0+
Новогодние пьесы

Бесплатный фрагмент - Новогодние пьесы

Пьесы-сказки для новогодних спектаклей

Объем: 160 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

Хочу сразу предупредить — это не интермедии. Хотя, конечно, при желании, в интермедию можно превратить что угодно.

Долгое время в нашем театре, как и во многих других театрах страны, в дни новогодних каникул традиционно разыгрывались новогодние интермедии в фойе, после чего дед Мороз и Снегурочка приглашали детей в зал на просмотр «обычного» спектакля из репертуара, либо слегка «видоизменённого» спектакля, либо праздничного концерта, шоу и т. п.

Но однажды мы решили попробовать поставить полноценный спектакль-сказку, посвящённый новогодней тематике. Конечно, это не «ноу-хау», и есть немало театров, которые давно создают подобные спектакли. Однако немало и таких, которые также, как и мы когда-то, не решаются этого делать. Почему?

Всё дело в том, что подобный спектакль может прокатываться только в период новогодней кампании, а всё остальное время либо пылиться на складе, либо вообще с ним надо навсегда проститься. На первый взгляд, это кажется слишком расточительным удовольствием, особенно для небольшого театра. Однако мы рискнули и не прогадали! Как показала практика, за новогоднюю кампанию подобный спектакль успевал прокатываться больше, чем многие «обычные» спектакли за весь остальной сезон. А по прошествии года или двух его можно было восстановить и снова играть в Новый год уже для новых зрителей. В конечном итоге новогодний спектакль не уступал другим спектаклям ни в количестве показов, ни в посещаемости.

Что же касается интермедий перед началом (или после), то они замечательно сочетаются с этими сказками. Единственная особенность — желательно, чтобы дед Мороз в интермедии и в спектакле был одинаковый, или хотя бы похожий.

После первого удачного опыта, мы ещё не раз ставили спектакли с новогодней тематикой.

Часть пьес, по которым ставились эти спектакли, представлены в данном сборнике.

НАСТОЯЩИЙ ДЕД МОРОЗ

Новогодняя пьеса в 4-х картинах

Действующие лица:

Леший — старик, часто забывает, что хотел сказать.

Кикиморка — маленькая-кикимора, уверенная, что уже всё знает, если узнала чуть-чуть.

Султан.

Визирь.

Ковбой Джо.

Шериф Сэм.

Дед Мороз (в 4х видах — южный, восточный, западный и обычный).

Два аборигена, две наложницы, Кукушка в часах.

«Исполнители»:

(точнее, персонажи, которые могут быть сыграны одним и тем же актёром)

1. Кикиморка.

2. Все четыре Деда Мороза.

3. Леший, Визирь, Ковбой Джо.

4. Султан, Шериф Сэм

5. Абориген 1, наложница 1.

6. Абориген 2, наложница 2.

Картины:

1. Зимний лес (русский).

2. Африканские джунгли.

3. Восточная страна.

4. Дикий Запад.

5. Снова зимний лес.

Леший и Кикиморка. Художник — Наталья Крутова

1 картина. Зимний лес

Леший среди сугробов в лесу.

ЛЕШИЙ.

Ну вот, на минутку вздремнул — уже зима. Чем дольше живу, тем быстрее это… ну, как его… тьфу…

В стволе дерева открывается дверца, раздаётся бой ржавых курантов, выглядывает кукушка и хрипло кукукает.

Вот, я и говорю — пора ужинать!

Находит палочку, ломает её так, чтобы получилась маленькая кочерга, берёт её в руки, словно лозоходец.

Напевает:

Ах какая палочка у меня.

Покажи мне, палочка, где еда.

Колдыбина, коряга, трясина, сухостой.

Где же ты, мой ужин, где ты, милый мой.

Палочка, покрутившись, указывает направление. Леший подходит к сугробу.

Ага. Ну-к, сняжинки, растопитеся. Да поганки покажитеся. Эх, колдыбинка — коряга, да трясинка — сухостой.

Бросает палочку на сугроб. Сугроб шипит, дымится и превращается в корягу, на которой растут аппетитные поганки. Леший срывает одну из них, начинает её есть.

Появляется Кикиморка.

КИКИМОРКА.

Я — ки, я — кики,

Я б жила на дне реки,

Если б не было бы,

Не было болота.

Кикимор-, Ки — морка,

От звонка и до звонка,

Мне учится,

Мне учиться неохота.

Моя мамочка — Кикимора,

Мой папа — Водяной,

Я дружу с болотной тиною

И с нечистью лесной,

Я могла бы стать Русалкой,

Или бабою-Ягой,

Или ёлкой, или палкой,

Или просто кочергой,

Или Снежным Человеком,

Или рыбою морской,

Но мне нравится быть маленькой

Кикиморкой.

ЛЕШИЙ. Эй, слышь, Кикиморовна, ты чаво тут шумишь? Тебе-от в школу не пора ли?

КИКИМОРКА. Какая школа! У меня давно каникулы!

ЛЕШИЙ. Это у людей каникулы, а лесная-то школа ещё, никак, работает.

КИКИМОРКА. Ну и пускай себе работает! А лично у меня каникулы. Я и так уже всё знаю.

ЛЕШИЙ. Погоди тогда, щас доем-от, да посмотрю твои оценки.

КИКИМОРКА. Что! Это где ж это видано, чтобы леший у кикиморы дневник проверял!

ЛЕШИЙ. Где видано — не ведомо, а я, почитай, тебе родня. Так что доставай свой дневник, а я покудова ремень приготовлю.

КИКИМОРКА. Это зачем же? Ремень-то?

ЛЕШИЙ. Так положено. Чтобы за двойки ремнём-то это… а-та-та, а-та-та…

КИКИМОРКА. Вы не имеете права! Я маме-Кикиморе пожалуюсь! Она тебя, леший, в болоте утопит!

ЛЕШИЙ. Ага. Стало быть, есть у тебя двоечки, раз ты так испужалась, Кикиморовна.

КИКИМОРКА. Меня зовут Кикиморка, а не Кикиморовна.

ЛЕШИЙ. Ладно уж, Кикиморка, говори, чего пришла-то. Али просто так уроки прогуливаешь?

КИКИМОРКА. Не просто так. Я по делу пришла. Вот, скажи мне, леший, почему у людей всё так весело, интересно, а у нас тут одна тоска зелёная?

ЛЕШИЙ. Отчего ж тоска? У нас тоже не хуже, чем у людей. Вон, глянь-от, мухоморчики подснежныя растут, угощайся.

КИКИМОРКА. Не хочу я мухоморов. Я хочу к детям на Новый год. Хочу, чтобы мне Дед Мороз подарок подарил!

ЛЕШИЙ. А, Дед Мороз, как же, помню… Слыхал таку фамилию.

КИКИМОРКА. Я в прошлом году маленькой девочкой обернулась и сходила к людям на праздник. Так было здорово! Мне подарили всякие конфеты и картинку с Дедом Морозом. Называется фотография. Хочешь, покажу?

ЛЕШИЙ. Да чего там показывать. Помню я этого деда Берёза.

КИКИМОРКА. Деда Мороза!

ЛЕШИЙ. Ну да, Мороза. У меня память хорошая. Старческая.

КИКИМОРКА. Слушай, леший, ты же, всё-таки, волшебник. Помоги мне с настоящим Дедом Морозом встретиться. Только с самым настоящим, понимаешь? Который действительно летает по всему миру и дарит всем подарки.

ЛЕШИЙ. Это он так делает?

КИКИМОРКА. Ну конечно!

ЛЕШИЙ. Хм. Верно, совсем ужо старый… Ладно. Вон, бери палку-верталку, та и лети куды хошь.

КИКИМОРКА. Правда? Эта что ли?

ЛЕШИЙ. Да не. Вон рядом лежит. Я её по осени грибникам подкидываю, чтобы оне из лесу выйтить не могли.

КИКИМОРКА. Спасибо. И как с этой верталкой летать?

ЛЕШИЙ. Да очень просто. Раз об землю стукнешь палкой-верталкой, она тебя тут же на место-то и вернёт.

Кикиморка стучит — ничего не происходит.

КИКИМОРКА. Что-то не работает твоя палка, дедуля. Никуда она меня не возвращает.

ЛЕШИЙ. Дак откуда ж возвращать-то, ежели ты никуда не улетела.

КИКИМОРКА. Тьфу ты! Я ж как раз улететь хочу! К деду Морозу! А ты мне какую-то возвращалку подсунул!

ЛЕШИЙ. Погоди шуметь. Я забыл сказать, как с нею улететь можно. Ты сперва это — стань лицом в ту сторону, куды попасть-то хочешь. Опосля верталкой так покрути, покрути и хлоп о землю — тут же окажешься в нужном месте. Поняла?

КИКИМОРКА. И всё?

ЛЕШИЙ. Да. То есть нет. Совсем ты мене сбила. Ещё ж и слова волшебны сказывать надобно — как это? — Пни, коряги, топи, тина… топи, тина… топи, тина?.. Да. Потом, значит — Паутина и трясина… — и это… О! — улетаю прочь! Во.

КИКИМОРКА. Ага.

Пни, коряги, топи, тина, топи, тина, топи, тина.

Паутина и трясина. Улетаю прочь!

ЛЕШИЙ. Молодец. Давай дневник — я тебе пятёрку поставлю.

КИКИМОРКА. Не надо. Лучше скажи где Дед Мороз живёт. В какую сторону мне повернуться-то с твоей этой палкой-верталкой?

ЛЕШИЙ. А я-то почём знаю? Я географиев, милая, не изучал. Могу только в лесу по кругу ходить.

КИКИМОРКА. Ну вот! А у нас как раз география сейчас в школе. Вернуться что ли?

ЛЕШИЙ. Давай, давай, беги.

КИКИМОРКА. Ну уж нет! Сама разберусь. Дети, а вы не знаете, случайно, где живёт Дед Мороз — на Западе, или на Востоке?

На Севере? Хорошо. Так, где же тут Север? Попробуем в эту сторону. Авось, угадаем.

Поворачивается вправо. Машет палкой.

Пни, коряги, топи, тина, топи, тина, топи, тина.

Паутина и трясина. Улетаю прочь!

Шум ветра, уносящий Кикиморку прочь. Музыка. Леший исчезает. Картина меняется.

2 картина. Африка

Пальмы, лианы и проч. Муз тема Африки.

Появляются два аборигена.

Танцуют воинственный танец.

Шум ветра. Влетает Кикиморка с палкой-верталкой. Останавливается, удивлённо оглядывается.

КИКИМОРКА. Ой! Вы кто?

АБОРИГЕНЫ. Хумба!

КИКИМОРКА. Какая ещё тумба?

АБОРИГЕНЫ. Хумба — юмба! Ха!

КИКИМОРКА. Ничего не понимаю. Куда я попала?

АБОРИГЕНЫ. Хей-бо! И мама-Африка!

КИКИМОРКА. Послушайте, я ищу Деда Мороза. Вы не знаете где он живёт?

Аборигены переглядываются, о чём-то между собой договариваются.

КИКИМОРКА. Понимаете или нет? Дед Мо-роз, Но-вый год — понятно?

АБОРИГЕНЫ. Год? Год, год, год — ха!

КИКИМОРКА. Да нет. Какая ещё «ха!». Вы что, Деда Мороза не знаете? Ну такой он, с бородой, всем подарки дарит, а? Дед Мороз.

Аборигены не понимают.

КИКИМОРКА. Ой, у меня же фотография есть! Вот, смотрите. Вы его знаете?

У аборигенов бурная реакция на фото. Они явно узнали Деда Мороза. Начинают громко выкрикивать, переходя на ритмичное повторение.

АБОРИГЕНЫ. Хм-м-м-ма роз! Хм-м-ма роз!

Роз дедма, роз дедма, роз дед-ма!

Появляется сильно раскрашенный вождь с бородой и в перьях. В одной руке у него посох, в другой связка бананов.

ВОЖДЬ. Здравствуйте, дорогие мои! С Новым Годом! Сейчас мы зажжём огоньки на пальме, а потом я подарю вам подарки!

Аборигены выражают бурную радость. Вождь поёт песню.

Зелёная пальма в джунглях росла,

О пальма, о пальма!

Зимою и летом зелёной была,

О пальма, о пальма!

Под ней полосатый тигрёнок лежал

О пальма, о пальма!

Тропический ветер её согревал

О пальма, о пальма!

Но люди однажды ту пальму нашли

О пальма, о пальма!

Срубили под корень, домой унесли,

О пальма, о пальма!

Её нарядили, тамтамы достали,

О пальма, о пальма!

Устроили праздник и дико плясали.

О пальма, о!

Вождь обращает внимание на Кикиморку.

Ой, смотрите, кто к нам пришёл! Какая нарядная девочка! Ты, наверное, хочешь быть нашей африканской снегурочкой?

КИКИМОРКА. Не хочу я быть вашей снегурочкой! Мне нужен настоящий Дед Мороз, а не какой-то там вождь племени Тумба-Юмба!

ВОЖДЬ. Ошибаешься, Кикиморка, я совсем не вождь. Вот, возьми от меня подарочек на новый год.

Протягивает ей банан.

КИКИМОРКА (не берёт подарок). Откуда вы знаете как меня зовут?

ВОЖДЬ. Потому что я — настоящий африканский дед Мороз! Я всех ребяток знаю. Вот, смотри: вон сидит Саша, вон Миша, вон Света, а там Лена.

(Указывает на аборигенов.) Это Хеопс Камерунович, это Юар Тутанхамонович. А ты — Кикиморка из русского леса, как же мне тебя не узнать?

КИКИМОРКА. Ну уж нет, господин Африканович, или как вас там! Вы меня не обманете! Уж я-то точно знаю каким должен быть дед Мороз! Всё, пропустите, я пойду его искать.

ВОЖДЬ. Ай-яй-яй. Какая недоверчивая девочка.

КИКИМОРКА. Я вам не девочка! Тоже мне, ёжик в перьях! Уйдите с дороги, вам говорят!

АБОРИГЕНЫ. Ху!!!

Направляют на Кикиморку копья.

КИКИМОРКА. Эй, эй… Вы чего это?

ВОЖДЬ. Не любят они, когда старшим грубят. Тут с этим строго.

Аборигены медленно наступают.

КИКИМОРКА. Эй… Камерунычи… вы с копьями-то полегче. Ещё поцарапаете как-нибудь.

ВОЖДЬ. Они не только поцарапать — они и съесть могут. Народ-то дикий.

КИКИМОРКА. Ой… ой, мамочки!!!

(Машет палкой.)

Пни, коряги, топи, тина, топи, тина, топи, тина.

Паутина и трясина. Улетаю прочь!

Музыка. Африканцы исчезает. Музыка-танец перелёта. Картина меняется.

3 картина. Восточная страна

Музыкальная тема Востока.

Звучат фанфары. Входит Визирь.

ВИЗИРЬ (в зал). Радуйтесь, правоверные! Великий султан Абу Убейда Обдолби Углы абд Забур оказал вам неслыханную милость! Сегодня и сейчас, в канун Нового года, он лично выйдет к вам, чтобы одарить вас, несчастных, своей солнцеподобной улыбкой и мудрым взглядом повелителя Вселенной, да пребудет с ним Аллах! И за это счастье вы, недостойные, отдадите ему все свои подарки, ибо нет мудрее и лучше правителей на Земле, чем наш султан и его главный визирь, то есть я, да будет доволен Аллах нами обоими!

Звучат фанфары. Входит Султан.

СУЛТАН. Ну что, визирь, где подарки? Почему мне их никто не даёт?

ВИЗИРЬ. Новый год, верно, пока ещё не совсем наступил. Надо минуточку подождать, о, повелитель.

СУЛТАН. Ну, если минуточку, то мы, конечно, подождём.

ВИЗИРЬ. О, терпеливейший из султанов! Вы истинная отрада наших душ, вы — мозг наших голов, кровь наших сердец, слёзы наших глаз и… э-э…

СУЛТАН. Хватит, хватит! Минута прошла, визирь. Где подарки?

ВИЗИРЬ. Да? У-уже прошла? О, повелитель, в прошлом году Дед Мороз сам обещал прийти сюда, к нам, и подарить подарки! Я тут совсем не при чём! Вы же помните, о мудрейший.

СУЛТАН. Помню, помню. Отчего же он не идёт?

ВИЗИРЬ. Верно задерживается. Придёт через минутку-другую…

СУЛТАН. Что! Ещё минутку ждать?!!

ВИЗИРЬ. Не велите казнить! Я могу пригласить к вам фокусника или заклинателя змей…

СУЛТАН. Надоело! Не хочу я твоих змей!

ВИЗИРЬ. В таком случае, очаровательные придворные танцовщицы усладят ваш взгляд, о повелитель!

Хлопает в ладоши. Выбегают танцовщицы. Танцевальный номер.

Танцовщицы кланяются, убегают. Визирь кланяется Султану и обнаруживает, что тот заснул сидя. Визирь показывает зрителям, чтобы они не шумели. Говорит шёпотом.

ВИЗИРЬ. Слава Аллаху, уснул. А вы не забудьте — когда Дед Мороз подарит вам подарки, сразу отдавайте их мне, потому что я тут самый главный. Когда наш славный султан спит. Понятно?

Шум ветра. Влетает с грохотом и криком Кикиморка. Сталкивается с визирем. Султан просыпается.

СУЛТАН. Что такое, визирь? Это и есть твоя прекрасная танцовщица?

ВИЗИРЬ. О нет, солнцеподобный! Танцовщицы уже ушли.

СУЛТАН. Кто же это? Что за чудище ты мне привёл?

КИКИМОРКА. Неправда! Я не чудище!

ВИЗИРЬ. Конечно, конечно. Это не совсем чудище, то есть совсем не чудище… Это… это, наверное, Дед Мороз, о повелитель!

КИКИМОРКА. Что?

СУЛТАН. Что? Так вот он какой, настоящий Дед Мороз!

КИКИМОРКА. Нет — нет, по-моему, вы что-то путаете.

СУЛТАН. Молчать.

Султан хлопает в ладоши. Невольницы вносят мешок, раскрывают его перед Кикиморкой.

СУЛТАН. Давай. Я жду.

КИКИМОРКА. Чего?

ВИЗИРЬ. Подарки, подарки, давай, скорей! Султан не любит долго ждать.

СУЛТАН. Минуточку!

ВИЗИРЬ. Да, султан ждёт только одну минуточку. Потом всё — отрубит голову…

СУЛТАН. Я сказал, минуточку, визирь! Где борода?

ВИЗИРЬ. Моя? Здесь…

СУЛТАН. Почему твой Дед Мороз без бороды, я спрашиваю?

ВИЗИРЬ. О, повелитель! Это не мой Дед Мороз, я не могу знать, я…

СУЛТАН (со вздохом). Ты обманул меня, визирь. Прощай.

Султан хлопает в ладоши. Невольницы надевают мешок на визиря и утаскивают его со сцены.

ВИЗИРЬ. Нет! Я не виноват! О Аллах! О господин! Я не хотел!..

СУЛТАН (Кикиморке). Ну. Рассказывай всё.

КИКИМОРКА. А что рассказывать? Меня зовут Кикиморка. Я старшим не грублю. Примчалась к вам из Африки. И… там тоже никому не грубила.

СУЛТАН. Это хорошо, хорошо. А где Дед Мороз?

КИКИМОРКА. Так я сама его ищу! У меня ж, вот, палка волшебная. Она должна была меня как раз к Деду Морозу привести. А его тут нет почему-то. Не знаю, даже… Может быть, как-то позвать его надо?

СУЛТАН. Может быть.

Султан хлопает в ладоши. Входят невольницы с мешком.

СУЛТАН. Палку отдай.

КИКИМОРКА. Ни за что! Я не могу! Это мой подарок!

СУЛТАН. Вот именно! Подарок!

Делает знак. Невольницы неожиданно резкими движениями из восточных единоборств выхватывают у Кикиморки палку, кладут её в мешок и, поклонившись султану, уходят.

СУЛТАН. Вот так. Теперь зови Деда Мороза.

КИКИМОРКА. Если бы я… если бы я была грубиянкой… Я бы тебе, султан, сейчас так бы и дала по шее!

СУЛТАН. Что!!! Что ты сказала!

КИКИМОРКА. Дед Мороз! На помощь! Дед Моро-о-оз!

СУЛТАН. Палач!!!

КИКИМОРКА. Дед Мороз!!!

СУЛТАН. Палач!!!

Звучит «В лесу… елочка» появляются с одной стороны палач, с другой восточный дед Мороз (он напоминает мудреца-звездочёта).

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Здравствуйте, дорогие мои! С Новым годом!

ПАЛАЧ. С Новым годом.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. С новым счастьем!

ПАЛАЧ. Хе-хе… Ты кто?

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Я — дед Мороз, а ты, родненький, кто у нас будешь?

ПАЛАЧ. Я — палач.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Молодец! Какой замечательный костюм себе придумал! Правда, ребятки? Надо подарить ему за это подарочек!

СУЛТАН. Молчать!!! Я султан или не султан в конце концов!

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. О! Ну конечно, султан! Вы только поглядите! Почти как настоящий! Тебе тоже подарок дадим! Подожди минуточку!

СУЛТАН. А-а-а-а!!! Казнить! Всех! Немедленно! Я не желаю больше ждать ни одной ми-ну-точ-ки!

ПАЛАЧ. Слушаюсь, о повелитель!

Восточный дед Мороз делает взмах рукой и палач замирает.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Ай-яй-яй, какой грубиян! Придётся его наказать.

Вырывает из бороды волосок. Колдует.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Маленькой ёлочке холодно зимой. Трах-тибидох-тибидох бумс!

Султан начинает превращаться в ёлочку.

СУЛТАН. Ой, ой, что это? Спасите… слуги, на помощь!

Выбегают наложницы. Дед мороз их по очереди так же заколдовывает. У них в руках возникают еловые ветки и они пристраиваются к султану, образуя вместе с ним пышную ель.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Ну вот! Ёлочка у нас готова! Осталось её украсить шариками и огоньками!

(Палачу.) Ты не хочешь, родненький, ёлочку украсить?

ПАЛАЧ. Помилуй, пощади, о могущественный джинн! Я не хочу быть шариком и огоньком на твоей ёлочке! Отпусти меня, ради Аллаха! Я хочу домой! Я хочу к маме-е-е! (Рыдает).

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Слушаю и повинуюсь!

(Вырывает волосок. Колдует.) Иди к маме! Бумс!

Неведомая сила уносит палача со сцены. У Деда Мороза в руках появляется палка-верталка. Он возвращает его Кикиморке.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Это твоя палочка, милая? Бери и больше не теряй.

КИКИМОРКА. Спасибо.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Пожалуйста. Я всегда рад помочь хорошим людям. Ну, скажи мне, Кикиморка, ты уже загадала желание?

КИКИМОРКА. Я давно загадала желание, уважаемый джинн. Я хочу встретиться с настоящим дедом Морозом.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. В таком случае, твоё желание исполнилось! Ибо я вовсе не джинн и не колдун, а самый настоящий восточный дед Мороз!

Поёт песню восточного деда Мороза вместе с «Ёлочкой».

ДЕД МОРОЗ.

Я и джинн и мудрец,

Я и звездочёт,

Лишь для добрых сердец,

Лишь под Новый год.

И султан, и чабан всюду меня ждут,

Даже ёлки на пригорке обо мне поют:

ЁЛКА.

Дед Мороз, дедушка Мороз,

Каждый встречный тебе рад!

ДЕД МОРОЗ.

Даже мулы из аула

Обо мне мычат:

ЁЛКА.

Дед Мороз, дедушка Мороз,

Ты и скромен и велик!

ДЕД МОРОЗ.

Воют ветры в минаретах

И журчит арык:

ЁЛКА.

Дед Мороз, дедушка Мороз,

От тебя мы без ума!

ДЕД МОРОЗ.

Над седою бородою

В золоте чалма.

ВСЕ ВМЕСТЕ:

Эх, над седою бородою

В золоте чалма!

КИКИМОРКА. Понятно. Чалма — это, конечно, здорово, но я ищу настоящего Деда Мороза, понимаете? В красной шубе, в рукавицах, с большим посохом…

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Здесь, на Востоке, в шубе и рукавицах очень жарко.

КИКИМОРКА. Да я знаю, что он живёт на Севере, только, вот, Север этот никак не могу найти.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Ай-яй-яй! А разве в школе тебя этому не учили?

КИКИМОРКА. Учили. Только… я забыла.

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Забыла? А ты не обманываешь меня?

КИКИМОРКА. Нет. Я никогда никого не обманываю! Вот! И в школе я учусь на одни пятёрки!

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Ну, хорошо! Тогда я тебе помогу.

(Колдует.) Вот тебе компас! По нему ты всегда сможешь найти и Север, и Юг, и Запад, и Восток.

КИКИМОРКА. А вы просто так, рукой, не можете показать, где находится этот Север?

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Конечно, могу! Только настоящая отличница, да ещё с компасом, и сама легко определит, где Север. Или ты меня обманула, признайся?

КИКИМОРКА. Нет. Ни капельки. Вот… Сейчас… Что-то эта стрелка всё время крутится… А, не нужен мне никакой компас, я и так всё знаю!.. Так! — была не была! — полечу туда!

ВОСТОЧНЫЙ ДЕД МОРОЗ. Что ж, счастливого пути! До встречи!

КИКИМОРКА. До свидания!

(Машет палкой.)

Пни, коряги, топи, тина, топи, тина, топи, тина.

Паутина и трясина. Улетаю прочь!

Шум ветра. Музыка. Картина меняется.

4 картина. Западная страна

Раздаётся ржание лошадей. Выстрелы. Шум борьбы. На сцене ковбой и шериф. Последний, видимо, только что поймал первого. Держит его на мушке, разоружает его.

ШЕРИФ. Ну что, попался, Чёрный Джо! Разрази меня гром! Больше ты не сможешь грабить свинарники наших славных ковбоев!

ДЖО. Ну, это мы ещё посмотрим, шериф! Ещё никому не удавалось засадить за решётку Чёрного Джо!

ШЕРИФ. А я это сделаю, год демит! Не будь я шериф Сэм! Так-то! Сегодня ты встретишь Новый год в тюрьме, Чёрный Джо! Пошли.

ДЖО. Не могу идти, шриф! Кажется, ногу подвернул.

ШЕРИФ. Эх ты, до сих пор не научился прыгать с лошади! Тоже мне, знаменитый ковбой!

ДЖО. Даже не знаю, что бы это могло быть…

Наклоняется, достаёт из сапога пистолет, стреляет в шерифа. Тот от неожиданности роняет оба кольта.

ДЖО. Ха, ха, ха! Ну что, шериф, ты уже приготовил носок для Санта Клауса? Сегодня ночью я заберу из него твой новогодний подарок.

Подбирает кольты. Подходит к шерифу, срывает с него значок и вешает его себе на грудь.

ДЖО. Вот так! Теперь я тут шериф, год демит!

Шум ветра. Со спины Джо влетает Кикиморка. Останавливается, уткнувшись палкой ёму в спину.

КИКИМОРКА. Ой…

Джо поднимает руки вверх. Шериф опускает.

Подходит к Джо, разоружает его, отбирает значок.

ДЖО. Ты чертовски хитёр, шериф. Засаду мне устроил.

ШЕРИФ. Молчи, бандит. От шерифа Сэма ещё никто не уходил. Благодарю за содействие полиции, мисс.

КИКИМОРКА. Простите, я нечаянно.

ШЕРИФ.

Сожалею, мисс, но в таком случае премия вам не полагается. Вперёд, Джо, и без фокусов.

КИКИМОРКА. Постойте, мне надо найти одного человека!

ШЕРИФ. Ладно, только говорите быстрее. Я очень занят.

КИКИМОРКА. Хорошо. Мне нужен Дед Мороз.

ШЕРИФ. Дед Мороз, Дед Мороз… местный?

КИКИМОРКА. Не знаю.

ДЖО. Нет. У нас, на Диком Западе, таких нет.

КИКИМОРКА. На Западе? Значит, я попала на Запад!

ШЕРИФ. А может, это заезжий бандит?

КИКИМОРКА. Что вы, дед Мороз совсем не бандит!

ДЖО. Обижаешь, шериф! Я ж тут всех бандитов знаю! Это, наверное, индеец! Знавал я одного, под именем Белый Нос…

КИКИМОРКА. Да нет же! Вы всё путаете! Его зовут Дед Мороз! И нос у него вовсе не белый, а красный…

ДЖО. Ага! Я ж говорю — индеец!

ШЕРИФ. Красный нос — это, видать, из племени апачей.

ДЖО. Какие апачи! Ха-ха-ха! Вот уж глупость, согласитесь, мадам!

КИКИМОРКА. Действительно, причём тут какие-то апачи?

ДЖО. Точно! Ставлю сто к одному, что этот Красный Нос — ирокез!

ШЕРИФ. Ирокез? Ха-ха-ха!

КИКИМОРКА. Постойте! Дед Мороз никакой не ирокез. Во-первых, он живёт на Севере…

ДЖО. Понятно. Значит, эскимос.

КИКИМОРКА. Да нет же. Вот, у меня есть его фотография.

ШЕРИФ. Год демит! Что же вы сразу не сказали! Посмотрим, посмотрим… Кого-то он мне напоминает. А отпечатков пальцев нет.

КИКИМОРКА. Отпечатков нет.

ДЖО. А, этот. Да вон он.

ШЕРИФ И КИКИМОРКА. Где?

ДЖО. Да вон там. За кактусом сидит.

Пока Шериф и Кикиморка высматривают деда Мороза, Джо уходит.

ШЕРИФ. Не вижу я там никакого кактуса.

Слышен крик «Но!» и топот ускакивающего коня. Шериф оглядывается.

ШЕРИФ. Год демит! Сбежал! Опять сбежал! Стой! Стой, чёрт подери!

Убегает.

КИКИМОРКА. Ну вот. Опять не туда попала.

Ну не знаю я, где этот Север находится! Не знаю!

А Новый год вот-вот наступит. Что же делать?

Ребята, давайте вместе попробуем позвать Деда Мороза! Может быть, он придёт сюда?

Зовут.

Музыка. Появляется Санта Клаус.

САНТА. Здравствуйте, ребятки! С Новым годом вас!

Здравствуй, Кикиморка.

Кикиморка смотрит то на Санту, то на фото. Её явно что-то не устраивает.

САНТА. Здравствуй, Кикиморка! Ты меня не узнаёшь?

КИКИМОРКА. Не очень…

САНТА. Как же так?! Это же я, Санта Клаус — западный дед Мороз!

Вот какое дело —

Так мне надоело

Песни петь про ёлки и про их иголки,

И про маленьких детей,

И что будет всё о’кей!

Потому сегодня

Я, ваш Санта-Клаус,

Буду петь про кактус, кактус новогодний.

Подпевай же веселей,

Чтобы было всё о’кей!

Посади в горшочек,

Толстый и колючий,

В мире самый лучший праздничный цветочек!

Наряди его скорей,

Чтобы было всё о’кей!

О`кей, Кикиморка, радуйся! Вот тебе от меня подарочек!

Достаёт книжку.

КИКИМОРКА. Книжка?

САНТА. Не просто книжка, а учебник по географии!

КИКИМОРКА. Вы что смеётесь надо мной? Зачем мне ваш учебник?

САНТА. Как зачем, Кикиморка? Ты же хотела узнать, где находится Север, вот я и исполнил твоё желание!

КИКИМОРКА. Да ну вас! Один компас дарит, другой книжку, а сказать по-человечески не можете — лети, мол, Кикиморка, направо или налево! Я уже полмира обошла, а всё никакого толку!

САНТА. Но я же хотел как лучше. Чтобы ты сама в любой момент могла знать, куда лететь.

КИКИМОРКА. Сама? В любой момент?

САНТА. Конечно!

КИКИМОРКА. Это другое дело! Давай в любой момент. Что для этого нужно? Волшебное слово или волшебную палку какую-нибудь?

САНТА. Для этого надо учить географию!

Снова протягивает ей учебник.

КИКИМОРКА. Учить?! Ни за что! Не хочу и не буду! Вот так!

Бьёт палкой об землю. Шум ветра. Смена катрины.

5 картина. Снова зимний лес

Леший чинит часы с кукушкой.

ЛЕШИЙ. Вот, вечно что-нибудь сломается. Так всю жизнь и проспишь, не понимая, когда обедать-то надо.

КУКУШКА. Ко-ко.

ЛЕШИЙ. Чаво? Какое «ко-ко», глупыя? Ты что, курыца, что ли?

КУКУШКА. Кок… кок… ку-у…

ЛЕШИЙ. О, давай, давай…

КУКУШКА. Ка!

ЛЕШИЙ. Что?!

КУКУШКА. Ка-ка, ка-ка, ка-ка…

ЛЕШИЙ. Тьфу! Беда мне с тобой.

Чинит.

Шум ветра. Влетает Кикиморка. Удивлённо оглядывается.

ЛЕШИЙ. О, Кикиморка, с возвращеньицем!

КИКИМОРКА. Ой, Леший! Как я тут оказалась? Я ж ничего не колдовала. И стишки про топи-тину не читала.

ЛЕШИЙ. Ну, видать, ты палкой-то о землю хлопнула, вот она тебя и вернула безо всяких слов. На то ж она и верталка.

КИКИМОРКА. Можешь забрать свою верталку. Всё равно от неё никакого толку.

Бросает палку. Начинает рыдать.

ЛЕШИЙ. Э, ты чаво это! Слышь, чаво ревёшь-то? Ну, это не гоже так… Может, покушать что хошь, так я могу угостить?

КИКИМОРКА. Не хочу я ничего. Я… я…

Рыдает.

ЛЕШИЙ. Ну, беда-беда. Слышь, ты это… Я ж тебе палку-то подарил. Насовсем, да. Так ты не плачь-то! Я ж… у меня этих палок — пруд пруди, мне не жалко, слышишь?

Кикиморка с трудом успокаивается. Всхлипывает, думает о чём-то своём. Находит свой ранец, с которым она пришла сюда в начале. Что-то ищет в нём.

КИКИМОРКА. Нету.

ЛЕШИЙ. Чаво, дневник потеряла?

КИКИМОРКА. Географии тут у меня нету.

ЛЕШИЙ. О как! Географии!

Раздаётся скрежет из часов, появляется кукушка.

КУКУШКА. Гав, гав.

ЛЕШИЙ. Тьфу на тебя! Ты ещё тут… Э! Постой. Сейчас же Новый год наступит! Глянь, Кикиморка, радость-то какая — Новый год сейчас придёт!

Кикиморка рыдает в голос.

ЛЕШИЙ. Тьфу ты, будь оно не ладно!

Кикиморка достаёт фотографию и бросает её в сторону. Леший подбирает.

ЛЕШИЙ. А это что такое?.. А-а! Сосед наш. Как же, знаю. Проходил тут давеча мимо.

Кикиморка замолкает.

КИКИМОРКА. Как, проходил? Здесь?

ЛЕШИЙ. А где ж ещё? Он всегда через наш лес ходит. Мешок тащил, бедняга. К детям, говорит, иду! А мне-то что, я ему поганок предложил, дак он отказался.

КИКИМОРКА. Когда, когда? Давно проходил?

ЛЕШИЙ. Да только что, перед тобой прямо.

КИКИМОРКА. Что ж ты мне сразу-то не сказал! Эх!

Кикиморка намеревается куда-то бежать.

ЛЕШИЙ. Погоди! Зачем бежать-то! Его и позвать можно. Он, видать, не далеко ушёл.

КИКИМОРКА. Правильно! Молодец, дедуля!

Целует Лешего.

ЛЕШИЙ. О как вдруг!

КИКИМОРКА. Ребятки, милые, помогите мне позвать деда Мороза!

Зовут.

Музыка. Появляется настоящий дед Мороз.

ДЕД МОРОЗ. Здравствуйте, ребята! С Новым годом! Здравствуй, Леший.

ЛЕШИЙ. Здорово. Видались ужо.

ДЕД МОРОЗ. Здравствуй, Кикиморка.

КИКИМОРКА. Здравствуйте, дедушка Мороз! Я так рада! Я искала вас по всему свету! А вы тут оказались, в нашем лесу!

ДЕД МОРОЗ. Знаю, знаю. Ты девчонка шустрая. Я за тобой еле поспевал.

КИКИМОРКА. Что значит, еле поспевал?

ДЕД МОРОЗ. Да то и значит. Всюду ты меня зовёшь, а подарки свои не берёшь. Смотри, сколько их накопилось.

(Достаёт из мешка и вручает Кикиморке.) Вот бананы из Африки, вот компас, вот учебник по географии.

КИКИМОРКА. Так это были вы?

ДЕД МОРОЗ. Конечно, я, настоящий дед Мороз! Кто ж ещё?

КИКИМОРКА. Везде? И даже в Африке?

ДЕД МОРОЗ. Кикиморка, ты так ничего и не поняла! Ведь не важно, какой на мне костюм! Главное, что настоящий дед Мороз всегда придёт на Новый год, исполнит заветные желания и подарит подарки! Правда, ребята?

В часах начинают звенеть колокольчики.

ДЕД МОРОЗ. А вот и Новый год наступает! Пора нам петь и веселиться!

Взмахивает посохом. Сцена сверкает и переливается. Кукушка выглядывает из часов и поёт.

Все начинают подпевать.

Финальная песня.

КУКУШКА:

В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла,

ВСЕ:

Зимой и летом стройная, зелёная была.

ДЕД МОРОЗ:

Новый год, иди скорее,

Чтобы стало веселее,

Чтобы заплясала, заиграла детвора!

Пусть на-род

Песенку поёт:

Зимой и летом стройная, зелёная была.

ВСЕ:

Зимой и летом стройная, зелёная была.

КИКИМОРКА:

Я — Кикиморка смешная,

Я — девчонка боевая,

Здорово, что дедушку Мороза я нашла!

И сю-да

Сразу позвала,

И много-много радости детишкам принесла.

ВСЕ:

И много-много радости детишкам принесла.

ЛЕШИЙ:

В Новый год люблю резвиться,

Песни петь и веселиться,

Даже если завтракать давно уже пора!

По-лон лес

Всяческих чудес —

В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла.

ВСЕ:

В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла.

Она росла

Она росла

Она росла, росла, росла, росла, росла…

Ура!

Занавес.

С НОВЫМ СЧАСТЬЕМ!
или
РАДОСТЬ В ПОДАРОК

новогодняя пьеса в двух актах

Картины:

1. В доме у деда Мороза.

2. На морском дне.

Действующие лица:

1. Дед Мороз.

2. Пинг — пингвин.

3. Гвин — пингвин.

4. Осьминог.

5. Рыбозуб.

6. Зубозмей.

7. Золотая рыбка.

8. Рыбка-Мороз.

9. Рыбка-Пинг.

10. Рыбка-Гвин.

Предполагается, что перед началом спектакля проводится интермедия, в которой участвуют Дед Мороз и два пингвина.

После чего зрители приглашаются в зрительный зал и видят в начале спектакля Деда Мороза и пингвинов, вернувшихся с праздника домой.

Часть 1. В доме деда Мороза

Пинг, Гвин и Дед Мороз вернулись домой после новогоднего представления. Дед Мороз переодевается, пингвины спорят.

ДЕД МОРОЗ. Что-то я сегодня устал.

ПИНГ. Не удивительно, дедушка!

ГВИН. Конечно! Столько детей поздравить!..

ПИНГ. Да ещё петь и плясать!

ГВИН. Я и то устал!

ПИНГ. А уж я-то как устал!

ГВИН. Да я в сто раз больше устал! А всё потому, что ты каждый раз неправильно начинаешь!

ДЕД МОРОЗ. Только не надо спорить! Раз уж мы все так устали, давайте спокойно и тихо отдохнём.

Пьют чай.

ГВИН. Только в следующий раз я буду начинать праздник.

ПИНГ. Нет, Гвин, ты не умеешь.

ГВИН. Нет, это ты, Пинг, не умеешь. Начинать надо торжественно, вот так:

Выступают знаменитые пингвины и с ними Дед Мороз…

ПИНГ (схватив шубу деда Мороза). Ой-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй! Начинать надо весело, с песенки. Смотри! (Набрасывает шубу себе на плечи, изображает деда Мороза.) Так вот сразу выходим и: «В лесу родилась ёлочка…»

ГВИН. Нетушки!

ПИНГ. Датушки!

ГВИН. Не так! Смотри как надо…

ДЕД МОРОЗ. Да что ж вы раскричались-то? Успокойтесь! И оставьте мою шубу в покое!

ПИНГ. Мы репетируем.

ГВИН. Мы просто думаем, как лучше начинать… Оставь шубу, тебе говорят!

Тянут шубу, пытаясь отобрать её друг у друга.

ПИНГ. Сам оставь! А начинать надо так: «Здравствуйте, дети!..»

ГВИН. Нет, Пинг, дай я скажу как надо…

На словах «я скажу» шуба рвётся.

ПИНГ и ГВИН (одновременно). Ой! Что ты наделал!

ДЕД МОРОЗ. Что же вы наделали? Как я теперь в такой шубе, без рукава, буду детей поздравлять?

ПИНГ. Дедушка, ты же волшебник! Наколдуй себе новую шубу — и всё!

ДЕД МОРОЗ. Хе-хе! Наколдуй… Не могу, я же добрый волшебник. А добрые волшебники могут лишь исполнять желания других! Творить добро кому-то другому, а не себе.

ГВИН. А себе вообще не можешь?

ДЕД МОРОЗ. Не могу.

Пинг хватает посох Деда Мороза.

ПИНГ. А вот сейчас мы это исправим!

ДЕД МОРОЗ. Но-но-но! Положи на место. Это не игрушка!

ПИНГ. Я же хочу… шубу новую…

ДЕД МОРОЗ. Нельзя тебе колдовать! Ты не волшебник. Положи посох и больше не трогай! Это очень опасно.

ГВИН. Что же делать?

ДЕД МОРОЗ. Что делать… Придётся теперь зашивать. Всё. Я пошёл за иголкой. А вы сидите смирно и не смейте трогать мой посох! Понятно?

Дед Мороз уходит.

ПИНГ. Всегда так! Это нельзя, то нельзя. Что я, маленький, что ли?!

ГВИН. Но ведь ты и в правду не волшебник. Ты же не умеешь колдовать.

ПИНГ. Ой, да что я, не видел, что ли, как это делается?!

Берёт посох.

ГВИН. Ты что, Пинг! Нам же не разрешили…

ПИНГ. А ты хочешь, чтобы Дедушка Мороз целый день свой рукав пришивал?

ГВИН. Нет, конечно…

ПИНГ. Нет, ты хочешь!

ГВИН. Это я-то хочу?.. Хорошо! Давай, колдуй! А мы посмотрим!

ПИНГ. Значит так. Ты загадываешь желание — новенькую расчудесненькую шубу! А я касаюсь тебя посохом — бум — и порядок!

ГВИН. Понял! Давай!

ПИНГ. Загадал?

ГВИН. Загадал.

ПИНГ. Шубу?

ГВИН. Шубу.

ПИНГ. И р-раз!

Касается Гвина посохом. Звук превращения. Появляется нечто.

ПИНГ. Гвин, ты что загадал?

ГВИН. Шубу.

ПИНГ. Какая же это шуба?

ГВИН. Я не виноват, что ты колдовать не умеешь!

ПИНГ. Это ты загадывать не умеешь! На, теперь ты колдуй, а я буду загадывать.

ГВИН (берёт посох). Ладно… Загадал?

ПИНГ. Сейчас! Надо чётко представить… Дедушка Мороз в новой, красивой шубе… Готово, колдуй!

Гвин касается Пинга посохом. Звук превращения. Пауза. Пингвины оглядываются.

ГВИН. Что-то не сработало.

Голос ДЕДА МОРОЗА (приближающийся). Что такое? Кто там колдует?

ПИНГ. Ой… всё-таки сработало!

ГВИН. Сейчас выйдет дедушка в новенькой шубке…

ГОЛОС ДЕДА МОРОЗА (приближающийся). И куда подевалась моя шуба?

На последних словах появляется Дед Мороз. Он без шубы, на нём вместо штанов оказались большие яркие клоунские трусы (валенки при этом как были, так и остались).

ДЕД МОРОЗ. Вы зачем взяли посох?!! Я же просил вас не трогать! (Замечает, что на нём трусы.)

Ой! Ой-ой-ой! Что же вы наделали!

Пингвины бормочут невнятные оправдания.

ДЕД МОРОЗ. Ой беда, беда… Ну как же я теперь в таком виде появлюсь перед мальчишками и девчонками? Меня же засмеют!

ПИНГ. Может быть попробовать ещё раз…

ДЕД МОРОЗ. Нет!!! Не надо больше!..

Да-а… Что теперь делать — ума не приложу.

ГВИН. Дедушка, я придумал! А давай мы позовём другого доброго волшебника?

ПИНГ. Точно! И он тебе поможет!

ДЕД МОРОЗ. Другой? Не знаю…

ПИНГ. Давай, Фею?

ПИНГ. Давай, Джинна!

Далее пингвины предлагают разные варианты волшебных существ.

ДЕД МОРОЗ. Эх… да зовите кого хотите. Хоть рыбку золотую…

ПИНГ и ГВИН. Рыбку!

Чтобы рыбку раздобыть,

Надо лунку пробурить!

Появляется коловорот. Танец с коловоротом.

Из лунки появляется Золотая рыбка.

ПИНГ. Ой, приплыла!

ГВИН. Ух ты, какая красивая!

РЫБКА. Чего тебе надобно, старче?

ДЕД МОРОЗ. Рыбка, дорогая, здравствуй. С наступающим тебя…

РЫБКА. Ах, я вас узнала. Вы, кажется, Дед Мороз!

ДЕД МОРОЗ. Да, только у меня есть некоторые проблемы… с костюмом.

РЫБКА. Вижу, вижу… Вас даже трудно узнать. Сейчас мы это исправим.

Махнула хвостом. Говорит как заклинание:

Не печалься, ступай себе с богом!

ДЕД МОРОЗ. То есть как? Куда ступать?

РЫБКА. Ну, не важно, куда. У меня такой стиль работы.

Звучит музыка, ДЕД МОРОЗ ходит по сцене туда-сюда.

Появляется новая шуба.

ДЕД МОРОЗ. О-о! Какая прелесть! Моя шуба! И рукав на месте! Рыбонька, дорогая, не уплывай пока. Я мигом переоденусь и тоже для тебя что-нибудь сделаю!

Уходит.

ПИНГ. Рыбка, а ты себе тоже не можешь ничего наколдовать?

РЫБКА. Себе? Нет.

ГВИН. Тогда наш дедушка исполнит твоё желание!

ПИНГ. Он всё может! Всё, что захочешь!

РЫБКА. Ой, спасибо, конечно… только мне ничего не надо.

ДЕД МОРОЗ (появляется). Рыбонька, дорогая, погоди. Неужели у тебя нет какого-нибудь заветного желания? Скажи!

РЫБКА. У меня есть только одно желание, но его, увы, не сможет исполнить ни один волшебник.

ДЕД МОРОЗ. А ну-ка… (Берёт посох.) Сейчас мы попробуем!

РЫБКА. Я желаю, чтобы все жители подводного мира научились радоваться и смеяться!

ДЕД МОРОЗ. Ну это совсем просто!

Бьёт посохом о землю.

ДЕД МОРОЗ. И-и-и раз… (Нет ожидаемого звука.)

Ой, что-то не сработало… Давай-ка ещё раз.

Снова бьёт посохом.

ДЕД МОРОЗ. И-и-и раз… (Нет ожидаемого звука.)

Почему-то не выходит.

РЫБКА. Я же говорила, что не получится! Подводные жители сами не хотят становиться весёлыми, поэтому ничего не выходит.

ДЕД МОРОЗ. Почему же они не хотят? Разве им нравится всё время грустить?

РЫБКА. Нет. Просто они не знают, что такое радость.

ДЕД МОРОЗ. Не знают, что такое радость?… Но, как же быть?

РЫБКА. Не знаю, старче. Спасибо тебе за твою заботу… Не печалься и… прощай…

Рыбка уплывает.

ДЕД МОРОЗ. Я… я не могу исполнить рыбкино желание. Не могу сделать ей новогодний подарок. Какой же я после этого волшебник? Какой же я Дед Мороз?

ГВИН. Дедушка, ты настоящий Дед Мороз!

ПИНГ. Ты всё можешь!

ДЕД МОРОЗ. Я-то могу, но… но они-то не хотят!

ГВИН и ПИНГ. Нас увидят — захотят! Под воду!

ДЕД МОРОЗ. Под воду!

Поют песню «Под воду!» и спускаются в лунку.

Под воду, под воду

Спуститься мы решили,

Мы о подводных жителях ни сколько не забыли.

Всё глубже и глубже

Стремимся туда —

Без нас подводным жителям беда! Беда!

Нам всем уже давно

Пора идти на дно!

И как же до сих пор не понимали мы того?!

Ведь нам не всё равно

Какое наше дно!

Должно быть радостным оно!

Под воду, под воду

Во мрачные глубины

Туда, где не живут ни Дед Мороз и ни пингвины,

Мы смело и гордо

Сегодня нырнем

И весело и радостно мы там споём:

Нам всем уже давно

Пора идти на дно!

И как же до сих пор не понимали мы того!

Ведь нам не всё равно

Какое наше дно!

Должно быть радостным оно!

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Часть 2. В подводном мире

Чёрной-чёрной ночью

Под чёрным-чёрным небом

В чёрном-чёрном море

На чёрном-чёрном дне

Лежал чёрный-чёрный краб.

У него был чёрный-чёрный панцирь,

Чёрные-чёрные глаза,

Чёрные-чёрные лапы,

Чёрная-чёрная клешня.

И тут он этой клешнёй…

Хвать тебя за хвост! Хвать, хвать, хвать! Ага-а!

Рыбозуб и Зубозмей дерутся из-за банки от сгущёнки. Осьминог их разнимает. Подкидывает игральные кубики.

ОСЬМИНОГ. Кто выиграет, тот и получит ценнейшую ценность!

ЗУБОЗМЕЙ. Я первый, я первый… Я выиграл!

ОСЬМИНОГ. Ты проиграл, Зубозмей. Вот тебе! Получай, дубина!..

Рыбозуб и Осьмоног начинают тузить Зубозмея.

ОСЬМИНОГ. Теперь твоя очередь, Рыбозуб!

РЫБОЗУБ. Моя?.. И если я выиграю, я заберу Ценнейшую Ценность себе?

ОСЬМИНОГ. Если ты выиграешь, мы сделаем так:

Зубозмей и Осьминог тузят Рыбозуба.

РЫБОЗУБ. Ой-ой! Постойте! Я же ещё не выиграл!

ОСЬМИНОГ. Ну, ладно, ладно, давай, Рыбозуб, выигрывай. Только, побыстрее!

РЫБОЗУБ. Всё, я проиграл! Я проиграл!

ЗУБОЗМЕЙ. Осьминог, теперь твоя очередь выигрывать.

ОСЬМИНОГ. А я не хочу. Игра закончена.

ЗУБОЗМЕЙ. А… а кто же тогда получит Ценнейшую Ценность?

ОСЬМИНОГ. Я конечно, дубина ты! Она всё равно моя, и я её никому не отдам.

РЫБОЗУБ. Но так не честно!

ЗУБОЗМЕЙ. Да! Почему ты её взял себе?

ОСЬМИНОГ.

Потому что я самый сильный! Р-р-р-р!

ЗУБОЗМЕЙ и РЫБОЗУБ. Да, да, да!

Хорошо, хорошо, хорошо!

ОСЬМИНОГ. Вот так. Ценнейшая Ценность моя!

ЗУБОЗМЕЙ и РЫБОЗУБ. Конечно, конечно, конечно!

Бери, бери, бери! Мы не против… мы совсем не против.

ОСЬМИНОГ. То-то!

Звучит мотив песенки «Под воду».

ЗУБОЗМЕЙ. Что это?

РЫБОЗУБ. Кто это?

ОСЬМИНОГ. Сюда кто-то идёт. Вы их знаете?

ЗУБОЗМЕЙ. Первый раз слышу.

РЫБОЗУБ. Вдруг это рыбоеды?

ЗУБОЗМЕЙ. Или змеееды!

ОСЬМИНОГ. Ну-ка, спрячемся и последим за ними.

РЫБОЗУБ. Ценнейшую Ценность не забудьте. А то ещё украдут.

ОСЬМИНОГ. Спокойно. Я её никогда не забуду.

Прячутся. Осьминог забирает с собой банку. Появляются Дед Мороз и пингвины. Оглядываются.

ГВИН. Что-то нет никого.

ПИНГ. Там повыше хоть рыбки попадались.

ДЕД МОРОЗ. Честно говоря, я что-то волнуюсь. Раньше мы всегда делали праздники для детей. Они, хоть и шалуны, но добрые и радостные, а здесь — неизвестно как дело обернётся.

ПИНГ. Ой, да чего тут бояться! Пусть только попробуют сделать нам что-нибудь плохое! Я как размахнусь, да как клюну их по голове!

ГВИН. А я знаю секретный приём! Тоже так размахнёшься, он думает, что ты его сейчас клюнешь, а ты так спиной, спиной — и убежал!.. Ай…

Пятясь задом натыкается на появившегося из-за кулисы Рыбозуба.

ПИНГ. Ой! Что это у тебя за спиной?

ГВИН (испуганно). Ой, по-моему меня кто-то держит.

ПИНГ. А-а-а! Спасите!

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.