От автора
Самый обыденный рассказ — вначале о самом обычном человеке — и самый неожиданный поворот событий в конце. То, что читается поначалу, не совсем является основой книги, сюжета. Вы можете просто прочесть эту историю и забыть сразу же, как только хлопните книгой, но уверены ли вы в этом? Не могу обещать счастливых концовок и позитивных сюжетов. Книга построена на реальных чувствах людей в нереальном для нас мире. Звучит банально, но не задумывайтесь об этом. Главным героям сейчас по восемнадцать лет, но есть ли разница в их возрасте, когда такие странные и фантастические истории могут произойти с кем угодно?! В каждом возрасте есть такие моменты, как обворожительная любовь, всплеск эмоций от побед и поражений, от везения и неудачи, от горя и счастья. Возраст здесь не играет главной роли. Всё, что я по-настоящему хочу сказать своим читателям, — просто прочтите.
Для меня, автора, это будет действительно важно.
При чтении этой книги лучше пить чай и есть сладости, так как некоторые сюжеты придётся заедать. Не подумайте, что автор просто хочет, чтобы его книга была особенной. Мне достаточно будет просто того, чтобы мой читатель прочёл эту книжку до конца. В каждую страницу, каждую строчку, каждое слово я вкладываю частичку души. Так окунитесь в этот фантастический мир и прочувствуйте эмоции главных героев, их образы, а главное — душу автора. Думаю, после прочитанного рассказа о сложностях жизни вы сможете осознать то, что у вас, к счастью, всё гораздо лучше.
Садитесь поудобнее и укутайтесь в плед, потому что мы начинаем…
Глава 1
Никто в этом мире не знает, существует ли настоящая любовь. Верная, чистая, не безответная, не пахнущая деньгами. Об этом нам и предстоит узнать.
Ранее утро. Из окна игрались и переливались желтоватыми красками лучики весеннего солнца. Было слышно пение неизвестных мне, как автору, птиц (да, в этих крылатых, признаюсь, не вижу различий). Начало дня было улыбчивым, но не для Бетти. Она, как обычно, должна была идти в школу, так как сегодня ещё пятница.
Эх, школа. Какой ученик был бы ей рад? Лишь тот, кому по нраву гранит науки и поглощение цифр. Возможно, каждого ученика успокаивает то, что в школе есть общение с друзьями на переменках. Хотя многие общаются и во время уроков, но сейчас не об этом. Наш рассказ о той, что лениво встаёт с постели.
— Одно лишь радует, — говорила Бетти, — что завтра день рождения.
Ох, какая прелесть. День рождения в выходной. Ну разве не чудо! Бывают ситуации, когда ты приходишь в школу и сидишь там целый день, а у тебя такое прекрасное событие. Почему именинникам нельзя делать хотя бы один выходной, чтобы человек мог не идти ни в какие учреждения и отдыхать дома, съездить куда-нибудь. Хотя, если так подумать, то именинник, возможно, будет праздновать свой день рождения совсем один, ведь родные будут на работе, в институте, в школе, да даже в детском саду. Может, тогда всем приглашённым на день рождения делать выходной?! Господи, да я что-то совсем зазналась. Продолжим.
Главная героиня пошла собираться в школу. Причесала свои короткие волосы, потом умылась, бодро сделала зарядку…
Да, да. Моя героиня занимается по утрам гимнастикой. Таких людей уже редко встретишь, но хоть я и не любитель зарядки, в книге можно всё сделать с персонажем. Не то что в жизни.
Бетти даже успела повторить физику, ведь сегодня у них будет контрольная работа. Молодец, не правда ли? В это время родители тоже собирались на работу, а именно — отец готовился в командировку. Мама после завтрака начала выбирать наряд и попросила Бетти помочь. Заодно семья начала разговор о том, как отмечать праздник.
— Бетти, как тебе зелёное платье? — спросила мама, вертясь перед зеркалом.
— Хорошее платье, — стоя в коридоре, отвечала девочка, которая уже спешила в школу.
— А мне кажется… — вдруг мама повернулась к Бетти и спросила, будто она прозрела: — Где ты будешь праздновать день рождения?
— Я ещё не знаю, но… — девочка робко улыбнулась и помедлила.
— Но? — переспросила невольно мама.
— Я хочу полететь на воздушном шаре… — резко и радостно воскликнула девочка. — Ты же прекрасно знаешь, что это моя детская мечта, которую я очень хочу исполнить в свои восемнадцать лет.
— Будет тебе шар, — ответил отец, услышав их разговор, сидя за кухонным столом.
— О, благодарю, любезный, — усмехнувшись, сказала Бетти, выходя из дома, и в конце добавила: — Люблю вас.
Девушка отправилась в школу. На улице стояла прекрасная погода, лёгкий ветерок разбавлял душную погоду. Всё было в зелени и покрыто цветами. Настоящая весна!
— Лучше бы на велосипеде с ребятами прокатилась, — думала Бетти, как вдруг резко со спины на неё кто-то налетел. Она с испугу сделала переворот, и тот, кто был за её спиной, оказался перед ней лежащим на траве. (Вы просто не знали, что Бетти в детстве ходила на самбо. Да, у меня боевая героиня, которая училась самообороне.) Она увидела своего друга Томаса. Очень весёлый парень, искренний и никогда не оставит в беде, особенно Бетти, с которой он знаком с самого своего рождения.
— Так вот как ты друзей встречаешь, — рассмеялся парень с карими глазами, чёрными волосами и широкой улыбкой.
— Ой. Томас, прости. Я же не знала, что это ты, — извинялась Бетти. Она помогла другу встать.
— Пора бы тебе с самбо заканчивать, а то, чувствую, с такими темпами я в больничке окажусь рано или поздно.
— Ну вообще-то на самбо я уже с десяти лет не хожу, и тебе я об этом говорю в который раз.
— Ах да, точно. Совершенно забываю. Никак не могу отойти от мысли, что ты уже не маленькая бойкая девчонка.
— Кстати, зачем ты на меня прыгнул из-за спины, совсем дурачок?!
— Ну так у тебя сегодня день рождения, и я… Ну, это… Сюрприз хотел сделать. Что-то не так?! — спросил паренёк, щёлкая пальцами перед зелёными глазами застывшей на месте подруги. — Ау, земля вызывает Бетти Смит.
Вдруг девушка посмотрела на своего друга и сказала:
— Вообще-то у меня день рождения завтра, или ты стал забывать, когда у твоей лучшей подруги праздник?!
— Ах, прости. Я думал, сегодня двадцатое число, — ответил Томас, почёсывая правой рукой затылок.
— Ладно. Пойдём скорее, а то учительница в класс не пустит.
— Пусть только попробует. Не переживай, я вступлюсь за тебя и нанесу ей удар.
— Такой же удар, как я сейчас тебе треснула?! Ещё раз извини и больше не подходи ко мне сзади, — хихикала Бетти.
— Ну да ладно. Что возьмёшь с такого удара. Я тебе просто поддался…
— Ну… Поддался он…
Этот разговор был долгим, они спорили, так как Томас настаивал на том, что подруге он поддался в падении на землю, а та прекрасно знала, что всё было по-другому. Ребята дошли до школы, заканчивая разговор уже на контрольной по физике. В раздевалке они застали своих друзей и одноклассников. Первой, кого встретили Бетти и Томас, была Сара. Очень скромная и в то же время общительная с своими друзьями. Сара хорошо училась, как и знакомые нам ребята, но для Бетти она была не лучшей подругой, а просто одноклассницей.
— Привет. Рада вас видеть. Вас подождать? — проговорила Сара.
— Как хочешь. Твоё право, — ответил Томас, снимая куртку.
— Ну тогда ещё увидимся! — сказав это, Сара умчалась в класс.
— Кстати, ты будешь праздновать день рождения? — спросил Томас, расстёгивая свои туго прилегающие ботинки.
— Да. Конечно, именно поэтому я терпела твои шуточки всю дорогу, чтобы не поссориться перед моим праздником. В субботу буду отмечать с самыми лучшими друзьями на свете, которых я знаю.
— Надеюсь, первым в этом списке значусь… я?! — улыбнувшись, стал подлизываться Томас.
— Ну конечно… только в списке ты второй.
— А кто передо мною?
— На первом месте Херес.
— Ах. Ну, её мне не обойти. Вы с ней лучшие подруги.
— Не переживай. Ты тоже лучший друг.
Вдруг недалеко от ребят резко послышался смех. Посмотрев в ту сторону, они увидели Мэдисон. Глаза тёмно-карие, ресницы сильно накрашены, волосы каштановые, и каждая прядь завита. Очень вредная и хвастливая девчонка. Могла унизить и нагрубить любому. У неё очень много связей, и поэтому она считает себя лучше всех. К счастью, она училась в параллельном классе. После высмеивания кого-то она повернулась в сторону главных героев и сказала:
— Голубки. Никак друг от друга не отвяжетесь?!
— Нет, Мэдисон. Это называется дружеское общение, но тебе такого не понять, — ответила Бетти, уходя с Томасом от девчонки.
— Ох. Какая наглость, — подумала Мэдисон и отправилась в другом направлении.
Заходя в класс, Бетти увидела свою лучшую подругу Херес и метнулась к ней. Это была весёлая, добрая и дружелюбная девочка, которая всегда могла поддержать в трудную минуту. Волосы у неё короткие и рыжеватого оттенка, глаза — ближе к карим тонам. Увлекалась музыкой и играла на нескольких музыкальных инструментах: гитаре, пианино, барабанах и даже флейте. Девчонки болтали о праздновании дня рождения главной героини.
Глава 2
От имени Бетти:
— У меня с детства есть одна мечта, которую я бы хотела осуществить завтра в субботу, — говорила я подруге.
— Мы сделаем всё возможное, чтобы её осуществить, –послышался сзади нас с Херес чей-то голос. Повернувшись, я увидела Томаса.
— Ну тогда я могу вам рассказать… Я мечтаю полететь на воздушном шаре в свой день рождения.
— На воздушном шаре? Ох, — с испуганным лицом пробормотал друг. Я не стала как-то реагировать на это.
— Отличная идея. Сколько, ты говорила, у тебя лучших друзей? — спросила Херес.
— Да только вы…
— Отлично. Не люблю много народу на воздушных шарах.
— Ты и в правду решила, что я осуществлю свою мечту? Хотя мама мне обещала воздушный шар, но у нас не с кем связаться по этому поводу.
— У моего отца есть знакомый, он работает в компании, организующей поездки на воздушных шарах. Я попрошу папу с ним поговорить, и мы можем даже очень дёшево полетать над городом, — сказала подруга.
— Ох. Большое спасибо! Думаю, это будет самым лучшим празднованием моего дня рождения.
Прозвучал звонок на начало десятиминутки. В класс вошёл классный руководитель и сказал нам:
— Здравствуйте, ребята. Присаживайтесь. У меня для вас объявление. К нам в школу перешла новая ученица, итак, Изабелла, входи.
В кабинете появилась девочка невысокого роста. Её светло-голубые глаза смущённо смотрели на ребят за партами. Русые волосы заплетены в длинную косу, и на голове синий обруч. Хоть девочка была и скромна, она всё равно казалась улыбчивой и доброй. Она такая! Зуб даю. Когда Изабелла вошла в класс, я заметила, как Томас смотрел на неё в ступоре, будто она была очень привлекательной. Да он просто поедал её взглядом! Нет, это не ревность с моей стороны. Скорее, даже наоборот. Интересно, мои догадки сейчас подтвердятся?!
Я сидела одна за партой и, заметив, что Изабелла стеснительно и скромно обходила столы в поисках своего соседа, сказала ей:
— Можешь садиться ко мне, если захочешь, конечно.
Девочка улыбнулась. Она ничего не ответила и только кивнула головой. Сев за парту, новенькая протянула мне руку и сказала:
— Меня зовут Изабелла. Для друзей — просто Белла.
— Приятно познакомится, я Бетти.
— Какие похожие имена, — подметила Белла.
И вправду, что-то в этом есть.
Наша Бетти, посмотрев в глаза своей новой соседке по парте, увидела нечто весёлое и загадочное. От девочки веяло теплом и приятным ароматом весны, как будто Белла всё время сидела у тёплого камина и в то же время резвилась на лужайках среди вкусно пахнущих цветов. Бетти было приятно сидеть с ней целый урок за одной партой. На следующей перемене Изабелла попросила главную героиню познакомить её с одноклассниками и показать кабинеты. Бетти рассказала о школе, о школьных друзьях и о себе.
— А это ещё один мой лучший друг, — говорила Бетти, показывая на Томаса.
— Приятно познакомиться, я Белла.
Томас стеснительно протянул руку и даже покраснел. На пару секунд он забыл своё имя.
— Томас, для друзей просто Томас.
Девочки были немного в ступоре от его логики, но Белле этот юмор очень даже понравился, к счастью.
После Бетти рассказала, что завтра у неё день рождения, и так как она хотела узнать получше новенькую, то пригласила её на праздник.
От имени Беллы.
Я была очень рада приглашению, так как в первый день в школе уже подружилась с ребятами и даже была приглашена на праздник, который должен состояться на следующий же день. Если бы вы знали, как страшно быть новенькой. Я в раздевалке встретила какую-то девочку. Она стала надо мной посмеиваться, и я уже думала, что эта школа меня не воспримет… К счастью, войдя в класс, я не увидела той девочки, а когда Бетти предложила к ней сесть, то я безумно обрадовалась.
Глава 3
И вот наступило двадцатое марта. Утром счастливая Бетти встала пораньше, хоть это и суббота. Она хотела подольше насладиться энергией этого дня и поэтому, сев у окна, смотрела на яркое солнце, которое ослепляло её. Пение птиц издалека слышалось так хорошо, что Бетти казалось, будто птицы залетели к ней в комнату. Вдруг посмотрев на часы, она увидела, что уже двенадцать часов дня.
— О нет! Через десять минут ребята уже соберутся под моим окном!
Она быстрее умылась, причесалась, оделась и наспех перекусила. Выходя из подъезда, Бетти увидела всех своих лучших друзей. Томас, Херес и Белла стояли прямо напротив дома и держали плакат, который нарисовала Херес. Там было написано: «С днём рождения, зеленоглазая именинница!»
Через пару минут, выслушав восторги Бетти, они поехали на огромное поле, где запускают шары, и вот она — та самая мечта именинницы… Что может быть лучше, чем пролететь вокруг города на воздушном шаре с самыми лучшими друзьями! Ребята, приехав на место, увидели отца Херес и его знакомого, который надувал чем-то шар.
— Здравствуйте, дети. Сегодня мы облетим весь наш город. Я ваш сопровождающий Джек Грант.
— Звучит как Джек Воробей, — подметил Томас.
— Я Бетти. У меня сегодня день рождения, и я хочу, чтобы он мне запомнился на всю жизнь.
— Не беспокойся. Ты никогда его не забудешь, — ответил Джек. После чего он усмехнулся, что насторожило ребят. — Главное — быть осторожными сегодня. Погода сейчас нелётная, но кого это останавливает! Уж точно не меня.
Шар был готов к полёту. Девочки стали залезать в корзину, а Томас помогал им забраться. Когда он стал помогать Белле, то снова покраснел и стеснительно подал ей руку. Может, заболел?
Затем Томас сам залез следом, и их, можно сказать, сопровождающий зажёг огонь к шару, с помощью которого они взлетели. Девчонки оглядывались вниз, с любопытством осматривая город.
— Как красиво! — воскликнула Херес, показывая вниз.
— И это мы ещё только взлетаем, — подметил Джек.
— А вот наша школа! — крикнула задорно Белла.
Один Томас нечего не говорил. Он немного побаивался высоты и только чтобы не обидеть Бетти согласился на эту поездку. Иногда он просто закрывал глаза и морщился, чтобы не испугаться. Всё было замечательно — ветерок дул в лицо, раннее солнышко улыбалось ребятам, — как вдруг воздушный шар начало покачивать. Томас замер он страха и подумал про себя: «Ну вот за что мне всё это. Я же ещё так ничего толком не совершил в жизни особенного, чтобы раз — и упасть».
К шару направилось огромное облако. Как будто туман охватил их глаза, это были странные ощущения… Похоже на сильный ураган и дождь, что не чувствовался ребятами. Вдруг резко всё утихло. Сильный ветер с грозой длился около одной минуты. Странно, но в то же время и страшно. Остался только туман. Ребята старались щуриться, чтобы увидеть, что произошло.
— Все здесь? Вы в порядке? — спросила Бетти, стараясь нащупать чью-нибудь руку.
— Да. Со мной всё нормально, — звучал голос Херес.
— Я тут. Всё хорошо, — говорила Изабелла.
— Томас, ты здесь? Джек Грант, что происходит?! — спросила Бетти.
В ответ она услышала только испуганный голос Томаса.
— Джек, не молчите, пожалуйста, — повторяла Херес.
Вдруг туман рассеялся. Ребята убедились, что все на месте, но Джека нет! Неужели он упал?! Что теперь делать без сопровождающего?! Как управлять шаром?! Эти вопросы задавали все сами себе. Страх накрыл подростков. Шар без управления! Неужели они больше никогда не вернутся домой?
Глава 4
Дети уже хотели смириться со своей судьбой, как вдруг перед собой они увидели что-то похожее на овал в чёрно-фиолетовых тонах. Все ребята закрыли лица руками, чтобы не видеть, что происходит с ними. Резко ветерок утих. Вместо туманов, дождей и бурь чувствовались лучи солнца. Никто из подростков не открывал глаза, и лишь только после того, как их корзина стукнулась о землю, они опустили руки, которые заслоняли их лица.
— Что произошло?! — спросил Томас.
— Боже мой! — сказала Белла. — Неужели мы дома!
— Ура, — воскликнула Херес, выпрыгивая из воздушного шара и целуя землю.
— Боже!!! — ещё раз раздался голос Беллы, но уже не радостно.
— Что? Что случилось!? — спросила Бетти, с испугом взглянув на подругу.
— Посмотрите вперёд. Очень странный город, я никогда не видела таких животных, чем вы их кормите?!
Ребята огляделись. Вокруг них летало множество бабочек, их окружали огромные поля с деревьями и зелёными кустами. Странные, цветные, извилистые домишки размером с простую деревенскую баню. Резные заборчики вокруг полей со странными животными, которых никто из ребят раньше не видал.
В одном дворе была какая-то непонятная зверюшка, которая резко бросилась в глаза ребятам.
— Не корова, не хрюшка, а неведома зверюшка, — сказала Херес, включая свою фантазию.
Погода была лучше некуда: яркое солнце, свежий воздух, пение невиданных птиц и журчание неизвестных речек.
— Ого. Ты, конечно, можешь и не поверить, Белла, но это не наш город! Я никогда не видал таких красот и странных домов. Да тут такие странные животные, птицы, цветы, деревья… — говорил Томас, выпрыгивая из корзины.
— Какая красота! — сказали девчонки хором и быстро стали вылезать из шара.
Ребята начали бегать по полям и валяться на траве среди цветов. Они забыли про Джека, про все происшествие, не задавались вопросом, как они оказались в этом мире и где они вообще. Томас сорвал один замечательный цветок, похожий на ромашку, и подарил его Белле. Вдруг с разных сторон на подростков налетели люди в доспехах. Это были стражники. Они схватили наших друзей и связали их верёвкой.
— Что происходит?! Кто вы такие?! — спрашивал Томас, сопротивляясь. — Девчонки, я вас спасу!
В ответ ребята нечего не услышали. Стражники заставили их куда-то идти. В итоге они направили их в какой-то замок.
Он оказался очень красивым и ещё лучше, чем природа. Сооружение было высоким, примерно с высоту наших девятиэтажных домов. Сделан из камня и в некоторых местах покрыт яркими и вкусно пахнущими цветами.
Стражники толкали ребят в замок. Зайдя внутрь, все главные герои стали осматривать помещение. Внутри также было великолепно, благодаря красно-золотистым коврам комнаты и коридоры казались ещё лучше. Бетти, Херес, Изабеллу и Томаса повели по огромной лестнице наверх. Они долго шли по коридору, пока один из стражников не открыл дверь.
— Ну хотя бы и на этом спасибо, что смогли нам дверь приоткрыть, — сказал Томас охранникам, хмурясь.
— Как вы думаете, что они хотят сделать с нами?! — спросила Белла.
— Думаю, ничего хорошего, — ответила Бетти, входя в какое-то помещение.
Комната, в которую завели подростков, оказалась кабинетом. Перед главными героями стояли огромный стол и золотистый трон в сияющих бликах. Большие окна, во всю высоту стен, хорошо освещали кабинет. Огромный трон был повёрнут к несчастной компании спинкой, видимо, на этом троне кто-то сидел.
Один из стражников сделал три шага вперёд и резко сказал:
— Принц Михаэль, позвольте доложить вам, что неизвестные нам люди прилетели на волшебном объекте и некоторое время бегали по волшебным полям, а один из них даже сорвал наши любимые цветы романки.
— Вообще-то я сорвал один цветочек и подарил его одной очаровательной девушке, как настоящий джентльмен, а другие цветы потоптали вы, когда накинулись на нас. Мы лишь просто наслаждались природой. Да, и кстати, разве этот цветок назывался не ромашка?! — возразил Томас. В это время Белла смущенно улыбалась. Ей было очень приятно услышать «очаровательная девушка» в свой адрес.
— Молчи, парень. Нельзя перебивать старших! Разве тебя не учили манерам?! Тоже мне джентльмен… — сказал охранник.
Вдруг с трона встал какой-то мужчина. Рыжие волосы едва виднелись из-под золотистой короны. Светло-карие глаза блестели на свету, как камушки. Строгий взгляд был устремлен на наших друзей. Он был одет в царское олачение: красные сапоги сияли на его ногах, тёмные штаны с золотистыми узорами, рубаха цвета золота и королевская мантия, сшитая из меха белого горностая.
— А ты что тут делаешь, как там тебя… и где Михаэль? — крикнул стражник.
— Не командуй, Реди. Ты тут не главный, — воскликнул фальшивый король.
— Ты здесь тоже не король, а простая прислуга! Почему ты нацепил одежду нашего будущего короля! И куда ты дел принца?
— Принц Михаэль скоро придёт. Он наслаждается воздухом, — говорил мужчина. — А на данный момент их нужно бросить в темницу. Я передам твои слова принцу. Если будете себя плохо вести, компания, то мне придётся вас казнить.
— Что?! Казнить? Да это неслыханно! Это несправедливо! Я протестую! — кричал Томас. Только он не побоялся возражать. Так скажем, наш маленький герой среди девчонок.
Слуга рассердился. Его глаза затуманились злостью. Правая рука сжалась в кулак. Через пару секунд он успокоился и сказал охране:
— Прошу оставить нас с молодыми людьми наедине.
Стражники вышли из кабинета, и слуга в королевской одежде крикнул Томасу:
— Да как ты смеешь возражать королю?! Щенок!
— Вы не король! Вы никто в этом замке и, судя по вашим жестоким манерам, никогда им не станете! Мы требуем лично видеть принца! — сказала, не побоявшись, Бетти, освобождая руки от верёвок.
Глава 5
Тем временем по дорожке на улице бежал мальчик примерно такого же возраста, как и наши ребята. Глаза очаровательного зелёного цвета, локоны чёрные. Пара родинок на щеке, и совсем тощий…
Он очень торопился в замок, а сзади него бежала сумасшедшая толпа девушек с криками:
— Михаэль, подожди! Постой! Дай мне свою роспись на листке. Можно с тобой побеседовать? — И так далее.
Он забежал в какую-то дверь замка и запер её огромной деревянной доской. Оказалось, там, где он оказался, была кухня. Парень от усталости присел на ближнюю бочку с квасом и глубоко вздохнул. Повариха, посмотрев на него, улыбнулась и спросила:
— Ох. Здравствуйте, ваше величество. Неужели опять за вами бежали девушки?
— Да, опять.
— Вас что-то беспокоит, принц Михаэль? И, кстати, с днём рождения вас!
— Благодарю, но прошу вас, не называйте меня так.
— Извините. Так что-то случилось?
— Понимаете… Дело в том, что… — парень закрыл лицо руками и попытался скрыть свои страдания, но повариха поняла, в чём дело, и присела к Михаэлю на соседнюю бочку. — Видишь ли, Маргарет. Я с детства был обучен манерам, разным наукам, фехтованию, изучал языки… Каждый день я сидел в этом замке и учился. Я всегда был принцем, и всё, что хотел, я мог получить, как и сейчас. Мне достаточно щёлкнуть пальцами, как вокруг, у моих ног, собираются слуги и стража. Я всю жизнь был заперт, изолирован от простого общества, а пару недель назад моего отца не стало, и я очень огорчился. Он был добрым и справедливым, щедрым и правильным. И он меня любил, как и я его… Теперь его нет, и вся власть переходит ко мне в руки, а я этого не хочу. Я хочу быть простым человеком! Мне не нужно богатство! Я хочу быть, как все. Весёлым, дружить, проводить время с друзьями… Но их у меня нет. Только девчонки, от которых я бегаю, а сейчас, пару минут назад, я прогуливался по волшебным полям. Наслаждался природой, правда, в одиночестве это не так приятно. Потом я заметил летающий шар, как из моей любимой сказки, что в детстве мне читал отец. В ней рассказывалось, как воздушный шар пролетал над волшебным миром, а после он приземлился, и оттуда выскакивали ребята. Весёлые и беззаботные. Они смеялись и лежали на траве, а одна из них была прекрасной, великолепной девушкой. Так и оказалось. Внутри шара оказались весёлые девчонки и мальчишка. Один-единственный среди них парень, как настоящий джентльмен, подарил девочке цветок, а ещё там и вправду оказалась та самая прекрасная особа. Она как будто снилась мне раньше во снах. Она была такая… ну, такая… в общем, я влюбился. И вот я решился подойти к ним, как вдруг со всех сторон на них налетели наши стражники и схватили этих ребят. Вот я и прибежал сюда — разобраться, что случилось.
— Ох… Милый мой Михаэль, не обязательно, чтобы стать счастливым, отказываться от трона. Ты сможешь общаться с друзьями и в короне. А если ты откажешься от престола, то вместо тебя начнет править твой слуга Сет, тогда у нас не будет спокойных дней, а ты добрый и справедливый, как твой отец. А твоя мать была самой ловкой, самой грациозной и храброй, за что твой папа её и полюбил.
— Вы были знакомы с моей мамой?
— Да, мы были подругами со школьного возраста. — Маргарет достала из шкафа, что стоял на кухне, фотографию и показала её Михаэлю: — Вот твоя мама.
На фото были изображены две девушки, одна из них Маргарет, а другая Софья, которая была матерью принца. Его мама оказалась невысокого роста, на фотографии ей было восемнадцать лет. Волосы длинные, светло-коричневого цвета, глаза зелёные.
— Какая она красивая… — говорил принц, проводя рукой по маминому изображению.
— Оставь это себе… — сказала повариха, зажимая в руке Михаэля фотографию.
— Большое спасибо вам за всё, — парень улыбнулся и, вспомнив про задержанных ребят, вскочил. Он бросился к двери и, открыв её, немного притормозил. Затем повернулся к Маргарет и ещё раз сказал:
— Благодарю вас.
В тот момент, как принц бежал в свой кабинет, ребят уже отвели в темницу, и когда Михаэль ворвался в комнату, то лишь обнаружил своего слугу Сета. Тот уже был переодет в простую форму и ждал принца.
— Ну где же вы были? — воскликнул слуга.
— Где они?
— Кто?
— Те ребята с волшебных полей.
— Ах, эти грубияны… В темнице сидят, глядишь, и одумаются, поймут, что хамить старшим нельзя.
— Приказываю быстро вытащить их оттуда и отпустить на волю!
— Но, Михаэль…
— Скорее! Это наши гости. Я хочу созвать сегодня вечером ужин и пригласить этих молодых людей. Стража!
В кабинет вбежали два стражника.
— Слушаем, сир.
— Немедленно отпустить заложников и пригласить их на ужин в шесть волшебных часов в нашем зале, — приказал принц.
— Сделаем, ваше высочество.
— Стоп, — вновь вскликнул Михаэль.
— Да, ваше высочество? — вновь повторила стража.
— Вести себя, как настоящие джентльмены, и без грубостей! Наши гости не должны нас бояться, а должны понять, что задержали их по ошибке. Извинитесь перед ними от моего лица, и неплохо ещё от своего. Эти ребята всего лишь были на волшебной поляне, а вы их грубо связали и притащили сюда, странно, что ещё не в мешке.
— Слушаемся, ваше высочество!
— В следующий раз, — говорил принц, поворачиваясь к своему слуге Сету, — старайся мягче обращаться с гостями.
— Конечно, ваше величество.
Принц на самом деле никогда не любил, чтобы к нему так обращались. Как мы уже догадались, Михаэль не хотел быть королевских кровей, но тут нечего не поделаешь. Поэтому каждый раз, когда его называли высочеством или величеством, он постоянно старался не показывать свою злость и неприязнь к этим речам. Стража тем временем направилась в темницу.
Глава 6
— Ужасно. Какие здесь грубые принцы! — сказала Херес, блуждая по комнате, что находилась в темнице. Она ходила взад-вперёд и покачивала головой.
— Мне кажется, это не принц. Стража говорила, это слуга… — рассуждала Бетти, облокотившись о каменную стену.
— Что он из себя возомнил! Вы видели? Раз он слуга, то почему он надел королевскую одежду!? — спросил Томас, злобно шагая по камере.
— А ты уверен, что это королевская одежда? — спросила Белла.
Томас смущенно посмотрел на Изабеллу и остановился. Покраснев от стеснения, он ответил:
— Ну, стражник спрашивал его, зачем он нацепил одежду будущего короля.
— Ах, да… — скромно согласилась Белла, сидя в углу камеры.
— А вы заметили, что в темнице, кроме нас, никто не заточён в камере. Видимо, принц слишком добр, — сказала Бетти.
— Ну, судя по тому, что мы тут сидим, не думаю, — пробормотала Херес.
— Да не принц это был, а слуга. Вот он и невежа! — воскликнул Томас.
Послышались быстрые шаги. Они направлялись к темнице. Ребята насторожились.
Шаги зачастили, и все поняли, что идут именно к главным героям. В камеру вошли два стражника. Один из них сделал широкий шаг к ребятам и произнес:
— Просим прощения за ситуацию с темницей. Принц Михаэль извиняется перед вами и приглашает к себе на ужин в шесть волшебных часов.
— Это так называется какое-то кафе? — с недоумением спросил Томас.
— Нет. Это время. В шесть волшебных часов.
— Извините, мы просто не знаем, как тут называют время… То есть мы должны прийти в восемнадцать ноль-ноль? — спросила Белла.
— Именно. — Стражник отошёл назад и открыл дверь, что вела к выходу из камеры.
— А где мы должны встретиться с принцем? — спросила Бетти, выходя из темницы.
— Войдя в замок, он сам вас найдёт, а впрочем, и вне его тоже. Принц любит гулять по нашей стране, он вас везде найдёт, раз вами заинтересовался.
— А принц нас знает? — спросила Херес.
Стражник резко остановился и повернулся к ребятам с довольно серьёзным лицом, сказав:
— Я и так выдал вам лишнюю информацию, господа. Опрос окончен. Просим ещё раз извинения за вторжение и ждём вас на ужине.
Стражник распахнул двери замка и выпустил ребят за его пределы.
Бетти невольно даже улыбнулась от такой вежливости стражи в замке принца.
— Интересно, почему они стали такими паиньками? Волшебных полчаса назад… — усмехнувшись и представляя себя волшебником в этом мире, но при этом следя за реакцией Беллы, говорил Томас. — Они нас вязали верёвками.
— Думаю, так на них повлиял принц, — ответила Белла.
В конце концов нашим главным героям только и оставалось, что прогуливаться по городку, в котором они приземлились, до обещанного ужина.
Глава 7
Тем временем в своей комнате во дворце Михаэль надевал старую одёжку, похожую на облачение крестьянина или обычного жителя. Немного вспушил волосы, чёрным углём из камина потёр лицо и посмотрелся в своё большое зеркало. Вдруг в его дверь кто-то постучал.
— Входите, — сказал принц, спрятавшись за шкаф, чтобы входящий не увидел его наряда и ничего лишнего не подумал.
В комнату входила Маргарет. Принц облегчённо вздохнул и вылез из-за шкафа. Повариха вытерла свои мокрые руки о фартук и спросила:
— Вызывали, ваша светлость?
— Пожалуйста, не называйте меня так, я же вас просил…
— Простите. Позвольте задать вопрос?
— Да, конечно.
— Почему на вас такая одежда?
— Какая?
— Ну, такая… простая. Нет золотистых камней, нет разноцветных узоров…
— Ах, это… Помните, недавно я вам говорил, что хочу стать простым человеком, как и все?
— Да, конечно. Я прекрасно помню…
— Так вот. Я на несколько часиков хочу отойти от дворцовых дел и просто побыть простым человеком, но у меня есть к вам одна просьба…
— Знаете, мне очень нравится ваш характер, весь в мать. Она никогда не любила богатство, и лишь случайно оказалось, что она будущая королева. Я сделаю всё, что в моих силах. Тем более в свой день рождения вы имеете право развлечься.
— Не могли бы вы прикрыть меня. Наверняка Сет станет меня искать. Можете придумать что-нибудь?! Что я куда-то отлучился по вопросам с гоблинами или ещё что-то… Я не хочу, чтобы он знал, где я, хоть он и всё равно не сильно охраняет меня, но всё же.
— Хорошо. Я что-нибудь придумаю, а сейчас… ступайте, мой милый друг. Надеюсь, вы встретите своих друзей на шаре, и вам вместе будет весело.
— Обязательно! Спасибо вам! — проговорил Михаэль, выпрыгивая из окна.
Комната была на шестом этаже. Маргарет кинулась к окну — убедиться, что с принцем всё в порядке. Парень летел прямо в стог сена. Мягкое приземление — значит, можно продолжать путь.
Глава 8
В это время ребята: Бетти, Херес, Белла и Томас — не стали бегать по лужайкам из-за сегодняшней встречи со стражей, а захотели посетить сам город. Эти странные извилистые дома, заборы с каждым шагом всё больше удивляли друзей. По выложенной из камня дорожке бегали неизвестные им животные. Одно из них было похоже на собаку, но и чем-то схоже на кошку. Два таких существа бегали друг за другом, словно играли в догонялки. Рядом с ними стоял простой человек, одетый в обычную сельскую одежду.
— Ну и как тебе отмечается твой день рождения?! — с усмешкой сказал Томас.
— Даже не знаю… С одной стороны, это удивительный мир, куда мы попали, но, с другой стороны, мы не знаем, вернёмся ли обратно…
— Вернётесь… куда вы денетесь… — произнёс житель, который стоял рядом со зверушками. Он поправил свою соломенную шляпу и посмотрел на ребят так, как будто они уже где-то виделись. Друзья удивились и переглянулись между собой.
— У тебя сегодня день рождения, Бетти?! — спросил незнакомец, глядя на главную героиню.
— Да, — ответила робко девочка. — Извините, конечно, но откуда вы знаете моё имя и откуда вы поняли, что мы не жители этого мира?
Мужичок усмехнулся и посмотрел на животных, бегающих друг за другом.
— Видите этих существ? — спросил он.
— Да. Кто это? — спросили подростки.
— Вот этот рыжий называется Котя, а чёрный — Мотя. Эти существа так и называются коти-моти, не находите забавным?!
— Ну да, что-то в этом весёлое есть…
— А если хотите узнать, где вы, то могу пригласить вас к себе на полчасика.
— С удовольствием! Большое спасибо, — сказала Бетти.
Ребята зашли внутрь необычного маленького домика, но когда они оказались внутри, всё резко увеличилось. Снаружи домик был настольно маленьким, что герои боялись не поместиться. Оказалось, что внутри всё гораздо масштабнее. Большое помещение освещалось люстрой. Потолок чисто-белый, стены розовых и фиолетовых оттенков. Большие окна были занавешены светло-жёлтыми шторами. Посередине стоял круглый стол, а вокруг него были расставлены стулья.
— Прошу садиться. Я вам сейчас всё подробно расскажу. — говорил хозяин дома, усаживая гостей. — Итак, вы не узнаёте меня?
Ребята покачали головами, не понимая, что происходит.
— Тогда смотрите. — Мужчина вынул из кармана маленький мешочек с цветным песочком и, открыв его, насыпал в руку пару щепоток песка. Затем он дунул на руку с песком, и всё резко начало светиться. Комната сверкала яркими огнями, и друзья зажмурились. Через пару секунд свет прекратился. Бетти открыла глаза и увидела, что перед ней стоит не какой-то незнакомец, а Джек Грант. Тот самый их инструктор, который пропал во время поездки на воздушном шаре.
— Джек! — крикнули ребята, улыбаясь до ушей. — Мы думали, что потеряли вас!
— Ну что вы… Сейчас я вам всё объясню. Сидите и слушайте… Этот мир называется Эландия. Когда-то давным-давно здесь кружилось счастье. Все радовались жизни, и цвёл этот мир добротой. Потому что королём был очень добрый и заботливый человек. Его звали Джон Вильям, он был старшим сыном самого великого царя, который создал Эландию. А младшим сыном был Дени Вильям. Он очень завидовал своему брату, так как тот входил на престол раньше, чем Дени. Младший брат хотел стать богатым и могущественным. Хотел, чтобы все миры были его… И вот когда Джон вошёл на престол, Дени обманул короля, и вместо коронации началась война. Все честные и добрые люди сражались за Джона, а злые и подлые — за Дени. Братьям пришлось сражаться за свет или тьму. В итоге победило добро, но старший сын был настолько щедр и добр, что не убил своего младшего брата, а отправил его в темницу, чтобы тот одумался, но через пару месяцев Дени сбежал оттуда и ушёл в дальние леса. Там он основал своё царство и назначил себя на престол тьмы. Теперь в этом мире есть не только добро, но и зло. Так пошло поколение принцев, королей, королев и принцесс. Минуло достаточно времени, и люди считали, что всё утихло, но нет. Пару лет назад тьма опять пошла в бой и отобрала у нас большую часть земель. Их вожака теперь зовут Гнев. Все жители этого мира были когда-то жителями вашего мира…
— А как мы тут оказались? — перебив, спросил Томас.
— Видите ли, над нашей страной находится портал, куда в любое время мы можем попасть и переместиться в ваш мир. Я на самом деле житель сказочной страны, просто, когда нужна подмога, я присылаю сюда людей, которые могут нам помочь, но только действительно хороших и добрых.
— И как же вы поняли, что мы добрые?
— Это не я понял, а портал. Понимаете, портал открывается только в самых редких случаях, когда нужна помощь, и только самым добрым и честным людям. Ну, раз портал открылся, значит, он хочет, чтобы вы спасли нашу страну от тьмы, и тогда можете возвращаться домой.
— Что? Да это неслыханно! Кто такое придумал?!
— В любом случае, молодые люди, если вы нам не поможете, то портал не откроется, и вы останетесь здесь жить.
— Вот и отметили день рождения, называется. Умеете же вы утешать… спасибо, — ворчала Херес.
— Всегда пожалуйста, ну а мне пора исчезнуть и покинуть вас. Запомните, победить зло может дружба, а также если вы будете действовать сообща и вместе. Раз портал принял вас сюда, то, значит, только вы можете вместе помочь нам, но вам нужен один принц… Его зовут Михаэль. У него недавно погиб отец…
— Как это произошло?
— Никто не знает… говорят, отравился вином… но это не настолько важно, как то, что после смерти отца принцу достался волшебный меч, который может победить тёмную сторону и даже открыть вам портал. Ох, зачем я это сказал…
— То есть, мы просто можем открыть портал мечом и уйти?!
— Решать вам…
Друзья хотели задать ещё пару вопросов, как вдруг Джек подкинул свой мешочек, и из мешка стал высыпаться волшебный песок. Через мгновение волшебник исчез, и ребята очутились на другой стороне улицы.
— Что сейчас было?! — спросил Томас.
— Не знаю, но я считаю, что мы можем отдохнуть от всей этой информации, — говорила Бетти. Вдруг она увидела маленькое здание посередине улицы, которое находилось прямо перед ребятами. — Вот и кафе рядом!
Мимо ребят проходил старичок, у которого на руках сидело непонятное существо голубого тела с хоботом, как у слоника.
— Пойдём! Я так проголодался… Могу хоть слона съесть, — сказал Томас, как вдруг к нему повернулся прохожий. Потом старик посмотрел на существо и перекрестился, а после быстрым шагом умчался за угол улицы.
— Я что-то не так сказал?! — спросил Томас у Беллы.
— Не думаю, что кому-то было бы приятно слышать, как ты говорил живодёрски по отношению к слону… а насчёт кафе я соглашусь. Я бы выпила чашечку чая… — перебив Беллу, сказала Херес.
— Ну, решено. Пойдём в кафе, — предложила Бетти.
Глава 9
Ребята направились в маленькое здание, чтобы немного подкрепиться. Открыв дверь в кафе, они поняли, что попали в прекрасное заведение. Тёплая обстановка и красивая обшивка стен. С краю находился длинный и высокий стол, похожий на барную стойку. За ним стояла девушка и протирала бокалы. В темноватых уголках здания виднелись диванчики, друзья присели на один из них. При виде гостей в своём кафе девушка встрепенулась и быстрым шагом направилась к ребятам. Она положила пару меню на столик и ушла на кухню.
— Хм… Что будем есть?! — спросил Томас.
— А не хотите попробовать «Брунские крылышки»? — сказала Бетти.
— А может, «Монти-Пери»? — спросила Херес.
— А давайте «Гора Рори», — предложил Томас.
— Это, конечно, всё очень интересно звучит, но, друзья мои, я кое-что вспомнила очень важное, — проговорила Бетти, посматривая на часы, которые висели над дверью кафе.
— И что же это?!
— Нас пригласили на ужин в замке. Разве не помните?! — ответила Бетти.
— Ну, теперь-то вспомнили… — пробормотал Томас.
— Предлагаю тогда чего-нибудь выпить. Очень жарко, — промолвила Херес, откидываясь на спинку дивана.
Решено. Ребята заказали холодные напитки и ждали их приготовления. Через пару минут они получили заказ и болтали друг с другом об этом чудесном мире.
— Интересно, а за всё это нужно платить?! Просто в меню нет цен вообще… — сказала Белла.
— Простите, а какая стоимость коктейлей? — спросила Бетти, обращаясь в девушке за барной стойкой.
— Стоимость? Извините, но такого понятия в нашей стране нет.
— Ну, денег сколько за питьё платить надо?!
— Деньги? Извините, но в нашем мире нет таких слов.
— То есть всё бесплатное?
— Именно так. Это понятие у нас есть.
— Понятно. Спасибо.
Как оказалось, в том мире всё было совершенно бесплатно. Одежда, еда, товары, дома́. Спросите, какой в этом смысл?! Так ведь им король раньше платил. Теперь принц в место отца честно вознаграждает простых людей и бедных. Кстати, интересно, чем сейчас занят принц, после того как он сбежал из своего замка.
Глава 10
Тем временем Михаэль гулял по долинам и интересовался природой. Он хоть и весёлый человек, но сегодня был не в духе. Яркие лучи солнышка не радовали его, зелёная, чуть мокрая от росы трава не утешала. Что же так приуныл наш принц? Это всё из-за одиночества. Он хоть и рад, что на пару часов стал всего лишь простым мальчишкой, но ему не с кем пообщаться по душам. Михаэль бродил и по улицам, в надежде увидеть ту самую весёлую компанию. Через некоторое время он уже оказался в месте, где стояли наши друзья, когда любовались Котей и Мотей. Перед собой принц увидел того же старика, который был на самом деле Джеком.
— О, здравствуйте ваше величество…
— Здравствуйте, но на данный момент прошу вас не называть меня так. Кстати, как вы узнали меня?! Вы маг?
— Можно и так сказать.
— А вы можете что-нибудь сделать? Вытащить кролика из шляпы или там испариться…
— Все вопросы — в нашем волшебном кафе в переулке, — усмехнувшись, сказал Джек в образе пожилого мужчины.
— Эх… А ведь отец мне рассказывал, что в этом кафе он познакомился с моей мамой…
— Поэтому я и зову вас туда…
— В каком плане?! — торопливо спросил Михаэль, но не успел, так как старик исчез.
— И вправду маг. Испарился всё-таки. Ну раз уж это колдун, нужно ему поверить. Дожили. Верю колдунам. Эх. Была не была!
Мальчик быстрым шагом направился в кафе… Пока он добирался туда, наши друзья уже выходили из заведения и двигались в направлении к замку. Михаэль стал открывать дверь в кафе, как вдруг перед собой увидел выходящую оттуда Бетти. Она робко посмотрела в его зелёные глаза и улыбнулась. Парень, увидев ту самую кареглазую и весёлую девушку, был немного ошарашен их встречей. А Бетти никого не видела перед собой, кроме этого парня с черными волосами. В её голове звучал только один вопрос:
— Что это за красавец?!
В это время Михаэль вспомнил про слова Джека и мысленно благодарил его за то, что помог в поисках компании. Прошло совсем пару секунд, и из двери стали выходить другие ребята. Они смотрели друг на друга, не понимая, что происходит с Бетти и незнакомцем. Именинница опять улыбнулась и спросила принца:
— Привет. Я Бетти, а как зовут тебя?!
— Я… эм… — В то время, когда она задала вопрос, Михаэль подумал: «Может, не стоит говорить ей, что я принц, ведь я хочу, чтобы меня любили как обычного парня, и чтобы деньги не имели значения».
— Я… Майкл, — одумавшись сказал принц.
— Приятно познакомиться, а это мои друзья: Томас, Белла, Херес.
— Мне тоже приятно познакомиться с вами. Разрешите присоединиться к вашей компании?!
— Конечно. Мы не против. Заодно не могли бы вы нам рассказать что-нибудь об этом мире, о замке, о вашем принце… — сказала Херес.
— Ох. Принца я знаю очень хорошо… И слуг его, и сторожей…
— А кто такой там главный слуга принца Михаэля?! — спросила Бетти.
— Ах, его зовут Сет, — ответил принц.
— Я один подумал о суши?! — сказал, усмехнувшись, Томас.
— Не один, — рассмеялись ребята.
— Суши?! Ах да… В нашем мире немного другие названия блюд и напитков…
— А что у вас считается самым вкусным и волшебным блюдом?
— Хм… Дай-ка подумать… наверное, мандильды.
— Что это такое?
— Мандильды похожи на ваши пельмени, только больше по размерам. Начинка бывает разная, но в этом блюде она не имеет никакого значения, так как эти пельмешки могут создавать волшебство.
— Что за волшебство?!
— Если тебе повезёт с выбором мандильды, то она может исполнить твоё желание. Попробовать это блюдо может каждый, но достанется такая волшебная пельмешка только самому хорошему человеку среди компании, а если ты одинок, то она может помочь найти друзей.
— И как это возможно?!
— Всё возможно в нашем мире, главное в этом блюде то, что оно заставляет верить в исполнение мечты.
— Да, и в нашем мире так говорят, только когда я пишу диктант по русскому, почему-то в том, во что я верю, ничего не выходит, — сказал Томас.
— Просто вместо того, чтобы в футбол играть, нужно было правила повторять… — ответила Херес, посматривая на Томаса.
— Ладно. Давайте перейдём к другой теме, — предложила Бетти. — Майкл, сколько тебе лет?
— Мне сегодня исполнится восемнадцать.
Ребята переглянулись.
— Правда?! — говорила Херес. — Какое совпадение… хотя не думаю.
— У тебя, Херес, тоже сегодня день рождения?
— Не совсем. Бетти сегодня исполнилось восемнадцать лет.
— О. Поздравляю тебя с днём рождения, — радостно воскликнул Михаэль.
— Хах. Тебя тоже… — улыбнувшись, ответила именинница, а в голове у неё только и было: «Может, мы не случайно встретились?»
Ребята уже подходили к замку, и Томас сказал принцу:
— Ладно, нам пора, парень. Сегодня нас сам принц пригласил на ужин. Спасибо, что проводил.
— Да я знаю…
— Откуда ты мог узнать про ужин?!
— Эм… Понимаете я ходил по дальним волшебным полям и увидел ваш воздушный шар. Видел, как вы веселились и смеялись.
— Но почему ты не пришёл к нам?
— Я хотел, честно! Только не успел. Когда я пошёл к вам, из кустов повыпрыгивали стражники и повели вас в замок.
— Ясно. Ладно. Надеюсь, мы ещё увидимся?! — спросила Бетти, пожав руку принцу.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.