Международная журналистика: трансформация профессии
Пую А. С., профессор, доктор социологических наук
В контексте дискурса о трансформации профессии журналиста-международника возникает не столько этическая, сколько функциональная дилемма — в чем особенность деятельности современного журналиста-международника, в чем различие между глобальной, зарубежной и международной «журналистиками», что является новостью международного уровня, считаем ли мы блогера, пишущего на международную тематику, журналистом-международником и так далее.
И в этой связи чрезвычайно полезным получился международный научно-практический семинар, который в декабре 2016 года провела кафедра международной журналистики, а затем в апреле продолжила дискуссию уже в формате круглого стола в рамках традиционной международной конференции «СМИ в современном мире. Петербургские чтения». Собственно, об итогах этой дискуссии хотелось бы вас проинформировать.
Кого в современных условиях мы готовим? Каким образом нам следует переформатировать учебный план и вообще саму концепцию преподавания? Время меняется, меняются технологии, меняется медиасреда, медиапотребление и политическая ситуация. В конце концов, меняются приоритеты и запросы аудитории. Поэтому вполне целесообразно, что и мы не стоим на месте.
В частности, доцент Анна Витальевна Байчик заметила, что, несмотря на то, что современные подходы к объяснению значения термина «международная журналистика» вызывают споры, суть профессии журналиста-международника со временем меняется лишь технологически. По мнению Анны Витальевны, журналист-международник — это прежде всего универсальный специалист, обладающий навыками подготовки медиапродукта различных форматов, форм и проявлений в рамках актуальной повестки дня.
Старший преподаватель и практикующий журналист Инна Святославовна Тимченко сфокусировала внимание на современных тенденциях (или трендах) международной журналистики. Одним из ключевых явлений в профессии журналиста-международника в настоящее время является «авторизация» медиапродукта, то есть постепенный отказ от «официоза» в подготовке качественного контента на международную тему и смещение акцентов в сторону «живой» авторской журналистики и публикаций так называемых «лидеров мнений».
Во многом это обусловлено запросами аудитории, популярностью пользовательского контента, развитием новых технологий и в целом существенной трансформацией медиарациона современного человека. При этом основной аудиторией журналиста-международника, по мнению Инны Святославовны, являются прежде всего люди, проживающие в государстве, которое этот журналист представляет. В этом и есть существенная особенность международной журналистики — это в первую очередь рассказ о событиях мирового значения для аудитории СВОЕЙ страны.
Старший преподаватель и колумнист-международник Михаил Вячеславович Тюркин в своем выступлении сделал предположение, что главной проблемой современной международной журналистики являются сами журналисты-международники, которые зачастую переоценивают свою роль в глобальных общественно-политических процессах и нередко используют свой статус для того, чтобы «поучать» аудиторию, что-то ей советовать. Михаил Вячеславович считает, что журналистам (и в первую очередь журналистам-международникам) следует вспомнить об основополагающем предмете журналистской деятельности — реальной действительности во всем ее многообразии.
Кроме того, Тюркин отметил, что в настоящее время понятие «международная журналистика» подразумевает, скорее, не содержание, а пространство. В условиях «новой холодной войны» международная информация является инструментом государств и различных блоков для реализации своих целей и стратегических задач, а журналисты функционируют лишь в качестве неких акторов информационных противостояний.
Польский ученый, профессор Силезского университета Мариам Геруля, рассуждая о трансформации международной журналистики, выделил в этой связи следующую ключевую тенденцию: в современных условиях журналисты-международники формируют не только (и не столько) общественное мнение, но и существенно влияют на вектор внешней политики стран. Иными словами, медиасреда формирует определенную атмосферу, которая способна существенно влиять на решения, принимаемые на международном уровне. Соответственно, в каком-то смысле от журналистов-международников зависят судьбы стран и целых регионов.
Коллеги из Института журналистики и массовых коммуникаций Китайского народного университета профессор Джиа Вэньшань и профессор Жан Хуэфенг включились в дискуссию, рассказав о «китайском видении» международной журналистики. В частности, они подчеркнули важность и престиж профессии журналиста-международника в КНР. Это во многом обусловлено тем, что такие журналисты являются «передатчиками» актуальной информации для всего мира о точке зрения официального Пекина по тем или иным резонансным событиям глобального характера, а также рассказывают о том, что происходит в Китае, на языках зарубежной аудитории.
Что касается журналистов-международников, предоставляющих материалы для китайской аудитории, то определяющим фактором функционирования таких специалистов является их компетентность в истории и современности тех регионов, о которых они (журналисты) готовят свои материалы. Поэтому именно этому аспекту уделяется особое внимание при подготовке кадров в сфере международной журналистики в вузах КНР — «китайская концепция» современного журналиста-международника предполагает глубокие знания и компетенции в регионоведении.
В дискуссии также принимал участие генеральный секретарь Латиноамериканской федерации журналистов Нельсон Дел Кастилло Марторелл. Он выделил три основных аспекта в понимании международной журналистики в странах Латинской Америки.
Во-первых, в латиноамериканской традиции журналист-международник — это прежде всего профессионал, рассказывающий о событиях, которые происходят за рубежом. В этом смысле функции журналиста-международника и зарубежного корреспондента фактически дублируются.
Во-вторых, основным преимуществом латиноамериканского журналиста-международника перед другими представителями профессионального сообщества является мультиязычность — то есть способность готовить материал на двух или более языках. И наконец, в-третьих, латиноамериканская концепция международной журналистики предполагает освещение событий в мире в тесной привязке к тем процессам, которые происходят в странах Латинской Америки.
В качестве результатов семинара и круглого стола (тезисы основных докладчиков представлены в данном сборнике) я выделил для себя несколько определяющих компонентов профессии журналиста-международника в современных условиях: журналист-международник готовит материалы прежде всего для аудитории своей страны; определяющим аспектом деятельности журналистов-международников является универсальность как в форме и языке, так и в инструментах подготовки и передачи медиапродукта; специализация будущих журналистов-международников по регионам.
Международная журналистика: теория вопроса
Георгиева Е. С., доцент, кандидат политических наук
На протяжении длительного периода журналистика, как правило, ассоциировалась с практическими навыками по сбору, обработке и распространению информации. С развитием теории журналистики (междисциплинарный характер которой позволил адаптировать методы коммуникативистики, социологии, политологии, культурологии и другое в изучении медиасреды), стало очевидным, что она постепенно заняла место в поле гуманитарных наук. Изучая теоретические аспекты журналистики, исследователи, как правило, фокусируют свое внимание на процессах, происходящих в информационном поле и моделях функционирования журналистики (в зависимости от географической точки, социально-политической ситуации и культурного контекста), а также на участниках журналистского процесса, профессиональном сообществе, способах и методах создания журналистского продукта и его качественных характеристиках.
Вместе с тем нельзя не отметить тот факт, что теория журналистики является активной, трансформирующейся и социально адаптивной наукой. Ее динамика вызвана стремительным усложнением глобального информационного поля, трансформацией методов создания журналистского продукта и региональных моделей функционирования журналистики, а также перманентным развитием и совершенствованием технологических платформ. На сегодняшний день становится очевидным, что практически все поле журналистики относится к международной деятельности. Научное сообщество, как правило, использует несколько терминов, определение которых способно внести ясность в изучение качественных и функциональных характеристик разных подвидов журналистской деятельности.
Медиаисследователи, профессиональные журналисты и представители сферы журналистского образования сегодня оперируют тремя основными понятиями: зарубежная журналистика, международная журналистика и глобальная журналистика.
Зарубежная журналистика — наиболее точно можно определить ее как журналистику зарубежных стран (каждой отдельно взятой и всех вместе). Это включает историю журналистики зарубежной страны (стран), правовые аспекты функционирования средств массовой информации, политико-правовые, экономические и культурные аспекты функционирования масс-медиа, национальные особенности медиамодели, количественные и качественные показатели национального медиарынка, характеристику профессионального сообщества. Зарубежная журналистика — это наиболее простой термин, который описывает внутреннюю (национальную) модель развития и функционирования медиасреды.
Международная журналистика изучает международную деятельность средств массовой информации, международные стандарты журналистской деятельности, региональные модели журналистики (редакционная политика, менеджмент), региональные медиарынки. Информационное сообщение (журналистский продукт) относится к международной журналистской деятельности, когда описывает события и отражает интересы двух и более стран. Медиаисследователи сегодня склоняются к мнению, что современная журналистика является исключительно международной. Большинство современных журналистских расследований имеют международный характер и используют мультидисциплинарный подход. Понятие международной журналистики также включает в себя вопрос о медиасобственности. Многие крупные и влиятельные масс-медиа уже давно вышли за пределы национальных границ, их функционирование в разных социально-политических условиях, в зависимости от культурного контекста, также является предметом изучения и одной из составляющих довольно широкого поля международной журналистики. В плане же функционирования транснациональных медиакорпораций международная журналистика находится на стыке с глобальной журналистикой, хотя последний термин вызывает довольно много вопросов.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.