таки мерзкие, — тихо сказал Диббук.

Гуль в недоумении поднялся на ноги.

— Зря ты не убегаешь, человек, я же тебя сейчас убью, — сказал гуль.

Внезапно Диббук словно загорелся розовым пламенем. Гуль прикрыл глаза от свечения, которое резко осветило темный переулок. Диббук сделал молниеносный рывок, оставив за собой лишь шлейф розового цвета. С одного удара он пробил насквозь грудную клетку гуля. Рука Диббука буквально торчала из спины зубастого чудовища. Он поднял гуля на одной руке, после чего произвел резкий разворот на триста шестьдесят градусов и отшвырнул зубастого убийцу далеко вглубь переулка. Диббук посмотрел на свою руку, которая была по локоть в крови.

— Мерзость, — буркнул Диббук.

— Не следует сокращать популяцию моих рабов, — послышался голос за спиной Диббука.

Представитель А класса посмотрел вполоборота назад и понял, что за ним стоит Дракула.

— Не тебе указывать, что мне делать.

— Где твое уважение, Диббук? — спросил Дракула.

— Когда мы наедине, я не обязан уважать тебя.

Диббук обернулся и увидел Дракулу. Это был бледный мужчина с длинными прямыми волосами. Черты лица были заостренными. Одет он был в строгий костюм, поверх которого висел черный плащ.

— Чего хотел? — спросил Диббук.

— Мне в руки попала информация. Я посчитал, что она будет тебе интересна.

— Слушаю.

— У охотников произошел набор. Перебежчик поведал немного интересной информации.

— И что интересного он сказал?

— Помнишь смерть горгоны из C класса две недели назад? — спросил Дракула.

— Мне наплевать на нее, — заверил Диббук.

— Куда важнее то, кто ее убил, — заинтриговал Дракула. — Фамилия Тернер тебе ни о чем не говорит?

Диббук сразу поменялся в лице. Правой рукой он взялся за грудь. На внешней стороне кисти Диббука была метка — небрежная буква A черного цвета, похожая на татуировку.

— Я дал тебе почву для размышлений, — промолвил Дракула, после чего, превратившись в крылатое чудовище, улетел.

Диббук продолжал смотреть прямо.

— Быть не может…

Сломанные судьбы

1

Две катаны скрестились в тренировочном поединке. Томас пытался привыкнуть к новому орудию. Все было замечательно, у охотника прекрасно получалось, но огнестрел был ему ближе. Томас не был любителем перемен, но все рано или поздно меняется.

Тренер отбил атаку Томаса.

— Все, на сегодня достаточно, — выдохнул тренер. — Прогресс налицо.

— Благодарю, — промолвил Томас, вытирая пот со лба.

Охотник сидел в раздевалке и разглядывал катану. Дверь распахнулась, в помещение вошел Генри.

— Все никак не привыкну к этой штуке, — буркнул Томас.

— Катана? — поинтересовался Генри. — И как?

— Семь потов сходит, пока прыгаешь туда-сюда. С огнестрелом куда проще.

— Зачем тебе вообще нужна катана?

— Готовлюсь войти в состав высших охотников, — ответил Томас.

— Да, Фрэнк упоминал о них на собрании, — припомнил Генри. — Но кто это?

— Хах, — посмеялся Томас, — странно, что новобранцам об этом не говорят. Высшие охотники — это шесть сильнейших агентов, это высший ранг среди истребителей.

— И ты туда метишь?

— Да, мою кандидатуру утвердили, — сказал Томас. — Один из высших охотников собирается уйти на пенсию. Я стану его заменой.

— И все-таки зачем тебе катана? — поинтересовался Генри.

— У каждого из шести высших есть свое особое оружие ближнего боя, — пояснил Томас. — Мне достанется катана, вот я и тренируюсь.

Генри присел рядом с Томасом.

— Фрэнк сказал, что ты убил монстра C класса. Это было сложно?

— Вы не представляете, — выдохнул Томас. — Горгона была невероятно опасным противником. Даже удивлен, что рядовой охотник смог ее убить.

— Это редкость?

— Конечно! — слегка эмоционально ответил Томас. — На моей памяти рядовые охотники ни разу не убивали чудовищ с настоящим рангом. Даже не знаю, что думать.

— Так ты и сам без пяти минут высший охотник, — возразил Генри.

— У них есть специальные орудия, наделенные силой. Они более убойные, чем обычный огнестрел.

Томас закрыл свой шкафчик и посмотрел на Генри.

— Я хочу вам кое-что показать.

2

Томас и Генри шли по весьма темному коридору.

— И все-таки куда ты меня ведешь? — поинтересовался Генри.

— Мой хороший знакомый, — начал объяснять Томас. — По совместительству член нынешнего состава высших охотников выпросил у агентства большое помещение под свои нужды. Раньше это был склад оружия, но он стал не нужен и со временем опустел, Крис переоборудовал его в свой музей, в котором хранятся разные реликвии и трофеи. Голова убитой мною горгоны находится тут.

Напарники подошли к двум огромным деревянным дверям, уходящим высотой под потолок. На каждой из двух дверей красовались сделанные из золота капли воды. Генри не терпелось попасть в этот музей, увидеть историю охотников на монстров.

Томас открыл дверь. Она была весьма толстой и тяжелой, охотник, прилагая усилия, сдвинул ее с места. Генри вошел в большой зал. Томас аккуратно закрыл за собой дверь. Охотники пошли вглубь выставки.

Проходя мимо всех этих витрин, Генри не мог сдержать своего детского восторга. Томас с улыбкой наблюдал за напарником, который увлеченно разглядывал каждый экспонат.

Проходя мимо одной из витрин, Генри остановился.

— Это же…

— Да, — поспешно ответил Томас. — Рог убитого нами Минотавра.

На деревянной тумбе под стеклянным навесом красовался отстреленный рог Минотавра.

Напарники пошли дальше. Генри бросил взгляд прямо и увидел тот самый трофей. Отсеченная голова горгоны стояла под стеклянным куполом. Генри подбежал к ней и начал внимательно рассматривать. Бледная кожа, свисающие вместо волос змеи, повязка на глазах. Рот был слегка приоткрыт, виднелись тонкие и острые зубы с четырьмя ярко выраженными клыками, по два на каждой челюсти.

— Почему на глазах повязка? — поинтересовался Генри.

— Мы были удивлены, — начал Томас. — Но ее глаза не утратили своих свойств после смерти. Возможно, это временный эффект, но рисковать мы не стали. Проще перевязать глаза.

Внезапно за спиной охотников послышались шаги. Томас обернулся и увидел своего друга Криса Крайтона.

— Ха-ха, какие люди! — воскликнул Крис. — Хвастаешься своими достижениями, парень?

— Знакомьтесь, это Крис Крайтон, — представил мужчину с дредами Томас. — Один из шести высших охотников.

— Для меня это большая честь, — сказал Генри, пожимая руку Крису.

Крис улыбнулся в ответ, после чего переключил свой взгляд на Томаса.

— Значит, все вернул? — поинтересовался Томас.

— Как видишь, все уродцы на своих местах.

Генри глянул на свои часы и резко обмолвился:

— Совсем забыл, меня ждет Фрэнк у себя в кабинете. Нужно подписать контракт и еще какие-то бумаги.

Крис и Томас кивнули, Генри убежал.

— Реактивный он у тебя, — посмеялся Крис.

Крис посмотрел на Томаса и спросил:

— Как успехи с новым оружием?

— Вроде неплохо, — ответил Томас. — Ты как?

— Да все по-старому, бегаю с этим мечом наперевес туда-сюда. Один плюс от него — руки качаются неплохо.

3

Кабинет Фрэнка был весьма большим. На стене висел огромный телевизор с подсветкой на задней крышке. Посередине помещения стоял величественный стол прямоугольной формы. Фрэнк всегда восседал во главе с важным выражением лица.

Генри приоткрыл дверь в кабинет.

— Заходи! — выкрикнул Фрэнк. — Тебя-то я и жду.

Генри зашел, закрыв за собой дверь. Подойдя к столу, охотник аккуратно сел. Фрэнк положил на стол несколько бумаг.

— С чего б начать… — задумался Фрэнк. — Ах да, пожалуй, с этого.

Фрэнк подсунул Генри документ и подал ручку.

— Первое и самое важное — подписка о неразглашении, — начал объяснять Фрэнк. — Организация у нас секретная, ни одна живая душа не должна знать о нас и чем мы тут занимаемся. Нарушишь — вылетишь отсюда как пробка.

Генри поставил свою подпись. Фрэнк выдернул документ и подсунул сразу следующий.

— На очереди у нас согласие на опасную работу, — сказал Фрэнк. — Ты, наверное, уже понял, что работка опасная. Этой бумажкой ты подтверждаешь то, что обо всем этом осведомлен и готов к летальному случаю на задании. Не дай бог, конечно.

После росписи Фрэнк кинул новую бумагу.

— Поговорим о выполнении поставленных задач, — нахмурился Фрэнк. — Все, что тебе скажут, должно быть тобой исполнено. Нравится тебе это или нет. Считаешь ты это аморальным или нет. Никого это не волнует. Понятно?

Генри подписал бумагу и кивнул. Фрэнк положил перед охотником следующий документ.

— Твоя физическая форма — твое главное оружие. Нам нужны эффективные бойцы. Ты должен держать свое тело в форме. Агентство со своей стороны дает все необходимое — несколько огромных тренировочных залов с новейшим оборудованием есть абсолютно в каждом штабе, в любой стране.

Генри поставил роспись.

— Отлично, — сказал Фрэнк. — И последнее — сам трудовой договор.

Генри начал внимательно все просматривать. Дойдя до заработной платы, он удивился.

— А ноликами не ошиблись? — удивленно спросил Генри.

— А что смущает?

— Двадцать тысяч долларов в месяц?!

— Да, что-то не нравится?

— Н-нет, я просто в шоке.

— Работа невероятно опасная и не менее ответственная. Агентство и правительства стран считают, что это достойная плата за эту работу.

Генри с радостью поставил последнюю роспись. Фрэнк поднялся и положил руку на плечо Генри.

— Станете высшим охотником, будете получать ощутимо больше. А если совершите что-то выдающееся, премией не обидим.

— Да куда уж больше?

— Ну, например, ваш напарник за убийство горгоны получил пятьдесят тысяч долларов.

Фрэнк вывел удивленного Генри из кабинета и закрыл дверь. Охотник остался стоять на месте с невероятным удивлением и легкой улыбкой. Он просто не мог поверить в такие деньги. Раньше даже годовая зарплата была меньше. А тут столько… За месяц…

4

Томас неохотно заходит в кабинет Фрэнка. Седой мужчина сидит во главе своего стола и нервно смотрит на свои наручные часы. Рядом молча сидит Генри, не зная, зачем Фрэнк созвал их с Томасом в этот кабинет.

— Что опять стряслось? — надменно спросил Томас.

— Еще раз опоздаешь на мой вызов, я попрошу снять твою кандидатуру с рассмотрения на нового высшего охотника, — прикрикивая, сказал Фрэнк.

Томас понял, что случилось что-то весьма серьезное, раз Фрэнк весь как на иголках. Молодой охотник молча сел за стол. Фрэнк сразу положил свой телефон на стол и включил голосовую запись. Помимо неразборчивых звуков, криков и странного шипения, были слышны четкие слова одного из людей: «Это Горгона!!! Горгоны!!!»

Томас наклонился вперед и оперся локтями на стол, на лице охотника было сильное удивление. Фрэнк убрал со стола свой телефон.

— Пришло сегодня утром, — на выдохе сказал Фрэнк. — После этого группа зачистки на связь больше не выходила.

Фрэнк бросил взгляд на думающего о чем-то Томаса и сказал:

— Тебе придется вернуться в тот дом, Томас. Горгона тебя не отпускает.

Томас и Генри вышли из кабинета и пошли по коридору.

— Ты ведь убил горгону, — недоумевая произнес Генри. — Я ведь своими глазами видел ее отрубленную голову.

Томас просто продолжал молча идти вперед.

5

Бордовый пикап подъехал к заброшенному дому, по крайней мере, так казалось с виду. Домик был небольшим, одноэтажным, по стенам сползали ветви вьющихся растений. Рядом располагался необычный сад, заставленный каменными статуями в виде людей. По периметру территории стоял низкий деревянный ветхий забор. Логово чудовища располагалось вдоль дороги, на шоссе стоял завлекающий указатель, который представлял этот придорожный дом как лавку с сувенирами.

Напарники зашли на территорию, окруженную забором. Томас был осторожен как никогда, он, опасаясь, оглядывался по сторонам. Генри с любопытством подошел к одной из каменных статуй.

— Это все… Люди?

— Смотрите лучше по сторонам, — буркнул Томас. — Иначе составите им компанию.

Генри отошел от статуи и побрел за Томасом. Молодой охотник шел медленно, оглядывался по сторонам.

— А нельзя их обратно превратить в людей? — поинтересовался Генри.

— Для этого, собственно, тут и была группа зачистки с исследователями.

На поясе Томаса висели ножны, в которых скрывалась тренировочная катана. Оружие для охотника было новым, непривычным, но в скором времени оно должно стать основным.

Высший охотник не должен привыкать к своему оружию во время своей службы. Войдя в состав, истребитель должен владеть своим орудием. Привыкать нужно заранее.

Пройдя вглубь сада, напарники увидели лежащий на земле головной убор, принадлежащий кому-то из группы зачистки. Томас присел рядом с кепкой и сразу обратил внимание на то, что нет следов окаменения. Нападавший убил физической силой, а не заставил своим взором окаменеть жертву.

Томас бросил взгляд на входную дверь дома. Она была широко распахнута, а на крыльце, отделанном светлым деревом, были следы крови, ведущие внутрь дома. Томас рванул в дом. За входной дверью следовал темный коридор, кровавый след вел в ближайшую комнату к выходу. Забежав в комнату, куда вел след, он увидел еще одну горгону, жадно поедающую человека. Охотник резко отпрыгнул за угол, чтобы не поймать на себе убийственный взгляд чудовища.

Томаса окружала темнота, в доме совсем не было освещения. Внезапно охотник услышал шорох из глубины коридора. Томас моментально закрыл свои глаза. В этот момент Томаса настиг Генри, забежавший в дом следом. Перед взглядом новоиспеченного охотника предстал напарник с закрытыми глазами, а за его спиной стояла девушка со змеями на голове. Ее кожа была бледной, черты лица острые, а глаза озаряли темный коридор желтым свечением.

Томас приоткрыл глаза, когда опознал своего напарника.

— Не превратился в камень… — прошептал с удивлением Томас.

Молодой охотник моментально обернулся и выстрелил в чудовище. Горгона оказалась быстрее охотника. Увернувшись от выстрела, она выбросила Томаса во двор мощным ударом. Охотник с трудом поднялся, тяжело откашливаясь. Из дома вальяжно вышла девушка. Змеи на ее голове хаотично переплетались, шипя и раскрывая свои клыкастые пасти.

— Мало вам было нашей сестры? — спросила Сфено.

— Сестры? — с трудом переспросил Томас.

— Я — Сфено, а Медуза и Эвриала — мои младшие сестры.

Горгона набросилась на Томаса. Охотник достал свою катану и вступил в ближний бой с чудовищем. Сфено была невероятно быстра, возможно, даже быстрее Медузы, которую Томас сразил ранее. Но слабость у старшей сестры все-таки была — она не умела обращать в камень, как это делала ее убитая сестра.

— Вы отняли у нас любимую сестру!!! — прокричала Сфено. — Ты и представить не можешь, какими горькими слезами мы ее оплакивали!!!

Томас понимал, что серьезной угрозы без смертельного взора горгоны не представляют. Воспользовавшись эмоциональностью своего противника и ее непродуманными действиями, охотник быстрым взмахом отсек голову горгоне. Шипение змей стихло. Томас перевел дыхание и побежал обратно в дом помогать своему напарнику.

Забежав в темный коридор, он увидел на полу более свежую кровь. Томас зашел в комнату, в самой середине лежал Генри. Оставшаяся в живых, но сильно раненая Эвриала-горгона забилась в угол. Увидев Томаса, она громко зашипела и заерзала на месте, еще сильнее вжимаясь в угол. Томас, не обращая на нее никакого внимания, подошел к своему напарнику и присел на одно колено. Молодой охотник прислонил два пальца к шее своего напарника. Пульса не было. У Генри были очень серьезные ранения, он потерял много крови. Видимо, он пропустил чудовище в ближний бой, в котором преимущество было не на стороне охотника, ведь он пользовался огнестрелом.

Томас молча встал и посмотрел на чудовище, забитое в угол. Он тяжело выдохнул и сильно сжал челюсти. Охотник медленно начал идти к противнику. С каждым шагом горгона шипела все сильнее. Томас не проронил ни слова. Он продолжал уверенно идти к ней. В один момент, когда охотник подошел достаточно близко, Эвриала накинулась на него. Взмах катаной. Голова змееволосого клыкастого чудовища упала к ногам Томаса.

6

Брайан Финч и Кевин Финч были братьями. Брайану был двадцать один год, чаще всего он предпочитал одежду делового стиля: выглаженная рубашка, стильные брюки, механические часы. Молодой человек сделал в своей жизни упор на работу. В свои молодые годы он уже имел небольшой бизнес — уютный книжный магазин, где можно было найти все, что душе угодно. Денег, что он зарабатывал, хватало, чтобы жить отдельно от родителей и помогать им финансово, обеспечивать себя и свою возлюбленную. Все складывалось весьма неплохо.

Брату Брайана, Кевину, было восемнадцать лет. Он жил с родителями и нацелил для себя немного другой путь — учеба. Одежду он любил более простую и свободную, нежели его брат. Джинсы, футболки и худи — вот выбор Кевина.

Оба брата были брюнетами с зелеными глазами. У Брайана была классическая стрижка, Кевин отдал предпочтение искусственной завивке.

Хоть они и жили в одном городе, но виделись крайне редко. Брайан был весь в работе, а Кевин учился с утра до вечера. Но вот, наконец, они нашли время для встречи. У их мамы не за горами был день рождения, для такого события нужен подарок. Кольцо с бриллиантами — то, что нужно! Братья шли по торговому центру в поиске нужного украшения.

На первом этаже торгового центра появился человек, одетый в черный костюм. Волосы были черные и достаточно длинные, кожа бледная, как у мертвеца. Он развел руки в стороны и очень громко, даже неестественно закричал:

— Прошу вашего внимания, дамы и господа!

Все люди обратили внимание на странного незнакомца. Он продолжил:

— Моему господину потребовались новые слуги, — произнес человек. — Для этого мне придется превратить всех вас в вампиров.

Недоумевающая толпа продолжала смотреть на человека в черном. Внезапно из системы пожаротушения начал вырываться красный дым, который за считаные секунды заполнил большую часть помещения. Люди начали падать на пол. Одного вдоха хватало, чтобы человека посетили сильнейшие боли и муки. Картина была жуткой. Торговый центр наполнился криками. Незнакомец просто молча наблюдал за этим ужасом. В одно мгновение что-то смутило его, он обернулся и увидел человека в причудливом противогазе, закрывающем лишь нижнюю половину лица, оставляя глаза открытыми. Это был один из высших охотников! Красивая катана с ярко-зелеными вставками и узорами превосходно блестела под светом мощных ламп.

— Значит, высший охотник, — обмолвился бледнокожий незнакомец. — Уверен, что хочешь драться со мной?

— Это моя работа, — уверенно ответил охотник.

Виновник торжества в ответ лишь слегка улыбнулся и проронил:

— На то была твоя воля.

В это же мгновение крупная металлическая броня начала окутывать тело бледнокожего незнакомца из-за спины. Яркая вспышка красного света озарила помещение, охотник прикрыл глаза рукой. Убрав руку, он увидел перед собой высокую фигуру, больше двух метров ростом, облаченную в черную броню. Она покрывала все тело незнакомца и была с виду весьма массивной и тяжелой. В руках нечисти был огромный черный меч, объятый красным пламенем.

— Это же… Абигор… — тихо произнес охотник.

Абигор стоял совершенно неподвижно, ожидая атаки своего соперника. Охотник выдохнул и быстрым рывком напрыгнул на Абигора. Орудия скрестились, Абигор молниеносно среагировал на атаку противника. Охотник продолжил атаковать своего врага, но каждый удар был отражен. Абигор почему-то не нападал в ответ, а лишь защищался.

— Ты хоть знаешь, как пользоваться этим оружием? — ехидно спросил Абигор.

Охотник закричал во все горло, замахнулся, вокруг катаны появилось зеленое свечение. Абигор почувствовал весьма мощный поток ветра от оружия охотника. Удар! Абигор в очередной раз без особых усилий отразил атаку высшего охотника.

— Знаешь все-таки, — ответил на свой же вопрос Абигор.

Поединок продолжился. Оружия скрещивались, помещение то и дело освещалось зеленым светом, исходящим от катаны охотника. Температура воздуха становилась все выше, от меча Абигора исходил неимоверный жар.

— И это все, что ты можешь? — продолжал ехидно подшучивать над своим соперником Абигор.

Охотник провел серию мощных атак, но ни одна из них так и не поразила цель. Истребитель попытался нанести еще один удар, но Абигор внезапно поймал руку охотника и крепко ее сжал. От боли кисть руки разжалась и катана упала на пол.

— Тебе не кажется, что этот бой слегка затянулся? — спросил Абигор.

Мощным ударом своего меча он отсек голову охотнику. Абигор бросил тело на пол.

— Больше всего в любом живом существе я уважаю силу, — сказал он. — Слабые недостойны жить. Все, что они могут, — трястись от страха и ждать, когда с ними расправится тот, кто сильнее.

Абигор бросил взгляд на катану, лежащую у него под ногами. Он присел на одно колено и протянул свою руку к оружию охотника. Дотронувшись, он резко отдернул руку.

— Даже через броню невыносимая боль, — тихо сказал он. — Существо из моего мира не может трогать эти орудия.

7

Агентство охотников. Большой зал, где совсем недавно проводился инструктаж для новобранцев. На сцене стоял Фрэнк.

— Сегодня не стало Уильяма Пирсона, — начал он. — Он был одним из высших охотников, прекрасным воином и человеком. Память о нем никогда не угаснет. Он достойно сражался и отдал жизнь за человечество. Ни одна смерть ни одного охотника не останется безнаказанной. Каждая тварь поплатится. В этом мы все единомышленники. На смену Уильяму Пирсону приходит Томас Тернер.

Томас поднялся на сцену и подошел к Фрэнку. Тот дал молодому охотнику катану, спрятанную в ножны.

— Теперь, Томас Тернер, вы высший охотник, — сказал Фрэнк. — Будьте достойным воином и помогите человечеству одержать победу в битве с нечистью.

— Это честь для меня, — ответил Томас.

8

Кевин резко пришел в себя и буквально подпрыгнул, придя в положение сидя. Оглядевшись по сторонам, он увидел туалет торгового центра. Угрюмый Брайан молча сидел в углу, смотря себе под ноги.

— Что произошло? — спросил Кевин.

— Я очнулся раньше тебя, — начал объяснять Брайан спокойным, безэмоциональным голосом. — Там была бойня, какие-то парни в черных костюмах убивали таких, как мы. Я быстро затащил тебя в этот туалет и запер дверь.

— Таких, как мы? — переспросил Кевин.

— Посмотри в зеркало, — сказал Брайан.

Кевин медленно поднялся на ноги. Он почувствовал невероятную усталость, силы просто исчезли. Подойдя к зеркалу, Кевин ужаснулся. Первое, что он заметил, — глаза. Они изменили свой цвет и стали максимально неестественными, насколько это могло быть. Белки глаз налились кровью и приняли соответствующий цвет, зрачки тоже изменили свой оттенок. Ранее у обоих братьев глаза были зеленого цвета, отличалась лишь насыщенность цвета. Теперь же зрачки стали ярко-голубыми, выглядело это весьма странно, будто линзы.

— Глаза! — вскрикнул Кевин.

— Не ори! — быстро привел брата в чувства Брайан. — Я не знаю, спокойно ли за этой дверью.

Кевин выдохнул и продолжил рассматривать себя в зеркале. Обратив внимание на свою кожу, он уже ужаснулся не так сильно, слишком много эмоций он уже потратил, реагируя на свои глаза.

— К-кожа, почему она такая бледная?! — спросил Кевин.

Смотря на своего брата, он не придал этому никакого значения, но, увидев отчетливо и вблизи то же самое на себе через зеркало, он смог это разглядеть и осознать.

— Ты не увидел еще кое-что, — обмолвился Брайан.

Кевин с испугом и опаской посмотрел на своего старшего брата. Тот отодвинул в сторону свою губу и показал Кевину выросшие клыки. Кевин сразу начал рассматривать себя в зеркало. Действительно, на месте обычных человеческих клыков выросли зубы раза в два больше и куда острее. Сказать, что Кевин был в шоке от неожиданных перемен в своей жизни, не сказать ничего. Чувства у молодого человека были перемешаны, но одно было ясно точно — ничего хорошего явно не произошло. Кевин абсолютно не знал, как на это все реагировать, одновременно хотелось разрыдаться от безысходности и разнести весь этот грязный туалет от злости. Брайан был на удивление спокоен. Он просто сидел на полу и не показывал особо никаких эмоций. Но ему явно было не все равно, просто Кевин иногда его не понимал. В эмоциональном плане Кевин куда проще, он не скрывает своих чувств, эмоциональность и импульсивность были ему свойственны. Возможно, это в силу характера, а возможно, и юный возраст давал о себе знать. Брайан все-таки был старшим братом, более зрелым человеком, он предпочитал сразу думать над решением проблемы, а не тратить эмоции в пустоту. Слезами горю не поможешь.

Внезапно Брайн встал и прервал зеркальный осмотр.

— Надо попробовать выйти, — сказал Брайан и начал аккуратно открывать дверь.

— А вдруг там все еще опасно? — начал опасаться Кевин.

— Не можем мы вечно сидеть в этом сортире, — буркнул старший брат. — Тут воняет жутко.

Братья очень медленно вышли из уборной комнаты. Перед их глазами открылась страшная картина. На полу лежали вперемешку трупы обращенных в монстров людей и неизвестных наемников с оружием. Проходя мимо очередного трупа, лежащего в луже крови, Брайана буквально переклинило. Он резко остановился на месте и замер, смотря на бездыханное тело.

— Ты чего? — спросил Кевин.

Ответа не последовало. Кевин обошел спереди своего брата, чтобы увидеть лицо. Зрачки Брайана уже не были голубыми, они стали черными, изо рта текли пенистые слюни, дыхание стало громким и тяжелым.

— К-кровь, — пробормотал Брайан.

Неподалеку от братьев послышались стоны. Кевин и Брайан посмотрели в сторону звука. Медленно, с невероятными усилиями на ноги поднялся один из охотников. Он был весьма сильно изранен, одна рука была оторвана выше локтя, на коже было множество ран различной тяжести, один глаз был выцарапан. Тяжело дыша, стиснув зубы от боли, он направил пистолет на братьев. Раздался выстрел. Пуля попала в правое плечо Брайана, но ему будто не было до этого никакого дела, он продолжал стоять абсолютно ровно и смотреть на охотника голодным взглядом. Кевин безумно сильно перепугался в момент выстрела, но его удивлению не было предела, когда видимых последствий попадания не было. Охотник продолжал стоять, нацелившись на двух вампиров. В магазине патронов не было, охотник это прекрасно понимал. Вот и все, умереть героем — участь всех охотников на монстров.

Кевин смотрел на замершего брата и стоящего напротив человека с оружием, не понимая, что происходит. Эти двое стояли неподвижно, смотря друг другу в глаза. Кевин будто был лишний в этой дуэли взглядов.

Внезапно Брайан бросился в сторону охотника. Кевин быстрым рывком схватил своего брата и упал с ним на пол. Кевин был в шоке от скорости своей реакции и скорости движений, но сейчас были задачи поважнее, чем удивляться своим новым способностям. Брайан отчаянно пытался вырваться из захвата своего брата и добраться до однорукого охотника.

— Убегай, дурак!!! — крикнул Кевин.

Охотник прислушался и побежал к выходу из торгового центра. Брайан мощно ударил головой своего брата и вырвался из захвата. Сделав пару прыжков, он развернулся и посмотрел на Кевина. Брайан был не в себе, он скалил зубы и громко шипел, вокруг кистей его рук появилась ярко-оранжевая энергия, напоминавшая огонь. Недолго думая, обезумевший старший брат накинулся на Кевина. Всего за пару секунд Брайан повалил на землю своего младшего брата. Кевин пытался отбиваться как мог.

— Брайан!!! — кричал Кевин. — Остановись!!! Приди в себя!!!

Брайан отвел руку назад, чтобы нанести финальный удар, но внезапно замер. Кевин посмотрел на его зрачки, они опять стали ярко-голубого цвета. Брайан опустил руку и слез со своего брата, упав на пол рядом.

За происходящим наблюдал однорукий охотник.

— Невероятно, — обмолвился шепотом он. — Этот парень смог пересилить вампиризм.

9

Абигор стоял на одном колене, склонив голову вниз. В зале было совершенно темно, лишь слабый лунный свет падал через окно, представляющее из себя обычное отверстие в толстой каменной стене.

Позади Абигора послышались медленные шаги. Каждый шаг становился все громче и громче, приближаясь к длинноволосому убийце со спины. Один из шагов стал крайним, в комнате наступила тишина. Абигор почувствовал присутствие кого-то за своей спиной. Пронзающий до самой души взгляд был направлен на спину Абигора.

— Начинай говорить, — прервал молчание Дракула.

— Я сделал все, как вы сказали, господин, — промолвил Абигор.

У вампира глаза полыхнули красным светом, а лицо приняло черты чудовищного облика.

— Как я сказал?! — рявкнул Дракула. — Повтори мне, что я сказал!

— Обратить в вампиров сотню-другую людей.

— И каков итог? — спросил вампир более спокойным голосом. Лицо Дракулы опять приняло человеческий облик.

— Двое выжили.

— В чем была проблема?

— Кто-то не вынес обращения, а кого-то убили прибывшие на место охотники, — объяснял Абигор. — Они все были слабы, раз пали от рук обычных охотников. Зачем вам слабые слуги?

— Плевать я хотел на их силу! — крикнул Дракула. — Если я дал указ, он должен быть безоговорочно исполнен!

— Прошу простить, мой господин, — промямлил Абигор.

— Нет мне дела до твоих извинений, — отмахнулся рукой вампир.

— На место прибыл высший охотник, — попытался перевести тему рыцарь. — Я его ликвидировал.

— Какое мне дело до этого высшего охотника? На его место уже сегодня придет другой.

Дракула прошелся по залу, выдохнул и сказал:

— Я, ты, Диббук и Дум находимся в этом измерении тысячи лет по их летоисчислению, — начал рассказ Дракула. — Охотники перебили всех прибывших тогда монстров, кроме нас. Мы столько времени были вчетвером. Семь лет назад снова открылся односторонний портал из нашего измерения, к нам попало множество существ. Но я как был, так и остаюсь вашим предводителем.

— Господин, к чему вы рассказываете мне то, что я и так знаю?

— Не думай, что ты обладаешь каким-то особым статусом или неприкосновенностью, — уверенно и слегка тихо проговорил вампир. — Твоя незаменимость пошатнулась с приходом новых существ. Помни, что монстры с рангом B очень сильны. Они дышат тебе и Диббуку в спину.

10

На окраине города стояла заброшенная частная больница. Строительство было прекращено из-за недостатка финансирования, и здание оставили до лучших времен. Территория все еще была огорожена строительными заборами. Местные жители хотели снести эти недостроенные руины, но пока это желание не приводило к началу действий.

Кевин и Брайан легко (с одного прыжка) перепрыгнули через достаточно высокий забор из металлического листа. Подойдя к входной двери здания, они наткнулись на замок, плотно держащий две двери закрытыми. Брайан, недолго думая, выбил двери ногой. После мощного удара вампира замок разлетелся в клочья, а большие и толстые входные двери повисли на нескольких уцелевших петлях.

Братья уже прекрасно поняли, что в их телах произошли кардинальные изменения. Реакция, физическая сила, выносливость — все стало на порядок лучше, чем было.

Вампиры зашли в один из кабинетов, стены были голые, ближе к заколоченному досками окну стоял стол, покрытый большим слоем пыли.

— Пока до конца не поймем, что с нами произошло, будем жить тут, — сказал Брайан. — В обществе нам пока не место.

Братья нашли в здании раскладные спальные места строителей. Из здания ничего не было вывезено, его бросили в том виде, в каком оно было при строительстве. Внутри даже можно было найти вещи строителей. На улице уже стемнело, братьев начало клонить в сон. Превращение отняло невероятное количество энергии.

На утро Кевин проснулся. Посмотрев на спальное место своего брата, он увидел лишь пустую раскладушку. Брайан куда-то ушел.

Брайан шел по улице, проходящие мимо люди с непониманием и удивлением смотрели на его глаза. Проходя мимо витрины с очками, Брайан незаметно стащил две пары, одну из которых надел на себя, чтоб скрыть свои неестественно красные глаза и сбросить с себя лишнее внимание.

Зайдя в продуктовый магазин, Брайан стоял у прилавка с фруктами.

— Вампиры… Они же кровью питаются. — тихо проговорил Брайан и стиснул зубы. — Надеюсь, мы сможем питаться нормальной едой.

Брайан поднял взгляд и увидел Меган, свою девушку. Он сразу нырнул за прилавок.

— Черт… Меган… — пробормотал Брайан. — Нам нельзя сейчас видеться, вдруг я опять потеряю контроль.

Он опустил голову вниз:

— Прости… От меня уже сутки ни слуху, ни духу, — он встал из-за прилавка и посмотрел на свою возлюбленную. — Я скоро вернусь…

Брайан быстро ушел подальше, пока его не заметила Меган. Брайан потратил все свои денежные запасы, которые были при нем, на еду. Выйдя из магазина с пакетом разнообразной еды, он направился к временному убежищу. Дойдя до того самого магазинчика с очками, он увидел полицейского, разговаривавшего с продавцом, который, по всей видимости, заметил пропажу очков. Брайан, решив не испытывать судьбу, ушел в переулок, пойдя в обход. Пройдя метров сто по узкому и грязному переулку, он увидел страшную картину. Гуль сидел на земле и поедал бездомного. Брайан испугался и выронил пакет. Гуль обратил внимание на незваного гостя. Все гули были на одно лицо, будто клоны друг друга, даже удивительно. Он встал с земли и вытер рукой свою жуткую зубастую пасть. Брайан стоял на месте, не двигаясь. Гуль принюхался.

— Пахнешь не как человек, — сказал он.

Брайан бросил взгляд на труп человека, лежащий на земле. Картина была жуткой: растерзанное тело лежало посередине переулка, конечности были оторваны и уже обглоданы до костей, повсюду была кровь.

Реакция Брайана была странной, он и сам был очень удивлен. Он совсем не почувствовал отвращения или страха, наоборот, — сильное влечение. У него потекли слюни, а в животе забурлило от голода. Брайан сразу же прикрыл рот рукой и отвел взгляд. Гуль не мог этого не заметить.

— На мою добычу смотришь? — спросил гуль. — Тоже людьми питаешься? Но на гуля не похож, слишком уж человечен.

Гуль сделал пару шагов к Брайану. Новоиспеченный вампир почувствовал, как его сердце начало биться быстрее.

— Так что ты за тварь такая? — задал вопрос гуль.

— Я не знаю, — тихо и неуверенно ответил Брайан. — Позволь мне просто уйти.

Гуль во все горло засмеялся.

— Уйти? — прервав свой смех, спросил он. — Никто не смеет прерывать мой прием пищи.

Внезапно раздался выстрел, гуль упал на землю замертво. За его спиной стоял охотник. Это был весьма высокий и мускулистый человек. На правом глазу была черная повязка, закрывающая потерянный глаз, и большой шрам, который было видно из-за повязки.

— Он много говорил, вам так не кажется? — сказал охотник.

Брайан посмотрел с облегчением на своего спасителя.

— Вы целы?

Брайан кивнул. Охотник тем временем подошел к трупу гуля, сел рядом с ним на одно колено. Он достал телефон из кармана своего плаща и кому-то позвонил.

— Один труп, один убитый гуль и один свидетель, — сказал охотник.

Он положил трубку и убрал телефон обратно в карман. Продолжая осматривать труп гуля, охотник спросил:

— Вам не темно в очках?

Брайан замешкался.

— Сегодня не так уж и солнечно, — монотонно вбросил охотник.

— У меня слишком чувствительные глаза, — робко ответил Брайан.

Охотник поднялся на ноги и направился к Брайану.

— Так сильно испугались, что аж побледнели? — ехидно спросил охотник.

— Д-да…

Охотник подошел к вампиру.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.