18+
Мой пират

Объем: 156 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

«На гладкой водной поверхности озера отражалось голубое небо, по которому неспешно, плыли белые облака. Небольшой деревянный помост, нависающий над прудом, был стар и трухляв. Но двух юных созданий это не пугало.

Они довольно часто проводят здесь время, играя, купаясь, загорая или просто разговаривая. Крона огромного вяза, растущего поблизости, укрывает их от палящего солнца.

— Тебе не больно? — спросил юноша девочку, промывая ей рану на ноге.

— Нет, Морай, не больно, только немного пощипывает.

— Сколько раз я предупреждал тебя, Мэри, не бегать босиком по лугу. Вот ты и порезала ногу об острый корень.

— Я больше не буду, честно, Морай, никогда-никогда! — поклялась девочка.

— Давай я отнесу тебя домой, чтобы грязь в рану не попала.

— А у тебя получиться, я уже не маленькая?

— Получиться, я же намного старше тебя и сильнее, — гордо ответил Морай.

И подняв девочку на руки, зашагал к ее дому.

— А когда я еще подрасту, ты тоже будешь носить меня на руках?

— Конечно.

— Всегда, всегда?

— Всегда.

— И никогда не бросишь?

— Я никогда не брошу тебя, малышка! — серьезно проговорил юноша.

На вид ему было не больше четырнадцать лет, но взгляд умный и серьезный. Девочка, которую он нес на руках, очаровала его уже давно.

Их дружба и привязанность друг к другу росла и крепла с каждым днем, обещая перерасти в любовь. Неспешно неся ее к дому, они клянутся друг другу быть всегда вместе, чтобы не случилось…». Марина открыла глаза. Она всегда просыпалась на одном и том же месте. Этот сон снился ей почти каждую ночь, принося умиротворение, и в тоже время, не понятное чувство потери.

1 глава

Для юного сердца Марины, жаждущего роковой страсти и приключений, вся ее жизнь была полнейшей скукой. Дни тянулись однообразной чередой, не нарушаемой ни нежным прикосновением любимого, ни какой-нибудь сумасшедшей ночью с весельем и танцами, ни вкусам вина, ни головокружением от нечаянной свободы. Спасением ее от будничной рутины реальной жизни были только грезы и сны. Но она была столь неопытной, что и ее мечты были наивны и просты. Другое дело, ее подруга Лидия. Та проживала жизнь как «ураган», забирая и теряя не жалея.

— Привет, подруга! — услышала Марина в трубке телефона, голос свой лучшей подруги, — Ты не забыла, что нас пригласили завтра на просмотр премьеры фильма «Мой пират».

— Не забыла.

— Да, и еще меня предупредили, что будет конференция с участниками главных ролей, кроме того, ожидается фуршет для самых избранных. Ты готова?

— Готова, — ответила Лидии Марина, — хотя не совсем поняла, что ты подразумеваешь под «готова».

— Вечернее платье, я подразумеваю.

— Ах, платье, ну найду что-нибудь для души, у меня есть одно с изюминкой.

— Нет, Марина, что-нибудь не подойдет, нужно красивое, элегантное вечернее платье.

— Ты считаешь, что платье, которое я привезла в том году из Франции, не подойдет?

— Подружка, оно уже просто устарело.

— Платья не стареют, они выходят из моды. К тому же, я это платье еще ни разу не надевала, — обиженно ответила Марина. Она отчетливо припомнила историю о том, как оно у нее появилось, это платьице.

Марина работает в компании, которая занимается обучением обслуживающего персонала для известных ресторанов города. Не обучались там, только шеф-повара, их опыт не оспаривался, они считались неприкосновенными личностями. Однажды ее усердие и трудолюбие заметил Шеф компании и решил направить ее в командировку, по обмену опытом ведения ресторанного бизнеса. Местом командировки определили столицу Франции, чему Марина была несказанно рада. Она давно мечтала съездить в Париж, строила всевозможные планы, но поездка все время откладывалась и, наконец, ее мечта так неожиданно осуществилась.

Приземлившись в аэропорту Бове, она сразу почувствовала атмосферу французского шарма, красоты, моды и стиля. Эмоции захватили ее воображение. Мысли хаотично перебирали самые значимые достопримечательности Парижа. Для начала ее фантазия определила непременно центр города. Она обязательно должна посетить Лувр один из крупнейших и самый популярный художественный музей мира. Представить сложно, ведь только здание музея — это старинный настоящий королевский дворец, с богатой историей коллекционирования художественных и исторических реликвий, начиная со времён династии Капетингов и до настоящих дней. Его по праву считают и называют универсальным музеем.

Необходимо пройтись возле Триумфальной арки, возведённой по распоряжению Наполеона еще в 1836 году в ознаменование побед его Великой армии. Это замечательное творение архитектора Жана Шальгрена и историческое прошлое. Далее направиться к самой узнаваемой архитектурной достопримечательности Парижа, его символа, к Эйфелевой башне.

Но планы не всегда имеют свойство осуществляться и часто меняются от обстоятельств и условий. Так оказалось и в тот раз. Французы оказались очень щепетильными в вопросах бизнеса, и у Марины совсем не оставалось времени на прогулки. Это ее печалило, заставляло постоянно корректировать планы. Но перед самым отъездом ей неожиданно сделали замечательный сюрприз, ее французские коллеги организовали поездку на Елисейские поля. Это главная шоппинг — улица Парижа, именно здесь расположены магазины, бутики известных кутюрье, парфюмеров, дополняют их маленькие кофейни-кондитерские с ароматными пирожными и горячими круассанами.

Как настоящая женщина, обладающая вкусом и стилем, Марина не осталась равнодушной к выставленным соблазнам и в одном из бутиков присмотрела маленькое черное платье — в стиле Коко Шанель, модель известной законодательницы моды Великой Мадмуазель. Время не может изменить этот классический фасон и цвет.

Цвет модели всегда неизменен, черный, как известно, безоговорочно стройнит любую фигуру. Именно он, несмотря на время и модные веяния, остался неизменным, и завоевал сотни поклонниц. Это своеобразная магия образа. В большинстве случаев модель платья безоговорочно подчеркивает индивидуальность его обладательницы, привлекает внимание к красоте фигуры, оттенку кожи, и даже к чертам лица и улыбке. Загадочность и утонченный шарм излучает женщина в этом платье, и как результат не оставляет равнодушной ни одну ценительницу высокого стиля. В одном из интервью, сама Коко, отметила, что если в гардеробе женщины есть хотя бы одно маленькое черное платье, то одеться уместно, а значит — элегантно выглядеть в любой жизненной ситуации она сможет всегда. Ну, а если скромно дополнить платье ниткой натурального жемчуга, изящными туфельками и миниатюрной сумочкой, нанести неброский макияж и ты в глазах окружающих королева. Сегодня, у каждой женщины есть свое маленькое черное платья в стили Коко Шанель и Марина твердо решила удовлетворить свое желание, стать неотразимой.

Фасон платья, который выбрала Марина, был прост: облегающий «Футляр» с чуть расклешенным А-образным подолом. Платья заметно подчеркнуло все достоинства ее стройной фигуры и пышную форму груди. Стоя перед зеркалом, Марина застыла от восхищения, ей нравился свой образ, выглядела она необыкновенно элегантно. Увидев восторг на лице Марины, Поль Шеванье, седовласый мужчина средний лет, высокий, но с небольшим животиком, организатор этого сюрприза, купил его для Марины в знак благодарности за совместную работу, и одновременно как бы извиняясь за то, что она не смогла, насладиться достопримечательностями Парижа.

Именно это платье хотела надеть Марина, ведь в нем она чувствовала себя королевой, а Лидия его совершенно не оценила. Такие платья всегда в тренде. О чем и поведала она Лидии.

— Да ладно тебе, не злись, это я от зависти так сказала, — шутя, ответила она Марине, — начало мероприятия в 21—00, так что в 19—00 я у тебя, мы должны быть вовремя.

— Хорошо Лидия, договорились, я буду тебя ждать.

Надо сказать, что Марина не была в восторге от предстоящего мероприятия, но ей всегда нравились книги о пиратах. Сюжеты о них захватывали ее, будоражили фантазию. Взять, к примеру, пирата капитана Гривз, по прозвищу Красные Ноги, его жизненная история не оставляла равнодушным. Он был рожден рабом, его отец, шотландский узник, был продан Кромвелем в рабство на остро Барбадос. Когда и его, Гривза, неожиданно продали жестокому хозяину, он убежал в море и попал по воле судьбы на пиратский корабль, которым командовал жестокий и свирепый капитан Хокинс, так Гривз стал пиратом. Ему хватило мудрости вовремя покончить с пиратством и вернуться к честной жизни. Он стал плантатором и, причем, весьма заслуженно уважаемым. Капитан Вильям Дампьер, о котором чаще всего говорят, как о дерзком и опасном пирате, на самом деле, был весьма умеренным во всех отношениях человеком. Прежде всего, он был натуралистом и только потом пиратом. Да и пиратством он занимался от случая к случаю.

А тут, фильм про известного пирата, капитана Миссона. Лорд Байрон писал о нем, что «среди тех, кто грабил суда и перерезал своим жертвам глотки, не было человека более галантного в обращении». Капитан Миссон был настоящим джентльменом, прекрасно образованным и воспитанным. Поэтому и пиратом он был необычным. Награбленное добро, они не делили между собой, а делали общим достоянием. Когда было собрано достаточно денег, вся команда высадилась на одном из островов Индийского океана. Капитан Миссон женился на цветной островитянке, сестре королевы, и основал социалистическое государство, которое назвал Либертацией. Под его управлением это государство процветало. Но когда во время урагана Миссон утонул, распалось и созданное им государство.

Пропустить экранизацию жизни капитана Миссона, Марина не могла. Приключения пиратов воодушевляли ее. Читая книги, про их приключения, она часто представляла себя на месте главных героинь, чья судьба роковым событием пересекалась с пиратами и обязательно главный герой — пират, был очень внимательным и романтичным.

Глубоко вздохнув, Марина достала из шкафа платье, в котором собиралась пойти на премьеру и осмотрела его критическим взглядом.

Очень даже хорошее платье, ни у кого такого не будет, — подумала про себя Марина, улыбаясь, — и выгляжу я в нем просто необыкновенно! — подытожила она, и стала готовить наряд для выхода.

2 глава

В назначенное время, Лидия позвонила Марине и сообщила, что ждет ее внизу, назвала номер и модель заказанного такси. Бросив последний взгляд в зеркало, Марина критически осмотрела себя. Из зеркала на нее смотрела миниатюрная, очаровательная девушка. Белокурые волосы, доходящие ей до пояса, она уложила в нетугой узел, из которого на щеки и шею выбивались длинные локоны. Более короткие курчавились на висках. Большие фиалковые глаза, обрамленные черными густыми ресницами, на узком лице создавали впечатление детской наивности, маленький прямой нос и алые пухлые губы, дополняли этот образ. Черное платье от Мадмуазель Коко элегантно подчеркивало ее стройное тело и пышные формы. Марина улыбнулась своему отражению, и на ее красивом лице, появились милые ямочками. Закрыв дверь, она быстро спустилась вниз к ожидающей машине.

— Привет подруга, — поприветствовала ее Лидия, когда Марина удобно устроилась на заднем сидении и закрыла дверь машины, — я уже замучалась тебя ждать, ты как всегда долго собираешься.

— Не преувеличивай, Лидия. Я спустилась через пять минут, после твоего звонка.

— Марина, ты же знаешь, что, когда мне не терпеться куда-то попасть, время для меня, течет очень медленно, — не унималась Лидия, при этом ее серые глаза озорно заблестели.

Они были подругами с детства, выросли в одном дворе, ходили в один и тот же детский сад, учились в одной школе. Позже их дорожки разошлись, но они всегда созванивались и по возможности старались чаще встречаться. Лидия всегда выделялась на фоне своей подруги Марины. Она была на голову выше ее ростом, вьющиеся огненно-рыжие волосы горели огнем на ярком солнце, серые раскосые глаза всегда лукаво смотрели на мир. Они отличались как день и ночь — добродушная и ласковая Марина, вспыльчивая и озорная Лидия. Но такой контраст только больше сближал их.

Очень часто в школьные годы, они влюблялись в одних и тех же мальчиков, и всегда Лидия побеждала в их негласном поединке, но Марина никогда не злилась на нее за это. Вот и сейчас, Лидия была всем недовольна, и причина заключалась в ее нервозности, а проще — переживанием «как пройдет вечер, получится ли, у нее сегодня познакомится с какой-нибудь «звездой». Глубоко вздохнув, Марина перестала вслушиваться в жалобы подруги, и переключила свое внимание на мелькавший пейзаж за окном автомобиля. Они уже выехали из центра города и мчались по шоссе в сторону известного в их городе кинотеатра «Колизей». Вдоль дороги стояли тополя с широкой кроной и аккуратно покрашенными стволами. Они были такие огромные, что создавалось впечатление, будто они стоят здесь лет сто, и в фантастической тишине, ты едешь к сказочному замку, на встречу с загадочным принцем. На ум сразу приходят строчки из стихотворения поэта В. Макарова:


«…Ночная тьма, ползет украдкой,

Все краски слились в черный цвет.

Таинственной и сказочной загадкой,

Седой разлился, лунный свет…»

Еще с дороги Марина увидела «Колизей», он весь светился, и постоянный поток машин, останавливавшийся возле главного входа, свидетельствовал, что сегодня будет грандиозное событие. Премьера фильма, приезд кинозвезд, фуршет. Местная элита не могла пропустить такое событие. Выйдя из машины, и, оправив длинные зеленное платье, с вышитыми на нем золотыми тюльпанами, Лидия уверенно взяла Марину за руку, и повела по лестнице, покрытой красной дорожкой, к входу.

Возле входа, они встретили директора кинотеатра. Черный пиджак плотно обтягивал его не маленький живот, на лысине выступили капельки пота. Не отрываясь от листка с написанным текстом, он поднял руку и вытер пот платком, продолжая шептать текст. Девушки не стали отвлекать его, догадываясь, что он нервничает перед встречей со звездами.

Мраморный пол холла был так начищен, что в нем отражались все светящиеся предметы — люстры, бра. У цветов, рассаженных в белые кашпо, даже листья были протерты. Их расставили возле нешироких диванчиков, обтянутых тканью голубой расцветки, которые были расположены вдоль стен по периметру холла. Видно, что сотрудники кинотеатра потрудились на славу, в ожидании кинозвезд.

Между дверей, позволяющих войти в главный кинозал, был натянут рекламный холст с изображением корабля мчащегося по волнам. В правом верхнем углу холста на грозовом небе были лица главных героев, а в низу по центу название фильма. На полу под рекламой, была расстелена красная ковровая дорожка, поставлены микрофоны и пять кресел.

Подруги, вмести с другими желающими, увидеть премьеру фильма и поглазеть на главных героев, неспешно прогуливались по холлу в ожидании их приезда. Недалеко от служебного входа стояли накрытые столы для фуршета. Девушки взяли с него по бокалу шампанского и продолжили в ожидании обследовать холл. Проходя, возле двух дам, которые внешне были очень похожи друг на друга, и Марина предположила, что возможно они сестры, хотя такое впечатление создавалось из-за их, одинаковых высоких причесок и платьев, фасона «Русалочка», Марина услышала их тихий разговор.

— Говорят, что исполнитель второй главной роли родом из Шотландии, он играет помощника Капитана Миссона. И еще говорят, что он дьявольски хорош.

— Ларик, мы это скоро сможем оценить и сами, — жеманно смеясь, ответила другая дама.

Неужели у нас нет своих актеров для исполнения этой роли, что пригласили из Шотландии, — подумала Марина, проходя с Лидией дальше, — что-то я не припомню, в прочитанных книгах, чтобы у капитана Миссона помощник был настолько экстравагантен, — продолжала думать Марина, вспоминая прочитанную книгу. Но не успела она припомнить и начало книги, как началась суматоха, приехали долгожданные актеры.

Все гости, как будто их заранее попросили, выстроились вдоль прохода, создавая живой коридор для прохождения кинозвезд. Первый в холл зашел высокий крупный мужчина с бородой, Марина не могла вспомнить ни имя этого актера, ни фильмы где бы он снимался. Но по его поведению, можно было безошибочно предположить, что он и является исполнитель главной роли, капитана Миссона. За ним шла элегантная девушка, довольно высокая для женщины. Хотя внешность была скорее присуще женщины с востока. Ее черные прямые волосы достигали до талии, разрез глаз как у кошки, но цветом темно-коричневые. Слегка покачивая бедрами, она прошла вслед за «Капитаном Миссоном» и приостановилась. Развернувшись на полкорпуса к двери, она мило заулыбалась, и махнула рукой, призывая кого-то подойти к ней.

Марину очень заинтересовало, кого же она ждет, неужели новоявленного исполнителя из Шотландии. Шепот предвкушения пролетел по холлу, все хотели увидеть этого актера. Лидия, при ее высоком росте, и то вытянула шею, чтобы лучше рассмотреть, как она выразилась «нового актера». И тут появился он.

Это был настоящий гигант! Даже Лидии пришлось поднять голову, чтобы рассмотреть его лицо. Широкие плечи, стройный торс, длинные спортивные ноги. Его слегка вьющиеся, темные густые волосы, оттененные лазурью неба, развевались от ласкового ветерка, дующего с улицы, и такие загадочные темные глаза, которые, как казалось Марине, могли легко загипнотизировать любую женщину. Он был самым красивым человеком, которого она когда-либо видела. И затем эта улыбка, предназначенная стоявшей перед ним молодой актрисе, настолько чувственная, что заставила Марину затаить дыхание и вызвала в ней ранее незнакомые чувства.

Актер, обвел взглядом толпу собравшихся, и ненадолго остановился на Марине. Взгляды их встретились, и внезапно они оба погрузились в века, в зоны взаимного узнавания. Ей показалась, что они очень давно знакомы, но как будто, это было в другое время и в другой жизни, и этого было достаточно, чтобы она запаниковала. Прикрыв глаза, он резко повернул голову, и отпрянул, как бы стряхивая с себя ощущение уже виденного когда-то.

Актеры и приехавший с ними продюсер расположились в креслах перед собравшейся аудиторией. Организатор конференции представил присутствующих актеров и продюсера. Со всех сторон посыпались вопросы. Кто спрашивал о сценарии, кто о вложенной сумме, другие — кто занимался подбором актеров, как и где, снимался фильм. Вопросов было масса. Но почти все присутствующие дамы задавали вопросы только гиганту Шотландцу. Сколько ему лет, есть ли дети, жена, какое у него впечатление о нашей стране и легко ли проходили съемки картины. На все вопросы он отвечал искренне с милой улыбкой на лице. Но Марина, не слышала, ни вопросов, ни ответов. Она не могла оторвать глаз от этого актера, все в нем будоражило ее и волновало. Конференция закончилась, и все стали расходиться, занимать места в кинозале для просмотра фильма. Марина очнулась от толчка в бок, это Лидия тормошила ее, потянув в зал.

— Ты заметила, как он, красив? — спросила она Марину.

— Да.

— Я просто очарованна им. Мужчина не должен быть таким красивым и могучим. Правда, Марина?

— Да, — все еще не придя в себя, ответила она Лидии.

— У меня, аж мурашки по спине бегали, когда он говорил. Какой у него тембр голоса. Так бы и растворилась в нем. Марина, ты чего молчишь?

— Да.

— Ты можешь более цветасто отвечать. А то все «да», и «да»?

— Да.

Лидия внимательно посмотрела на подругу, но больше ничего не сказала. Они уже заняли свои места в зрительном зале. Гостей расположили в центре первого ряда.

В зале приглушили свет, все было готово для просмотра фильма. Тяжелые темно-синие шторы раздвинулись, открывая взору, белое полотно экрана.

Свет погас. На экране показался корабль, мчавшийся по волнам. Море было не спокойным, корабль раскачивало из стороны в сторону. Не взирая на шторм, и не устойчивость корабля, по грота-брасу лез человек. Одной рукой зацепившись за выбленки, он смотрел вдаль, на приближающиеся рифы. Его темные волосы нещадно теребил ветер. Серьезное выражение и тонкий шрам, рассекавший щеку, не портило красивое лицо пирата. То, что это пират, Марина поняла сразу и, не и за того, что она узнала в нем Шотландского актера, а просто поняла это.

На экране один сюжет сменялся другим. Вот пираты захватили корабль и тащат награбленное на свой. Ограбив судно, они оставили его команде. За это, «ограбленные», провожали удаляющийся пиратский корабль троекратным «ура».

Вот они высаживаются на острове. Встречают местное население. Вот свадьба капитана Миссона. А вот корабль опять выходит в море. Начинается ураган.

И тут, неожиданно раздается гром. Прямо в кинозале, засверкала молния. Экран стал раскачиваться, вместо фильма в нем появилась воронка, которая стала затягивать Марину в себя. Она кричала, цеплялась за кресло, но все тщетно ее все затягивало и затягивало. Перед глазами все потемнело, она почувствовала, что теряет чувство реальности. Плотный туман продолжал окутывать ее, поглотив свет и звуки, и она провалилась в темную пропасть, которая разверзлась перед ней.

3 глава

Марина медленно приходила в себя. Она еще не могла понять, что же произошло.

Ее тело стало ощущать, как лучи солнца приятным теплом пригревают лицо, а ветерок ласково играл с ее локонами.

Солнце?! Ветер?! Где она?

Девушка открыла глаза и приподнялась. От резких движений у нее закружилась голова, но то, что она увидела, привело ее в шок. Она в порту, на борту трехмачтового корабля.

— Что это, сон? — подумала Марина.

Постепенно она стала различать шум, он был такой громкий, как будто залпы орудий сотрясали землю — это волны вдали от берега с грохотом разбивались о рифы.

Господи! Что случилось? Как она здесь оказалась? Где Лидия?

— Слава Богу! Мадемуазель Мэри, вы пришли в себя! — услышала Марина позади себя голос, — Мы так волновались за вас.

Это что, французская речь!? И к кому было адресовано это обращение? — думала про себя Марина.

Она стала медленно подниматься с шезлонга. На удивление, ее ноги уверенно держали тело. Проведя руками по бокам, она ощутила, что на ней другая одежда. Ее маленькое черное платье от Мадемуазель Коко превратилось в темно-лиловое длинное с оборками платье с мягко ниспадающей юбкой и квадратным вырезом. Высокая талия наряда была перехвачена атласным поясом того же цвета, только более светлого тона. На руках ажурные перчатки в тон пояса. Быстро оправив свою одежду, Марина повернулась в ту сторону, откуда услышала речь. И ее рот открылся от удивления. Перед ней стояла Лидия!

— Господи! Лидия! Как я рада тебя видеть!

— Я тоже мадемуазель! — ответила ей девушка, — Вам лучше пока не вставать, все-таки переживания сильно сказались на вас. И меня зовут Луиза, мадемуазель Мэри!

— Луиза?… — Почему, Луиза? — подумала про себя Марина, но уверенно продолжила, — Ну, конечно же, Луиза! Простите меня!

— Ну что вы мадемуазель Мэри! Это я должна просить у вас прощение! Ведь это я не предусмотрела, какая сегодня жаркая погода, не подала вам зонтик от солнца, и вы упали без чувств, — продолжала оправдываться девушка.

Тут Марина, то есть уже Мэри, поняла, что они ведут беседу на французском языке. Лидия, вернее Луиза, никогда его не знала, как же она с ней общается? И вообще, как они здесь оказались? Неужели она заснула на просмотре фильма и видит сон. Но он более чем реальный! Шум волн, лучи солнца, ветер, да и речь. Марина не помнила, чтобы во сне вела такую осмысленную светскую беседу. Значит, она не спит, а это, скорее всего фантазия, которую вероятно она вызвала своим воображением. Но тогда, где же, она?

Марина, все еще не признавая себя Мэрией, решила воспользоваться своим беспамятством и выяснить все обстоятельства происходящего.

— Луиза, — проговорила она, держась за виски, и жалуясь, как обычно это делали барышни вначале восемнадцатого века, — у меня что-то голова кружиться. Скорей всего получила солнечный удар, и от этого ничего не помню, ты не смогла бы мне напомнить, где мы и что тут вообще делаем?

— Ой, мадемуазель Мэри! Конечно, я сейчас вам все объясню, — усаживая Марину обратно в шезлонг, суетясь, проговорила Луиза, — конечно, конечно. Я только принесу вам охладительный напиток, может после этого вам станет легче.

И она быстро повернулась в сторону кормы, направляясь в каюту, где они уже видимо расположились. Воспользовавшись одиночеством, Марина решила оглядеться и рассмотреть судно. Оно было трехмачтовым и, по всей видимости, торговым. Подняв голову, она заметила, как на реях снастями матросы закрепляют паруса. Морской офицер, по всей видимости, боцман, следил за работой матросов. Четверо моряков сгружали груз в трюм. Понять, что это за груз, было сложно, так как это выглядело необычно для Марининого восприятия. Необъятных размеров тюки, мешки, скорей всего с овощами и крупами, были сгружены в большие сетки, и с помощью замысловатой конструкцией переносилось в трюм. Большие и маленькие деревянные бочки, по всей видимости, припасы пресной воды, а может быть и рома, закатывались по деревянному трапу, за тем, так же вкатывали в необъятное брюхо корабля. Все были заняты своими обязанностями, но это не мешало морякам искоса поглядывать на нее. Марина стала догадываться, что кроме нее и Луизы, из пассажиров больше никого нет. Это несколько озадачило ее. Увидев, что Луиза уже идет к ней со стаканом воды, Марина внутренне напряглась, нервы ее были на пределе, сейчас она все узнает.

— Вот мадемуазель Мэри, выпейте воды, я туда добавила немного мяты для успокоения ваших нерв.

— Благодарю тебя Луиза! — и, сделав несколько глотков, она присела на шезлонг в ожидании рассказа Луизы, — прошу тебя, помоги восстановить мою память, Луиза.

— Конечно, мадемуазель Мэри. Так с чего же начать, — Луиза задумалась, нахмурив лоб так, что образовалась морщинка между ее серых глаз, она вздохнула и начала.

— Когда умерла ваша матушка, мадам Оливия, графиня де Ламбрэ, вы очень горевали, так как были очень дружны с мадам, почти как подруги. Ваш отец, граф де Ламбрэ, заключил сделку с мистером Жаком Леймоном, графом де Нейлом, о вашей свадьбе с ним.

— Свадьбы? А мое согласие?

— Неужели вы получили такой сильный «солнечный удар» мадемуазель, что не помните, как отец относился к вам? Он никогда не выказывал вам ни любви, ни нежности, обращался с вами, как со слугой. Он был злым человеком, думавшим только о деньгах. Никогда не замечал вас, и все время хотел от вас побыстрее избавиться. Только мадам Оливия имела на него влияние и всячески препятствовала этому браку. Но когда ее не стало, ничто не могло его остановить. Через неделю после похорон вашей дорогой матушки, вам исполнилось двадцать лет и он, не теряя времени, написал графу де Нейлу, что он дает свое согласие на брак и ждет, когда он пришлет за вами корабль, на котором вы отправитесь к нему на остров расположенный в Карибском море.

— На остров? — удивилась Марина.

— Да, мадемуазель! И вот вчера пришло известие, что корабль прибыл в наш порт. Ваши сундуки были уже готовы, поэтому, ваш батюшка не стал ждать, когда корабль загрузиться провизией и товаром, и отправил вас сразу же на корабль. Сейчас, почти все готово, и мы ждем прилива.

— Сколько времени прошло после смерти матушки?

— Полгода, мадемуазель.

— Но по правилам приличия, я могу выйти замуж только после истечения года, а к этому времени мне уже исполнится двадцать один год и, я могу сама решать, выходить мне замуж или нет.

— Ой, мадемуазель Мэри, что вы такое говорите. Уже подписан брачный контракт, граф де Нейли заплатил вашему отцу приличную сумму денег, и небольшая часть от этого вложения, была положена графом на ваш счет, в виде приданного. Поэтому, уже ничего нельзя сделать.

— Вздор, выход всегда есть.

— Ну, если только мы затеряемся в каком-нибудь порту, по пути на остров, и то думаю, что нас найдут. У капитана Люсьена, строгое указание, доставить вас к графу де Нейли в целости и сохранности. Этот корабль принадлежит вашему будущему мужу, он очень богат. У него большие плантации хлопка, табака, налажена торговля с Ост — Индийской компанией мускатным орехом и кофе. Вы будете очень обеспечены, жить в роскоши, ни о чем не задумываясь. Все девушки мечтают о такой жизни. И он не так уж и стар, чуть-чуть за пятьдесят.

— О чем ты толкуешь, Луиза? Жить в золотой клетке? Не иметь право высказать мужу то, что ты думаешь? Быть под постоянным контролем старого выжившего из ума мужа? Нет, не такую жизнь я хотела! — гневно проговорила Марина, почувствовав прилив ненависти за несправедливое обращение к женщинам в прошлые столетия. В книгах она читала, что в то время, к женщине относились как к собственности, которую можно было продать или отдать за долги, в виде замужества или другого вида, человеку которому был должен глава семейства, и это всегда возмущало ее. А теперь это относилось и к ней самой, так как она находилась здесь, по непонятным ей причинам, и ее фиалковые глаза стали цвета бушующего океана.

Люсьен Батик капитан корабля «Легенда», наблюдал за дамами с верхней палубы, мрачно сведя брови. Его загорелое, продубленное соленой водой лицо было невеселым. Старому моряку явно было не по себе.

Граф де Нейли приказал Люсьену, чтобы тот отправился во Францию, и взял на борт его невесту со служанкой, и переправил их на Сент-Джон. Когда де Нейли впервые предложил ему это, Люсьен думал отказаться: женщины на корабле — плохая примета. Но граф щедро вознаградил его. Видно, молодая девушка была дорога графу, но все же, трудностей было много. Нужно было оградить и защитить женщин от судовой команды — грубых и не воспитанных матросов. Кроме того, все знали о бедах и несчастьях, которые могут навлечь на корабль женщины. А ведь за дамами нужно ухаживать, предоставить удобную каюту, готовить для них специальную еду, ведь еда моряков для них не годится.

Еще сильнее он забеспокоился, увидев, как матросы глазеют на Мэри. Внимание всей команды было приковано к девушке. Ее белокурые, распущенные по плечам волосы переливались серебром, ослепительно сверкая в солнечных лучах. Он не ожидал, что невеста графа де Нейли такая красавица. Господи, да графу просто сказочно повезло!

Капитан Люсьен бросал отрывистые приказы и команда неохотно, но повиновалась, хотя многие продолжали исподтишка оглядывать женщин. Капитан предоставил пассажиркам свою каюту, которая как он предполагал, на время путешествия будет оберегать их от посягательств матросов, да и более приличного помещения на судне не было.

Кроме того, Люсьен должен был охранять целое состояние — сундучок с золотом, вырученное с продажи хлопка и чая по пути во Францию. Он искренне завидовал графу и, никак не мог взять в толк, — к чему графу столько денег, он и так богат как Крези, да еще и в жены получил сказочную красавицу.

Перевозить такую сумму денег опасно и притягательно. Это может заставить любого человека превратиться в пирата, а уж невеста графа — искушение для всех мужчин. Но капитан дал слово, слово чести. Он поклялся благополучно доставить невесту к графу или умереть, защищая ее.

Скоро отплытие. Ему нужно переговорить с ней, предупредить об опасности, которая может угрожать ей от его команды. Тяжело вздохнув и отдав еще один приказ, он направился в сторону молодых дам, которые ярким зазывным пятном выделялись на его судне.

Марина все никак не могла успокоиться. Мало того, что она оказалась каким-то образом на этом корабле, во времени, когда она еще не родилась, да что там она, даже бабушка с дедушкой и то не родились, так ее еще и выдают замуж без ее согласия.

Абсурд! Кошмарный сон! Когда же она проснется?

И в тоже время ее разум подсказывал ей, что это не сон. Воронка, которая образовалась на экране, перенесла ее в прошлое, далекое прошлое. Все происходящее казалось ей сейчас чем-то мистическим — и одновременно абсолютно реальным.

Но она понимала, что обратно в свое время ей не вернуться, дороги обратно скорей всего не было. Нужно найти в себе силы и смирится. Может ей все токи повезет и на пути она встретит еще одну такую воронку, и попадет в свое настоящее. А пока, ничего не поделаешь, придется играть эту роль. Как ее теперь зовут, мадемуазель Мэри, нужно запомнить.

Приняв для себя такое решение, она повернулась к Луизе и одобряюще улыбнулась ей.

— Все хорошо, Луиза. Я в полном порядке. Когда мы отплываем?

— Точно не знаю, мадемуазель Мэри. Вижу, к нам идет капитан Люсьен, спросим у него.

— Хорошо, уточним у него. И Луиза, у меня к тебе огромная просьба. Пока мы путешествуем, называй меня просто Мэри.

— Как скажите, мадмуазель Мэри, то есть Мэри, — смущенно улыбаясь, произнесла Луиза.

Марине было трудно правильно реагировать на обращение к ней Луизы, так как она то, видела перед собой свою подругу Лидию. А та не отличалась кротостью характера. И это было ей непривычно.

К ним подошел капитан. Его хмурое лицо насторожило Мэри.

— Что-нибудь случилось, капитан Люсьен? — обратилась к нему Мэри.

— Пока ничего, мадемуазель, но может произойти.

— Да, и что же?

— Я хотел бы вас попросить, чтобы на время путешествия, вы не выходили на палубу одни, без сопровождения меня, или моего помощника.

— Хорошо капитан, только я не пойму, почему такое ограничение в нашей свободе передвигаться по вашему кораблю?

— Хм, я обещал графу де Нейлу, что привезу вас в целости и сохранности. И учитывая, что моя команда уже давно в море… ну вы понимаете, — еще более хмурясь, пояснил капитан.

— Не совсем, но я обещаю быть осторожной, — кивнув головой, ответила Мэри.

— Вот и хорошо. А сейчас, позвольте проводить вас в вашу каюту, мы скоро отплываем, — предлагая ей руку, сказал капитан.

— Да, конечно, капитан Люсьен. Благодарю вас!

Приняв его руку, они направились в каюту. Луиза шла сзади, держа двумя руками стакан с водой, принесенный для Мэри, и испугано оглядывалась по сторонам, после предупреждения капитана.

Прошла неделя, как они вышли в море. Мэри умирала от желания принять ванну, так как не большого кувшина пресной воды, приносимого Луизой каждое утро, было явно недостаточно для обмывания. Но хуже всего для нее было то, что она не могла помыть как следует волосы, и они стали свисать грязными потемневшими прядями. Чего бы Мэри только не отдала бы за тридцать минут клубящегося плотными облаками пара, пышной пены мыла и масла для тела, и пушистого белого полотенца, чтобы после купания в него завернуться. Но пока это были несбыточные мечты.

Только через две недели, когда корабль попал в шторм, ей удалось вымыть волосы. Украдкой пробравшись на палубу, невзирая на строгий запрет капитана, она подставила голову под льющиеся с обвисших парусов струи воды. Мэри вымокла до нитки, ее ноги, часто скользили по мокрым доскам, угрожая свалиться за борт, но не смотря на это, затея того стоила.

Матросам было приказано держаться подальше от девушек, а капитан и офицеры постоянно охраняли их, так что они чувствовали себя в полной безопасности. Несколько раз Люсьен обедал вместе с ними в каюте, и каждый раз строго наставлял не попадаться на глаза команде. Девушке разрешалось выходить на палубу только поздно ночью, после того как большинство матросов уже спали в кубрике, и только если сам капитан или один из офицеров был с ней. Мэри никак не могла понять, зачем нужна такая предосторожность, а капитан был слишком сконфужен, чтобы все объяснить.

Решив докопаться до истины, Мэри стала вспоминать, что она читала про пиратов или вообще, про моряков. Вспомнив, две-три книжки она поняла. Капитан был прав, не стоит искушать команду. Мужчины не всегда могут сдерживать свои чувства и желания, а уж матросы, пробывшие долгое время в море, обязательно захотят овладеть женщиной. Этого она допустить не могла. И не и за того, что перед будущем мужем, которого она никогда не видела, должна предстать нетронутой, нет… она очень надеялась его вообще не увидеть, а уж пускать его в свою постель, и подавно. Просто это была не ее эпоха, не тот мир, в котором она жила. Ей очень хотелось вернуться домой, и она ждала этого момента.

Наконец судно вошло в теплые воды, но до острова Гренады было еще далеко. Погода изменилась к лучшему, и ветер уже не был ледяным. Мэри знала, что на островах в Карибском море не бывает зимы.

Через месяц судно снова попало в шторм, поначалу, правда, не такой жестокий, так что Мэри смогла снова вымыть волосы. Но потом дождь и ветер так усилились, что пришлось возвратиться в каюту. Буря продолжала бушевать, словно небеса разверзлись и обрушили гнев свой на несчастный корабль. Шторм продолжался всю ночь, Мэри не могла уснуть и злилась на Луизу за то, что та мирно посапывала. Девушке было страшно, она боялась, что судно вот-вот перевернется или еще хуже развалиться, и все они утонут. Но где-то на исходе ночи, обхватив руками подушку, разметав все еще мокрые волосы, Мэри наконец-то задремала, а когда проснулась, вой ветра стих, солнце ярко сияло на голубом небе. Она выругала себя за свои ночные страхи и ужасы. Выйдя на палубу, Мэри подставила лицо солнцу и лениво поинтересовалась у Луизы:

— А где капитан?

— На мостике.

Девушка заметила, как капитан Люсьен о чем-то горячо спорил с помощником.

— Взгляни, Мэри, — корабль! — воскликнула Луиза.

Мэри обернулась и заметила на горизонте парус.

— Дамы, вы должны немедленно возвратиться в каюту! — раздался за спиной голос капитана. От неожиданности, девушки, аж подпрыгнули.

— Если бы этот негодяй впередсмотрящий выполнял свои прямые обязанности, вместо того чтобы глазеть на вас, то сумел бы вовремя заметить судно. А так оно идет прямо на нас.

— Но почему вы так встревожены, капитан? — нахмурившись, спросила Мэри.

— На мачте корабля нет флага. Поэтому, могу предположить, что это пираты.

— Боже мой! Неужели они нападут на нас? — охнула девушка.

— Вряд ли, мадемуазель, хотя с этими головорезами никогда нельзя знать наверняка. Попытаемся уйти от них. И чтобы не мешать команде, должен просить вас возвратиться в каюту. Не волнуйтесь. Нам не раз удавалась уйти от столкновения с ними.

Мэри стало плохо и радостно одновременно. Хоть капитан велел ей не беспокоиться, но разве это легко сделать. Она помнит все прочитанные книги о пиратах. Как она представляла себя одной из героинь, захваченной этими страшными, ужасными люди. Везде их описывали как разбойников, бандитов, слуг дьявола, убийц и насильников, и в тоже время, главные герои были отличными любовниками и романтиками! Господи, не дай свершиться преступлению, и в тоже время как хочется увидеть их своими глазами!

— Все будет хорошо. Мы ускользнем от них. А потом, может быть, это вовсе и не пираты. Не бойся, Мэри. Капитан защитит нас! — стала поддерживать Мэри Луиза.

Вдруг неожиданно послышался громкий взрыв, эхом отозвавшийся в маленькой каюте. Девушки побледнели… Одна из мачт «Легенды» с треском переломилась. Послышались скрип трущихся друг о друга бортов, крики на «абордаж», выстрелы и вопли умирающих.

Мэри рухнула на колени и начала молиться, хотя никогда раньше этого не делала, что тоже порядком удивило ее. Луиза, не раздумывая, присоединилась к ней, зашевеля губами какую-то молитву. Мэри же, сложив руки в молитвенной позе, просто перебирала все возможные, ужасные варианты событий и просила Господа, чтобы они не случились.

Вскоре выстрелы затихли, кто-то громко расхохотался. Может, команда «Легенды» выиграла сражение? Слабая надежда забрезжила в сердцах девушек. Но тут же, они услышали английскую речь. На судне служили только французы, и кроме капитана, никто не говорил на других языках. И девушки поняли, команда «Легенды» потерпело поражение, корабль захватили!

4 глава

— Давайте-ка ребята, глянем, что они перевозят! Загляните в трюм и обыщите каюты. Может какие-то богатства хранятся там! — отдавал приказания своим морякам капитан пиратского корабля.

— Почему, о, почему капитан велел нам спрятаться здесь одним без поддержки? — прошептала Мэри, сжимая руки, чтобы они не дрожали.

— Должно быть, не ожидал, что дело так обернется, к тому же ему были нужны все моряки, чтобы дать отпор пиратам, — спокойно ответила Луиза. — Но не волнуйся, Мэри, я объясню их главарю, что он может получить за тебя большой выкуп, если возвратит живой и невредимой графу де Нейлу. Тот, несомненно, согласится заплатить, ведь он же граф, и честь для него превыше всего.

— Если они не убьют нас раньше!

— Может это добрые пираты, — предположила Луиза.

— Не будь наивной, дорогая, таких не бывает — констатировала Мэри.

— Я слышала, что они женщин без причин не убивают. Самое главное не волноваться и не показывать страха. И притворись Мэри, что не знаешь английского.

— А я его знаю? — удивленно спросила Мэри. Луиза недоуменно посмотрела на нее.

— Конечно.

— Ах, да! Точно, и как я могла забыть, — успокаивающе проговорила Мэри, — это наверно все от страха, дорогая Луиза.

— Вполне вероятно, — ответила та.

— А почему для них, я его не знаю? — спросила Мэри.

— Если вы не знаете языка, то значит, я буду переводить, а это еще означает, что вы не будете наедине с пиратом. И еще, постарайтесь вести себя спокойно, не гневаться, — предупредила ее Луиза. — Главное, чтобы их жадность взяла верх над похотью.

— Господи, Луиза! Что ты такое говоришь. Главное, чтобы нас не убили!

Смех и шум становился все громче. Пираты явно подходили к каюте.

— Кэп, ее нигде нет. В трюме только провизия, ведать по пути весь товар продали. Нужно искать в каюте капитана, наверняка он там держит вырученные деньги и ее.

— Ломайте дверь, — раздался глубокий бархатный голос. Остальные немедленно выполнили приказ.

— Господи помилуй нас! — проговорила девушка.

— Тихо, — быстро сказала Луиза, — и помни, ты не знаешь английского.

— Да я и так его не знаю, — шепотом проговорила Мэри, хотя и удивилась, что понимает, о чем говорят пираты.

Дверь с треском распахнулась, и в каюту ввалились трое. Неопрятные, с сальными волосами, дочерна загоревшими лицами, покрытыми густой растительностью. Один приземистый здоровяк, бросил на Мэри плотоядный взгляд и облизал губы.

— Черт возьми, помощник, я бы собственную душу продал, лишь бы оказаться сегодня на месте кэпа, вот это удача!

— Где ваш капитан? — спросила Луиза.

— Скоро увидишь, милая! — ответил один из пиратов, выталкивая их из каюты. Другие нашли сундук с золотом и несли его между собой за ручки.

Проходя по палубе, Мэри старалась не смотреть по сторонам, чтобы ненароком, не увидеть трупы моряков. Девушек быстро перевели на другое судно. Они, не отходили друг от друга, держась за руки.

Пиратский корабль был тоже трехмачтовым, почти такого же размера, как «Легенда». Но команда выглядела сущим сбродом — небритые, нечесаные, без рубашек, некоторые только в коротких жилетах и большинство из них без сапог. Золотые серьги в ушах, у многих длинные бороды.

— Требую отвести нас к капитану, — обратилась Луиза к провожатому.

С борта «Легенды» на палубу спрыгнул матрос.

— Значит, вы говорите по-английски. Ну что ж, по крайней мере, узнаем, сколько вы стоите!

Этот человек больше напоминал медведя. Рядом с ним Мэри чувствовала себя тоненькой и хрупкой как тростинка. По роду своей деятельности, многие мужчины в ее круге были ниже ее ростом, и она стала к этому привыкать, но этот возвышался над всеми. Широкоплечий, мускулистый, со зловеще нахмуренным, небритым лицом.

— Ну, Поль, ты обнаружил ее? — послышался знакомый голос.

Мужчина спрыгнул на палубу.

— У нас замечательный улов, кэп! Даже две милые маленькие пташки!

Мэри хотела уточнить, что ему и баскетболистка показалась бы Дюймовочкой, но он бы не понял, что это значит.

— И Морай, — продолжил гигант. — Они знают английский, по крайне мере, одна милашка, точно знает!

Морай стоял позади Мэри. Девушка повернулась, чтобы получше его разглядеть, и ахнула — этот был еще выше Поля! И он как две капли воды, был похож на Шотландского актера, которого она увидела на премьере фильма.

Мэри открыла глаза, как можно шире, закрыла их и потерла, затем снова открыла. Но ничего не изменилось. Она затрясла головой. Может это поможет привести мысли в порядок. Что за наваждение! Как он то, сюда попал? — думала Мэри, — и что теперь с ними будет? Она высоко подняла голову и встала на мыски, чтобы разглядеть получше его лицо. Может, он даст какой-то знак ей, и окажется, что они на съемочной площадке, и все это розыгрыш? Но он молчал. И его лицо стало еще суровее.

Приглядевшись, она обнаружила, что у него поразительно красивые темно-синие глаза, а не черные, как она думала, когда впервые увидела его. И этот шрам, тонкой струйкой рассекавший щеку, точь-в-точь, как у пирата из фильма. Мэри не могла отвести глаз от этого шрама. Мышцы незнакомца напряглись, а взгляд стал ледяным.

Когда она повернулась к нему, он онемел от ее внешнего вида. Она была не просто красивой. В этот момент в его глазах она была совершенной. Сколько прошло лет с их последней встречи? Четыре? Да почти пять лет! Ее слегка загоревшая на солнце кожа так и притягивала его взгляд. И она была пышной. Господи, такие изгибы он видел только в своих самых приятных мечтах, когда думал о ней.

Морай продолжал смотреть на молодую женщину, упиваясь зрелищем. Что за ирония судьбы, женщина на корабле к несчастью, и капитан знал на своем опыте, что моряки суеверны, как черти. Да что там говорить, черти, вряд ли суеверны, а моряки, особенно пираты — всегда. А ведь ему нужно продолжить свой путь, он не может отказаться от своей цели, команда должна быть спокойной и выполнять все его требования, но все же, как он хотел навсегда оставить ее при себе.

С момента их последней встречи, она сильно изменилась, но ее фиалковые глаза навсегда остались в его памяти. Теперь у нее появились чертовски соблазнительные округлости. Один взгляд на ее пышные изгибы, и ничто иное уже не имело значения, кроме страсти и мести. Она должна ответить за его изгнание. Но почему она не узнает его? Неужели она не помнить его? Или он так изменился?

Грубо схватив Мэри за руку, он оторвал ее от Луизы и потащил по палубе.

— Капитан, подождите! — закричала Луиза. — Куда вы ее ведете?

Мужчина обернулся, и, оскалив белые ровные зубы в холодной улыбы, проговорил:

— В свою каюту, мадемуазель, немного потолковать. Не возражаете?

— Конечно, возражаю!

— Придется потерпеть, — резко ответил он и потянул Мэри дальше.

— Месье, но она ведь не говорит по-английски, — в отчаянии воскликнула Луиза. Раздался взрыв смеха, вновь остановивший пирата.

— Как же кэп, вы будете объяснять ей, что делать?

— Думаю, что много слов не понадобится, поладим как-нибудь.

Смех становился все громче. Раздраженный капитан с силой сжал руку девушки, так что она вскрикнула от боли.

— Дьявол вас возьми, грязное отродье, — воскликнул он. — Хватит с вас развлечений. По местам олухи, готовиться к отплытию. Крюйс-топсель, — бросил он боцману.

— Поднять крюйс-топсель — отдал боцман команду.

— Извините, мадемуазель, если причинил вам боль, — невозмутимо ведя ее за руку, сказал Морай.

Мэри, не ожидавшая такого поворота событий, и с любопытством взглянула на него, но промолчала.

— Проклятье, — снова выругался он. — Поль, веди сюда ее служанку.

Луиза, вне себя от беспокойства, подошла к капитану.

— Вы не должны причинять ей вреда, капитан! — Морай удивленно взглянул на Луизу и расхохотался.

— Вы будете приказывать мне, мадемуазель?

— Не могу допустить, чтобы вы обидели ее, месье. — Поль громко хмыкнул, но капитан пригвоздил его к месту разъяренным взглядом и вновь обратился к служанке.

— Вы что ее мать? На вид вам не больше чем ей!

— Я ее двоюродная сестра! — гордо ответила Луиза, — встав вдовой, я обратилась, к ее отцу за помощью и он дал мне место. Теперь я ее компаньонка.

— Так! Теперь ответьте. Она беременна?

— Месье, как вы можете спрашивать о таком.

— Отвечай, черт тебя возьми!

— Нет, конечно, нет.

Раздражение капитана улетучилось, как по волшебству.

— Скажи, почему ты знаешь английский, а она нет. У нее что, не было гувернантки или учителей, которые обучают благородных девиц нескольким языкам?

— Сама я родом из Франции, но мой муж был англичанином. Два года я прожила с ним в Англии, пока он не погиб, — честно ответила Луиза, — насчет учителей ничего не знаю, месье, я только год как на этом месте.

— Она совсем не говорит по-английски?

— Совсем, капитан. В первое время, когда я поселилась у них в доме, — понизив голос, продолжала Луиза, — мне было трудно постоянно разговаривать на французском, поэтому, иногда переходила на английскую речь, и она не понимала меня.

Вздохнув, он оглядел Мэри. Почему она не помнить его? Может, память подвела меня, и это вовсе не она?

— Скажите, кто она?

— Мадемуазель Марианна Баренье.

— Куда направлялась?

— На Сент-Джон, чтобы выйти замуж за графа де Нейла, — поспешно выдохнула Луиза.

— Замуж значит! А золото, которое мы нашли, — ее приданое?

— Нет. Это выручка за продажу товара. Так нам объяснил капитан.

Морай лениво улыбнулся, обнажив белые ровные зубы.

— Ее семья богата?

— Нет, месье.

— Интересно! А нареченный богат?

— Да, и хорошо вам заплатит, если доставите ее на остров живой и невредимой.

Морай снова засмеялся.

— Уверен, что заплатит, но об этом позже. И, повернувшись к Полю, приказал:

— Отведи компаньонку в свою каюту и запри. Эта дамочка пойдет со мной.

Возмущенную и брыкающуюся Луизу, уволокли силой, и Мэри остолбенела от страха. Мгновенно вспомнились все истории, прочитанные ею в книгах о пиратах. И как она могла так ошибаться в них. Это же сущие дьяволы! Где, те романтичные герои-пираты, о которых писалось в них. Она украдкой взглянула на палубу. А что если попробовать быстро добежать поручня и прыгнуть в синие глубины моря…

— О нет, Марианна Баренье, туда вам пока еще рано, — сказал капитан, словно прочитав ее мысли, и, взяв за руку, как тигр тащит добычу в свое логово, чтобы полакомиться без помех, повел в каюту. Девушка с несчастным видом, спотыкаясь, брела за ним.

Оказавшись в небольшой, но уютной каюте, Мэри прислонилась было к стене, но пират заставил ее сесть за длинный стол. Он был завален картами и морскими приборами, так что она присела за самый краешек.

Откинувшись на стуле, он долго, молча, смотрел на девушку. Он хотел добиться ее так же сильно, как покинуть, и больше никогда не видеть, но ни то, ни другое не представлялось ему сейчас возможным.

— Как она похорошела! — думал Морай, — стала еще прекраснее. Мэри нервно закусила губу, ощущая, как краска заливает щеки от пристального взгляда пирата. Она попыталась окинуть пирата злобным взглядом, но тот лишь ухмыльнулся и, поставив локти на колени, пристально взирал на девушку.

— Команда считает тебя красавицей, — небрежно заметил он. — Но, откровенно говоря, твое лицо так испачкано, что трудно сказать…

Мэри инстинктивно вытерла лицо рукой, но не заметила на ладони следов грязи. Девушка поняла, что капитан перехитрил ее.

— Ну вот, я так и думал. Почему твоя компаньонка солгала? Мэри, чуть поколебавшись, ответила:

— Она боялась, что я могу нагрубить вам, поэтому и не хотела, чтобы я разговаривала.

— Ты так страшна, когда сердишься?

— Бывает — глубоко вздохнув, ответила Мэри. Капитан весело улыбнулся.

— А помолвка? Компаньонка и здесь солгала?

— Нет.

— Значит, граф де Нейл действительно богат?

— Очень богат, капитан, — ответила Мэри, немного успокоившись.

Ситуация уже не казалась ей такой страшной, как в начале. Мэри даже была готова признать, что своим поведением, он стал ей напоминать одного из героев прочитанного романа.

— Вы станете еще богаче, если доставите меня к жениху, — добавила она, — Но лучше бы домой, — мысленно закончила она про себя.

— Не сомневаюсь, — небрежно кивнул он. — Хотя вырученные деньги за товар и так сделали меня достаточно богатым. К тому же, я не беру на борт пассажиров, особенно женщин.

— Да как вы смеете! Что же вы тогда с нами сделаете… изнасилуете и бросите в море? — язвительно осведомилась она.

— Совершенно верно, — также язвительно ответил ей Морай.

Мэри в ужасе смотрела на него. Такого она не ожидала. Что же теперь делать?!

— Вы… вправду хотите это сделать?

Капитан, молча, уставился в крышку стола, как бы размышляя. Потом перевел взгляд на девушку.

— Раздевайся!

— Что?! — проговорила Мэри. Возмутительно наглый приказ неожиданно вызвал у нее взрыв смеха. Нет, такого самоуверенного, самонадеянного мерзавца она еще не встречала!

— Перестань смеяться девушка, мне нужно увидеть твое тело. Оценить, так сказать товар, насколько же ты потянешь, золотом. А потом, если ты будешь в моем вкусе, можно будет и поразвлечься с тобой.

От услышанного, смех ее прервался. Она обдала его яростным взглядом.

— Это безумие какое-то! Я не буду перед вами раздеваться!

— Будешь!

— Нет!

— Я не люблю насилие дорогая, но, если надо, могу и прибегнуть к нему. К тому же ваше упрямство начинает меня раздражать. Поэтому советую вам подчиниться.

— Лучше смерть, чем унижение!

— Умереть вы всегда успеете. А пока, я планирую доставить вас к жениху. Но все это время, пока мы будем к нему добираться, вы будете жить в моей каюте и, если мне захочется, будете делить со мной кровать.

— Нет, месье! Пожалуйста! Он не заплатит вам, если я буду обесчещена.

— Заверяю вас, мадемуазель, за вас он заплатит большой выкуп. Он ведь видел вас, не так ли?

— Скорей всего, — тихо и печально ответила Мэри. Она же не знала наверняка, видел он ее или нет.

— Тогда заплатит! И уж поверь мне, когда он это сделает, ему будет все равно, девственница ты или нет. Боюсь, что сейчас у вас нет другого выбора. И я так же уверен, что граф предпочтет скрыть, что в брачную ночь в его постели была не девственница, — спокойно заметил пират.

— Нет, вы не можете так поступить со мной! — закричала Мэри, — Это не справедливо! А как же мои чувства! — со слезами на глазах проговорила она,

— — Вы их, капитан, не берете в расчет?

— А что мне до твоих чувств? — проговорил Морай, с печалью в глазах, — кто думал о моих чувствах, пять лет назад!

— Я не совсем поняла, о чем вы, капитан.

— Неважно, это потом. Сейчас я жду твоей покорности.

— Этому не бывать!

— Повторяю, мадемуазель, ничто вас уже не спасет. Но как я уже вам говорил, не терплю принуждения и насилия. Если я захочу вас, вы будете моей.

— Это и есть насилие, капитан. Я не могу раздеться перед вами, и уж тем более делить с вами постель. Я буду сопротивляться изо всех сил!

— Давайте заключим сделку, мадемуазель. Кроме вас и компаньонки, на судне еще несколько пленных моряков с захваченного судна. Могу предположить, что мои парни, не очень любезны в общении с пленными.

— Что вы имеете виду?

— Пираты — народ грубый и бессердечный. Они приветствуют насилие, причем зверское. А убивать им нравится, как можно медленнее. Сначала отсекают уши, нос, потом… стоит ли продолжать?

— И вы это позволите?

— А почему нет?

Она смертельно побледнела. Неужели и он участвует в таких развлечениях. Господи помоги мне!

— Вы упомянули о сделке, — еле слышно прошептала девушка.

— Твоя покорность в обмен на их жизни. Я все равно сделаю с тобой все, что захочу, так или иначе, выбор за тобой. Но пощажу пленников и высажу их в следующем же порту, только с одним условием — если не будешь сопротивляться, — улыбнулся капитан. — Пойми, дорогая, ты уже проиграла, я все равно овладею тобой независимо от твоего желания. Но пленники… их судьба зависит от одного твоего слова. Каков же твой ответ?

— Неужели вы настолько бессердечны? — прошептала Мэри.

— Ты меня удивляешь. За такой приз все можно отдать, а я хочу тебя!

— А мое желание не берется в расчет?

— Знайте, мадемуазель, что только из-за вас я и захватил корабль. Обычно я охочусь лишь за испанскими и английскими торговыми судами. Но вахтенный матрос увидел тебя на палубе и рассказал мне о твоей красоте, — он умышлено не сказал ей, что именно он то, и увидел ее на палубе, и был очень этому удивлен. — Ты должна быть благодарна, что я не намереваюсь делить тебя с моей командой. Но довольно слов, я хочу знать твой ответ.

— Видимо, ничего другого не остается, — медленно ответила Мэри, впервые в жизни чувствуя себя совершенно беспомощной. — Я должна спасти этих людей.

— И не станешь сопротивляться?

— Нет, месье, даю слово.

— Прекрасно. Ты приняла мудрое решение. Уверен, что пленники и твоя компаньонка, будут очень благодарны тебе. Сейчас велю своим людям оставить их в покое.

Спасения не было. Что могла сделать Мэри? Она даже не имела права оказать сопротивление.

Нерешительно, очень медленно Мэри начала расстегивать платье. Сейчас свершится насилие. Ну что ж, по крайней мери французские моряки будут спасены. Только эта мысль поддерживала ее и помогала пережить то, что предстояло вынести.

Нахмурившись, капитан резко спросил:

— Только без всяких дамских хитростей, ты дала слово. Надеюсь, ты не передумала?

— Нет, капитан. Если только вы не передумаете!

Он расхохотался и, подойдя ближе, остановился перед ней. Девушка вновь почувствовала себя маленькой и беспомощной рядом с этим великаном.

— Нет, малышка. Ничто не заставит меня изменить решение.

Собрав в кулак массу рассыпавшихся по плечам волос, он начал перебирать мягкие густые пряди.

— Быстрее, Мэри, — приказал он. — Я не могу больше ждать.

— Как же я ненавижу вас, капитан! — прошипела она сквозь стиснутые зубы.

Он опять рассмеялся:

— Хотя очень приятно слышать такое обращение из твоих прелестных губок, но все-таки лучше зови меня Морай. А теперь, Мэри, может, выпьешь винца, оно должно придать тебе храбрости. Вдруг ты будешь настолько хороша, что я не смогу удержаться… А мне еще никогда не доводилось быть в постели с девственницей, на сколько я слышал, в первый раз им очень больно.

— Боюсь, ваше вино не поможет стереть из моей памяти, то, как вы поступите со мной, капитан!

— Морай, дорогая моя, просто Морай! И не испытывай мое терпение. Чему бывать, того не миновать, но я могу и передумать насчет твоих друзей. Повторяю, тебе, выпей вино и раздевайся. Никаких возражений.

Ее судьба была предрешена, и ей ничего не оставалось делать, как подчиниться. Она допила вино, повернувшись к Мораю спиной, медленно стянула платье, а за тем и сорочку и, перекинув на грудь длинные белокурые волосы, опасливо повернулась к своему мучителю. Ее руки прикрывали грудь, будто пытаясь унять трепетно бившееся сердце. Мэри в ужасе смотрела на пирата, который взирал на нее, как на поверженного врага, и глаза его пылали такой яростью, что становилось жутко.

Ее жест скромности рассердил его. Резко откинув ее светлые пряди, он долго и жадно смотрел на прелестное обнаженное тело. Какой же она стала красавицей! Взглянув в ее фиалковые глаза полные печали, он вспомнил момент, когда она вот так же, смотрела ему в глаза, только тогда во взгляде было доверие.

Ей было тогда лет восемь… Земля его брата граничила с землей ее отца, и проходила через холмистый луг и озеро. Они часто, детьми, убегали туда играть. Ставили ловушки на зайцев, ловили бабочек и жуков, собирали цветы. Девочкой, Мэри была очень озорной и подвижной. Впервые, он увидел ее, когда Мэри было два года. После трагической смерти их родителей, его брат получил в наследство земли и графский титул. Чтобы соблюсти приличия, они вместе объезжали соседей, с которыми граничили его земли.

Мораю тогда было лет семь. Родители Мэри, встретили их тогда, как дорогих гостей, пригласили в дом на чай, интересовались, как они устроились. И вот, на пороге появилась маленькая девочка в красивом голубом платьице. Ее движения были неуверенными, она только недавно научилась ходить, но взгляд фиалковых глаз, уже тогда был озорным. Медленно, она подошла к нему и, взяв его за палец руки, потянула за собой. Как же он тогда испугался! Он не хотел, чтобы она трогала его. Но ее глаза, словно фиалки на снегу, так доверчиво смотрели на него, что он поддался и пошел туда, куда она его тянула.

— Вы очень понравились моей дочери, месье Морай! — с улыбкой, проговорила ее мама, — она не каждого берет за руку.

— Я польщен, мадам Оливия, — с важным видом, ответил тогда он, — похоже, мне придется стать ее защитником… И не успел мальчик закончить фразу, как почувствовал, что Мэри дергает его за край жилетки, протягивая руки, чтобы он взял ее на руки. Немного удрученно, но мужчина всегда держит свое слово, он поднял ее. Со счастливой улыбкой, которая озарила ее личико, образовав на щечках милые ямочки, она обняла и прижалась к нему. Это было началом их дружбы.

Он приходил к ним в гости два, три раза в неделю. Морай с нетерпением ждал их встречи. Ему нравилась озорница Мэри. Для себя он поклялся, что всегда будет защищать и помогать ей, чтобы ему это не стоило.

И вот, когда они бегали на лугу, а Мэри всегда делала это босиком, она занозила ногу, и обратилась к нему за помощью, полными печали и боли глазами. Такими же, как сейчас. Он не мог причинить ей боль, но злость, которая с годами не прошла, а только усиливалась, за ее предательство, туманила его разум.

Он смотрел на девушку холодно и оценивающе, как смотрят на приглянувшуюся вещь в магазине, и сейчас ничем не напоминал человека, а скорей изголодавшегося зверя. Пират неспешно обошел Мэри, оглядывая ее со всех сторон, словно решал, покупать или нет. Но в его взоре читалось нечто значительно большее, чем простое любопытство, что вынудило девушку покраснеть до корней волос. Помимо воли темные соски на ее груди взбухли. Морай удовлетворенно хмыкнул. Пристыженная, она молча, уставилась в пол. Эта процедура напоминала покупку лошади на аукционе, словно бы оценивались достоинства и недостатки неодушевленного, в сущности, предмета, не хватало только, чтобы заставили продемонстрировать зубы. Сейчас Мэри ощущала себя настоящей шлюхой, она была хуже любой кобылы из всех конюшен мира.

Морай провел тыльной стороной ладони по щеке девушки и подытожил:

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.