18+
Нимп. Этаж злости

Объем: 226 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1. Этаж злости

Нимп стоял перед массивными воротами, обитыми тёмным деревом и металлическими пластинами, на которых была выгравирована надпись: «Этаж Злости». Этот текст, выполненный на общем человеческом языке, привлек его внимание своей зловещей простотой. Обычно на воротах не было никаких указателей, и каждый этаж имел свою уникальную атмосферу, но сейчас он столкнулся с чем-то новым и тревожным.


Лиамма, стоявшая рядом, присмотрелась к надписи с явным недоумением. Её светлые волосы колыхались на ветру, а выражение лица отражало смешанные чувства — интерес и настороженность. Она наклонила голову, пытаясь осознать, что может скрываться за этим названием.


— Почему этот этаж называется «Злости»? — произнесла она, её голос звучал мягко, но с нотками беспокойства. — Это как будто предупреждение.


Нимп кивнул, его мысли были сосредоточены на возможных опасностях, которые могут ожидать их за этими воротами. Каждый новый этаж всегда приносил свои испытания, но сейчас что-то в атмосфере казалось особенно угрожающим.


— Нам нужно быть осторожными, — произнес он, осматривая окружающую местность. Ветер свистел, и каждый звук напоминал о том, что за воротами может скрываться нечто зловещее.


Нимп начал надевать свои артефакты. Сначала он плотно натянул перчатки силы, ощущая, как они усиливают его физическую мощь. Затем он достал амулет льда, который, сверкая холодным светом, обещал защиту от ледяных атак. Нимп повесил его на шею, чувствуя, как магия начинает пронизывать его.


Он обернулся к Ксеносу, который сидел рядом, готовый к действиям. Кот, ставший более крепким и ловким, с блестящей черной шерстью и большими голубыми глазами, внимательно смотрел на своего хозяина. Нимп надел на него ожерелье ловкости, которое придаст ему дополнительную скорость и ловкость. Это украшение символизировало их дружбу и взаимопомощь.


— Готов, Ксенос? — произнес Нимп, глядя в глаза кота. Ксенос, словно понимая важность момента, уверенно поднял голову и издал тихий звук, готовый к предстоящим испытаниям.


Собравшись, Нимп подошёл к воротам. Они были величественными и внушительными, как стражи, охраняющие вход в мир злости и мрака. Взявшись за ручку, он с усилием толкнул ворота, и они с глухим скрипом распахнулись, открывая доступ к тому, что скрывалось за ними.


Когда ворота открылись, Нимп ощутил, как холодный ветер дует в лицо, принося запах гнили и тьмы. Он и Ксенос, полные решимости, шагнули в Этаж Злости, готовые столкнуться с тем, что ожидало их впереди.


Когда Нимп и Ксенос шагнули через ворота, их ослепил яркий свет, и они оказались в центре огромного города. Это место было поразительным — всё вокруг излучало механическую жизнь. Высокие здания с металлическими и стеклянными фасадами возвышались над ними, создавая впечатление величия и прогресса. Вокруг кипела жизнь: люди, одетые в одежду с яркими узорами и сложными фасонами, спешили по улицам, занятые своими делами. Их лица выражали целеустремлённость и решимость, а в глазах читалась энергия, связанная с динамикой города.


Нимп был в восторге, осматриваясь по сторонам, словно ребёнок, впервые попавший в мир чудес. Он не мог не восхищаться механическими устройствами, которые работали повсюду: от сложных механизмов, производящих электроэнергию, до автоматизированных транспортных средств, которые курсировали по улицам, создавая ощущение технологического чуда.


— Это невероятно! — произнёс он, глядя на Ксеноса, который, хоть и был котом, тоже выглядел впечатлённым.


Лиамма, стоявшая рядом, выглядела менее уверенно. Её лицо было озабоченным, и она покачала головой.


— Мне не по себе, — произнесла она, её голос звучал полным тревоги. — Всё это кажется слишком… искусственным. Я чувствую, что в этом городе что-то скрывается за этой технологией.


Нимп, осознавая её беспокойство, попытался успокоить её.


— Давай не будем спешить с выводами, — сказал он. — Возможно, здесь есть люди, которые могут нам помочь. Нам нужно найти начало нашего пути.


Они начали двигаться по улице, стараясь не потеряться в потоке людей. Нимп заметил, что на каждом углу были торговцы, предлагающие свои товары. Он подошёл к одному из них и остановился, чтобы изучить, что предлагается.


— Нам стоит узнать, где мы можем получить задание или информацию о том, что происходит в этом городе, — произнес он, обводя взглядом толпу.


Лиамма кивнула и предложила:


— Может, стоит обратиться к местным жителям? Они могут знать, куда нам идти.


Нимп согласился и, собравшись с духом, подошёл к группе людей, обсуждающих что-то с явным волнением. Он вежливо спросил:


— Простите, может, кто-то из вас знает, где мы могли бы получить задание или информацию о том, что происходит в этом городе?


Один из мужчин, одетый в строгий костюм с шляпой, обернулся к ним и, прищурившись, сказал:


— Вам нужно обратиться к Гильдии Искателей. Это организация, которая занимается поиском и выполнением различных заданий. Они находятся в центре города, недалеко от главной площади.


— Спасибо! — воскликнул Нимп, чувствуя, как надежда вновь заполняет его сердце. — Мы обязательно заглянем туда.


Ободрённые новым знанием, Нимп, Ксенос и Лиамма направились к главной площади, готовые встретиться с представителями Гильдии Искателей и начать своё новое приключение в этом механическом мире.


Нимп остановился на улице, его взгляд задержался на механической машине, стоящей неподалеку. Это было удивительное создание, которое сочетало в себе сложные механизмы и стильный дизайн. Машина была массивной, ее металлический корпус блестел на солнце, отражая яркие лучи и создавая игру света на окружающих стенах.


Её колёса были большими и массивными, на каждом из них располагались сложные механизмы, которые, казалось, работали в идеальной гармонии друг с другом. Нимп заметил, как каждое колесо было обрамлено шестеренками и пружинами, которые вращались и движутся с лёгким шорохом. Он был поражён тем, как все эти элементы были собраны вместе, создавая нечто большее, чем просто транспортное средство — это было произведение искусства.


На передней части машины располагалась большая решётка радиатора, через которую виднелась система труб и механизмов, издающих звуки, наподобие тихого гудения. Нимп подошёл ближе, его сердце наполнилось восхищением, когда он заметил, как внутри машины виднелись сложные механизмы, которые двигались с синхронностью, как в хорошо отлаженном часовом механизме.


На боках машины были установлены стеклянные панели, через которые можно было увидеть интерьер — уютные сиденья, обитые мягкой тканью, и множество рычагов и кнопок, украшенных резьбой. Нимп, проводя пальцами по одному из рычагов, почувствовал, как металл холоден на ощупь. Он был поражён тем, как все детали были продуманы до мелочей: каждая кнопка имела своё назначение, а каждая шестеренка казалась частью единого механизма.


Но особое внимание Нимпа привлекла система управления. На передней панели находился большой круглый диск, из которого торчали различные рычаги и переключатели. Он мог только догадываться, как эта машина перемещается, и что за чудеса могли происходить внутри, когда кто-то берёт в руки эти рычаги.


Нимп не мог сдержать восхищения, когда представил, как эта машина мчится по улицам, издавая легкий гул и оставляя за собой следы на песчаном или каменистом пути. Он думал о том, как много возможностей открывает эта техника — она могла бы стать не только средством передвижения, но и инструментом для исследования новых миров и этажей, которые ждали его впереди.


Это было первое механическое чудо, которое он видел, и оно оставило глубокий след в его воображении. Нимп понимал, что этот мир полон удивительных технологий, и он был готов открывать для себя новые горизонты, которые принесёт ему это путешествие. Смотря на машину, он чувствовал, как в нём разгорается желание узнать больше о механизмах и о том, как они работают, а также о том, как он может использовать эти знания в своих приключениях.


Нимп, очнувшись от своих мыслей, снова почувствовал, как его душа погружается в привычное состояние хмурости и грубости. Вдохновляющее видение механической машины и яркого города быстро рассеивалось, уступая место его внутренним демонам. Он не хотел поддаваться надежде, которая так часто оборачивалась разочарованием. Вместо этого он предпочитал оставаться настороженным, пряча свои эмоции за маской суровости.


— Ксенос, — произнёс он, его голос звучал грубо и кратко, словно он не желал углубляться в детали. Кот, уловив настроение своего хозяина, подошёл ближе, его блестящие голубые глаза искрились пониманием. Ксенос всегда был рядом, готовый поддержать Нимпа, даже когда тот сам не знал, чего хочет.


Нимп обернулся к Лиамме, которая стояла немного в стороне, её белое одеяние контрастировало с механическим окружением. В её глазах читалась надежда, но она не могла не заметить, что её спутник снова стал замкнутым и угрюмым.


— Пора искать Гильдию Искателей, — произнёс он отстранённо, его слова звучали как приговор.


Лиамма кивнула, хотя её сердце наполнялось тревогой от его холодного тона. Она понимала, что Нимп нуждается в поддержке, и была готова продолжать путь вместе с ним, даже если он оставался в своём мрачном состоянии.


Они вышли на улицу, и Нимп, сжимая кулаки, направился к центральной площади, где по слухам находилась Гильдия. Площадь, когда-то полная жизни и ярких эмоций, сейчас казалась ему лишь очередным местом, которое нужно пройти. Песок под ногами скрипел, а холодный ветер шевелил его волосы, принося с собой запахи механических устройств и сырости.


По мере того как они двигались, Нимп осматривал окружающий мир. Высокие здания с металлическими и стеклянными фасадами возвышались над ними, а механические машины проносились мимо, создавая ощущение динамики и прогресса. Он чувствовал, как жизнь вокруг него бурлит, но сам оставался в стороне, словно наблюдатель, а не участник этого мира.


Ксенос следовал за ним, его движения были уверенными и грациозными. Кот знал, что Нимп нуждается в поддержке, и держался близко к нему, готовый в любой момент прийти на помощь. Лиамма шла рядом, её белое одеяние развевалось на ветру, и она смотрела на Нимпа с надеждой, стараясь вдохнуть в него уверенность.


— Мы должны быть осторожны, — произнёс Нимп, когда они приблизились к главной площади. Его взгляд стал более настороженным. — В этом мире всегда есть неожиданные повороты.


Лиамма кивнула, понимая, что каждый новый этаж может скрывать опасности. Нимп остановился у края площади, обводя взглядом толпу, которая спешила по своим делам. Люди были заняты своими заботами, и их лица выражали решимость, не замечая тех, кто стоял в стороне.


— Нам нужно узнать, где именно находится Гильдия, — произнёс он, глядя на местных жителей, которые проходили мимо. — Давай спросим кого-нибудь.


Они направились к группе людей, обсуждающих что-то с явным волнением. Нимп, чувствуя, как внутри него нарастает напряжение, обратился к одному из мужчин, который выглядел опытным и знающим.


— Извините, — начал он, стараясь звучать дружелюбно, — вы не подскажете, где мы можем найти Гильдию Искателей?


Мужчина обернулся к ним, его глаза оценили Нимпа и Ксеноса. Он кивнул, и в его голосе прозвучали уверенные нотки.


— Гильдия Искателей находится в центре города, недалеко от главной площади. Просто следуйте за этой улицей, и вы не пропустите её.


Нимп и его спутники шагали по узким улицам города, впитывая в себя атмосферу, полную механической жизни. Каждый шаг был полон ожидания, а вокруг них раздавались звуки работающих машин и гомон спешащих людей. Нимп внимательно осматривал окружающий мир, его глаза искали признаки жизни, которые могли бы дать надежду на новые знакомства и приключения.


Вдруг, среди шумного потока, его внимание привлекло небольшое кафе, расположенное на углу улицы. Витрины были украшены яркими цветами, а над входом сверкала вывеска с названием «Тёплый Уголок». Ароматы свежеприготовленной еды, доносящиеся оттуда, обвивали его, словно мягкий плед, и заставили его желудок заурчать от голода. Нимп почувствовал, как желание поесть становится невыносимым.


— Давайте зайдём сюда, — произнёс он, указывая на кафе. Его голос звучал решительно, и спутники, не дождавшись ответа, последовали за ним.


Когда они вошли внутрь, Нимп был поражён атмосферой уюта и тепла, которая царила в кафе. Мягкий свет ламп освещал деревянные столы, а на стенах висели картины с изображением природы. В воздухе витал аромат жареного мяса и свежих трав, который моментально поднял ему настроение. Он выбрал столик у окна и опустился на деревянный стул, ощущая, как напряжение начала уходить.


Вскоре к ним подошёл официант — молодой человек с дружелюбной улыбкой и аккуратной униформой. Он держал в руках блокнот и ручку, готовый записать их заказы.


— Добро пожаловать в «Тёплый Уголок»! — произнёс официант, его голос звучал вежливо и ободряюще. — Чем могу помочь вам сегодня?


Нимп, слегка хмурый, ответил с явной резкостью, не желая скрывать своего настроения:


— Дайте мне мяса и похлёбки. Быстро.


Официант, не обратив внимания на грубость, кивнул и продолжил:


— Конечно, у нас есть несколько превосходных блюд. Похлёбка из дикой дичи — полноценный бульон, насыщенный ароматом лесных грибов и свежего мяса. А если вам понравится мясо, я могу предложить жареное с пряными специями, оно очень сочное.


Нимп, хотя и был не слишком вежлив, не мог не заметить, как его желудок заурчал при упоминании о жареном мясе. Он подошёл к делу более серьёзно.


— Да, возьму похлёбку из дикой дичи и жареное мясо. Это всё.


Официант, записывая заказ, с лёгкой улыбкой спросил:


— А вам не хотелось бы чего-нибудь к напиткам? У нас есть тёплый травяной чай или плодовый сок, которые отлично подойдут к вашему обеду.


Нимп посмотрел на своих спутников, которые тоже были голодны.


— Нет, только еда. — Его тон был коротким и лаконичным.


Официант, всё ещё с доброй улыбкой, кивнул и произнёс:


— Хорошо, я принесу ваши заказы. Пожалуйста, подождите немного.


С этими словами он удалился к кухне, оставив Нимпа и его спутников за столом. Нимп откинулся на спинку стула, ощущая, как его напряжение немного уходит. Он понимал, что несмотря на свою грубость, окружающий мир полон жизни и возможностей, и, возможно, этот момент станет началом чего-то нового.


Нимп, Ксенос и Лиамма сидели за столом в уютном кафе, погружённые в атмосферу тепла и уюта. Аромат жареного мяса и свежих трав витал в воздухе, но ожидание еды начало тянуться, и Лиамма, наклонившись вперёд, произнесла:


— Знаете, это всё как-то странно. Мы всегда оказывались на поляне или в небольших деревушках, а теперь мы в этом огромном городе. Чувствую, что мы встряли.


Нимп, откинувшись на спинку стула, взглянул на неё, его лицо выражало уверенность.


— Встряли? — повторил он, поднимая бровь. — Почему ты так думаешь?


Лиамма вздохнула, её взгляд был полон беспокойства.


— Просто посмотри вокруг! — воскликнула она, указывая на проносящихся мимо людей. — Они все куда-то спешат, будто не замечают нас. Это место кажется живым, но я не чувствую связи.


— Но это же здорово, — ответил Нимп, стараясь отвлечь её от негативных мыслей. — Мы нашли новый этаж, новый мир. Это значит новые возможности и новые задания.


— Да, задания на пару дней, — произнесла она, её голос звучал с нотками сарказма. — Вошли и вышли, как обычно. Но здесь всё иначе. Этот этаж злости — это не просто название. Я чувствую, что он полон опасностей.


Ксенос, сидя рядом, издал тихий звук, словно поддерживая Лиамму. Нимп, заметив это, продолжил:


— Я понимаю, что это может пугать, но мы справлялись с трудностями раньше. Мы всё ещё команда. Да, этот город большой, но это не значит, что мы потерялись. Нам нужно просто найти Гильдию Искателей и узнать, какие задания у них есть.


Лиамма, покачав головой, произнесла:


— Ты всегда был оптимистом, Нимп. Но что, если это место нас обманет? Мы можем наткнуться на нечто гораздо более зловещее, чем мы ожидаем.


— Зловещее? — перевел дух Нимп, его голос стал более серьёзным. — Ты ведь помнишь, что Этаж Отдыха был полон возможностей? Это не значит, что теперь мы попали в ловушку. Каждый этаж имеет свои особенности, и, возможно, это просто часть испытания.


— Да, но раньше мы всегда находили деревушки, где люди были открыты и добры, — продолжала она. — А здесь… здесь люди выглядят так, будто они не хотят, чтобы мы вмешивались в их дела. Они бегут, словно пытаясь сбежать от чего-то.


Нимп почувствовал, как её тревога начинает отражаться на нём. Он взял паузу, чтобы обдумать её слова.


— Ты права, — произнёс он, наконец. — Этот этаж действительно отличается от всех предыдущих. Но мы не можем позволить страху управлять нами. Мы должны оставаться на страже и быть готовыми к любым неожиданностям.


Лиамма кивнула, её глаза слегка успокоились.


— Я просто боюсь, что этот этаж может не иметь тех же правил, что и предыдущие. Мы не знаем, с чем можем столкнуться.


— Никто не отменял Этаж Отдыха, — сказал Нимп, его голос стал более уверенным. — Даже если сейчас мы находимся на Этажe Злости, это не означает, что тьма поглотит нас. Мы должны искать свет и возможности, даже в самых трудных условиях.


Ксенос, словно понимая важность слов Нимпа, потерся о его ногу, и Нимп улыбнулся, чувствуя поддержку своего верного спутника.


— Мы справимся, — произнёс он, наклоняясь к Лиамме. — Помни, что мы пришли сюда вместе, и мы уходим отсюда вместе. Мы не одни.


Лиамма улыбнулась, чувствуя, как оптимизм Нимпа начинает передаваться ей. Она знала, что, несмотря на все страхи и сомнения, они всё ещё команда, готовая к новым приключениям.


— Ладно, — произнесла она, её голос стал более решительным. — Давай найдём эту Гильдию Искателей и посмотрим, что они могут предложить. Может быть, у нас всё-таки получится найти что-то хорошее в этом новом мире.


Наконец, официант вернулся к их столу, неся с собой подносы, на которых были аккуратно уложены блюда. Нимп не мог не восхититься тем, как всё выглядело: аромат жареного мяса наполнял воздух, обвивая их с головы до ног. Он поставил перед Нимпом большую тарелку с похлёбкой из дикой дичи — бульон был насыщенного золотистого цвета, с кусочками мяса, плавающими в жидкости, и яркими травами, которые добавляли свежести.


На другом подносе лежала порция жареного мяса, обильно приправленного специями. Куски были подрумяненными и выглядели так, будто только что были сняты с огня. Специи на поверхности мяса сверкали на свету, и Нимп почувствовал, как слюнки бегут при виде этого угощения.


— Вот это да, — произнёс он, когда официант поставил еду на стол. — Это выглядит потрясающе!


— И пахнет так же! — добавила Лиамма, её глаза светились от восторга.


Официант, заметив их реакцию, улыбнулся и произнёс:


— Мы готовим только из свежих ингредиентов. Надеюсь, вам понравится!


Нимп, не дожидаясь ответа, приступил к еде. Он аккуратно налил себе похлёбку в чашку и, сделав первый глоток, мгновенно ощутил, как насыщенный вкус охватывает его. Бульон был тёплым и насыщенным, с оттенками дикой зелени и лесных грибов, которые обволакивали его язык мягким теплом. Он не мог поверить, что такое простое блюдо может быть таким удивительным.


— Как же это вкусно, — прошептал он, откидываясь на спинку стула. — Это самое вкусное, что я ел за долгое время.


Ксенос, сидя рядом, внимательно наблюдал за Нимпом. Нимп отломил кусочек жареного мяса и протянул его коту. Ксенос, словно понимая важность момента, ловко схватил угощение и начал жадно жевать, его глаза засияли от удовольствия.


— Ну что, тебе понравился обед? — спросил Нимп, наблюдая за реакцией своего спутника. Кот, ответив ему тихим урчанием, явно наслаждался мясом, и Нимп почувствовал, как радость наполняет его сердце.


Лиамма, в свою очередь, отведала свою порцию тушеной капусты с мясом. Блюдо было красиво оформлено, а капуста была нежной и ароматной, с легким привкусом специй. Она посыпала её свежей зеленью, что придавало яркий цвет и насыщенный вкус. Каждый кусочек таял во рту, и Лиамма не могла сдержать улыбки.


— Это просто невероятно! — воскликнула она, когда сделала очередной укус. — Я никогда не пробовала ничего подобного. Специи такие сбалансированные, и капуста просто восхитительна!


Нимп с удовольствием наблюдал за тем, как её лицо наполняется радостью. Момент единения и уюта за столом позволял забыть о всех тревогах и страхах, которые они пережили. Он чувствовал, как их дружба крепнет, и как приятно проводить время вместе, наслаждаясь не только едой, но и общением.


Когда они закончили обед, Нимп отложил свою чашку, чувствуя, как тепло и насыщение наполняют его. Он понимал, что, несмотря на все испытания, они могут найти радость в простых вещах, таких как еда и компания друзей. С каждым новым днем они становились все ближе и готовыми к новым приключениям, которые ждут их в этом загадочном мире.


Выйдя из кафе, Нимп почувствовал, как тепло и сытость от обеда наполняют его тело. Он собирался продолжить свой путь, когда внезапно его внимание привлекла мысль о повозке. Неужели они оставили её посреди города, не обратив на это внимания? С осознанием этого он направился к месту, где они её оставили, уже предвкушая, как они продолжат своё путешествие в поисках Гильдии Искателей.


Когда Нимп подошёл к повозке, он увидел, что вокруг неё собралось несколько людей, среди которых выделялся офицер в форменной одежде. Его строгий вид и уверенная postura говорили о том, что он не привык к спорам. Офицер заметил Нимпа и шагнул к нему, его лицо было сосредоточенным и серьёзным.


— Стойте! — произнес он, его голос звучал громко и властно. — Я офицер Мартин, и я должен сообщить вам, что вы нарушили закон, оставив вашу повозку здесь. Она перегородила путь для машин, и это недопустимо.


Нимп, чувствуя, как его настроение начинает портиться, посмотрел на офицера с легким недоумением. Он не ожидал столкнуться с подобной проблемой.


— Мы просто зашли в кафе на несколько минут, — ответил Нимп, стараясь звучать спокойно. — Мы не думали, что это может вызвать какие-то проблемы.


Офицер Мартин не отступал. Он продолжал, указывая на повозку:


— Однако, это не просто проблема. Ваша повозка отталкивает нас своей магией, и уже двое моих коллег пострадали, пытаясь её тронуть. Это не шутки!


Нимп почувствовал, как его терпение начинает иссякать. Он знал, что повозка окружена энергетическим щитом, который не позволял никому к ней приблизиться. Но сейчас это выглядело как ещё одно препятствие на его пути.


— Хорошо, — произнёс он с лёгкой усмешкой на лице, осознавая, что не хочет углубляться в конфликт. — Я сам заберу её.


Нимп подошёл к повозке и, игнорируя офицера, начал освобождать её от защитного щита. Сосредоточившись на своих артефактах, он почувствовал, как магия начинает течь через него, и щит постепенно ослабевал. Офицер Мартин смотрел на него с растерянным и грустным выражением лица, понимая, что лучше не злить этого человека.


Когда Нимп смог поднять повозку и начать двигаться дальше, он слышал, как за его спиной офицер произнес:


— Просто помните, что правила существуют не просто так.


Нимп не обернулся, продолжая идти вперёд, уверенно направляясь в сторону главной площади. Он знал, что оставил за собой не только повозку, но и неразрешённые вопросы о правилах и власти в этом новом мире. Однако сейчас его мысли были заняты только одним — восстановлением порядка и поиском Гильдии Искателей.


Когда Нимп и его спутники подошли к Гильдии Искателей, их взгляды были прикованы к величественному зданию, которое излучало ауру загадочности и силы. Здание было огромным, его фасад был украшен множеством металлических деталей, шестерёнок и механизмов, которые, казалось, работали в идеальной гармонии. Каждый элемент конструкции свидетельствовал о высоком уровне технологий и мастерства, с которыми оно было построено.


Верхняя часть здания была увенчана куполом, покрытым медной крышей, которая переливалась на солнце. По краям купола располагались большие механические часы, их стрелки медленно двигались, отсчитывая время в этом мире, полном загадок. Стены были сделаны из крепкого камня, украшенного резьбой, изображающей сцены из истории Искателей. Эти изображения оживали под солнечными лучами, будто рассказывая свои древние истории каждому, кто проходил мимо.


Окна здания были большими и витиеватыми, выполненными из стекла, которое искрилось и переливалось всеми цветами радуги. Каждый витраж был украшен изображениями различных приключений, в которых участвовали Искатели, и это создавало ощущение, что здание живет своей историей. Свет, пробиваясь сквозь эти окна, наполнял внутреннее пространство мягким светом, создавая атмосферу таинственности.


Перед входом в Гильдию возвышалась массивная дверь, обитая стальными пластинами, украшенными intricate резьбой. В центре двери находился большой механизм, который, казалось, отвечал за открытие и закрытие. Нимп заметил, что вокруг дверного проёма были установлены шестерёнки, которые плавно двигались, когда кто-то приближался к входу. Это создавало впечатление, что двери живут своей жизнью, реагируя на посетителей.


С обеих сторон входа стояли две выдвижные лестницы, сделанные из прочного металла. Они были украшены узорами, которые повторяли мотивы на стенах, и, казалось, были частью механизма, который управлял входом в Гильдию. Лестницы вели на платформу, где Нимп и его спутники могли подняться и войти в здание.


У входа находились двое Искателей, одетых в практичные, но стильные костюмы, которые сочетали в себе элементы защиты и функциональности. Их одежды были украшены множеством карманов и маленьких механизмов, которые, казалось, были частью их снаряжения. Один из них был высоким и мускулистым, с короткой стрижкой и внимательным взглядом, который сразу же оценил прибывших. Другой искатель выглядел более задумчивым, его длинные волосы были собраны в хвост, а на лице читалось спокойствие и уверенность.


— Приветствую вас, путешественники! — произнёс первый Искатель, его голос звучал дружелюбно, но с лёгким оттенком настороженности. — Что привело вас в Гильдию Искателей?


Нимп, чувствуя, как его сердце наполняется надеждой, ответил:


— Мы пришли за помощью. Мы ищем информацию о том, как справиться с угрозой, которая нависла над нашим миром.


— Угроза, нависшая над нашим миром? — с недоумением переспросил первый Искатель, его голос звучал с легким сарказмом. Второй, стоявший рядом, усмехнулся, и Нимп почувствовал, как его слова не произвели ожидаемого эффекта.


— Если хочешь задание, просто зайди в здание, — произнес второй Искатель, его тон был более прямым и серьезным. — Мы здесь не для того, чтобы обсуждать угрозы, а чтобы устранять их.


Нимп, слегка смутившись от их реакции, кивнул, понимая, что нужно оставить разговор о великих опасностях на потом. Он взглянул на своих спутников, которые были рядом, и, собравшись с духом, шагнул к двери Гильдии.


Искатели, заметив его решимость, отступили в сторону, позволяя Нимпу и его группе войти. Двери, украшенные сложными механизмами, распахнулись, и они шагнули внутрь, попадая в ярко освещённый холл, полный звуков и движения.


Нимп, ощущая лёгкое волнение, направился вглубь здания, готовый узнать, какие задания ждут их впереди.


Когда Нимп и его спутники вошли в здание Гильдии Искателей, их встретила ярко освещённая комната, полная жизни и активности. Высокие потолки были украшены массивными лампами, излучавшими тёплый свет, который создавал уютную атмосферу. Стены были обиты деревянными панелями, а на них висели картины, изображающие славные достижения Искателей. Каждая из картин рассказывала свою историю, запечатлевая моменты героизма и единства, что добавляло помещению духа приключений.


В центре зала стояла большая стойка из тёмного дерева, за которой работала молодая девушка. Она была одета в простую, но стильную униформу, которая подчеркивала её дружелюбный характер. У неё были длинные светлые волосы, собранные в аккуратный хвост, а на лице сияла искренняя улыбка. Её глаза, яркие и полные энергии, сразу же привлекли внимание Нимпа, и он почувствовал, что перед ним стоит человек, который знает, как помочь.


— Здравствуйте! — произнесла она, её голос звучал мелодично и дружелюбно. — У вас есть карточка Искателя?


Нимп, озадаченный, остановился на мгновение, не зная, что ответить. Он никогда не слышал о такой карточке, и это вызвало у него лёгкое беспокойство.


— Нет, у нас нет карточки, — ответил он, стараясь звучать уверенно. — Мы только что прибыли и ищем информацию о заданиях.


Девушка, не теряя своей доброжелательности, наклонила голову и улыбнулась ещё шире.


— Хотите зарегистрироваться как Искатели? Это довольно просто, — сообщила она, указывая на соседнее окно. — Просто пройдите туда и попросите бумаги.


Нимп кивнул, чувствуя, как его мысли начинают путаться. Он взглянул на своих спутников, искренне желая понять, что же им делать дальше.


— Этот мир действительно нуждается в помощи? — спросил он, пытаясь уловить хоть какую-то уверенность в ответе.


— Да, — подтвердила она, её голос звучал с искренним пониманием. — Этот мир нуждается в каждом Искателе. Нам нужно больше людей, готовых помочь и исследовать.


Лиамма, стоящая рядом, нахмурилась, её выражение лица отражало беспокойство.


— Но похоже, в этом мире нет никакой глобальной проблемы, — произнесла она, её голос звучал тихо, но с нотками сомнения.


Нимп почувствовал, как его терпение начинает истощаться, и с лёгкой злостью произнёс:


— Может, нам просто стоит плыть по течению. Задание этажа само найдет нас.


С этими словами он уверенно направился к соседнему окну, полон решимости найти своё место в этом новом и увлекательном мире. Внутри него росло чувство, что судьба уже плетёт свои нити, и он был готов к тому, что принесет им будущее.

Глава 2. Гильдия искателей

Нимп подошёл к следующему окну, где другая девушка, немного старше первой, с доброй улыбкой встречала его. Её длинные волосы были собраны в аккуратный пучок, а униформа, хоть и простая, была тщательно выглажена. На столе перед ней лежали стопки бумаги, ручки и печати, создавая впечатление организованности и порядка.


— Приветствую вас! — произнесла она, её голос был мелодичным и уверенным. — Чтобы зарегистрироваться как Искатель, вам нужно заполнить несколько форм. Это несложно, и я помогу вам с этим.


Нимп кивнул, чувствуя, как его внутреннее волнение начинает утихать. Он подошёл ближе к столу и увидел перед собой форму для регистрации. Она была напечатана на большом листе бумаги, и Нимп взял ручку, готовясь начать.


— Первое, что нужно сделать, это указать ваше полное имя и контактную информацию, — сказала она, указывая на поля формы. — Затем заполните информацию о вашем спутнике, если у вас есть животное.


Нимп начал заполнять форму, аккуратно выводя своё имя. Он чувствовал, как каждая буква придаёт ему уверенность. Далее он указал свои координаты, написав слово «Странствующий». Эта запись отражала его бесконечные путешествия и стремление исследовать неизведанные миры.


Когда он дошёл до раздела о Ксеносе, он посмотрел на своего верного кота, который сидел рядом и с интересом следил за процессом. Нимп продолжил заполнять форму, объясняя, что Ксенос — это его животное-партнёр, и добавил, что он был обучен охоте и обладает повышенной ловкостью благодаря специальному ожерелью.


— Не забудьте указать его особенности, — напомнила девушка, когда Нимп закончил с описанием. — Это поможет нам лучше понять, как использовать его навыки.


Нимп добавил несколько строк о ловкости Ксеноса и его преданности, чувствуя, как его сердце наполняется гордостью за своего спутника. Когда он закончил, он посмотрел на девушку, которая с интересом читала его записи.


— Отлично, теперь давайте перейдем к регистрации оружия, — сказала она, передавая ему следующую форму. — Вам нужно указать, какое оружие вы собираетесь использовать, и пройти небольшое испытание для получения ранга.


Нимп кивнул, осознавая, что это будет важный шаг. Он указал на свой магический клинок и описал его свойства, объясняя, как он использует его в бою и для защиты.


Тем временем Лиамма, сидя рядом, тоже начала заполнять свою форму. Она взглянула на Нимпа и, заметив, что он тоже занят, сосредоточилась на своих записях.


— Я — Лиамма, жрица, — произнесла она, когда заполняла раздел о своих навыках. — У меня есть навыки в исцелении и защите. Я также пользуюсь магией для создания защитных барьеров и исцеляющих зелий.


Нимп с интересом наблюдал за ней. Она была уверенной и спокойной, и это вдохновляло его. Лиамма заполнила информацию о своём артефакте — амулете, который помогал ей в магии, и описала свои способности, которые могли быть полезны в их путешествии.


Оба заполнили свои формы, и когда они закончили, девушка у окна кивнула, принимая их записи.


— Отлично! Теперь вам нужно будет пройти испытания для получения ранга. Это поможет нам определить, как вы сможете помочь в нашей Гильдии, — произнесла она, улыбаясь.


После того как Нимп и Лиамма завершили регистрацию в Гильдии Искателей, Нимп почувствовал, что пора покинуть город. Густая атмосфера механической жизни и постоянный шум утомляли его. Он не хотел оставаться здесь дольше, чем необходимо.


— Пойдём за пределы города, — произнёс он, его голос звучал решительно, но без особого энтузиазма.


Лиамма, прищурив глаза от яркого света, посмотрела на него с недоумением.


— Но куда мы пойдём? — спросила она, её голос был полон сомнений. — У нас нет плана, и я не хочу заблудиться в этом механическом лабиринте.


— У меня есть свиток, — ответил Нимп, не желая углубляться в детали. — Мы можем призвать волшебный дом. Он станет нашим временным укрытием и поможет нам отдохнуть перед следующими приключениями.


Лиамма подняла брови, её интерес явно пробудился.


— Волшебный дом? Это звучит как нечто из сказки! Ты действительно уверен, что он у тебя есть?


Нимп, потянувшись к своему рюкзаку, с ухмылкой произнёс:


— Да, у меня есть свиток «Призыв Дома». Надеюсь, он не окажется с дверями, которые ведут в никуда. В противном случае, нам придётся устроить экскурсию по новым измерениям.


Лиамма усмехнулась.


— Или, может, это будет дом, где все стены сделаны из конфет? Тогда я буду первой, кто туда войдёт.


— Если так, — ответил Нимп с ухмылкой, — я надеюсь, что конфеты не будут растекаться, как в плохом сне.


Лиамма засмеялась, её тревога начала утихать.


— Ладно, давай выйдем за пределы города и найдём место для нашего волшебного дома, — произнёс он, уверенно направляясь к выходу. — Если всё пойдёт по плану, у нас будет уютное место для ночлега и возможность обсудить, как мы будем спасать мир.


— Спасать мир? — переспросила Лиамма с игривой улыбкой. — Надеюсь, у нас в запасе есть план «Б» на случай, если волшебный дом окажется просто хранилищем для гнильцы.


— Если это так, — произнес Нимп, — я предпочёл бы, чтобы у нас был хотя бы запасной свиток для запасного выхода.


— Да, и чтобы у нас было достаточно заклинаний, чтобы заполучить бесплатный ужин, — подхватила Лиамма, её голос звучал весело. — «С помощью магии — и угощение наше!»


Выйдя за пределы города, Нимп и Лиамма нашли небольшую полянку, окружённую высокими деревьями. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, создавая игру света и теней на мягкой траве. Нимп остановился рядом с повозкой и начал рыться в её содержимом, полагаясь на свою память о свитке «Призыв Дома», который он тщательно хранил в рюкзаке.


Сначала он вытащил несколько старых инструментов, которые когда-то могли пригодиться в путешествиях. В его руках оказалась ржавый нож и молоток, которые, казалось, помнили все предыдущие приключения.


— Зачем тебе этот молоток? — спросила Лиамма, наблюдая за его действиями с лёгкой усмешкой. — Мы же не собираемся строить дом на этом этаже?


— Молоток может пригодиться, — ответил Нимп, продолжая копаться. — Всегда полезно иметь что-то под рукой для… случайных ремонтов.


Лиамма подняла бровь, но не ответила, лишь покачала головой, продолжая наблюдать за ним. Он продолжал искать, и вскоре наткнулся на старую карту, покрытую пылью.


— О, карта! — произнёс он, развернув её. — Может, она подскажет нам, где найти сокровища.


— Или просто укажет на ближайший бар, где подают гнильцу, — подметила Лиамма с ухмылкой. — Уверена, это не тот путь, который мы ищем.


Нимп только усмехнулся и продолжил поиски. Следующим предметом, который он достал, оказался кусок старой ткани, явно не первой свежести.


— Серьёзно? — воскликнула Лиамма, глядя на него с недоумением. — Ты собираешься использовать это как постельное бельё?


— Она может пригодиться для чего-то, — произнёс Нимп, хотя сам не был уверен, для чего именно.


Копаясь дальше, он наткнулся на несколько бутылочек с порошками, которые он когда-то собрал. Одна из них была с этикеткой «Супер-соль для улучшения вкуса».


— И что ты собираешься делать с этой солью? — спросила Лиамма, смеясь. — Превратить гнильцу в деликатес?


Нимп ничего не ответил, лишь продолжал углубляться в содержимое. Вскоре он нашёл старый свиток, который оказался не тем, что ему нужно. Он прочитал надпись на нём: «Как вырастить картошку в любых условиях».


— Прекрасно, у нас есть рецепт для фермеров! — заметила Лиамма с улыбкой. — Надеюсь, у тебя есть план, если вдруг мы решим заняться сельским хозяйством.


Нимп, подавленный количеством бесполезных находок, продолжал искать. Наконец, его рука наткнулась на свиток, который он искал. Он осторожно вытащил его, и на его лице появилось выражение облегчения.


— Вот он! — сказал он с облегчением, развернув свиток. — Свиток «Призыв Дома».


Лиамма, облегчённо вздохнув, посмотрела на него.


— Хорошо, что ты всё-таки нашёл его. Теперь мы можем наконец устроить наш волшебный дом, а не жить в хранилище гнильцы и старых инструментов.


С этими словами Нимп улыбнулся, чувствуя, как его настроение начинает меняться.


Лиамма, стремясь запастись продуктами для готовки, решила отправиться в город, чтобы воспользоваться возможностями, которые предлагал этот механический мир. Она покинула новый дом, наполненный теплом и надеждой, и направилась к ближайшему магазину, который заметила, когда они приходили в город.


Когда она подошла к магазину, его витрина привлекла её внимание. Стеклянные двери были украшены яркими вывесками с названиями товаров, а внутри царил запах свежих продуктов и пряностей. Лиамма вошла внутрь, и её глаза засияли от разнообразия, которое она увидела. Полки были уставлены банками с консервацией, упаковками с зёрнами и травами, а также свежими овощами и фруктами.


Она начала осматривать товары, и вскоре её взгляд остановился на разделе с книгами. На полке стояли аккуратные томики, каждый из которых обещал раскрыть секреты кулинарного мастерства. Лиамма подошла ближе и, выбрав одну из книг, открыла её на первой странице.


— Кулинарные секреты этого мира, — прочитала она про себя, её сердце наполнилось воодушевлением. Она знала, что эта книга может стать настоящим сокровищем для их совместных ужинов.


Лиамма решила купить эту книгу, и, подойдя к кассе, произнесла:


— Здравствуйте! Я бы хотела приобрести эту книгу рецептов, пожалуйста.


Кассир, пожилой мужчина с доброй улыбкой, кивнул и быстро пробил книгу.


— Прекрасный выбор, — сказал он, передавая ей книгу. — Здесь много интересных рецептов, которые подойдут для любого случая.


Лиамма поблагодарила его и, взяв книгу, направилась к выходу. Она чувствовала, как её сердце наполняется радостью от мысли, что теперь у неё есть возможность готовить разнообразные блюда. Но прежде чем вернуться домой, ей нужно было купить ещё несколько ингредиентов для своего первого кулинарного эксперимента.


Она вышла на рынок, который находился неподалёку. Улицы были заполнены людьми, и шум торговли создал живую атмосферу. Лиамма осмотрела прилавки, полные свежих овощей и фруктов, и поняла, что это идеальное место для пополнения своего запаса.


— Так, что мне нужно для запеченной птицы? — произнесла она про себя, открыв книгу на нужной странице. В рецепте говорилось о том, что для приготовления блюда потребуется целая птица, свежие травы, лимон, чеснок и разнообразные специи.


Сначала она подошла к прилавку с мясом, где продавец добродушно улыбнулся.


— Добрый день! У вас есть свежая птица? — спросила она.


— Конечно, — ответил продавец, показывая на ряд аккуратно уложенных тушек. — Какую вы предпочитаете? У нас есть курица, утка и индейка.


— Я возьму курицу, — произнесла Лиамма, и продавец быстро упаковал выбранную птицу в бумагу, передавая ей.


Затем она направилась к прилавку с зеленью и свежими травами. Она выбрала пучок розмарина и тимьяна, которые идеально подходили для запеченной птицы.


— Эти травы точно придадут блюду аромат, — произнесла она, улыбаясь продавцу.


Когда Лиамма завершила покупки, она увидела лимоны и подошла к прилавку, где они лежали в ярких корзинах.


— Пожалуйста, дайте мне пару лимонов, — сказала она, указывая на плоды.


Продавец с лёгкой улыбкой положил лимоны в её корзину, и вскоре она направилась к прилавку с овощами. Там она выбрала несколько головок чеснока и лука, которые должны были добавить вкус к её блюду.


Собрав все необходимые ингредиенты, Лиамма направилась к выходу с чувством удовлетворения. Она чувствовала, что её первый кулинарный эксперимент обретает форму, и с каждой покупкой уверенность в своих силах росла.


Когда Лиамма вернулась в новый дом, её настроение было приподнятым, но в то же время она ощутила легкое волнение. Это было её первое приготовление пищи в новом месте, и она понимала, что, несмотря на наличие всех необходимых ингредиентов, процесс может оказаться непростым.


Подойдя к кухонной зоне, она заметила, что пространство было значительно меньше, чем она привыкла. Рабочая поверхность, хотя и была уютной, была покрыта странными механизмами, которые выглядели как будто пришли из другого времени. Включив один из них, она услышала тихий гудящий звук, и её сердце забилось быстрее.


— Ладно, — произнесла она про себя, — давай разберёмся с этим.


Первым делом Лиамма решила подготовить курицу. Она положила птицу на стол, но, заметив, что ножи в новом доме были не такими острыми, как ей хотелось, она почувствовала лёгкую неудовлетворённость. Ей пришлось приложить усилия, чтобы разделать курицу. Каждый раз, когда она пыталась сделать надрез, нож соскальзывал, и это вызывало у неё раздражение.


— Чёрт, где же здесь нормальные инструменты? — пробормотала она, отложив нож в сторону и взявся за кухонные принадлежности, которые лежали на полке. Там она обнаружила тяжелый нож с широким лезвием.


С этим инструментом процесс пошёл быстрее, но теперь ей нужно было избавиться от лишнего жира и перьев. Лиамма сосредоточилась, стараясь не отвлекаться на шум, который создавали механизмы вокруг неё. Она быстро справилась с этим этапом, но поняла, что теперь ей нужно замариновать курицу.


Открыв упаковку с травами, она заметила, что некоторые из них были довольно сухими.


— Какое жалкое зрелище, — произнесла она с усмешкой. — Могу ли я вообще сделать что-то вкусное из этого?


Тем не менее, она не собиралась сдаваться. Лиамма начала смешивать оливковое масло с сухими травами и лимонным соком, стараясь добиться нужной консистенции. Когда она закончила с маринадом, её внимание привлек механизм на стене, который, казалось, был предназначен для запекания. Она аккуратно разместила курицу на специальной решётке, но в этот момент вспомнила, что не знает, как настроить его.


— Отлично, теперь мне нужно ещё раз разобраться с этой техникой, — произнесла она с сарказмом, глядя на запутанные рычаги и кнопки.


После нескольких минут пытливых экспериментов с кнопками и рычагами, Лиамма нашла кнопку «Старт». Она с облегчением вдохнула, когда механизм начал издавать тихий жужжащий звук и разогреваться. Однако, когда она попыталась закрыть дверцу, она поняла, что механизм слишком громоздкий и немного неудобный для её роста.


— Эх, это не совсем то, что я ожидала от волшебного дома, — пробормотала она, потирая затёкшие плечи.


Все эти мелкие неудобства начали накапливаться, и она почувствовала, как напряжение нарастает. Но, собравшись с духом, Лиамма решила, что это не повод опускать руки. Она вспомнила о том, как Нимп всегда говорил, что трудности — это часть приключений.


Сложив руки на груди, она посмотрела на процесс приготовления и сказала себе:


— Ладно, если это будет сложно, значит, это просто испытание. Я справлюсь.


Когда курица была готова, она начала готовить похлёбку. Налив воду в котелок, она добавила нарезанные овощи и специи, но вскоре поняла, что у неё не хватает ингредиентов для полноты вкуса.


— Отлично! — воскликнула она, глядя на пустую полку. — Я же не в ресторане, чтобы все было под рукой!


Однако вместо того чтобы впадать в панику, Лиамма вспомнила, что у неё есть несколько трав и приправ, которые она собрала ранее. Она быстро нашла их и добавила в котелок, чувствуя, как её уверенность начинает расти.


Когда всё было готово, она устроила стол, выставив на него тарелки с курицей и похлёбкой. Наконец, когда она села, отдавая дань своей работе, Лиамма почувствовала, как напряжение уходит. Она осознала, что, несмотря на все трудности, ей удалось справиться с приготовлением еды.


— Вот так, — произнесла она с лёгкой улыбкой, глядя на свои творения. — Может, мне стоит подумать о карьере шеф-повара?


С этими мыслями она поняла, что её опыт на Этажe Злости стал не только испытанием, но и возможностью научиться чему-то новому, и это придаёт ей сил и уверенности в предстоящих приключениях.


Когда Лиамма закончила приготовление еды, она почувствовала, как удовлетворение наполняет её сердце. Она взглянула на курицу, запечённую до золотистой корочки, и на котелок с ароматной похлёбкой, пышущей горячим паром. Теперь пришло время сервировать стол.


Она вытащила несколько простых, но элегантных тарелок и разложила их на столе, укрыв поверхность белой скатертью. Пара ярких цветов, собранных во время прогулки по полянке, добавила уют и атмосферу тепла. Убедившись, что всё готово, Лиамма решила позвать Нимпа.


— Нимп! Ужин готов! — закричала она, надеясь, что он не задержится.


Вскоре Нимп появился на горизонте, направляясь к дому. Его лицо озарилось улыбкой, когда он увидел сервированный стол.


— Что тут у нас? — воскликнул он, подходя ближе. — Ты не просто приготовила пищу, ты устроила настоящий пир!


— Я постаралась, — ответила Лиамма, гордо улыбаясь. — Надеюсь, тебе понравится!


Нимп, глядя на запечённую курицу и ароматную похлёбку, не мог сдержать восхищения.


— Я никогда не думал, что в этом мире можно найти такую кухню, — произнёс он, его голос звучал с искренним удивлением. — Если бы не твои таланты, я бы подумал, что это просто механический кошмар!


Лиамма, смеясь, добавила:


— Это не совсем механический кошмар. Здесь есть свои плюсы. А с помощью этой книги рецептов мы сможем готовить вкусно и в других мирах.


Когда они начали ужинать, Нимп отломил кусочек жареного мяса и с удовольствием откусил. Вокруг них царила дружеская атмосфера, полная смеха и обсуждений. Нимп чувствовал, как его настроение поднимается, но он всё же не мог не вспомнить, что Ксенос остался на улице.


— Пожалуй, стоит позвать Ксеноса, — произнёс он, откладывая нож. — Он не должен пропустить такой вкусный ужин!


Лиамма кивнула, и Нимп вышел на улицу, где Ксенос, верный кот, уже ждал у двери. Кот смотрел на него с нетерпением, словно ощущая, что его хозяин принесёт что-то интересное.


— Ты как раз вовремя! — произнес Нимп, наклонившись, чтобы погладить Ксеноса по голове. — Мы приготовили ужин, и ты не можешь его пропустить.


Ксенос, в ответ на внимание, мягко мяукнул и потерся о ноги Нимпа, явно показывая радость от встречи. Нимп поднял кота на руки и вернулся в дом, где Лиамма уже накрыла дополнительную тарелку для него.


— Вот и наш маленький гурман! — произнесла Лиамма, смеясь, когда Нимп усадил Ксеноса рядом с собой.


Она разлила похлёбку по тарелкам и положила курицу, добавив немного запечённых овощей. Нимп, отломив кусочек мяса, предложил его коту, который с жадностью схватил угощение.


— Знаешь, — произнес он, глядя на Лиамму, — если бы я знал, что здесь так вкусно, я бы остался навсегда!


Лиамма, с улыбкой, ответила:


— Но не обязательно оставаться тут навсегда. Мы можем взять эту книгу с собой и готовить вкусно, где бы мы ни были. Это станет нашим небольшим секретом.


Ужин прошёл в дружеской атмосфере, полон смеха и обсуждений. Нимп и Лиамма делились историями о своих приключениях и мечтами о том, что ждёт их впереди. Лиамма чувствовала, как их связь крепнет с каждым мгновением, и понимала, что, несмотря на все трудности, они могут найти радость в простых вещах, таких как еда и дружба.

Глава 3. Ночная столица

Когда Лиамма ушла спать, Нимп почувствовал, что это идеальный момент, чтобы исследовать ночной город. Он вышел на улицу, и мир за пределами их временного укрытия ощущался совсем иначе. Огни города мерцали яркими вспышками, создавая причудливые узоры в темноте. Неоновые вывески и лампы, расставленные вдоль улиц, бросали свои яркие лучи на тротуары, отражаясь в лужах, оставшихся после дневного дождя. Ночь наполняла город таинственным настроением, и Нимп почувствовал, как его сердце начинает биться быстрее.


Однако, с каждым шагом он осознавал, что атмосфера ночного города была не такой безмятежной, как он ожидал. Из темных переулков и закоулков начали появляться фигуры, их лица искажали тени. Плохие люди, казалось, вылезли из своих нор, и Нимп почувствовал, как настороженность нарастает внутри него. Он настороженно осматривал окружающее пространство, когда его взгляд внезапно зацепился за группу огров, стоящих на углу улицы.


Это были огры — существа, которые когда-то разрушили его жизнь, убив его товарищей больше ста лет назад. В его памяти всплыло лицо Виска, дорогого друга, который пал жертвой жестокости этих созданий. Нимп ощутил, как гнев и боль накатывают на него, и его шаги стали более решительными.


Он подошёл ближе к одному из огров, который, казалось, был занят разговором с другими. Нимп, не раздумывая, схватил его за шкирку и приподнял, заставляя того поднять глаза, полные удивления и страха.


— Что ты здесь делаешь? — спросил Нимп, его голос был полон напряжения.


Огр, с испугом глядя на него, произнёс:


— Живу, — ответил он, его голос звучал низко и хрипло. — У меня есть жена и дети… Пожалуйста, отпусти меня. Я просто иду на работу.


Нимп остановился, уставившись на него с недоумением. Огр, казалось, говорил правду. Он не был тем чудовищем, которое он представлял в своей памяти.


— На работу? Здесь? — переспросил Нимп, не веря своим ушам. — Ты работаешь в этом городе?


— Да, — ответил огр, его голос стал более уверенным. — Ночью я работаю в канализации. Чищу её, чтобы она не забивалась. Это тяжёлый труд, но я зарабатываю на хлеб для семьи.


Нимп колебался, его внутренние противоречия разрывали его на части. Он всегда считал огров злыми и примитивными, существами, которые только и думали о разрушении. Но здесь, перед ним, стоял просто человек, который заботился о своей семье.


— Ты… чистишь канализацию? — произнёс Нимп, всё ещё не веря в это. — Зачем?


— Чтобы люди могли жить нормально, — ответил огр, сжимая руки. — У меня есть обязанности, как у любого другого. Я не злодей, я просто пытаюсь выжить.


Нимп почувствовал, как его восприятие начинает меняться. Он не знал, что делать: разрываясь между старым страхом и новым пониманием.


— Отпущу тебя, — произнёс он, всё ещё держась за шкирку. — Но помни, если я услышу что-то плохое о тебе или твоих сородичах, я не буду колебаться.


Огр кивнул, его глаза выражали признательность и понимание. Нимп медленно отпустил его, и тот, с облегчением, отступил назад, стараясь привести свои мысли в порядок.


— Спасибо, — произнёс он, оглядываясь на Нимпа. — Я просто хочу, чтобы моя семья была в безопасности.


Нимп, наблюдая за тем, как огр уходит в темноту, почувствовал, как его собственные страхи и предвзятости начинают рассеиваться. Он знал, что этот мир полон сложностей и неожиданных поворотов, и, возможно, именно в этих встречах он сможет найти новые ответы на старые вопросы.


Ощутив нарастающее чувство смятения, развернулся и направился обратно в новый дом. Ночь в городе ощущалась по-разному: огни, которые раньше казались яркими и приветливыми, теперь напоминали о скрытых опасностях и непредсказуемых угрозах. Он пробирался через узкие улочки, стараясь не наткнуться на тех, кто мог бы представлять опасность.


Темные силуэты людей сновали по улицам, и Нимп чувствовал, как холодный ветер шевелит его волосы, принося с собой запахи машин и пряностей, смешивающихся с ароматом чего-то гнилого. Каждый шаг отдавался в его сознании как предостережение — он не раз сталкивался с тёмными сторонами этого мира, и теперь, когда он вновь оказался в его центре, страх начинал пронизывать его мысли.


Улицы были освещены механическими фонарями, которые тускло мерцали, создавая тени на земле. Нимп глядел на стены зданий, из которых доносились звуки, напоминающие о том, что здесь жизнь не останавливается даже ночью. Он чувствовал, как его сердце колотится от тревоги, и с каждой минутой ощущал, что решение выйти на улицу было ошибкой.


Когда Нимп добрался до края города, его внимание привлекла старая арка. Она была обвита лианами и покрыта мхом, словно пыталась скрыть свою истинную природу. Он остановился, осматривая мрачные ворота, за которыми начинался лес. Здесь не было ни звука, ни движения, только тихое шуршание листьев и ветер, который шептал ему о том, что впереди может быть только неизвестность.


Собравшись с духом, Нимп шагнул за пределы города. Лес встретил его спокойствием, которое контрастировало с хаосом, оставленным позади. Он почувствовал, как напряжение начинает утихать, но в то же время его смятение не покидало его.


Он плёлся по тропинке, и по мере продвижения к волшебному дому, его мысли снова вернулись к недавнему разговору с огром. Нимп не мог избавиться от чувства, что его восприятие мира начинает меняться. Он знал, что за пределами своих прежних убеждений скрываются новые возможности и понимания.


Наконец, он добрался до полянки, где их временный дом ждал его. Волшебный дом стоял в тени деревьев, его контуры были размыты ночным светом. Нимп подошёл к двери и, открыв её, шагнул внутрь, где его встретило тепло и уют.


Он закрыл за собой дверь и опустился на стул, чувствуя, как напряжение уходит. Но в его сердце всё ещё оставалась тень смятения. Он знал, что этот мир полон чудес и загадок, и ему нужно было разобраться в своих чувствах, чтобы двигаться дальше.


Ночь окутала волшебный дом, и хотя он был наполнен уютом, Нимп не мог найти покой.

Его мысли, как бесконечный поток, срывались с берега, унося его в глубину воспоминаний. Он лежал на жестком ложе, пытаясь закрыть глаза, но образы прошлого не оставляли его в покое.

Среди этих воспоминаний ярко всплыла фигура его матушки. Как она пережила его побег? Как она справилась с горем, когда он исчез, оставив её одну? Эти мысли терзали его, вызывая в груди тяжелое чувство вины. Он не мог избавиться от ощущения, что оставил её наедине со страданиями, и это мучило его.

Собравшись с мыслями, Нимп поднялся с постели и направился к повозке. Он знал, что у него есть запас снотворного, которое может помочь ему уснуть, но поиск этого небольшого флакона казался ему настоящей задачей.

Открыв дверь повозки, он включил небольшой фонарик, который осветил пространство, заполненное множеством вещей. Нимп начал рыться в рюкзаке, перебирая старые свитки, инструменты и прочие предметы, которые накопились за время его странствий.

— Где же этот чёртов флакон? — пробормотал он, чувствуя, как раздражение нарастает. Каждая мелочь, которую он вытаскивал, лишь добавляла к его беспокойству. Он наткнулся на свиток с рецептом лечения головной боли и флягу с водой, но снотворного не было.

Вспомнив, что оставил его в дальнем углу, Нимп приник к самой глубине рюкзака, ощупывая каждую вещь. Механизмы вокруг него издавали тихие звуки, которые казались ему чем-то вроде насмешки.

— Нет, не это. Не то, — произнес он, выбрасывая в сторону ненужные предметы. Легкая паника начала заполнять его сознание. Он вновь ощупал дно рюкзака и внезапно почувствовал знакомый предмет.

— Вот он! — воскликнул Нимп, вытаскивая флакон с снотворным, его радость была кратковременной. Он посмотрел на упаковку, на которой была старая этикетка.

Не теряя времени, он наполнил небольшую чашку снотворным и, присев на край повозки, начал размышлять о том, как ему тяжело живётся в этот момент. Он чувствовал, как воспоминания о потерях снова накатывают на него, и, подняв чашку к губам, сделал глоток.

Снотворное начало действовать, и Нимп почувствовал, как его тело расслабляется. Он вновь лег на ложе, закрыв глаза, и, наконец, его мысли начали медленно ускользать. Он ворочался, пытаясь найти удобное положение, но в голове всё ещё звучали голоса — смех друзей, слова матушки, призывы о помощи.

Однако вскоре, с каждым глотком снотворного, его сознание начало постепенно затуманиваться. Воспоминания начали смешиваться, и, наконец, Нимп погрузился в сон, унося его в мир, где он мог забыть о страданиях и переживаниях, хотя бы на время.

Ночь окутала его мягким покрывалом, и он надеялся, что в снах найдёт утешение от горечи, которая терзала его сердце.

глава 4. Характеристики

На следующее утро Лиамма проснулась, когда солнечные лучи пробились сквозь окна волшебного дома, окрашивая пространство в тёплые золотистые тона. Она потянулась, ощущая, как её тело наполняется энергией нового дня. Рядом, свернувшись клубком, мирно спал Ксенос, его пушистая шерсть мягко колыхалась на фоне дыхания.


Лиамма нежно погладила кота по голове, заставляя его шевельнуться и открыть глаза. Ксенос, потянувшись, издал тихий звук, словно подавая знак, что готов к новому дню.


— Доброе утро, Ксенос! — произнесла она с улыбкой, вставая с постели. — Пора готовить завтрак!


Собравшись, Лиамма направилась к кухонной зоне. Она включила небольшой механизм, который разогревал воду для чая, и начала собирать ингредиенты для завтрака. Её мысли уже были о планах на день, и она с нетерпением ожидала, что приготовит яичницу, используя свежие продукты, которые они купят на рынке.


После того как чай закипел, Лиамма быстро приготовила себе чашку, наслаждаясь ароматом свежезаваренного напитка. Затем она принялась за приготовление лёгкого завтрака, используя остатки от ужина, чтобы не пропадали продукты.


Когда она закончила, Лиамма подошла к Ксеносу, который уже ждал своих лакомств. Она оторвала небольшой кусочек от своего завтрака и протянула его коту. Ксенос, с благодарным взглядом, схватил угощение и с удовольствием начал его жевать.


После завтрака, собравшись с мыслями, Лиамма задумалась о том, что им нужно запастись продуктами для яичницы. У неё была идея обменять золотые камушки на местную валюту, чтобы купить всё, что им понадобится. Она вспомнила, как это делала вчера, и, полная решимости, потянулась за своим рюкзаком, где хранились драгоценные камушки.


— Пора отправляться на рынок, — произнесла она, глядя на Ксеноса. — Надеюсь, у нас хватит средств для покупки всего необходимого.


Когда они вышли из дома, Лиамма почувствовала свежесть утреннего воздуха. Они направились в сторону рынка, и по мере приближения к центру города, её сердце наполнилось ожиданием.


Рынок был живым и шумным местом, полным людей, которые обменивались товарами и идеями. Лиамма осмотрела прилавки, уставленные свежими овощами, фруктами и другими продуктами. Она знала, что им нужно будет поторговаться, чтобы получить лучшие цены.


Подойдя к банку, где можно было обменять свои камушки, Лиамма обратилась к служителю, который сидел за стойкой.


— Здравствуйте! У меня есть несколько золотых камушков, и я хотела бы обменять их на монеты, — сказала она, вытаскивая из рюкзака несколько сверкающих камней.


Служитель, одетый в аккуратную униформу, кивнул и с любопытством взглянул на камушки.


— Давайте посмотрим, что у вас есть, — произнес он, принимая камушки и внимательно их осматривая. — Эти камни выглядят весьма ценно. Я могу предложить вам хорошую цену.


Лиамма чувствовала, как волнение начинает нарастать. Она знала, что эти камушки могут стать важным ресурсом для их путешествия. Служитель быстро подсчитал стоимость и выдал ей несколько монет, которые она с благодарностью приняла.


— Спасибо! Теперь у нас есть средства, чтобы купить всё для завтрака, — произнесла она, улыбаясь.


Собравшись, Лиамма и Ксенос отправились на рынок. Товаров было множество: свежие яйца, овощи, зелень и специи. Лиамма с азартом выбирала продукты, наполняя свою сумку всем необходимым для приготовления яичницы.


— Берём пару яиц, немного помидоров и зелени, — произнесла она, обращаясь к Ксеносу, который с любопытством разглядывал окружающее.


Купив всё, что нужно, они начали путь обратно к дому. Лиамма чувствовала, как её сердце наполняется радостью и удовлетворением от успеха. Они вернулись к волшебному дому, где их ждало новое кулинарное приключение.


Лиамма, полная решимости и воодушевления, направилась к кухонной зоне волшебного дома, готовая приступить к приготовлению завтрака. Как только она вошла, её взгляд остановился на сложных механизмах, встроенных в столешницу. Это было совершенно новое для неё, и она почувствовала лёгкое волнение.


Первым делом она решила включить механизм, который, как ей показалось, должен был помочь в приготовлении пищи. Однако, когда она нажала кнопку, раздался гудящий звук, и несколько рычагов начали двигаться, создавая сложный механизм, который она не успела осознать.


— О, нет! — воскликнула она, отскакивая назад. — Не хочу, чтобы это превратилось в кулинарный ад!


Собравшись с мыслями, Лиамма подошла к панели управления и начала изучать кнопки и рычаги. Она понимала, что должна разобраться в этом, иначе завтрак может превратиться в катастрофу. После нескольких минут попыток она наконец поняла, какие рычаги отвечают за что.


— Ага, вот ты где! — произнесла она, нащупывая нужную кнопку. Она включила подогрев и с облегчением наблюдала, как механизм начинает работать.


Затем Лиамма взялась за яйца. Она достала их из сумки и, вспомнив, что ножи здесь не самые острые, начала осторожно разбивать скорлупу о край миски. Первое яйцо разбилось идеально, но при втором она немного промахнулась, и часть желтка оказалась на столе.


— Прекрасно, — пробормотала она с усмешкой. — Яйца на столе — это новый тренд?


Она быстро убрала остатки и продолжила, добавляя в сковороду немного масла, которое, к счастью, было легко доступно. Когда яйца начали готовиться, аромат заполнил пространство, и Лиамма с удовлетворением наблюдала, как они превращаются в идеальную яичницу.


Однако, когда она решила добавить специи, она заметила, что контейнер с приправами был не закрыт должным образом, и некоторые из них рассыпались на стол.


— Ну, просто прекрасно! — произнесла она, смеясь над собой. — Как же я люблю утренние сюрпризы!


Несмотря на все мелкие трудности, вскоре яичница была готова, и Лиамма почувствовала гордость за своё кулинарное искусство. Она аккуратно выложила её на тарелку, добавив немного зелени для украшения, и с удовольствием посмотрела на своё творение.


Собравшись, она направилась к комнате Нимпа, решив разбудить его. Она осторожно приоткрыла дверь и увидела, как он спит, его лицо было погружено в тени.


— Нимп, — тихо произнесла она, — время вставать. Завтрак готов!


Он медленно открыл глаза, и Лиамма заметила, что он не в настроении. Нимп лишь молча кивнул, поднимаясь с постели, и, не произнеся ни слова, направился к кухне.


Сидя за столом, он начал есть яичницу, его лицо оставалось серьёзным. Лиамма наблюдала за ним, ощущая, как его молчание наполняет атмосферу тяжестью.


— Как тебе? — спросила она, стараясь вернуть разговор в позитивное русло.


Нимп лишь пожал плечами, продолжая жевать.


— Неплохо, — ответил он после паузы, но в его голосе не звучало ни радости, ни восторга.


После завтрака Нимп собрал свои вещи, подготавливаясь к предстоящему испытанию на полигоне. Он собрал магические артефакты, проверяя их на наличие повреждений, и тщательно укладывал их в рюкзак.


Тем временем Лиамма тоже готовилась. Она надела своё белое одеяние, которое подчеркивало её статус жрицы, и проверила свои амулеты, чтобы быть уверенной в их готовности.


Когда они оба закончили сборы, Нимп взглянул на Лиамму и произнес:


— Пора идти. Нам нужно добраться до полигона и узнать, что Гильдия от нас хочет.


— Да, — кивнула Лиамма, её голос звучал решительно. — Я надеюсь, что это испытание поможет нам понять, как действовать дальше.


Когда Нимп и Лиамма подошли к полигону, перед ними открылась картина, которая удивила их своей необычностью. Это был небольшой спортивный стадион, окружённый высокими металлическими конструкциями и сложными механизмами, которые, казалось, были частью самого стадиона. Вокруг поля располагались ряды сидений, сделанных из прочного металла, и они были украшены множеством шестерёнок и механизмов, которые двигались, создавая лёгкий шум, словно стадион дышал.


В центре находился асфальтированный трек, идеально ровный и гладкий, но Нимп заметил, что его поверхность была не просто обычным асфальтом — она была оборудована системой, которая могла изменять текстуру и сцепление в зависимости от скорости бегунов. Это создавало эффект, при котором трек мог адаптироваться к различным условиям, обеспечивая максимальную эффективность для спортсменов.


С одной стороны стадиона стоял мужчина в спортивной форме и девушка, облачённая в лёгкий костюм. Их лица были полны уверенности, и они, казалось, ожидали прибытия участников.


— Приветствую вас, — произнёс мужчина, его голос звучал уверенно и авторитетно. — Я тренер этого полигона. Мы рады видеть вас здесь. Это будет простое испытание: пробежать три круга стадиона на время.


Лиамма, слегка нервничая, кивнула, но Нимп почувствовал, как напряжение нарастает внутри него. Он знал, что это испытание — лишь начало, но в то же время это был шанс продемонстрировать свои способности.


— Может, это не так уж и сложно, — произнесла она, стараясь успокоить себя.


— Посмотрим, — ответил Нимп, его голос был полон уверенности. — Я готов показать, на что способен.


По сигналу тренера Лиамма первая вышла на трек. Она начала бег, её движения были уверенными, но не слишком быстрыми. Она пробежала три круга, чувствуя, как её тело начинает уставать, но в конце концов справилась с заданием, финишировав с хорошим временем для человека средней физической подготовки.


— Неплохо, — одобрительно произнес тренер, когда Лиамма остановилась, потирая лоб от пота. — Ты показала достойный результат.


Теперь настала очередь Нимпа. Он шагнул на трек, и окружающие мгновенно почувствовали, как в воздухе нарастает напряжение. Нимп собрал всю свою силу и, сделав первый шаг, рванулся вперёд с невероятной скоростью.


С каждым его шагом асфальтированная дорога под ногами начинала трещать, и куски дорожного покрытия взлетали в воздух, как будто сам трек не мог справиться с его натиском. Нимп пробежал первый круг, оставляя за собой облако пыли и мелких обломков, и вскоре финишировал, не замедляя ход.


Тренер и девушка, стоявшие у края трека, с неподдельным удивлением смотрели на Нимпа, когда он пересёк финишную линию.


— Это было… впечатляюще, — произнесла девушка, её голос звучал с восхищением. — Никогда не видела, чтобы кто-то так быстро бежал!


Нимп, отдышавшись, остановился, чувствуя, как адреналин всё ещё бурлит в его венах. Он посмотрел на тренера, ожидая его оценки.


— Отличный результат, — сказал тренер, поджимая губы. — Я не ожидал, что кто-то из вас сможет так быстро пробежать. Это изменит наше представление о ваших способностях.


Лиамма, всё ещё пытаясь прийти в себя после своего бега, подбегала к Нимпу, её глаза светились восторгом.


— Ты просто невероятен! — воскликнула она, указывая на трек. — Я никогда не думала, что смогу бегать с такими скоростями!


Нимп, слегка смущённый, пожал плечами.


— Просто ещё один день на работе, — произнёс он, стараясь скрыть свою радость.

Когда мужчина и девушка на полигоне увидели, как Нимп и Лиамма справились с испытанием, они обменялись взглядами, полными понимания и одобрения.


— Похоже, что вы действительно в одной команде, — произнёс мужчина, его голос звучал уверенно. — На беговой дорожке мы уже увидели, на что вы способны. Мы не будем проходить дальше испытания на проверку характеристик.


Он подошёл к столу и, вернувшись, положил перед Нимпом и Лиаммой три формы, уже заполненные. На каждой из них красовалась рекомендация ранга А — наивысшего ранга Искателя.


— Это означает, что вы продемонстрировали своих навыков и достойны этого признания, — продолжила девушка, её голос был полон уважения. — Поздравляем!


Нимп, ощутив прилив гордости, взял одну из форм и внимательно посмотрел на неё.


— С таким рангом я могу получить самое важное и сложное задание? — спросил он, его глаза светились любопытством.


Мужчина кивнул, но его лицо стало более серьёзным.


— Да, но не торопитесь радоваться, — произнёс он с лёгкой усмешкой. — Сейчас спокойное время, и таких заданий практически нет. Гильдия ищет Искателей, готовых к сложным вызовам, но пока что у нас нет необходимости в них.


Лиамма, прислушиваясь к разговору, слегка нахмурилась.


— То есть, несмотря на наш ранг, нам придётся ждать подходящих заданий? — спросила она, её голос звучал с явным разочарованием.


— Именно так, — подтвердил мужчина, его взгляд был полон понимания. — Но на всякий случай мы будем держать вас в курсе. Ваша команда может стать полезной в будущем, когда появятся новые возможности.


Нимп, немного расстроенный такой новостью, вздохнул, но затем произнес:


— Ладно, значит, нам придётся проявить терпение. Но я не собираюсь просто сидеть сложа руки. Нам нужно использовать это время с пользой.


Девушка кивнула, выражая согласие с его словами.


— Мы можем использовать это время, чтобы подготовиться и изучить город. Возможно, мы найдём что-то интересное, пока ждём задания, — добавила она, её голос стал более оптимистичным.


После того как Нимп и Лиамма завершили свои испытания на полигоне, они направились обратно в здание Гильдии Искателей, полные новых ощущений и ожиданий. Внутри царила атмосфера активности и энергичности — Искатели приходили и уходили, обсуждая свои задания, делясь историями и планами на будущее. Нимп с Лиаммой подошли к стойке, где вчера работала девушка, и её дружелюбная улыбка вновь встретила их.


— Мы принесли заполненные формы, — произнесла Лиамма, её голос звучал уверенно, а в глазах светилась надежда. Она протянула три формы девушке, которая приняла их с лёгким кивком.


— Отлично! Поздравляю вас с получением ранга А! — сказала она, просматривая документы. Её тон был ободряющим, и Нимп почувствовал, как его сердце наполнилось гордостью.


Спустя несколько мгновений девушка достала из ящика три удостоверения Искателей и передала их Нимпу и Лиамме. Эти карточки были сделаны из мягкого и гибкого, но при этом прочного материала, который приятно ощущался в руках. На каждой из них были изображены символы Гильдии, сверкающие на свету.


— Вот ваши удостоверения. Теперь вы официальные Искатели! — произнесла она с улыбкой.


Лиамма с радостью приняла свои удостоверения и быстро убрала их в свой подсумок. Она обернулась к Нимпу, смеясь, и произнесла:


— Знаешь, как ты хранишь вещи, я могу быть уверена, что ты быстро их потеряешь!


Нимп только фыркнул в ответ, хотя на самом деле был рад, что Лиамма взяла на себя ответственность за их сохранность.


— Я не теряю вещи, я просто временно их размещаю в другом пространстве, — произнёс он с лёгким сарказмом, стараясь не выдать своей радости от получения удостоверений.


Собравшись, Нимп направился к стойке с заданиями, но Лиамма вдруг остановила его, положив руку на его плечо.


— Подожди, — сказала она, её голос стал более серьёзным. — Я сама завтра приду сюда, чтобы найти подходящее задание. Сегодня лучше прогуляемся по городу и просто расслабимся. Мы столько времени провели в напряжении, нам нужно немного отдохнуть.


Нимп остановился и задумался над её словами. Он понимал, что она права. После всего, что они пережили, им действительно нужно время, чтобы отвлечься и насладиться новым местом.


— Ладно, — согласился он, хотя в его голосе всё ещё оставалась нотка беспокойства. — Пойдём прогуляемся. Но если кто-то предложит сложное задание, не говори, что я не предупредил!


Лиамма засмеялась, и они вместе вышли из Гильдии, направляясь в сторону центральной площади. Город, наполненный механическими чудесами и жизнью, открывался перед ними, и сегодня они были готовы исследовать его вместе, оставив напряжение позади.


18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.