Автор приглашает своих читателей к проекту на платформе краудфандинга — «Второй видеопрактикум по менеджменту». Практикум будет иметь продолжение и войдет в серию из 8 практикумов по менеджменту. При финансировании этого проекта вы не только получите нужные вам акции, но и будете способствовать тому, чтобы наша страна слезла с нефтяной иглы.
Приглашаю выступить спонсорами проекта и получить выгодные вознаграждения для спонсоров. Проект открыт на платформе «Планета».
Аннотация
Главные отличия от серий книг, что вошли в эти тома, заключаются в следующих пунктах:
— из серии книг по новому тайм-менеджменту изъята серия по мотивации и силе воли, поскольку эти книги изданы в рамках 3 тома собраний сочинений, убраны инструкции, которые вышли отдельной книгой «Тайм-менеджмент — 14»,
— в второй пятитомник вошли полностью четыре книги по менеджменту эмоций,
— две сказки по менеджменту эмоций выделены в новую книгу,
— две серии книг по стратегии новой карьеры скорректированы и несколько сокращены без потери ценной информации,
— убраны параграфы из раздела по принятию решений, которые дублируются в 4 томе,
— а вот раздел из 4 тома по умению слушать и запоминать повторен в большой степени, чтобы лучше его запомнить и понять при углубленном повторении.
Об авторе
Автор — директор консультационной фирмы «КЦ «Русский менеджмент», к.т.н., консультант по управлению, автор более 50 статей по менеджменту в профильных журналах, автор более 400 книг: «Сказки для топ-менеджеров», «Три менеджмента в одном флаконе», «Русский менеджмент», «Стратегическое управление персоналом», «Стратегические секреты консультанта», а также журналов в книжном исполнении, и др., в 2012 — 2017 гг. (от начала до окончания проекта) член жюри конкурса в номинации «Лучшая корпоративная стратегия», где принимали участие крупнейшие компании страны — МТС, Северсталь, Уралкалий и др.
Краткое содержание
Приключения одной книги
Книга 1. Развитие творческий способностей
Принятие решений — генерация идей
1. Управление творческой составляющей
2. Юмор и творчество
Книга 2. Черпайте эмоциональный интеллект в сказках для топ-менеджеров
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
А.С.Пушкин
Руслан и Людмила
А.С.Пушкин
Что дальше?
Книга 3. Стратегия новой карьеры
ТРИ КНИГИ ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ
Предисловия
1. Стратегия новой карьеры — вып.9.
Немного теории
2. Стратегия новой карьеры — вып. 10.
Управление изменениями — это просто!
Жизненная стратегия творческой личности. Окончание.
3. Стратегическая экспресс-диагностика новой карьеры — 5
Пример к стратегии новой карьеры — вып. 9
Пример к стратегии новой карьеры — вып. 10
Книга 1. Развитие творческих способностей
Аннотация
У читателя есть выбор — стихийный тайм-менеджмент (ТМ) или профессиональный, позволяющий жить более полноценной насыщенной жизнью. Дополнительные выгоды от профессионального ТМ получат руководители любого уровня.
Проект, предлагаемый читателю, включает в себя издание серии книг, объединенных общим названием — «Новый тайм-менеджмент». Это последняя девятая книга пятого издания в формате серии практикумов с заданиями для тренировок.
Предваряется книга описанием приключений этой книги, а завершается весь том приглашением в будущее.
Приключения одной книги
1. ДО ИЗДАНИЯ КНИГИ
Эта история началась в начале 90-х годов. Я, проработав 16 лет в сфере физики полупроводниковых структур, перешел из НИИ (военно-промышленного комплекса) на кафедру экономики Нижегородского иняза. Я уже планировал начать консультировать по управлению коммерческие компании, а для продвижения своих услуг решил опубликовать серию статей в еженедельнике «Биржа плюс карьера».
В результате вышла первая серия в 10 статей по самоменеджменту и послужившая началом этой истории, которая завершится (нетерпеливый читатель захочет же заглянуть в конец в моей истории) изданием целых 10 книг, все уже изданы.
2. МОЯ ПЕРВАЯ КНИГА
Поскольку каждый преподаватель кафедры должен вести свой НИР, я выбрал самоменеджмент в качестве темы своей научной работы. А поскольку у меня уже была серия в 10 статей, я решил их превратить в книгу. Но это было не очень просто — каждая статья была сама по себе, и легче было написать сразу целую (тогда первую для меня) небольшую книгу.
Когда я понял, что никогда книга не будет написана, я ее оборвал на полуслове и издал часть книги, которая была готова. Так вышло первое издание книги с интригующим названием «Как научиться управлять, если у вас пока нет подчиненных».
Первое издание книги было издано в обычном бумажном переплете на серой бумаге. Но когда оно вышло, я вздохнул с облегчением, и в течение года выпустил второе издание (первое разошлось среди студентов иняза, кто выбрал мой курс по выбору «Самоменеджмент». )
История второго издания достаточно длинная, чтобы ее разместить в короткой прозаической миниатюре — книга попадала двум рецензентам, потом ездила в Москву для получения официального грифа «Учебное пособие по специальности «Менеджмент», выданного УМО вузов России. Часть тиража выкупили студенты, а поскольку я был связан коммерческим договором с вузом (нужно вернуть затраты, да еще с прибылью!), остатки тиража выкупил я сам и раздавал своим клиентам — книга вполне подходила еще и как пособие для изучения обычного менеджмента организаций.
3. ТРЕТЬЕ ИЗДАНИЕ
Затем я уволился из вуза и стал заниматься управленческим консультированием (наш консультационный центр был преобразован в ООО в 2006 году).
Мои коллеги тренеры и консультанты вовсю издавали книги, а книга — это отличный инструмент продвижения услуг консультанта. Ну, поскольку накопились новые материалы, — я подготовил третье издание. Но его принципиальное отличие заключалось в том, что кроме как для себя, тайм-менеджмент предлагался еще в двух назначениях: как лаборатория по испытанию новых инструментов управления (на себе) и как менеджмент-тренажер.
В результате книга значительно поправилась — стала толще.
4. ПОПЫТКИ ИЗДАТЬ КНИГУ
Дальше начались попытки издать книгу. Хотя содержательных (по тексту) претензий к ней не было, отдел маркетинга делового издательства обычно заворачивал книгу (не редакторы). К тому времени я подготовил к изданию еще 2 книги — сказки для топ-менеджеров и «Русский менеджмент». Пытался понять причины — почему мои книги не издают. Ответы были такие:
— Книга не в тренде («Русский менеджмент»),
— Книга в тренде (по тайм-менеджменту) — но вы малоизвестны. Станете известным — приходите.
Но в это время «на меня возник спрос» у деловых издательств, которые издавали журналы по менеджменту, маркетингу, продажам.
Я издал 50 заказных статей в 14 наименованиях журналов и тут меня осенило.
5. Я НЕ В ТРЕНДЕ
Когда я жил в советское время, многие писатели публиковали свои повести и романы в литературных журналах. А поскольку отношения с редакторами деловых журналов у меня складывались хорошие (в журнале «Промышленный маркетинг» я некоторое время даже вел свою рубрику), я предложил двум журналам издать свои две книги в журнальном варианте, как в советское время.
Получил согласие, так я стал автором двух «книг с тиражом 3000 экз. каждый» — таков тираж был этих журналов.
На картинке книга, которая оказалась не в тренде.
Таким образом, мне повезло — в отличие от других авторов, кого как и меня не издавали (некоторые издательства вообще закрыли направление деловых книг в кризис), я мог сказать — У меня уже есть две книги… в журнальном варианте.
И в этот момент я случайно узнал о появлении издательства Ридеро, шла осень 2015 года.
А у книги, приключение которой я описываю, был отзыв главного редактора одного крупного делового издательства, он сказал так:
— У вас в книге по тайм-менеджменту написано почти про все, не хватает только рецептов приготовления блюд.
Ну, во-первых, я решил, что потолстевшей книге пора родить — и она «родила» книгу «Приключения английского», которую в себе содержала.
Как это всегда происходит, нежданно-негаданно, книга «Приключения английского» быстро вышла в личные бестселлеры, а вот книгу «Три менеджмента в одном флаконе» что-то покупали не очень охотно, но покупали. Что касается рецептов блюд, то сама идея мне показалась забавной, и я ее использовал в книге, что не в тренде –«Русский менеджмент» — дал главам книги второе «вкусное название» — Что не хватает в супе и т п.
6. ЧЕТВЕРТОЕ ИЗДАНИЕ
Я решил изменить у четвертого издания книги по тайм-менеджменту название (соответствующее содержанию), а в связи с тем, что она чересчур похудела после изъятия из нее книги «Приключение английского», я в нее добавил книгу по тренировке памяти — получилось 2 книги в одной, и это ей пошло на пользу — ее миловидный вид привлек читателя, и она также попала в личные бестселлеры. Да, возможно положительную роль сыграло цветное фото, но я думаю, что все дело в изменении названия.
7. УСПЕШНАЯ «БОРЬБА С ЛЕНЬЮ»
Но дело в том, что в своих тренингах по персональному менеджменту, я также предлагаю слушателям материал по силе воли и борьбе с ленью. Так появился проект издать книгу по этой теме. Но за один раз написать целую книгу не получилось, я использовал свой первый опыт и издал книгу тремя частями — по очереди — так как когда пишешь толстую книгу, кажется, что не напишешь ее никогда.
На первой картинке приключений можно разглядеть 3 книги про мотивацию, борьбу с ленью и воспитание силы воли. Так появилась идея подготовить пятое издание книги в (?) скольких-то частях.
8. «ПОШЕЛ НАЛЕВО»
Как вы поняли — я человек экономный — экономлю свое время, а когда можно, делаю несколько дел сразу. Но иногда ошибаюсь.
Мне показалось, что можно подготовить к изданию сразу две серии книг — по тайм-менеджменту и менеджменту, 8 практикумов и там и там. Итак, я решил издавать две серии одновременно — для коммерческих фирм и отдельного человека.
Но не получилось. Таким образом, работа над 5 изданием по тайм-менеджменту была отложена, как менее приоритетная. Я сосредоточился на серии по менеджменту, в целом на это второе издание «Русского менеджмента» ушел целый год, но работа стоила того. Цель серии направлено на то, что мы могли слезть с нефтяной иглы.
На картинке последние две книги (две части последней книги) второго издания «Русского менеджмента».
9. НОВОЕ УВЛЕЧЕНИЕ
Но, похоже, я немного поторопился, пытаясь воссоздать приключения книги в хронологическом порядке.
На самом деле, когда я делал попытку издавать сразу две серии близких по содержанию книг (для управления человеком и управления компанией), моя книга по тайм-менеджменту пустилась в загул.
Когда я добрался до книги по личному планированию, я понял, что нельзя поверхностно раскрыть эту тему, и я отложил обе серии книг до момента, пока не будет подготовлена и издана большая серия в 10 книг по стратегии карьеры (речь идет также о планировании, но стратегическом).
10. КНИГИ — КАК ЛЮДИ
И казалось, что дальше дорога будет гладкой. Не тут то было.
Книги пятого издания по тайм-менеджменту меняли свои названия (зачастую кардинально), менялось даже количество книг серии.
Ну вот, осталось всего две книги из 9 (или 3 из 10?) — вопрос еще не решен). Я приступил к предпоследней ненаписанной книге (по счету она у меня пятая), чтобы завершив работу, и, наконец, приступить к «крыше дома» пятого издания.
Но и здесь не без проблем. Книги стали жить своей жизнью, вылезать вперед, конкурировать друг с другом (как по тому — какая из них будет в работе, так даже и за отрывки книг — каждая книга хотела, чтобы самое интересное было размещено именно в ней). Книги — оказались как люди, у них свои интриги. Наконец, победу в неравной борьбе одержала последняя книга (девятая по счету) — она категорически отказывалась быть последней — книга по развитию творческих способностей.
11. КНИГИ НЕ ДОЛЖНЫ ОБИЖАТЬСЯ ДРУГ НА ДРУГА
Вы скажите, зачем я позволил обидеть предпоследнюю (пятую по счету) книгу — почему последняя книга влезла без очереди? Как мы все не любим тех, кто лезет без очереди.
Вы правы, я сам таких не люблю, и хотел своей властью автора так и сделать. Но предпоследняя книга вдруг заговорила (впервые в моей практике автора книг):
— Я нисколько не обижаюсь. Пусть я буду последней.
Так и вышло. Вы спросите, почему?
Потому как эта книга лучше других знает, что в мире людей одни часто напрасно обижаются на своих близких, другие реже. А книги — как люди.
А книги из одной серии — они же все близкие родственники. А предпоследняя (пятая по счету) книга как раз о том, как не нужно понапрасну обижаться.
Вот такая получилась трогательная история :).
12. ПОСЛЕСЛОВИЕ
Будет ли продолжение у этой неожиданной истории? Не знаю. Теперь я уже ни за что поручиться не могу. Тем более, что описал краткую историю книги и ее один загул, упустив кучу загулов самого автора — например, загул в серию книг по стратегии для победы в войне на рынке вакансий, а затем связанный с ним загул в написание и издание художественной книги «Алёна начинает и …", а он повлек за собой необходимость регулярного написания прозы, такая тренировка привела к написанию и изданию целого номера журнала «Испытание рассказом». Короче говоря, не мне отчитывать книгу, решившую гульнуть налево (в серию по стратегии карьеры) всего один раз.
Принятие решений — генерация идей
Этот параграф уже представлен в 4 томе собрания сочинений.
1. Управление творческой составляющей
КАК РАЗВИТЬ СВОИ ТВОРЧЕСКИЕ СПОСОБНОСТИ — «ФОРМИРУЕМ ЭЙНШТЕЙНОВ, НЕДОРОГО»
Руководитель, лишенный способности творчески решать проблемы, в лучшем случае может хорошо осуществлять контроль над эволюционным развитием руководимой им организации, но он не способен вывести ее в передовые.
Рассел Акофф
Моделирование человека — посмотрим, что у нас внутри?
СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД В САМОМЕНЕДЖМЕНТЕ
Недостатки чисто «рационального» подхода к человеку, который чаще всего встречается в литературе по Тайм-менеджменту, или чисто «психологического» подхода, который встречается в соответствующей литературе без упоминания термина «самоменеджмент», в их односторонности. Чтобы научиться управлять собой в целом, необходимо понимание работы всех наших составляющих.
Светлана решила начать новую жизнь с составления плана дня. Пункт первый — закончить статью. Но почему-то статьей заниматься не хотелось. Через минуту ей стало стыдно, она немного подумала, включила быструю музыку и стала… танцевать. Настроение поднялось настолько, что неожиданно для себя она все-таки села писать статью. Минут через пять дело пошло, строчки бежали быстрей и быстрей. Светлана подмигнула себе в зеркало — новая жизнь началась строго по плану.
Чтобы понять человека, нужно знать, как он устроен. На рисунке представлена модель человека, включающая пять составляющих: ЧР — человек рациональный, ЧН — человек нравственный, ЧТ — человек творческий, ЧФ — человек физический, ЧП — человек психологический.
Отложив на некоторое время более подробную расшифровку того, что скрывается за выделенными нами подсистемами человека, ограничимся пока чисто терминологическим толкованием каждой из перечисленных составляющих. Например, под Человеком психологическим будем понимать ту сторону личности, которая в большей мере ответственна за процессы, принятые относить к психологическим характеристикам личности.
Попробуем использовать системную модель человека для понимания нашего примера.
Выполнить правильные действия (ЧР соответственно введенной нами терминологии действует разумно, рационально) нашей героине помешали психологические барьеры (в качестве психологических барьеров ЧП могут выступать, например, какие-либо неудачи нашей героини в прошлом, связанные с данным видом деятельности), преодолеть которые не помог даже стыд (хотя чувство стыда относится к функции ЧП, это чувство может проявиться лишь в условиях сформировавшихся у личности норм «правильного» поведения, которые и составляют содержание той компоненты, которую мы назвали ЧН). Может быть движение (соответственно нашей терминологии — это ЧФ) привело в действие силы, позволившие ей побороть лень? Очевидно, что Светлана любит трудиться, но лишь тогда, когда работа приносит ей радость творчества (потребность в самовыражении — это функция ЧП, однако по ряду причин, которые мы рассмотрим ниже, мы отдельно выделяем творческую компоненту человека — ЧТ).
Модель Выготского
Существует миф, что в детском возрасте творческие способности человека выше, чем в зрелости. Так ли это на самом деле?
На рисунке представлена модель творческого процесса, предложенная советским психологом Л.С.Выготским.
Сначала человек накапливает опыт, который является исходным строительным материалом для творчества. Затем этот опыт он разлагает в своей голове, диссоциирует на части. На следующем этапе полученные элементы подвергаются изменению (уменьшению, увеличению и др.), а на завершающей фазе из диссоциированных измененных элементов слагаются новые комбинации, выступающие как результат творческого процесса.
На рисунке ниже дан условный пример народного творчества, в котором описан процесс рождения известного сказочного персонажа — избушки на курьих ножках в соответствии с моделью, представленной на рис. выше.
Если проанализировать модель творческого процесса, представленного Л.С.Выготским, то можно увидеть, что творчество — это научный процесс, включающий в себя элементы научного метода — НАБЛЮДЕНИЕ, АНАЛИЗ и СИНТЕЗ. Чтобы развить свои творческие способности, накапливайте разнообразный опыт — наблюдайте, тренируйтесь в разложении опыта на элементы — анализируйте, смело изменяйте их и комбинируйте так, как это никто до вас не делал — тренируйтесь в синтезе.
Описанная модель помогает понять, что на самом деле большие способности к творчеству имеют взрослые, поскольку у ребенка меньший опыт и, следовательно, возможности к созданию новых комбинаций. Однако часто факты говорят обратное.
Наблюдения французского ученого Э. Боно привели его к открытию «психологической инерции» (или «психологического» барьера), которая более присуща именно взрослым. Эти «психологические барьеры», мешающие генерировать новые идеи, также связаны с опытом, только опытом другого рода — «что можно», а «что нельзя». Такого рода опыта у ребенка меньше, но это уже не во вред творчеству, а на пользу. Однако сегодня известно большое количество методов, позволяющих взрослым научиться избавляться от «психологической инерции», преодолевать
«психологические» барьеры. Для примера представим один из них, получивший название «метод фокальных отображений».
Давайте изобретем новый автомобиль — объект номер 1. Для этой цели возьмем объект номер 2, мало похожий на первый объект (то есть на автомобиль), скажем, слона. Затем опишем характеристики вспомогательного объекта — слона: у него имеется хобот, большие уши, он сам себя поливает водой из хобота и т. д. Теперь перенесем характеристики вспомогательного объекта на наш автомобиль и попытаемся обнаружить что-нибудь ценное в полученных комбинациях: автомобиль «сам себя поливает водой». Возникла идея «самополивающегося автомобиля», мотор которого создаст напор воды и, таким образом, обеспечит удобство мойки машины в походных условиях с помощью «хобота» — шланга.
Итак, мы вывели, что управление собой и своими действиями — это не только управление своим временем, это еще и умение управлять каждой из пяти взаимосвязанных подсистем. А задача персонального менеджмента, наряду с оптимальным использованием своего времени, включает в себя также задачу повышение эффективности управления собой и своими подсистемами (ЧП, ЧТ и т.д.).
При этом следует учесть, что личность реализуется в сложном внешнем окружении, которое накладывает свой отпечаток на выбор наиболее эффективных «методов и приемов работы» в конкретной ситуации.
Таблица персонального менеджмента — «Менделеев был прав»
Считается, что немцы ко всему подходят рационально, в характере японцев — умение приспосабливаться к самым сложным обстоятельствам. А вот среди русских одни живут как придется, другие, как заметили наши литераторы, мучаются в поисках истины, постоянно анализируют свои поступки. А может быть, национальные различия связаны с применением различных методов самоменеджмента?
Ситуационный подход в самоменеджменте
В таблице на рисунке представлены системы самоменеджмента, которые человек использует в различных условиях, часто не осознавая этого.
Повторим пример управления своей памятью в различных системах самоменеджмента.
В большинстве своем мы запоминаем «как придется» — это и есть управление, основанное на саморегуляции (1); если вы анализируете свою память, то вы применяете вторую систему управления (2); вы уже знаете, что обладаете хорошей слуховой памятью, и выбираете профессию переводчика — это система, основанная на адаптации (3); использование «правильной» методики запоминания — это применение системы «рационализации» (4); постоянная тренировка запоминать по-новому, ведущая к развитию памяти, — это сознательное изменение себя (5); применение новой методики запоминания на бессознательном уровне — это возвращение к первой системе самоменеджмента.
* * *
Продолжим «грызть науку»
Мы отметили, что управлять собой можно по-разному, применяя различные методы, или иначе «системы управления». Мы выделили пять систем самоменеджмента: саморегуляция, анализ, адаптация, рационализация и система, основанная на развитии личности.
Какой метод управления лучший? На этот вопрос современный менеджмент отвечает так: «Нет лучшей системы управления, все хороши применительно к конкретной ситуации».
Ниже сделана попытка представить в табличной форме всю структуру предлагаемой концепции самоменеджмента, имея которую каждый может сам выбрать тот метод управления, который лучше подходит к конкретной ситуации. Эту схему я решил шутливо назвать «Таблица Менделеева» в самоменеджменте.
По горизонтали отмечены названия подсистем человека, а по вертикали — системы управления собой. В результате получилась таблица, в клеточках которой даны пояснения или примеры.
Для иллюстрации того, как работает эта таблица, рассмотрим пример управления нашей творческой компонентой в разных системах управления — СУ (выше мы уже представляли модель Л.С.Выготского и ее модификацию, достаточно подробно объясняющую процесс управления Человеком Творческим).
УПРАВЛЕНИЕ ТВОРЧЕСКОЙ КОМПОНЕНТОЙ (ЧТ)
1. В системе управления, основанной на саморегуляции, происходят бессознательные процессы, которые наш мозг практически не контролирует. Применительно к ЧТ — это могут быть какие-то наши фантазии, мечты. Например, я воображаю, как расходится огромным тиражом пока еще полностью не изданное пятое издание книги по новому тайм-менеджменту… Когда мечты рассеиваются, мы чувствуем себя опустошенными, и некоторое время нам тяжело воспринимать реальную действительность.
2. В системе самоменеджмента, основанной на анализе, вы можете проверить свои творческие способности. Например, попробуйте соединить, не отрывая ручку от бумаги, четырьмя отрезками прямых девять точек, образующих квадрат (при этом возвращаться по линии нельзя). Если это вам легко удастся, то у вас с творчеством все в порядке.
Если нет, не огорчайтесь и переходите к пункту 3.
3. В системе управления, основанной на адаптации, предполагается, что не следует торопиться себя переделывать. Может быть вы не «генератор» идей, а замечательный аналитик. Скажу по секрету, что «аналитикам» всегда больше платят, а «генераторам» чаще всего достается в жизни — инициатива наказуема.
4. В системе самоменеджмента, основанной на рационализации, можно улучшить свои действия, рационализировать их. В примере с девятью точками это выглядит так. Творчеству часто мешает психологическая инерция, а не видимое на поверхности отсутствие творческих способностей. В нашей задаче с точками психологическая инерция заставляет искать решение задачи «внутри магического квадрата», ограниченного крайними точками. Нас с детства приучают: «Туда нельзя, сюда нельзя». А потом мы уже сами начинаем строить себе ограничения. Решение задачи с точками возможно лишь в случае, если вы нарушите «табу», которое установили сами, и выйдете отрезками прямых за пределы границ этого квадрата. Попробуйте решить эту задачу еще раз. А если вы знаете решение, то у вас есть возможность пересечь эти девять точек тремя отрезками прямых, не отрывая ручку от бумаги, и даже одной линией, если вы нарушите еще несколько «табу», связанных с толщиной используемой линии и размерами самих точек, а также если нарушите еще одно табу — «скомкаете» ее так, чтобы пересечь даже маленькие точки одним отрезком прямой. Попытайтесь.
5. Система управления, основанная на развитии или создании своего будущего.
В этой системе человек начинает менять себя так, как ему этого хочется. Вы хотите стать выносливым — регулярно тренируйтесь. Если хотите, чтобы у вас были хорошие творческие способности, тренируйтесь в избавлении от психологических барьеров с применением известных методов.
ПРИМЕЧАНИЕ: по диагонали таблицы можно выделить пересечения методов управления (СУ) с теми подсистемами человека (ЧФ, ЧН, и т.д.), которые играют в них особую роль. Пример: Человек Творческий (ЧТ) наиболее важен для системы управления, основанной на развитии.
Данная таблица, помогает понять, как происходит развитие любых способностей, умений и навыков человека.
Первая система управления собой и своими действиями в нашей модели предполагает неосознанное поведение — управление на бессознательном уровне.
Второй этап — это уже осознанное поведение, которое, правда, пока мы не стремимся изменить, однако оценка своих способностей позволяет разработать программу их развития.
Модель адаптационного поведения обеспечивает приспособление человека практически на любом этапе развития своих способностей, умений и навыков.
Сознательное применение новых моделей поведения — рационализация — предполагает, что эти новые правильные модели кем-то уже открыты. (К сожалению, это не всегда так.)
Несомненно, что обязательным является и этап «тренировки» наших правильных действий — система самоменеджмента, основанная на развитии, без чего невозможно добиться эффективного выполнения каких-либо действий в режиме саморегуляции.
При этом, хотя в предлагаемой модели каждая подсистема человека выделена как вполне самостоятельная система, очевидно, что достаточно сложно (если не сказать, невозможно) автономно развивать наши психологические, творческие, физические и др. способности. Однако самостоятельное выделение каждой из подсистем оправдано наличием вполне определенных границ выделенных нами «отдельностей» личности.
2. Юмор и творчество
На примере работы продавца
Применяем научный метод с целью рассмешить покупателя и порадовать себя
ГДЕ ПОЛЕЗЕН ЮМОР
О том, что хорошая шутка, юмор помогают преодолеть сложную ситуацию, написано немало. Смех — как соответствующая эмоциональная реакция на комическую ситуацию, анекдот и т. п. — непревзойденное лекарство. Он противостоит таким недугам как стресс и даже депрессия.
Где может продавец использовать свое чувство юмора?
Да практически на любом этапе (см. таблицу)
К сожалению, до сих пор нет устраивающего всех объяснения о природе смеха. Работа психологов в этом направлении исследований продолжается.
Однако есть много разделов психологии и других наук о человеке, где также еще много белых пятен, но исследователи предлагают вполне успешные практические приемы, которые можно применять уже сейчас. Например, Франц Лёзер, не будучи психологом, предложил очень успешный алгоритм по эффективному запоминанию, а запоминание — важнейший подпроцесс любой коммуникации и купли-продажи тоже.
Как мы уже отметили, менеджмент пронизывает любую человеческую деятельность. Давайте попробуем рассмотреть, можно ли применить управленческие модели для того, чтобы развить чувство юмора.
НАУЧНЫЙ МЕТОД
Обратимся к наиболее общей технологии, применяемой для повышения эффективности любой деятельности — к научному методу. Иногда я говорю своим слушателям в конце тренингов по Тайм-менеджменту — «Вы можете забыть все, что мы проходили с вами. Но вы должны обязательно не просто запомнить, а научиться применять в своей практике научный метод».
Научный метод включает в себя следующие подпроцессы:
Научный метод применяется во всех сферах знания. Считается, что впервые осознанно он начал применяться в производстве Ф. Тейлором (США) и К. Адамецки (Россия), что позволило в несколько раз повысить производительность труда уже в первых экспериментах его применения.
Отметим, что Питер Друкер в своей книге «Задачи менеджмента в XXI веке» главной причиной появления развитых стран называет повышение производительности работника физического труда. А главным инструментом повышения такой производительности он определяет принципы Тейлора.
Но если мы внимательно посмотрим на эти рекомендации, то мы увидим, что эти рекомендации есть применение научного метода к физическому труду.
Присутствует этап наблюдения. Классификация движений на необходимые, а также на ненужные и неловкие — это анализ. А соединение правильных движений (и исправленных — что были неловкими) в оптимальной последовательности — синтез.
Отсюда следует, т.о., что применение рекомендаций Тейлора — это и есть применение научного метода для повышения производительности работника физического труда.
Производительность работника умственного труда
В указанной книге Друкер пишет о том, что перед исследователями в XXI веке встает принципиально новая задача — разработка принципов (подобных принципам Тейлора) применительно к умственной работе. Но что особенно примечательно, Друкер отмечает — что через 50 или даже менее лет лидировать будут те страны, кто быстрее решит проблему повышения производительности работников умственного труда. По Друкеру, ситуация с решением этой проблемы находится пока примерно там же, где находилась ситуация с производительностью физического труда в 1900 году, то есть 100 лет назад. Но так ли это?
Теория юмора и практика развития чувства юмора
Одно из лучших определений, которое мне удалось найти, звучит примерно так: остроумие — это умение находить нечто общее в, казалось бы, далеких друг от друга вещах, причем это сходство изначально невидимо.
Спрашивается, что может быть общего между ледяной Антарктидой и пустыней Сахарой?
Ответ можно найти в следующем анекдоте:
Два белых медведя попали в Сахару.
— Ужас, как здесь скользко! — восклицает один.
— С чего ты взял? — удивился другой.
— Не видишь разве, сколько тут песку насыпано!
А теперь, после приведенного примера, обратимся к процессу составления такого анекдота:
1. В-первых, выбираются объекты, отстоящие друг от друга достаточно далеко. Этот этап можно смело отнести к наблюдению.
2. Затем, проводится разбор этих объектов с целью нахождения общих характеристик (внешней схожести, возможности включить в единый процесс, и т.д.) — это этап анализа.
3. Завершается работа синтезом — описывается ситуация, в которой подчеркивается найденное общее у удаленных предметов.
Как видим, наблюдение, анализ и синтез полезны не только для повышения производительности труда — в процессе построения шутки (анекдота) был также использован научный метод.
Один из авторов книги о продажах, рекомендует продавцам развивать чувство юмора, опираясь на то, что шутка появляется в результате небольшого количества приемов, которые можно тренировать. Применение этих приемов позволяет у слушателей вызвать смех (а где это можно использовать описано в примерах в таблице выше). Вот один из таких приемов — каламбур. Но каламбур — это также нахождение общего в «удаленных» словах, или их звучании, при разном смысле (пример — Хорошее дело браком не назовут).
Итак, чтобы развить чувство юмора —
Тренируйтесь наблюдать.
Тренируйтесь анализировать и находить общее в удаленных предметах и процессах.
Не бойтесь трансформировать (преувеличение, как в приведенном анекдоте, часто вызывает смех).
Тренируйтесь синтезу — автор рекомендует для развития чувства юмора брать начало анекдотов, а оригинальное неожиданное завершение, которое и вызывает смех, придумывать самому.
Юмор и решение проблем клиента
До сих пор не существует единой теории юмора, более того, Род Мартин в наиболее полном на сегодня описании развития многочисленных теорий юмора отмечает, что на настоящий момент даже не существует общепринятого названия эмоции, связанной с юмором (смех — это результат эмоции, как, например, повышенный пульс — результат эмоции страха), и потому он был вынужден для описания такой эмоции применить слово радость, я также для удобства использую это слово.
Какова причина радости (связанной с юмором)? Этот вопрос остается открытым из-за отсутствия единой точки зрения. Обратим внимание на одно из успешных объяснений радости, предлагаемого в «Теории несоответствия», обратившись к предложенной иллюстрации этой теории в следующем анекдоте (приведенном в книге Р. Мартина):
Мать: «Доктор, немедленно приезжайте! Наш ребенок проглотил авторучку!»
Врач: «Я приеду в самое ближайшее время! Что вы сейчас делаете?
Мать: «Пользуюсь карандашом».
В этой шутке на первом этапе для слушателя выявляется несоответствие между проблемой (ребенок проглотил авторучку, его нужно срочно лечить) и ее решением — использованием карандаша матерью ребенка, проглотившего ручку.
Согласно Теории несоответствия, радость, вызывающая смех, обусловлена как самим несоответствием, так и его разрешением — когда слушатель устанавливает связь между решением в заключительной части шутки другой проблемы (нечем стало писать, когда ребенок проглотил ручку). В такого рода шутках понимание шутки — это своего рода решение обратной задачи (найти проблему в начальной части шутки после того, как озвучено ее решение в заключительной части).
Итак, согласно этой когнитивной теории юмора, радость вызывается, с одной стороны, своего рода нелепостью: один и тот же предмет является «черным» (есть опасность для ребенка в приведенном примере) и одновременно «белым» (опасности никакой нет, так как можно писать чем-то другим). А с другой стороны — разрешением этого противоречия.
Возвращаемся к вопросу продажи. Согласно концепции менеджмент-продажи, и не только, предлагаемый продукт будет куплен, если он является лучшим решением проблемы покупателя. А раз это так, то ключевым в процессе продажи является процесс четкого выявления насущной проблемы покупателя и нахождение ее решения.
Я уже отмечал ранее, что на сегодняшний день лучшим методом решения проблем является алгоритм решения изобретательской задачи (АРИЗ), одним из ключевых шагов в котором является выявление «физического противоречия» (когда нечто одновременно и черное, и белое), обладающего высокой эвристической ценностью. Нами уже был представлен материал, где описывается, как можно применить АРИЗ к решению проблем покупателя в процессе продажи: выявление узлового компонента проблемы покупателя, предъявления к нему противоречивых требований = формулировка «физического противоречия», разрешение противоречия.
О том, как развивать свои творческие способности, используя АРИЗ, читайте в 4 томе собрания сочинений или в книге, которая представлена здесь с сокращениями.
Но отсюда следует, что у понимания шутки, имеющей несоответствие (по оценкам специалистов, это подавляющее большинство шуток и анекдотов), и нахождения решения проблемы (того же покупателя) во многом похожий механизм — механизм формирования и разрешения «физического противоречия».
Рассмотрим вполне реальный пример решения проблемы покупателя.
Посетитель автосалона, после ознакомления с ассортиментным рядом дорогих иномарок. отмечает: «Ваши автомобили очень красивые, но они обладают большим недостатком — не только дорого стоят, и мой кошелек не может себе их пока позволить, но еще при покупке придется нести большие текущие расходы — в частности, на страховку дорогого автомобиля».
Продавец: «Могу с вами только согласиться. Это как с красивой женщиной, если вам повезет на ней жениться, вы можете ею гордиться, но при этом у вас будут не только большие расходы на ее содержание, но и много беспокойств, связанных с ее многочисленными претензиями и капризами.
Однако, если вам встретиться красивая женщина, которая уже побывала замужем, ваши проблемы с ее капризами могут значительно уменьшится. Возможно, что побывав замужем, она поймет, что главное — это теплота в отношениях с мужем, и вы ей лучше всего подходите, и потому вам не нужно беспокоиться — вряд ли кто-то ее у вас сможет увезти.
Кстати, наша фирма работает не только с новыми машинами. Поскольку мы оказываем услугу trade-in, у нас есть замечательный выбор подержанных автомобилей (их владельцы купили у нас новые автомобили), Я готов вам показать очень красивые престижные марки в отличном состоянии, которые вам обойдутся не так дорого, и страховка вполне приемлемая. Это как в примере с красивой женщиной, которая обходится второму владельцу значительно дешевле».
Нахождение общих положительных качеств у красивой женщины, побывавшей замужем, и поддержанного автомобиля — вызовет у покупателя радость. А решение его проблемы — удовлетворение желания иметь одновременно красивый и при этом недорогой автомобиль, может прибавить вам еще одного покупателя.
Таким образом, мы можем предположить, что термин «остроумный» не просто имеет два разных значения — умеющий шутить и умеющий находить оригинальные решения сложных проблем (остроумное решение), но сами эти значения имеют много общего.
Отметим, к слову, что пока психологическая наука не имеет научно обоснованных данных о том, что чувство юмора можно развивать. Но поскольку общепризнанно, что техника АРИЗ повышает эффективность решения проблем, и, как мы выяснили, при этом она имеет много общего с чувством юмора, мы предлагаем психологам пересмотреть свою точку зрения на этот предмет.
ВЫВОДЫ
Мы с вами живем в XXI веке, время, для которого американский гуру менеджмента Питер Друкер предсказал особое значение управления собой и повышение производительности работников умственного труда.
Я надеюсь, что описанные в книге инструменты по управлению эмоциями и развитию чувства юмора помогут решению обозначенных задач.
Ну и в заключение напомню слова Рассела Акоффа:
«Руководитель, лишенный способности творчески решать проблемы, в лучшем случае может хорошо осуществлять контроль над эволюционным развитием руководимой им организации, но он не способен вывести ее в передовые».
Любозн. гендир. — Так значит, все-таки можно стать более остроумным и научиться разряжать обстановку с помощью юмора?
Автор — Попробуй! Для начала потренируйся в самоиронии, но не обижай своих партнеров злым юмором. Юмором можно и облегчить страдания, но можно и здорово задеть собеседника, будь осторожным: когда «наточишь свой ум», сам не обрежься об «остро — умие».
Задание
1. Для начинающих — приобрести книгу по АРИЗ для младших школьников и начать ее осваивать.
2. Для опытных задание будет посложней. Попробовать решить сложную личную проблему методами АРИЗ и проанализировать последствия реализации полученного решения.
Книга 2. Черпайте эмоциональный интеллект в сказках для топ-менеджеров
Аннотация
В этой книге подобраны сказки для топ-менеджеров, позволяющие повысить эмоциональный интеллект читателя.
Будет полезна как руководителям, так и специалистам.
Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях
А. С. Пушкин
Часть 1. Эмоции в процессе управления
Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.
Как видим, один из героев сказки великого поэта собрался в командировку, судя по всему (командировка была очень длительной), на войну за пределы царства.
Ждет-пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись глядючи
С белой зори до ночи;
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.
Приятно, что сказка про нашу снежную страну, а значит, о наших управленческих проблемах (судя по анализу других сказок Александра Сергеевича).
Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Бог дает царице дочь.
Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалеча наконец
Воротился царь-отец.
На него она взглянула,
Тяжелешенько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла.
Ну вот и первая критика применяемых методов управления.
Нет бы, заниматься делами царства, царь же, скорее всего, пытался расширить границы своего владения. Это вместо того, чтобы решать важнейшие проблемы здравоохранения — вот и результат — смерть молодой женщины вскоре после родов.
Но тоже самое можно видеть сегодня в нашей стране и на уровне отдельного предприятия — владельцы бизнеса и топ-менеджмент заботятся о расширении бизнеса, а вот решать внутренние проблемы — руки не доходят. В результате имеем «экономику неуправляемых предприятий», печальный результат существующей практики управления всем известен.
Долго царь был неутешен,
Но как быть? и он был грешен;
Год прошел как сон пустой,
Царь женился на другой.
Правду молвить, молодица
Уж и впрямь была царица:
Высока, стройна, бела,
И умом и всем взяла;
Но зато горда, ломлива,
Своенравна и ревнива.
Как видим, Пушкин дает глубокую характеристику сильных и слабых сторон новой царицы. Не удивлюсь, если речь пойдет далее о личной стратегии.
Ей в приданое дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить оно умело.
С ним одним она была
Добродушна, весела,
С ним приветливо шутила
И, красуясь, говорила:
«Свет мой, зеркальце! скажи
Да всю правду доложи:
Я ль на свете всех милее,
Всех румяней и белее?»
Да, погорячились американские исследователи, приписав открытие маркетинга себе. Суть маркетинга — в получении обратной связи, получение достоверной информации (в данном случае выполняется анализ личного бренда царицы). Царица для этой цели использовала волшебное зеркальце.
И ей зеркальце в ответ:
«Ты, конечно, спору нет;
Ты, царица, всех милее,
Всех румяней и белее».
Зеркальце царицы — очень похоже на экраны современных гаджетов. А в интернете некоторое время назад появились конкурсы по фотографиям — где голосуют посетители сайта — какая девушка самая красивая и пр. Как видим, Александр Сергеевич не просто «наше все», он еще и отличный научный фантаст, предсказания которого сбылись, понятно, что в технологически новой форме.
И царица хохотать,
И плечами пожимать,
И подмигивать глазами,
И прищелкивать перстами,
И вертеться подбочась,
Гордо в зеркальце глядясь.
В этом месте можно сделать смелое предположение, что Пушкин в этой сказке хотел бы рассказать топ-менеджерам о значении эмоций в менеджменте на примере персонального менеджмента царицы.
Очевидно, что в планах царицы — быть первой по внешней красоте. И мы видим, что достигнув поставленную цель (реализуя функцию планирования) царица бурно выражает свою радость.
Более того, Александр Сергеевич подчеркивает значение эмоций и в функции мотивации. Кстати, можно смело поправить пирамиду А. Маслоу, добавив в нее, наблюдая за эмоциональным поведением царицы, важную строчку — «Гордость — потребность быть первой».
Но царевна молодая,
Тихомолком расцветая,
Между тем росла, росла,
Поднялась — и расцвела,
Белолица, черноброва,
Нраву кроткого такого.
И жених сыскался ей,
Королевич Елисей.
«Наше Все» практически во всех своих сказках обращает внимание на такой важный инструмент управления, как стратегический менеджмент. А для чего он нужен? — для управления в быстро изменяющихся и непредсказуемых изменениях внешней среды. В данном случае, для царицы важным элементом быстро меняющейся внешней среды является молодая царевна (по мнению царицы, ее конкурентка) — которая быстро и, в общем-то, мало предсказуемо изменяется внешне.
При этом, чтобы не терять время потом, великий поэт точно также выполняет анализ сильных и слабых сторон молодой царевны. Не удивлюсь, если в конечном итоге он приведет читателя к необходимости проведения SWOT — анализа для разработки личной стратегии — стратегии карьеры царицы — очевидно, что она главная героиня сказки, а не молодая царевна, как может показаться на первый взгляд.
Сват приехал, царь дал слово,
А приданое готово:
Семь торговых городов
Да сто сорок теремов.
Ну, начальный капитал никому не помешает, подчеркивает автор сказки.
На девичник собираясь,
Вот царица, наряжаясь
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:
«Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее?»
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.