Привет! Думаешь, ты знаешь русский язык? Ха! Готова поспорить, ты уже не раз ловил себя на мысли, что подростки вокруг тебя говорят на каком-то инопланетном языке. Не переживай, ты не один такой!
Я, Алена Столярова, переводчик, преподаватель английского и по совместительству дешифровщик молодежного сленга, приглашаю тебя в увлекательное путешествие по лабиринтам современного русского языка. За 10 лет преподавания я думала, что видела всё. Но когда начала разбираться со сленгом в чатах TikTok и Telegram… Боже, как я ошибалась! Даже мой верный щит — знание английского — часто оказывался бессилен. Оказалось, что русский сленг не просто позаимствовал английские слова, а перекроил их до неузнаваемости.
«Милфы, скуфы, краши» — это не просто словарь. Это спасательный круг для родителей, потерявших связь с детьми из-за языкового барьера. Это секретный код для бабушек и дедушек, мечтающих понять, о чем же щебечут их внуки. Для учителей, которые устали гуглить каждое второе слово в сочинениях учеников. И, конечно, это пособие по выживанию для всех взрослых, которые хотят оставаться «в теме», а не чувствовать себя «кринжовым олдом».
Используя свои нейро-скиллы (да, я еще и нейро-специалист!), я не только собрала эти загадочные слова, но и разложила их по полочкам. Ты узнаешь, почему «чилить» — это хорошо, а быть «токсиком» — плохо, и почему молодежь вдруг решила, что «рофлить» — это весело. Эта книга — для всех, кто хочет быть в теме, а не выглядеть так, будто вчера вылез из берлоги после спячки.
Так что если ты готов доказать, что ты «еще и шаришь», хватай эту книгу и вперед — навстречу новому языковому приключению!
P.S. Если после прочтения ты начнешь говорить на этом сленге — сорян, чувак, я не виновата;)
Твоя Алена, та самая, которая может объяснить, почему «душнила» — это не про вентиляцию, а «флексить» — это не про йогу.
Глава 1: От блатного до блогера: короткий экскурс в историю сленга
Витя сидел на кухне с мамой, которая вдруг с подозрением посмотрела на него и спросила:
— Вить, а кто такая эта… краш? Это что, новая девчонка в классе? Почему ты её лайкаешь и упоминаешь везде? Я всё вижу, у меня свои источники!
Витя застыл. Для него это был тот самый момент, когда понимаешь, что взрослые совсем не в теме. Краш для него — это был просто симпатичный блогер, с которым у него, конечно, не было никаких шансов. Как же объяснить маме, что «краш» — это не настоящая девушка, а объект симпатии? А то вдруг она решит, что ему пора жениться…
Тогда Витя просто сказал:
— Мам, краш — это просто… краш! Ну, типа нравится мне.
Мама задумалась, а потом выдала:
— А, так это как у нас раньше было «предмет воздыханий»?
Вот тут Витя понял: что-то пошло не так.
Как вы уже догадались, это история о столкновении поколений через язык, который кажется непреодолимым барьером. Мы все хотя бы раз ловили себя на мысли, что не понимаем, о чём говорят молодые. В каждом новом поколении возникают слова, которые, кажется, придуманы только для того, чтобы запутать всех старше 30 лет. И чтобы разобраться в этом, давайте начнем с самого начала: что такое сленг, откуда он взялся и как он дошел до наших дней.
Что такое сленг и как он появился?
Прежде чем погружаться в новые слова вроде «краш», «рофлить» или «токсик», давайте начнем с основ: что же такое сленг? Для начала, сленг — это неофициальная, разговорная форма языка, которая используется для общения в узком кругу или определённой группе людей. Это особая лексика, которой не учат в школах и которая редко попадает в учебники. Он изменчив, гибок и отражает саму суть человеческого общения. В отличие от официального языка, сленг всегда живой, в нем больше эмоций, творчества и свободы. Каждое поколение придумывает свои уникальные слова, чтобы отличаться от предыдущего, что и делает сленг культурным явлением.
Истоки сленга уходят далеко в историю. В любом обществе всегда существовали группы людей, которые стремились создать свои языковые коды для закрытого общения, будь то уголовный мир, армия, студенческие или молодежные сообщества. Если заглянуть в историю, то одним из первых массовых сленгов можно считать «блатной жаргон». Он использовался криминальными группировками в начале XX века и был необходим для общения, чтобы никто из посторонних не понял, о чём идёт речь. То, что когда-то было закрытым жаргоном уголовников, позже частично перекочевало в народную речь, когда многие понятия и выражения стали использоваться в повседневной жизни.
Эволюция сленга: от улиц до соцсетей
Каждое поколение вносило в язык свои изменения, дополняя его новыми словами и фразами. Сначала это были уличные выражения, кодовые фразы, которые носили в себе определенные смыслы. Одним из интересных примеров является студенческий жаргон, появившийся в России в XIX веке. Студенты всегда стремились выделиться, и они придумали собственные термины, чтобы обозначить типичные события своей жизни: зачет, экзамены, преподавателей. Сленг всегда был реакцией на обстоятельства — способ адаптироваться, защищаться, а иногда и протестовать.
Сленг развивался параллельно с социальными изменениями. Например, в послевоенные годы появились термины, связанные с армией и тяжелым трудом. В советское время активно использовались партийные сокращения, что породило особый бюрократический язык, который был источником множества анекдотов и шуток.
Однако с развитием интернета и социальных сетей язык претерпел огромные изменения. Он стал молниеносно меняться, каждый месяц появляются новые термины, и старые слова уходят в прошлое. Молодежь, которая больше общается в мессенджерах и через короткие текстовые сообщения, вынуждена сокращать слова и придумывать новые термины, чтобы передавать эмоции и мысли быстро и эффективно. Одновременно с этим произошла интернационализация языка: многие современные сленговые выражения имеют английские корни.
Пример эволюции: от блатного до «LOL»
Когда-то сленг был ограничен определенными социальными группами. Например, как мы уже упоминали, блатной жаргон был своеобразным кодом для людей с криминальным прошлым. В то время как в наше время сленг распространяется моментально благодаря интернету и мемам. Простой пример — «LOL» (от англ. Laughing Out Loud — «смеюсь вслух»). Раньше это было сокращение, которое использовалось только в чатах и форумах. Сегодня «лол» перешел в устную речь и стал обычным элементом молодежного общения, когда надо показать, что что-то было смешным, но при этом ты даже не улыбнулся.
Переход от локального уличного жаргона к глобальному интернет-сленгу демонстрирует, как изменилось общество и способы общения. В отличие от старых времен, когда сленг был ограничен определенной группой людей (уголовниками, студентами, военными), сегодня он доступен всем и может распространяться со скоростью одного клика. Ключевую роль здесь играют социальные сети, такие как TikTok, Twitter и YouTube, где каждый может в любой момент запустить новый термин, который станет вирусным и войдет в обиход буквально за несколько дней.
Зачем молодежи сленг?
Многие взрослые спрашивают: зачем вообще придумывать эти странные слова? Почему нельзя говорить на нормальном русском языке? Но тут кроется важная культурная особенность. Сленг — это не просто слова. Это способ самоидентификации и общения внутри своей группы. В этом есть элемент бунта против взрослого мира, стремление создать что-то свое, отличное от того, как говорят родители и учителя. Молодежный сленг показывает не только стремление к уникальности, но и создает ощущение принадлежности к своему кругу.
Пример 1: Представьте, что вы подросток, который вступает в новый класс или университет. Вам нужно вписаться в группу. В этом случае знание сленга становится маркером того, что вы «свой». Если вы понимаете, что такое «рофлить» и что значит быть «токсиком», это сразу поднимает вас в глазах окружающих. Если же вы не понимаете или, что хуже, используете слова неправильно, вы быстро становитесь «кринжом» — человеком, который вызывает неловкость и стыд.
Сленг как протест и игра
Важно отметить, что молодежный сленг не всегда возникает просто из желания что-то сократить или упростить. В нем много иронии и игры. Многие выражения несут в себе элемент шутки, иногда сарказма. Например, слово «милфа» — это не просто определение привлекательной женщины среднего возраста, но и способ выразить симпатию с долей юмора.
Сленг также является формой протеста. Используя новые слова и меняя значения старых, молодежь выражает свое неприятие старых норм и устоев. Взять хотя бы популярные слова «олд» и «бумер». Это не просто термины для обозначения возрастных категорий, это своего рода метка, обозначающая, что человек не понимает или не поддерживает современные тренды. Сленг — это оружие в борьбе за независимость и свободу самовыражения.
Пример 2: Раньше слово «бумер» было нейтральным и означало поколение, родившееся после Второй мировой войны. Сегодня же «бумер» стало насмешливым обозначением старших людей, которые критикуют молодежь за их привычки и интересы. Это отличный пример того, как сленг может менять не только язык, но и наше восприятие поколений и социальной динамики.
Сленг и мода: от хипстеров до зумеров
Сленг тесно связан с модой и стилем жизни. Как только появляется новая субкультура, сразу же возникают и новые слова, которые описывают её особенности. Возьмем, например, хипстеров начала 2010-х. Этот стиль жизни породил такие выражения, как «винтаж», «локально», «хаус-пати» и другие. Однако с приходом зумеров (поколение, рожденное в конце 1990-х и 2000-х) всё изменилось. Появились такие слова, как «флексить», «кринж», «рофлить» и «душнить».
Зумеры используют сленг не только для общения, но и для самоидентификации в интернете. «Флексить», например, означает хвастаться чем-то, чаще всего материальными благами или успехами. Однако это слово имеет ироничную окраску: его часто используют, чтобы подшутить над теми, кто чрезмерно демонстрирует свои достижения.
Пример 3: Молодежь может сказать: «Ты что, флексишь своим новым телефоном?» — когда кто-то выкладывает в сеть фото с новым гаджетом. В этом есть элемент подшучивания над тем, кто слишком старается казаться крутым.
Как слова прошли путь от записок на партах до хештегов
Раньше, если хотел передать важное сообщение, нужно было смастерить хитрую записку и передать её через 10 рядов на заднюю парту, надеясь, что её никто не прочитает по дороге. Каждое слово подбиралось с ювелирной точностью, потому что буквы были на вес золота. Например, вместо того чтобы написать «Таня, ты мне нравишься», использовали бы что-то вроде: «Т, т м нрвш», и надеялись, что Таня разберется.
Но это было только начало. С появлением интернета и особенно социальных сетей, язык претерпел невероятные изменения. Появились не просто новые слова, а целые языковые системы. Каждая соцсеть начала порождать свои собственные правила общения. «Чел» — это теперь не просто чел, а чувак, с которым ты переписываешься в сети. «Флексить» — это не растяжка на коврике для йоги, а хвастаться перед друзьями своим успехом.
Почему теперь «зашквар» — это не про обувь
Давайте разберемся, как это произошло. «Зашквар» изначально использовался в тюремной среде и означал что-то позорное или унизительное. С течением времени слово покинуло стены лагерей и превратилось в универсальный термин для обозначения чего-то постыдного. Но вот нюанс: то, что вы считаете «зашкваром», может показаться «норм» для молодежи.
Пример 1:
Ваш сын заходит в комнату в разноцветных кроссовках. Для вас это ужасный стиль, для него — это топовая мода. И вот тут происходит лингвистический сбой: «Мама, ты что, совсем? Это не зашквар! Это самый хайповый лук сезона!» И вот тут вы понимаете, что не просто не в теме, а совсем выпали из потока.
Пример 2:
Вы пришли на семейный ужин в футболке с надписью «I love 90s». Казалось бы, нейтральная вещь. Но стоит вам сесть за стол, как младший брат выдает: «Ну ты, конечно, кринж!». И вот тут опять сбой: кринж? Это комплимент? Нет, это значит, что ты выглядишь неловко и не в теме. В следующий раз подумайте дважды, прежде чем надеть что-то из прошлого.
Ключевые изменения в языке: от кодов до мемов
Современные подростки больше не пишут записки. Зачем? Есть мемы! Каждый мем несет больше смысла, чем целая лекция. Иногда одно изображение с правильным текстом может заменить долгие объяснения.
Пример 3:
Слово «рофл» (сокращение от «rolling on the floor laughing») — это не просто хихикать. Это значит, что ситуация настолько смешная, что ты катался бы по полу от смеха… если бы не сидел в автобусе. Для них это слово — часть культурного кода, и использовать его неправильно — это катастрофа.
Вот вам кейс:
Ситуация:
Вы пытаетесь поддержать беседу с сыном на тему его школьных приколов. И вдруг, в моменте, вы говорите:
— Ой, рофл такой!
Сын застыл на секунду. И вот тут начинается самое интересное. Для него ваше использование «рофл» прозвучало как попытка вписаться в тусовку 15-летних, но с ощущением, что вам лет 80. Как бы ему не хотелось, но он должен вам это сказать:
— Мам, это кринж.
Правильно и неправильно: как не выглядеть смешно
Чтобы не попасть в ситуацию, когда ваше использование сленга вызывает у молодежи нервный тик, вот несколько правил:
Правильно:
• Контекст важен. Не бросайтесь сленговыми словами налево и направо. Если не уверены в значении, лучше промолчать.
• Спрашивайте. Если не понимаете какое-то новое слово, лучше сразу спросить у молодежи. Заодно покажете, что вам интересно.
Неправильно:
• Не пытайтесь выглядеть моложе за счет сленга. Пытаться быть своим на чужой волне — это прямой путь в «кринж».
• Не переусердствуйте. Сленг — это как соль: немного придает вкус, но перебор может испортить блюдо. Если вы начнете «рофлить» каждые пять минут, это будет выглядеть странно.
Язык — это зеркало культуры
Каждое новое слово, которое появляется в лексиконе молодежи, отражает изменения в их мировоззрении. Что для одних поколений было нормой, для других — может стать зашкваром.
Возьмем для примера популярное слово «токсик». Раньше так называли ядовитые вещества, а теперь — людей с негативной энергией, которые могут разрушить ваше эмоциональное состояние.
Пример 4:
Вы сидите с коллегами на кофе-брейке, и вдруг кто-то начинает жаловаться на коллегу.
— Он такой токсик!
Сначала вам кажется, что речь идет о каком-то химическом веществе, но потом вы понимаете, что это всего лишь способ сказать, что человек неприятен в общении.
5 главных идей этой главы:
1. Каждое поколение создает свой сленг, чтобы отличаться от предыдущего. Это форма самоидентификации и своеобразный протест против устаревших норм.
2. Молодежный сленг эволюционирует под влиянием социальных сетей и технологий. То, что было актуально вчера, сегодня может стать зашкваром.
3. «Зашквар», «рофлить», «краш» и другие слова — это часть новой культурной реальности. Они отражают мировоззрение молодых людей и их способ общения с миром.
4. Сленг можно использовать правильно и неправильно. Если вы хотите быть в теме, важно понимать контекст и не переусердствовать с модными словами.
5. Изучение молодежного сленга — это способ наладить контакт с новым поколением. Это помогает лучше понять их мир, их проблемы и то, что их волнует.
В общем, если хотите быть в теме и понимать, о чем говорит ваша молодежь, придется подтянуть свои знания. И главное — не забывайте: сленг — это не просто слова, это культура! Теперь вы готовы к следующей главе, где мы разберемся, что же за загадочные слова «милфа», «скуф» и «краш», и почему они так популярны среди молодежи.
Глава 2: Анатомия современного сленга
Милфы, скуфы, краши: кто все эти люди?
Однажды в обычный вторник, Александр, молодой айтишник с активной жизненной позицией, решил после работы заглянуть к родителям на ужин. Вечер обещал быть спокойным, но внезапно его отец, Иван Петрович, открыл браузер и, слегка подмигнув, сказал:
— Сын, вот тут по телевизору говорили что-то про «краш» и «милфа». Это что за звери такие?
Александр приостановился, едва не уронив вилку на пол, и почувствовал, что на него свалилась неизбежная миссия объяснять новое поколение терминов от молодежи. Отец с гордостью добавил:
— Я ж теперь в тренде, да? Вот ещё недавно услышал про каких-то скуфов. Они на работе обсуждали, мол, я точно не такой.
Этот разговор заставил Александра задуматься: неужели и его родители настолько запутались в том, кто такие все эти «милфы», «краши» и «скуфы»? Чтобы не было подобных моментов в ваших жизнях, давайте подробно разберемся, кто все эти люди и почему их сленговые термины так важны для современной речи.
Милфы
Начнем с «милф». Термин, пришедший к нам из западной культуры, расшифровывается как «Mother I’d Like to F***» и изначально использовался для обозначения привлекательных женщин старше 30 лет, чаще всего — матерей. Однако, как это часто бывает со сленгом, значение несколько изменилось. Сегодня «милфой» могут назвать любую женщину в возрасте, которая выглядит привлекательно, ухоженно и уверенно.
На одном из форумов недавно появилась дискуссия, где пользователи обсуждали, стоит ли считать «милфой» 40-летнюю ведущую новостей, которая выглядит как модель с обложки журнала. Несмотря на очевидную привлекательность, многие участники дискуссии настаивали, что «милфа» — это не просто про внешность, а еще и про харизму, уверенность и жизненный опыт.
Пример из жизни: Ваша коллега, которая всегда в центре внимания на работе, стильно одета и умеет держать себя — это как раз та самая «милфа», хотя она может даже не догадываться об этом прозвище.
Краш
С термином «краш» все еще проще. Это заимствование из английского выражения «to have a crush on someone», что буквально переводится как «влюбиться в кого-то». Обычно крашем называют человека, который нравится, но с которым не обязательно есть близкие отношения. Например, звезда кино, музыки или популярный блогер может быть вашим крашем, даже если вы его никогда не видели вживую.
— Слушай, мой краш недавно выложил новую фотку, — говорит Аня своей подруге.
Для многих это безобидное слово стало неотъемлемой частью повседневной речи. Интересно, что крашем может стать не только кто-то, кого мы знаем лично, но и просто привлекательный человек с экрана телефона.
Скуфы
Теперь о самом интересном — термине «скуф». Это не милый аксессуар или капюшон, как думают многие. Это оскорбительное прозвище мужчин с лишним весом, пивным животом, отсутствием какого-либо стиля в одежде и полным пренебрежением к занятиям спортом. Чаще всего «скуфами» называют мужчин старше 30 лет, работающих на рутинной работе, будь то офис или завод, получающих низкую зарплату и не заботящихся о своем внешнем виде.
Изначально слово появилось на русскоязычном форуме «Двач» и было связано с пользователем по имени Алексей Скуфьин. В 2018 году он поссорился с другим пользователем форума и записал видео с агрессивными высказываниями. В ответ пользователи вычислили его реальную биографию и начали организованную травлю, а термин «скуф» стал символом человека, ведущего нездоровый образ жизни и пренебрегающего собственным развитием.
Сейчас слово активно используется среди молодежи как способ описать тех, кто «сдался» в жизни и не заботится ни о своем внешнем виде, ни о своей физической форме. Пример:
— Видел вчера Олега? Он стал полным скуфом — бросил спортзал, сидит целыми днями за компом, и даже брюки не меняет.
Этот термин несет в себе оскорбление и призывает к осознанию собственной ответственности за свою жизнь и внешность.
Этимология современных словечек
Сленг — это динамичная система, которая отражает культурные процессы общества и его изменения. Молодежный сленг особенно чувствителен к новым тенденциям и явлениям. Интересно, что слова, которые сегодня кажутся новыми и «модными», через несколько лет могут исчезнуть из обихода, уступив место еще более свежим терминам.
Многие сленговые выражения приходят из зарубежных источников, особенно англоязычных, поскольку англосаксонская культура и ее влияние на мировое сообщество огромны. В 21 веке интернет и социальные сети стерли языковые барьеры, и молодежь всего мира общается на одном языке — сленге, где английские слова часто доминируют.
Молодежный сленг постоянно развивается, и каждый день в него добавляются новые слова и выражения, которые, на первый взгляд, могут показаться странными или даже бессмысленными. Однако, если разобрать эти слова на составляющие и понять их происхождение, можно увидеть, что за ними скрывается своя логика и, в некоторых случаях, даже своеобразное обаяние. Давайте разберемся в происхождении таких слов, как «тюбик», «масик», «кисложопить» и «запилить».
Тюбик
Термин «тюбик» завирусился в «Тиктоке» в ноябре 2022 года. Изначально так называли худощавых парней с длинными волосами, который равнодушны к спорту и не могут за себя постоять. Вскоре термин расширился и тюбиками стали называть любых парней, с которыми складываются проблемные отношения.
Пример:
Маша: Слушай, Катя, ты же вроде с Димой встречалась? Как у вас дела?
Катя: Да брось, я с этим тюбиком больше не общаюсь. Задолбал своим нытьем и вечными проблемами.
Маша: Ой, а что случилось? Он вроде милый парень.
Катя: Милый, ага. Только вот ответственность за что-либо брать не хочет, все время жалуется на жизнь, а когда надо было за меня заступиться — струсил и свалил. Типичный тюбик, короче.
Маша: Вот оно как. А я думала, у вас все хорошо было.
Катя: Нет, с тюбиками отношения не складываются. Хочу нормального парня, а не это недоразумение.
Масик
«Масик» — еще одно слово, которое используется как ласковое обращение, но уже в более интимном контексте. Оно произошло от слова «масик», которое является производной от слова «мой малыш», «малышик». Оно широко используется среди влюбленных пар и друзей, чтобы подчеркнуть нежность и близость в отношениях. Масиками в соцсетях называли финансово состоятельных мужчин, которые содержат своих девушек. Термин использовали как синоним «папиков», чтобы иронизировать над девушками, которые с ними встречаются.
Пример:
• «Масик, давай сегодня поужинаем вместе.»
• В этом контексте слово подчеркивает особую привязанность и заботу о человеке.
Кисложопить
«Кисложопить» — необычное слово, которое сочетает в себе два элемента: «кисло» и «жопить». Оно означает выражение недовольства, нытье или мелкое раздражение по любому поводу. В основном, «кисложопить» — это жаловаться на что-то мелочное, заниматься негативом вместо того, чтобы смотреть на вещи с позитивной стороны.
Пример:
• «Хватит кисложопить, у нас ещё полно времени закончить проект!»
• Здесь слово используется для того, чтобы указать на излишне пессимистичный настрой и призвать человека сосредоточиться на решении проблемы, а не на её обсуждении.
Запилить
«Запилить» — слово, которое активно используется в контексте создания контента в социальных сетях. Оно происходит от глагола «пилить», который в старой версии означал «делать что-то долго и монотонно», но сегодня, в сленге, оно означает «создать», «сделать», «загрузить». Это слово используется, когда речь идёт о том, чтобы выложить новое видео, пост или другой контент в интернет.
Пример:
• «Давайте запилим новый ролик для TikTok!»
• В данном контексте «запилить» означает создание и загрузку нового видео на платформу.
Почему эти слова популярны?
Эти слова стали популярны благодаря своей легкости, игривости и способности быстро передавать эмоции или отношения между людьми. Взаимствования из английского и новые формы старых слов легко адаптируются в языке, потому что молодёжь стремится к простоте и скорости общения, особенно в условиях интернет-культуры, где короткие фразы и термины играют важную роль.
Многие из этих выражений и слов активно используют социальные сети, где разговорная речь становится более упрощённой, а общение — более эмоциональным. Важно отметить, что слова, вроде «тюбик» или «масик», могут возникнуть как личные прозвища, которые затем начинают распространяться в более широком круге, приобретая новое значение и оттенки в разных контекстах.
Английские заимствования: почему они доминируют в сленге
Глобализация сыграла свою роль. Молодежь активно потребляет англоязычный контент: сериалы, фильмы, музыку, игры. Естественно, что многие слова и выражения из этих источников плавно перетекают в повседневную речь.
Заимствования из английского языка популярны не только из-за глобализации, но и из-за их лаконичности. Например, слова «хайп», «флексить», «вайб» — все они пришли к нам из англоязычной культуры и прочно закрепились в молодежной среде. Более того, использование таких слов может стать своего рода маркером статуса — если ты в теме, то значит, понимаешь тренды.
Английские заимствования продолжают доминировать в сленге, и это касается не только отдельных слов, но и целых выражений. Например, такие слова, как «кринж» (от cringe), «респект» (respect), «лончить» (launch) или «лайкать» (like) активно используются в обиходе.
Одним из популярных англицизмов, пришедших из TikTok, является слово «рилс» (от английского Reels). Это формат коротких видео, который стал трендом сначала в TikTok, а затем распространился и в других соцсетях. Молодежь использует это слово в повседневной речи, чтобы описать такие короткие видеоролики. Например: «Ты видел мой новый рилс?» или «Надо запилить рилс для тренда».
Слово «рилс» быстро вошло в обиход благодаря своей популярности в социальных сетях, и оно стало синонимом не только конкретного формата, но и креативных коротких видео в целом.
Интересно, что зачастую русские аналоги этих слов либо отсутствуют, либо кажутся менее выразительными и энергичными. Например, «кринж» трудно заменить одним словом, передающим ту же эмоцию неловкости и стыда. То же касается слов «фейл» (fail), которое в русском языке можно перевести как «провал», но англицизм звучит более емко и легко.
Некоторые заимствования становятся настолько привычными, что их уже почти не воспринимают как иностранные слова. Вспомним «коммитить» (commit) или «чекнуть» (check), которые закрепились среди IT-специалистов и теперь используются повсеместно, даже вне профессиональной среды.
Еще один яркий пример — слово «апнуть» (от английского up), которое означает повышение уровня или улучшение чего-либо. Это слово широко используется в игровом сообществе, когда говорят о «прокачке» персонажа или «апе» рейтинга в играх. Но оно вышло за рамки игр и стало применяться в повседневной жизни. Например, можно услышать: «Надо апнуть свои навыки в дизайне» или «Я апнул зарплату».
Ещё один интересный пример использования слова «апнуть» — в контексте интернет-форумов. Оно обозначает поднятие темы в верхнюю часть списка, чтобы привлечь к ней внимание. Это можно сделать, добавив новое сообщение, даже если оно не несет значительной информации, или нажав специальную кнопку. В такой ситуации часто говорят: «Что-то мало совсем народу, надо тему апнуть».
«Муд» (англ. «mood» — настроение) — это заимствованное из английского языка слово, которое плотно вошло в молодежную речь. В русском языке оно используется для описания состояния души, эмоционального настроя или общего настроения в определённый момент времени. Например, если человек чувствует себя расслабленным, он может сказать: «У меня сейчас такой чилл муд». Это слово часто используется в соцсетях и мемах для выражения кратковременных, но ярких состояний.
Пример:
• «Сегодня дождь и серость — полный депрессивный муд.»
• В данном случае «муд» описывает общую атмосферу и настроение человека в ответ на внешние условия.
Такие слова как «абьюзер» и «сталкерить», не просто вошли в обиход — они стали неотъемлемой частью молодежной речи, хотя их первоначальные значения были намного более узкими и специфичными. Давайте разберемся подробнее в этих примерах и поймем, почему они оказались такими популярными.
Абьюзер
«Абьюзер» — это заимствованное из английского слова «abuser», которое переводится как «насильник» или «злоупотребляющий». В русском языке оно стало популярным не так давно, особенно в контексте обсуждения токсичных отношений. Абьюзером называют человека, который использует психологическое или физическое насилие по отношению к партнеру. Это слово, как и многие другие заимствования, пришло к нам через социальные сети, где стали активно обсуждать вопросы взаимоотношений, психологического комфорта и границ в отношениях.
Пример использования:
• Правильно: «Он оказался абьюзером, постоянно критиковал меня и унижал при друзьях.»
• Неправильно: «Я забыл завести будильник — какой же я абьюзер!» (Неверное использование слова, так как оно относится к систематическому и намеренному злоупотреблению властью в отношениях, а не к случайным событиям.)
Почему слово прижилось? Во-первых, оно короткое и емкое, быстро передает суть проблемы. Во-вторых, в русском языке не было настолько точного и универсального термина для обозначения психологического насилия. Раньше пришлось бы описывать целый набор негативных действий, а теперь достаточно одного слова — «абьюзер». Это помогает упростить коммуникацию, особенно в соцсетях, где краткость часто важна.
Сталкерить
Еще одно англицизированное слово, которое легко проникло в русскую речь, — это «сталкерить». В английском «to stalk» означает «преследовать», но в русском языке оно получило несколько менее опасное, хотя и по-прежнему негативное, значение. «Сталкерить» — это следить за кем-то в социальных сетях, проверять каждый пост, лайк, комментарий. Это своего рода цифровое преследование.
Пример использования:
• Правильно: «Она сталкерит его, следит за каждым его шагом и сразу лайкает все новые фотографии.»
• Неправильно: «Мы решили сталкерить в лесу» (в данном контексте лучше использовать «охотиться», так как «сталкерить» относится к цифровой слежке, а не к реальному преследованию в физическом мире).
Почему это слово стало популярным? Как и с «абьюзером», дело в удобстве. Русский язык довольно гибок, но фразы вроде «следить за кем-то в социальных сетях» звучат слишком громоздко. «Сталкерить» же точно передает суть действия, а также несет определённую иронию и легкость, что делает его особенно привлекательным для молодежи.
Это показывает, как англицизмы не только проникают в разговорную речь, но и адаптируются под конкретные сценарии использования, такие как форумы или соцсети.
Однако стоит помнить, что использование англицизмов требует осторожности. Взрослым, которые хотят «подражать» молодежи, лучше прислушаться к их контексту и не употреблять сленг там, где это неуместно. Ситуация, в которой взрослый человек вдруг говорит: «Давайте зачилим на совещании», вызывает скорее смех, чем одобрение.
Примеры использования: как правильно и неправильно
Теперь, когда мы разобрались в сути терминов, давайте посмотрим на примеры правильного и неправильного использования сленга.
Правильно:
Аня и её подруга обсуждают парня:
— Он такой краш, я не могу! Вчера поставил лайк на моё фото, представляешь?
В данном случае Аня использует слово «краш» в правильном контексте, показывая симпатию к парню.
Неправильно:
Ольга на работе пытается поддержать разговор с коллегами:
— Мой краш — это, наверное, мой муж, потому что я его люблю!
Здесь слово «краш» используется в совершенно другом значении. Подразумевается объект симпатии, а не тот, с кем уже состоят в отношениях.
Правильно:
Коллега комментирует новую одежду своего друга:
— Ого, ты сегодня так зафлексил с этим пиджаком! Круто выглядишь.
Использование слова «флексить» в значении «выглядеть стильно» или «показать себя».
Неправильно:
Отец Андрея пытается освоить сленг:
— Я сегодня флексил на совещании, когда рассказывал о новых бизнес-процессах!
Здесь слово «флексить» употребляется в неправильном контексте, поскольку это молодежный термин для обозначения хвастовства и стиля, а не презентации на деловом собрании.
5 главных идей из главы:
1. Милфы, скуфы и краши — это три ярких примера того, как сленг описывает различные социальные группы и явления, давая им живые и эмоциональные обозначения.
2. Милфа — это комплимент взрослой женщине, которая сохраняет свою привлекательность и стиль, в то время как скуф — оскорбительный термин для мужчин, ведущих пассивный образ жизни, с отсутствием стиля и заботы о себе.
3. Краш — это современное обозначение симпатии или влюбленности на расстоянии, которое может не подразумевать реальных отношений, отражая идеализацию или привязанность к недосягаемому человеку.
4. Современный молодежный сленг активно заимствует термины из английского языка, что связано с глобализацией и доступностью англоязычной культуры через интернет.
5. Правильное использование сленговых слов требует понимания контекста, и взрослые, пытаясь говорить на языке молодежи, часто могут оказаться в неловких ситуациях, если не понимают смысла сленговых выражений.
Как адаптироваться к новому сленгу: советы
1. Слушайте молодежь. Учитесь у них, наблюдайте, как они используют новые слова.
2. Не пытайтесь насильно внедрять сленг. Если вам не комфортно с определенным словом, лучше не употребляйте
Глава 3: Когда старые слова заиграли новыми красками
Новая жизнь старых слов: от «чилить» до «флексить»
Представьте себе такую ситуацию. Семья собирается на даче: бабушка, дедушка, родители и два подростка — 14-летний Саша и его 16-летняя сестра Аня. Сценарий классический: все готовятся к шашлыкам, а Саша сидит на лавочке с телефоном в руках. Бабушка, которая всегда была активной и энергичной женщиной, вдруг замечает это и с заботой спрашивает:
— Сашенька, ты чего не помогаешь?
— Да чилю я, бабуль, — отвечает он, даже не отрывая глаз от экрана.
Бабушка поворачивается к родителям и шепотом спрашивает:
— А что он сказал? Это что-то плохое?
Вся семья замолкает, а потом папа, с лёгкой улыбкой, говорит:
— Мам, «чилить» значит отдыхать, расслабляться. Он просто решил передохнуть. Не волнуйся, всё нормально.
Бабушка смотрит на Сашу с недоумением, как будто перед ней внезапно появился инопланетянин. Ведь для неё чили — это острая мексиканская еда, и уж точно не способ описать бездействие её внука.
Такие ситуации стали нормой в наши дни: привычные нам слова вдруг начинают означать что-то совершенно новое. И чаще всего это становится настоящим культурным шоком для старшего поколения.
Культурный шок: реакция старшего поколения на новые значения
Новые значения старых слов — это всегда взрыв мозга для тех, кто привык к традиционным смыслам. Когда слова, вроде «чилить», «флексить», или «зашквар», вдруг появляются в разговоре, многие взрослые, да что там взрослые — даже молодые люди могут оказаться сбиты с толку. И вот почему.
Когда мы думаем о языке, мы привыкли воспринимать слова как что-то статичное. Если слово однажды что-то означало, так оно должно быть всегда, верно? Не совсем. Язык — это живой организм, который постоянно развивается и адаптируется под новые условия жизни. Слова меняют значение, приобретают новые оттенки смысла и становятся чем-то совершенно другим.
Пример 1: Чилить
Как было раньше: Если бы вы сказали в 90-х, что собираетесь «чилить», вас, скорее всего, не поняли бы. Этот термин вообще отсутствовал в русском языке, и максимум, что можно было подумать — это что-то связанное с охлаждением или тем самым чили.
Как сейчас: «Чилить» стало синонимом слова «отдыхать», «расслабляться». Если в компании кто-то говорит, что хочет «почилить», это значит, что он хочет спокойно провести время, без лишних забот и активности. Для молодежи этот термин стал олицетворением лёгкого, расслабленного образа жизни, где можно позволить себе ничего не делать.
Пример 2: Флексить
Раньше: Термин «флексить» в старом русском языке никак не существовал. В лучшем случае, слово «флекс» могло напомнить кому-то из технарей или инженеров про гибкость материалов.
Сейчас: «Флексить» — это показывать себя, свои успехи и достижения, демонстрировать, что ты на высоте. Например, если человек купил новую машину или показал свои физические достижения, он «флексит» перед другими, как бы говоря: «Смотрите, какой я крутой!»
Кейсы из жизни:
Маша, к примеру, недавно купила себе дорогие кроссовки и выкладывает фотографии с ними с подписью «флексим!». Это совершенно новый уровень самопрезентации, и её подруги сразу начинают комментировать:
— О, крутые кроссы, Маша флексит!
Для старшего поколения это может показаться совершенно непонятным — что это за «флексить»? Почему покупка обуви требует особого внимания? Но для молодежи это естественный способ общения и самовыражения.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.