18+
Хроники Сапфиры

Объем: 698 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

МЕЧ САПФИРЫ

КНИГА І

ВСТРЕЧА

Глава 1

Новый день начался также, как закончился предыдущий. Объятия и её улыбающееся лицо, тёплое дыхание и запах волос. А потом счастливый смех, бряцание тарелками с наскоро приготовленным завтраком и бегом на свежий воздух. Рина была самой красивой на свете женщиной. В этом Леот не сомневался. У него имелся богатый опыт заводить многочисленные романы, но это было так, ерунда, временные увлечения. Рина привлекла и заинтересовала его тем, что кроме сногсшибательной внешности обладала незаурядным умом и великолепным чувством юмора.

— Рыцарь мой! Как насчёт искупаться?

— Почему бы и нет? Только захвачу полотенца.

Смеясь и толкаясь, они снова испугали тишину, укрывшую лёгкой дымкой спокойные воды утренней реки. Зазевавшийся молодой человек под звонкий смех оказался обрызганным с головы до ног прохладной водой.

— Ах так! Ну, держись!

Утренние купальщики обходили их стороной. Мужчины, конечно, вздыхали, а женщины презрительно хмурили брови и уводили своих кавалеров подальше от безудержного и непозволительного веселья.

— Стой! — крикнула вдруг Рина и указала в небо.

Она всегда замирала, когда пролетал локомоскайнер или автожир. Леот ловил её восхищённый взгляд, и в который раз поражался тому, насколько эта женщина отличается от всех остальных. Жительницы Дулая старались вести себя по возможности сдержанно и не допускали вольностей. Поэтому завести очередную интрижку казалось делом неосуществимым. Но Леот не был бы самим собой, если бы частенько не заводил неожиданных знакомств. Обычно происходило это так: прилично одетый молодой человек прохаживался по аллеям парка, где любили гулять дамы со всего города. Или сидел на скамейке, поджидая понравившийся женский экземпляр. А потом, как говорится, дело техники. Однажды, когда он направлялся на поиски очередного объекта любви, его обогнала девушка. Она так торопилась, что невзначай задела его и даже не заметила. Леот навострил уши: в его практике это было чем-то новым и совершенно несовместимым с местными правилами приличия. Догнав дерзкую незнакомку, он хотел было состроить из себя обиженного, но был сражён красотой её глаз и прелестной улыбкой, соскользнувшей с её красиво очерченных губ.

— Вы любите летать?

Все его помыслы и желания тут же исчезли из головы. Вместо обиженного донжуана Леот вдруг ощутил себя пылким романтиком.

— Летать? На чём?

— Идёмте!

Девушка взяла его за руку и быстро зашагала к воротам. Когда парковые деревья с треугольными стволами остались позади и их широченные листья уже не закрывали небо, незнакомка остановилась и посмотрела вверх. Леот взглянул в ту сторону и увидел, как в вверх поднимается новенький локомоскайнер.

— На этом! — голос девушки прозвучал взволнованно и немного торжественно.

Впрочем, когда небесный тихоход пропал из поля зрения, решимость и целеустремлённость девушки словно испарилась. Она посмотрела на мужчину и несколько смущённо произнесла:

— Простите, но я теряю голову, когда вижу летательные аппараты. Меня вообще очень тянет ко всяким технологическим чудесам. Я — Рина! Вообще-то меня зовут Рианола Крио, но я люблю имя Рина.

— Э-э, Леотил Патто́. Можно просто Леот.

— Вы гуляете?

— Да, — кивнул он.

— Почему в одиночестве?

— Не нашлось подходящей дамы. До сего момента.

— Это комплимент?

— Нет, леди. Это правда. Вы сразили меня наповал.

— Не преувеличивайте! Я просто вас толкнула. Вы не обиделись?

— Нет, что вы!

— Тогда, пойдёмте.

— Куда?

— Будем гулять. Но если вы против…

— Нет, что вы, — испугался Леот, — с огромным удовольствием!

— Я рада, что вы согласны. И если вы поддержите разговор, то у вас появится надежда.

— С удовольствием! Я вижу, вам понравился тот серебристый красавец? Могу устроить вам небесное путешествие.

— Правда? Чего же мы стоим?

Покинув кассовый зал аэровокзала молодые люди вышли на аэрополе. К одной из металлических решетчатых башен был пришвартован ослепительно белый локомоскайнер. Скрипучая платформа поднялась к главному шлюзу аэростата.

— Ваши билеты? — учтиво просил стюард, одетый в безупречный светло зелёный мундир.

Леот протянул две серые бумажки и услышал следующее:

— Поздравляю, у вас первый класс! Я обязан вас проводить.

Их усадили в роскошные кресла в не менее роскошном салоне. Панорамное окно обеспечивало невероятный вид. Но самым замечательным в этом полёте были глаза подруги. Они просто светились от счастья и прожигали Леота насквозь.

— Ой, я даже не спросила куда мы летим! — рассмеялась Рина.

— Как так? Разве я не сказал? Прости, мы полетим в Чиндру — страну облаков. Будем любоваться на водопады. А по пути мы пролетим над Полилизиером — городом сосредоточия всех наук. Правда сделаем небольшой крюк.

— Почему?

— Там территория бокков. Они не любят локомоскайнеры в своём небе.

— Ого! Сколько же ты всего знаешь! Даже завидно. Я очень люблю науку и всякие изобретения. А ещё, — девушка понизила голос, — я увлекаюсь магией. Только никому ни слова! Иначе мы расстанемся. А мне хочется быть рядом с таким умным и интересным человеком.

Леота поразили слова Рины. Её открытость, прямолинейность и странные увлечения. Никогда он не встречал похожих на неё женщин. Обычно ему приходилось слышать глупые шутки и туманные намеки на что-то неопределенное. И ещё его наповал сразила её красота.

— У меня нет таких близких друзей, чтобы я рассказывал им самое сокровенное, — сказал Леот, — поэтому не стоит волноваться. Я нем как рыба. Но что такого интересного в магии?

— Как что? Настоящая магия открывает безграничные возможности! Можно делать невозможные вещи. Можно обрести могущество, силу, власть.

— Тебя это интересует? Власть?

— Нет, что-ты, прости. Я просто так выразила свою мысль. Я совсем не такая, даже в лицее меня никогда не выбирали главой коллектива. У меня нет способностей руководить и командовать.

— Так ты закончила Дулайский лицей? Молодец!

— Это всё моя любовь к наукам, — объяснила Рина.

— Но я видел выступающих колдунов на главном рынке. Ничего особенного. Магия у них так себе. Одни спецэффекты. А фокусы совсем простые.

— Милый Леот! — улыбнулась Рина. — Какой ты наивный! Это же просто обычные шарлатаны. У них магия лишь просто название. Нужно увидеть мастерство настоящих магов.

— Где-ж их увидеть?

Девушка промолчала. В это время в салон вошёл мужчина в роскошном мундире и представился капитаном судна.

— По традиции я лично приветствую пассажиров первого класса! Приятного вам путешествия! И не забудьте воспользоваться услугами нашего ресторана. Шеф повар у нас сегодня в ударе!

Капитан удалился и Рина с Леотом уставились во все глаза на причальную башню, стараясь не пропустить момент отстыковки. Наконец, небольшой толчок возвестил о начале путешествия. Были убраны причальные тросы и дирижабль стал медленно набирать высоту.

— О чём ты думаешь? — спросила девушка, когда они сидели на берегу.

Это было ровно через три дня после их знакомства и воздушного путешествия. Он поправил непослушный локон на голове любимой и поцеловал её в нос.

— Я вспоминаю наше путешествие, — улыбнулся Леот.

— Здорово было, правда?

— Это было великолепно! Особенно мне понравилось, как ты восхищалась высотными фонтанами Чиндры.

— Я люблю тебя, Леотилл Патто́!

— Что? — онемел Леот.

— Что слышал. Я просто люблю тебя, вот и всё! Может и не стоило так говорить, но я человек открытый. Что думаю то и говорю.

— Милая Рианола! Я влюбился в тот самый день, когда мы встретились. Я боялся сказать, боялся, что посчитаешь это чересчур нахальным.

— Нет, отчего же. Мне приятно слышать это!

Она обхватила Леота за голову и крепко поцеловала. Почувствовав, как закипела кровь, юноша с трудом заставил себя отстраниться.

— Я подарю тебе самое красивое кольцо! — хриплым от волнения голосом произнёс Леот.

— Я понимаю, что это предложение помолвки?

— Да! Рианола Крио! Будьте моей женой!

— Я согласна! — просто сказала девушка.

В тот же вечер они посетили старый скит и тихо без посторонних обручились. А потом они гуляли по набережной. Рина держала под руку своего жениха. Вечернее солнце ласкало влюблённых, а тёплый вечер что-то нашёптывал. Леот чувствовал себя по-иному. Его впервые посетило чувство всеобъемлющего счастья. Счастья какого он до сей поры не испытывал. Он радовался этому чувству и молчал, словно боялся его вспугнуть. Вместо того, чтобы говорить он шёл молча и крепко-крепко обнимал свою подругу.

Глава 2

Король Сапфиры Рейджинальд I в задумчивости стоял в центре королевских покоев. Перед ним взад-вперёд выхаживал, заложив руки за спину, синеволосый мужчина в тёмном плаще. Лу-Ла, а это был он, резко остановился и спросил короля:

— Какие будут мысли?

— Говоришь, искал её повсюду?

— Да, Рей. И на Меньотте её точно нет. Мне пришлось потратиться и послать кучу агентов во все концы и даже на юг. А там, знаешь ли, не сладко.

— Значит, она каким-то непостижимым образом умеет передвигаться между мирами. Но, что я говорю, она ведь и так была с вами на Бианее.

— Да, — сказал Лу-Ла, — была. Приняв образ Аристофана.

— Выходит, твоя пассия научилась магии. И это меня очень беспокоит. Если каждый желающий будет иметь возможность прыгать с планеты на планету, то наступит полнейший хаос. В общем, я думаю вот что: в твоем мире её нет, а на Бианее она уже была. Значит снова возвращаться туда ей нет никакого смысла. Тогда она либо на Земле, либо в сумеречном мире По.

— Я тоже об этом подумал. А вдруг она вообще, на этой, как её, Проксиме?

— Ну, если, она там, то нам всё равно её не найти. Потому что я не знаю, как туда попасть. Поэтому отправляйся на Землю, найди Игоря и Лору и вместе попробуйте что-нибудь предпринять.

— Как я их найду? — поинтересовался Лу-Ла.

— У меня есть почти точная формула перехода. Именно к ним ты не попадёшь, но окажешься рядом. В пределах города. Там тебе придётся действовать по ситуации.

— Вызови Игоря сюда, и мы вместе отправимся.

— Не могу, — расстроенно ответил король, — я уже несколько раз их вызывал.

— И что?

— Ничего. Не отвечают, — вздохнул Рей.

— Может, случилось что?

— Не знаю, но догадываюсь. Скорее всего они забросили диск связи куда-подальше и совсем про него забыли. И совершенно наплевали, что они могут понадобится королю.

— Раздолбаи! — согласился Лу-Ла. — Что-ж, отправляй меня туда. Попробую их отыскать.

— Хорошо. И возвращайтесь поскорее с любыми новостями. Лучше, конечно, с хорошими.

Рей кивнул гостю, чтобы он следовал за ним. Покинув царские покои, мужчины прошли в библиотеку. Лу-Ла уселся в кресло, прекрасно понимая, что королю необходимо некоторое время для того, чтобы найти заклинание для переброски. Наконец послышалось довольное восклицание.

— Что? Нашёл? — спросил Лапприо.

— Ага! Вот оно! В общем, это центр их города. Я так думаю. Ты готов?

— Готов, куда я денусь.

— Не переживай, раз Игорь нашёл тебя в Меньотте, то и ты запросто найдёшь его.

Рей что-то прошептал, потом соткал огненный круг и одел его на товарища. Тот сразу же исчез. В библиотеке опять стало пусто. Вздохнув, король отправился обратно в свои покои.

Несколько секунд, а может и несколько столетий, всадник находился в ярко освещённом тоннеле. Лу-Ла всегда терял ощущение пространства-времени во время перехода. Иногда ему казалось, что переброска занимала мгновение, а иногда сознание выкидывало абсурдное ощущение бесконечно-нескончаемого момента завершения броска. Что это? Парадокс? Или же превратности до сих пор неизученного временного континуума? Лу-Ла не знал, как, впрочем, не знал этого никто из его друзей. Тем не менее, в какой-то момент переход завершился, и Лу-Ла оказался в незнакомом городе. Светило солнце, но по его ощущениям воздух был немного прохладным. Разнообразные звуки резали слух. Он стоял на тротуаре около какого-то дома. Рядом туда-сюда сновали прохожие. По дороге проносились невообразимые на вид механизмы, создавая при этом невыносимый шум. Проходящие мимо люди разговаривали между собой очень громко и совершенно не обращали ни на что внимание. Язык их показался такой тарабарщиной, что Лу-Ла диву дался, как они вообще понимают друг друга. Ещё его удивило, люди были одеты странно и довольно откровенно. Особенно женщины. Несмотря на то, что по его ощущениям было немного прохладно, они были одеты так, словно стояла жара. Потом до него дошло, что климат здесь может быть холоднее, чем на Сапфире и Меньотте. Он снял с себя плащ и аккуратно свернул. Теперь он выглядел почти как местные: светлая рубашка с коротким рукавом и чёрные брюки. Засунув плащ под мышку, Лу-Ла неторопливо пошёл вдоль по улице. Сотворив в голове языковое заклинание, он, в который раз, поразился произошедшей вокруг перемене. Шум от механизмов никуда не делся, но речь людей стала вдруг приятной на слух и даже немного мелодичной. «Вот как меняется восприятие окружающего, когда знаешь язык», — подумал Лу-Ла. На углу ближайшего дома висела табличка. «30, улица МИРА», — с трудом прочитал он. Сделав пару шагов вперед, он решил повернуть. Пространство между домами здесь было широким, но шумные механизмы не ездили. Зато было много людей. Некоторые из них катались на дощечках с колёсиками, а некоторые ехали верхом на двухколёсных устройствах, которые приводились в движение мускульной силой ног. Мимо проехала девушка на самокате. Самокат Лу-Ла узнал сразу: у них в Дулае поголовно на таких гоняли. «Всё-таки у нас есть что-то общее», — удовлетворенно подумал он. Справа от него, по всей видимости, было какое-то общественное здание, потому что в него постоянно то входили, то выходили люди. «ЦУМ», — прочитал Лу-Ла. Ничего не поняв, он пожал плечами. «Может быть это центр умиротворения»? — подумал всадник. Слева от него было более красивое здание, застеклённое синими окнами. «Банк СГБ», — гласила вывеска. Махнув рукой Лу-Ла двинулся дальше. Мимо него прошла молодая женщина. Рядом с ней шла девочка, которая держала её за руку.

— Мама, мама, посмотри! А у дяди волосы синие! — заявила девчушка.

— Разве так можно? — строго ответила ей мать и повернувшись, сказала:

— Извините!

Лу-Ла кивнул, и свернул направо. Почему-то ему показалось, что он идёт в нужную сторону. «9, Батюшкова», — прочёл чужестранец и направился дальше. Эти названия абсолютно ни о чем ему не говорили. Но он читал, пытаясь понять их смысл и запоминал на будущее. Поскольку на собственной шкуре знал, что даже малейшая зацепка, может очень пригодиться. Вскоре справа от него оказался городской рынок. Лу-Ла это понял сразу, не успев даже прочесть большую вывеску. Уж что-что, а рынок он везде рынок, на какой бы планете он не находился. Его внимание привлекли торговцы головными уборами. Они торговали различными шляпами, которые были насажены на высокую металлическую конструкцию издалека напоминающую дерево. Женщина, торговавшая шляпами, крутанула дерево, чтобы Лу-Ла смог увидеть весь разнообразный ассортимент.

— Такому экстравагантному мужчине обязательно нужна шляпа! — заявила женщина.

Лу-Ла хотел было что-нибудь примерить, но вовремя вспомнил, что понятия не имеет, чем тут расплачиваются и какие в ходу деньги. Он прошел мимо и вскоре оказался перед другой улицей, по которой оглушительно громко и на большой скорости проносился странный транспорт. Оглядевшись, Лу-Ла отметил, что люди около него тоже стоят и чего-то ожидают. Вдруг, стоящий впереди круглый фонарь сменил свой цвет на зелёный и люди пошли. Всадник вместе с ними пересёк дорогу и оказался на красивой площади. Слева он увидел мощную стену белого цвета. А прямо впереди памятник какому-то мужчине и почему-то лошади. Лу-Ла подошёл ближе и глянув влево с удивлением замер. Впереди красовалось величественное белокаменное не похожее ни на что доселе им виденное, сооружение. Удивляли узкие, словно бойницы окна, огромная дверь внизу и странная в полукружиях крыша, увенчанная пятью куполами. Несмотря на внешнюю простоту, здание привлекало взгляд и выглядело очень торжественно и величественно. «Культовое сооружение, наверное», — подумал Лу-Ла. В близи такой красоты в душу проникало спокойствие и одухотворенность. Отсюда не хотелось уходить. Неподалёку тут и там стояли люди и наводили в сторону величественного здания разные предметы. Иногда это были маленькие плоские устройства, а иногда были внушительные, с объективом. «Да это же фотоаппараты»! — обрадовался про себя Лу-Ла. И опять ему понравилось сходство этих людей с его земляками. К нему подошли молодые люди. Юноша протянул плоский прямоугольник, а девушка, улыбаясь, сказала:

— Сфотографируйте нас, пожалуйста! На фоне собора.

Лу-Ла неуверенно взял в руки приспособление. Заметив его смущение, юноша произнес:

— Тут ничего сложного! Наведите на нас, чтобы мы в кадре были и просто ткните пальцем.

Будучи в юности неплохим фотографом, Лу-Ла навел прямоугольник на молодых. Его очень поразило невероятной красоты изображение на экране. Выбрав подходящий фокус, он нажал пальцем на экран и услышал звук, похожий на щелчок спуска затвора камеры.

— Пожалуйста! — он протянул устройство юноше.

Это было первое слово, произнесённое им на Земле. Судя по реакции, молодые люди остались очень довольны. Поблагодарив, они отправились куда-то по своим делам. Лу-Ла продолжал любоваться собором и высокой башней, которая стояла неподалёку. На башне имелись часы и после недолгих умственных расчетов, меньоттец пришёл к выводу, что здесь двенадцатичасовая система счёта времени. Зная, что сутки такими короткими быть не могут, он решил, что в здешних сутках двадцать четыре часа. И это его очень даже устраивало. На Меньотте сутки длились двадцать три. Это означало, что условия на этой планете очень похожие. Улыбнувшись своим мыслям, он отправился вдоль реки по тенистой аллее. Найдя пустую скамейку, Лу-Ла решил присесть и хорошенько обдумать ситуацию. Неожиданно со стороны башни раздался странный, но красивый перезвон, который продолжался довольно долго и действовал успокаивающе. Лу-Ла не заметил, как его веки смежились и он, неожиданно для себя задремал. Ему приснилась Меньотта и родной Дулай. По синему небу плыл локомоскайнер, а по бульвару прогуливались парочки. Молодая девушка о чем-то горячо спорила со своим кавалером.

— Я точно тебе говорю! Это там, в Полилизиере!

— Рина, послушай! Отчего ты так в этом уверена?

— Я просто знаю! Ты обещал верить мне, Леот. Давай поедем туда!

— Ты же знаешь, что я сейчас не могу, — отвечал молодой человек.

— Почему? Ну, почему же? — расстроенно вопрошала девушка.

— У нас на неделе большое выступление. Я должен присутствовать.

— Хорошо, а потом? Мы поедем в Полилизиер? Только не говори, что не поедем. Не хочу слышать об отказе. Иначе я поеду одна.

— Обещаю, — примирительно произнёс Леот, — сразу после собрания мы туда отправимся.

— Милый, милый Леот! Я знала, что ты любишь меня, — девушка обняла своего кавалера и крепко поцеловала.

Лу-Ла вздрогнул и проснулся. На него светило незнакомое солнце. Секунду спустя он сообразил где находится. Тряхнув головой, он плюнул от досады.

— Приснится же всякая чушь! — сказал он сам себе вслух.

Это была вторая фраза, произнесённая на незнакомом языке. Лу-Ла прислушался к звукам собственного голоса и улыбнулся.

— Однако, у меня неплохо получается! Но хватит мне рассиживать. Пора, наконец, искать Игоря и Лору.

Вспомнив свою излюбленную тактику, которую он применял, путешествуя в незнакомых местах, Лу-Ла развернулся и пошел в другую сторону.

Глава 3

Всадник шёл по набережной. Глядя на реку, он отметил, что она довольно-таки мелкая и не очень чистая. Перейдя мост, по которому носились странные механизмы, он продолжил свой путь, пока не оказался перед большим зданием. Вокруг него было полно народа. В многочисленные двери постоянно то входили, то выходили люди. Лу-Ла тоже решил зайти. Он оказался в просторном помещении, чем-то напоминающем ему один из кампусов в Полилизиере. Полюбовавшись на ползущие вверх и вниз лестницы эскалаторов, он вдруг понял, что здание представляет собой рынок, только более цивилизованный. В этот момент кто-то тронул его за плечо. Обернувшись, чужестранец увидел перед собой огромную плюшевую игрушку розового цвета, которая протягивала ему какой-то листок. Игрушка изображала какого-то зверя с длинными ушами. Девушка, скрывающаяся под розовым плюшем, засмеялась и сказала:

— Обязательно сходите! Сегодня открытие и большие скидки. Я бы на вашем месте выбрала другой цвет.

Проводив «игрушку» глазами, Лу-Ла прочел бумажку. Это оказалось приглашением на посещение нового барбешопа. Увидев информацию о стрижках и других услугах, пришелец сообразил, что это парикмахерская. Вспомнив слова девушки-игрушки, он догадался, что речь шла о его синих волосах. «А ведь она права. Я не видел никого с синей головой. В их глазах я выгляжу как пугало», — подумал Лу-Ла и решил во что бы то ни стало посетить это заведение. Проходя мимо многочисленных магазинов, он внимательно следил как расплачивались покупатели. В основном это были странные прямоугольники, но были и привычные бумажные деньги. Увидев знакомую для него надпись «Ломбард» Лу-Ла снял с пальца кольцо с белым камнем и протянул в окошко.

— Пять тысяч, не больше! — заявил женский голос.

Пожав плечами, синеволосый пришелец оказался владельцем местной валюты. Дойдя, наконец, до нужного салона, он был встречен улыбками вежливых сотрудников.

— Добро пожаловать! Вы пришли по адресу! Какой предпочитаете цвет?

— Давайте, чёрный, — ответил Лу-Ла, посмотрев на себя в широченное зеркало.

— Хороший выбор, — согласилась девушка, — я тоже склоняюсь к естественным цветам. Присаживайтесь.

Минут через тридцать, в прозрачной шапочке на голове, всадник, расположившись на диванчике, ожидал, когда его волосы как следует окрасятся. От нечего делать он листал один из журналов, которые были разложены на столике. Вдруг его словно током прошибло: на одной из страниц на него смотрели улыбающиеся Игорь и Лора. Под фотографией была напечатана статья об открытии нового аттракциона под названием «Парк интеллектуальных развлечений», автором которого являлась супружеская пара, изображённая на фото. Ничего конкретного, кроме адреса парка развлечений, указано не было. «Отправлюсь туда», — решил Лу-Ла и повернувшись к девушкам, спросил:

— Долго мне ещё?

— Всего пару минут!

— Я могу вызвать такси?

— Да, конечно. У вас нет телефона?

— Дома забыл, — находчиво соврал Лу-Ла.

Минут через пять он любовался своими черными волосами. По его мнению, хуже не стало. Даже наоборот. Поблагодарив девушку-мастера, он покинул салон. Девушка объяснила, что на улице должна ожидать серебристая машина с номером «057» на крыше. Так оно и оказалось. Водитель такси, прочитав адрес кивнул и довольно резво тронулся с места. А через двадцать минут Лу-Ла входил в здание, адрес которого значился в статье. Его встретила бабулька, сидящая возле прохода в зал развлечений.

— Здравствуйте! Желаете билетик? — спросила она.

— Да, пожалуйста.

Лу-Ла вошел в зал и принялся искать глазами знакомые лица. Но никого не нашёл. В зале были дети — много детей. И их родители. Молодые люди с бейджиками рассказывали детям занимательные научные интересности, показывали всякие опыты. Дети и родители приходили в неописуемый восторг. «Всё это конечно очень здорово, — подумал Лу-Ла, — но где же Игорь и Лора?» Он быстро обошёл зал и вернулся к выходу.

— Так быстро? — удивилась бабулька.

— Понимаете, я ищу друзей, — объяснил посетитель, — они здесь вроде бы главные.

— А! Тогда вам туда. Вторая дверь налево.

Поблагодарив бабушку, Лу-Ла открыл дверь, на которой значилось «Администрация». Это было помещение, напоминающее офис сотрудников банка в Меньотте. За столами девушки и юноши заполняли какие-то бумаги и то и дело смотрели в большие мониторы компьютеров.

— Вы что-то хотели? — спросил вошедшего молодой человек, на бейдже которого было написано «Сергей. Администратор».

— Я ищу своих старых друзей. Я узнал, что они создатели этого центра развлечений.

— А-а! Это вы про наших боссов? Очень рады вас видеть! Что вас конкретно интересует?

— Я их давно не видел и очень хотел бы встретиться.

— Хм, — кашлянул Сергей, — у нас с вами похожая проблема.

— Как это?

— Понимаете, — начал было молодой человек, потом спохватился и усадил гостя в кресло. — Чай, кофе?

— Нет, спасибо. Продолжайте.

— Так вот… Мы сами давно их не видели. На звонки они не отвечают. Мы пока не знаем, что делать, поэтому продолжаем работать как будто ничего не произошло.

— А когда и где вы их видели в последний раз?

— Да прямо здесь! Вернее сказать, в их кабинете. Я проверил счета и зашёл к ним, чтобы об этом сказать. Вообще, они замечательные люди. Приветливые, доброжелательные. Никогда ни на кого не повышали голос. Все бы были такими начальниками.

— Странно, — Лу-Ла почесал в задумчивости подбородок. — А потом что?

— А потом я зашёл к ним через несколько минут. А в кабинете никого. Мы все так удивились! Самое главное, что никто не заметил, как они вышли! — сказал Сергей и обратился к девушкам, — Правда?

— Я всегда слежу кто к ним заходит и выходит, — сказала девица на бейдже которой было выведено «Анна». — И я могу поклясться, что никто не выходил! Только мне никто не верит.

— Почему? — удивился Лу-Ла.

— Ты просто не заметила, — ответил Анне Сергей. — Дело в том, что выйти просто некуда.

— А в окно? — поинтересовался гость.

— Кто же нынче выходит в окно? Но даже если такое допустить, то всё равно невозможно. Там решетки на окнах.

Лу-Ла представил себе ажурные оконные решётки из светлого чугуна, как в родном Дулае и спросил:

— Можно мне посмотреть?

Сергей и Анна переглянулись и кивнули:

— Можно, почему бы и нет? В кабинете у них нет бумаг и чего-нибудь ценного. Только комп и факс. Пойдёмте!

Сергей и Анна проводили гостя в кабинет, где когда-то трудились его друзья. Там стоял большой стол для совещаний и хрустальная ваза на маленьком столике. Два широких окна снаружи были забраны решёткой, которая оказалась полным разочарованием. «Ну и решётка, квадраты какие-то», — разочарованно подумал Лу-Ла.

— Вот, собственно. Смотреть-то особо нечего, — резюмировал Сергей.

«Что-то здесь неладно», — подумал меньоттец.

— Можно, я тщательно всё осмотрю?

Получив утвердительный ответ, Лу-Ла «включил» магическое зрение. Определённо следы присутствия магии были. Оглядев тщательно стены и потолок, искушенный маг удовлетворительно хмыкнул. От его взгляда не ускользнула тоненькая полоска света в простенке между окнами. Он подошел ближе и «разгладил» руками подозрительное место. Сотворив открывающее заклятие, Лу-Ла «очистил» стену от защитных слоёв старого заклятия и посмотрел на результат своих трудов. Это был вход. Небольшая прямоугольная магическая дверь что-то скрывала. Но не очень надёжно. Скорее всего это была ловушка, которая и заманила его друзей. Имея в арсенале огромный запас боевых и защитных заклятий, Лу-Ла совершенно не испугался. Наоборот, он решил немедленно отправиться на подмогу.

— Вы что-то нашли? — удивилась Анна, — но это же просто стена.

— Тут что-то спрятано, — ответил гость, — я попробую открыть. Только вы ничего не предпринимайте.

— Так ведь стена-то тонкая! — удивился Сергей. — Через двадцать сантиметров вы свалитесь во двор. Тут даже нишу не пристроить.

Не обращая внимания Лу-Ла открыл «дверь». Перед глазами изумлённых администраторов между окнами появился светящийся прямоугольник небольших размеров, внутри которого просматривался длинный коридор. Причем этого коридора не могло быть по всем законам природы и физики. Но тот, кто сделал этот проход, руководствовался иными законами. Для тех, кто владеет магий перемещений, совершенно неважно, где расположить вход. Лишь бы смежные измерения этому благоприятствовали. Но молодые люди этого не знали, а их гость стоял у прохода и прикидывал, поместится ли он в узком коридоре. Но раз Игорь и Лора поместились, значит пройдёт и он. «Придётся ползти», — подумал меньоттец и вскарабкался в коридор. Дверь за ним закрылась. Обалдевшие юноша и девушка смотрели на абсолютно гладкую и девственно чистую стену.

— Что это было? — спросила, Анна.

— Н-не знаю… Может, очередная шутка наших хозяев? Пошли работать. И никому пока не рассказывай.

Лу-Ла, покряхтывая, полз по светящемуся тоннелю. Он нутром чувствовал, что Лора и Игорь здесь были. Но кто тогда сотворил этот проход? От одной только мысли, что кто-то кроме них может создавать такие сложные магические вещи, становилось не по себе.

— Ничего, — говорил он сам себе, — сейчас вот доползу и всё выясню. И точно не поздоровится тому, кто заманил сюда моих друзей!

Затем ему в голову пришла сногсшибательная мысль.

— А вдруг они сами сделали это проход и смылись?

Лу-Ла даже остановился. Но если то это так, то зачем они его так неряшливо спрятали и куда пропали?

— Нет, не могли они это сделать. Доползу и узнаю!

Неожиданно проход закончился и Лу-Ла свалился на мелкий жёлтый песок. Он встал, отряхнулся и щурясь, принялся осматривать окрестности. То, что он увидел ему явно не понравилось. Сначала он обалдело смотрел перед собой, а потом громко взвыл. Затем он принялся носиться взад-вперёд и орать недопустимые в приличном обществе ругательства. Наоравшись и наругавшись до хрипоты, всадник совершенно выбился из сил. Он уселся прямо на песок и с тоской посмотрел на то, что привело его в такое бешенство. Перед ним во всей своей неприглядной красе возвышалась Сапфира. А вокруг, куда ни глянь — простирались необъятные пески Ристиции. Пески, которые всадник ненавидел больше всего на свете.

Глава 4

Первая мысль, которая пришла ему в голову, возвещала о наступлении сумасшествия. Однако всё вокруг было настолько настоящим, что бредом душевнобольного быть никак не могло.

— Хотя, бред иногда бывает очень реальным, — сказал Лу-Ла сам себе.

Впрочем, меньоттец прекрасно понимал, что пытается сам себя убедить в том, что находится где угодно, лишь бы не у подножия Сапфиры. И он совершенно не имел представления, как выглядит бред сумасшедшего. Все его знания сводились к случайно услышанным обрывкам чьих-то высказываний. Поэтому, посидев ещё некоторое время на песке, Лу-Ла горестно вздохнул и направился к Столпу. Когда-то он уже имел несчастье оказаться в этих местах, причём верхом на коне*, и не понаслышке знал об опасностях, которые таились вокруг. Внешне пустыня казалась пустой и безжизненной. Но это только на первый взгляд. Здесь нужно держать ухо востро. Тогда был конь — верный его спутник Кудах, который чуял опасность задолго до её появления. Лу-Ла хорошо помнил, как Кудах ни с того ни с сего зафыркал и забил копытами. А потом почти сутки мчался без остановки, спасаясь от гигантской плотоядной многоножки. Только магия помогла им тогда спастись, да тот факт, что многоножка сама подверглась нападению песчаного могильщика. Тот как обычно закопался под землю и поджидал жертву. Конь успел проскочить, когда щупальца могильщика молниеносно среагировали и высунулись наружу. Как раз в тот момент в них и попалась гигантское членистоногое чудовище. Обернувшись, Лу-Ла успел заметить огромную коническую пасть могильщика, в которую тот сосредоточенно утрамбовывал свою жертву. Самым ужасным казалось полное отсутствие каких-либо звуков — лишь мерзкий хруст хитиновых частей многоножки. Вспоминая тот случай, путешественник вздрогнул и тряхнул головой. «Нужно скорее двигаться к столпу», — думал он. Если добраться без ненужных приключений до Лестницы, то опасности пустыни останутся позади. Поэтому Лу-Ла торопился. Он осторожно и бесшумно шёл по песку и расстояние до Столпа ощутимо сокращалось. Солнце двигалось к своему закату, и пески окрасились во множество оттенков. Казалось бы, какие могут быть цвета там, где один песок? Но так думают те, кто никогда не бывал в пустыне. Нужно научиться принимать этот суровый мир и тогда получится постичь всю его красоту. В прошлом у Лу-Лы на это имелось предостаточно времени. Как никто другой, он невольно стал экспертом пустыни, хотя не любил об этом говорить. Но это умение пригодилось ему и на этот раз. Уловив краем уха едва заметный шорох, Лу-Ла рванул вперёд, и, уже на бегу оглянулся назад. «Так и есть, гигантский полоз», — промелькнула мысль. Шорох позади него усиливался. Меньоттец напрягая последние силы подбежал к серой безжизненной стене Столпа и обернулся. Перед ним на расстояние всего метров пяти билась в бешенстве гигантская змея. Создатель Столпа наделил сооружение разными свойствами, и одно из них не давало подойти к его стенам хищникам и другим тварям. Плюнув в сторону полоза, Лу-Ла пытаясь восстановить дыхание, отправился вдоль стены искать Лестницу. Они никогда не подходил к Столпу с этой стороны и поэтому не удивился, что наткнулся на змею. «Надеюсь, что Игорь и Лора прошли удачливее, чем я», — подумал он. Из-за поворота показалась бетонная ступенчатая дорога, ведущая вверх. «Всё как в прошлый раз», — отметил Лу-Ла, глядя на приваренную к последней ступени ржавую железную лестницу.

— А верёвка как будто короче стала! — удивился он вслух и прыгнул вверх, пытаясь ухватить конец.

Это ему удалось, и через некоторое время новый покоритель Лестницы стоял на её самой нижней ступени. Бетон был совершенно чистым: никаких намёков на следы.

— Надеюсь, что мои друзья здесь были, — сказал меньоттец и шагнул вверх.

Чтобы скрасить самому себе время Лу-Ла принялся обдумывать своё положение. Которое его совершенно не радовало. Он знал, что магия здесь не работала и хочешь, не хочешь, но придётся идти до самого верха. «Вот узнаю, кто построил эту ловушку — голову оторву», — кипятился Лу-Ла. Задумавшись, он совершенно не заметил, что поднялся уже довольно-таки высоко. Решив дать себе отдых, путник подошёл к бетонному парапету и посмотрел на бескрайние пески. Его внимание привлёк странный объект, направляющийся в сторону от Сапфиры. Приглядевшись, меньоттец опознал гигантский пустынный вездеход. Про эти машины он не раз слышал, но никогда не видел. Ещё до того, как его угораздило попасть сюда в первый раз, в одном из баров опившийся мужик рассказывал всякие небылицы. В числе прочих были и такие вездеходы, в которых, по словам рассказчика, проживали целые кланы пустынных жителей. Конечно, никто тогда мужику не поверил. Над ним стали подтрунивать — он обиделся и полез в драку. Но, как видел Лу-Ла, рассказчик оказался прав. По крайней мере, насчёт вездехода. Подождав, когда огромная махина скрылась за одной из песчаных дюн, путник вздохнул и продолжил подъем. Пройдя загаженный участок Лестницы, Лу-Ла неожиданно для себя оказался в жалкой нищей деревушке, весь вид которой напомнил ему трущобы в одном из южных городов его планеты. Беднейшие лачуги стояли справа и слева, а между ними поднимался вверх узкий проход. Лу-Ла обратил внимание, что одна из построек выглядела чуть выше и чуть больше других. Когда он с ней поравнялся, кто-то громко произнёс:

— Добро пожаловать в Илирнейвей, путник!

Из лачуги вышел старик и приветливо улыбнулся гостю.

— Проходи, отдохни с дороги!

— Ты что, староста деревни?

— Я главный встречающий, — пояснил старик, — поэтому я здесь главный. Вот видишь — тебя встретил. Присядь, выпей чаю, а я расскажу. Чай полезный, силы прибавляет.

Лу-Ла глотнул горьковатый кипяток и почувствовал, как по телу разливается тепло. В голове вдруг прояснилось, а во всем теле чувствовалась бодрость.

— В первый раз я встретил молодого человека, — заговорил старик, — напоил его чаем, и он ушёл. Для нашего поселка это целое событие. Потом, спустя много времени, появилась девушка. Тоже шла снизу. Оказывается, она знала того юношу. Но недавно они появились у нас вместе. Я, когда их увидел решил, что переборщил со дзувкой. К тому же они муж и жена.

— Я знаю их. Они супруги, — сказал Лу-Ла.

— Точно! Так вы знакомы? Это знак свыше! Надо это дело отметить!

Старик достал из-под куска картона маленький пакетик и принялся его теребить.

— Что это? — поинтересовался гость.

— Дзувка, — пояснил старик.

— Понятно! — ответил Лу-Ла.

— Универсальный продукт, — продолжал хозяин лачуги, — дар Владык. Или богов. Из неё мы делаем всё: чай, муку, лекарство. Ну и конечно с неё здорово забирает. Дальше вверху есть город, Пьятпа, так он весь поголовно на дзувке торчит. Мы её меняем на чистую воду и кой-какие вещи для быта.

Старик высыпал мелко раскрошенную смесь в ладонь и сильно вдохнул носом, зажав одну ноздрю.

— О, как хорошо! — похвалил он.

— Дай и мне, — попросил Лу-Ла, — а то что-то тревожно на душе.

Нанюхавшись дзувки и напившись чаю, собеседники пребывали в прекрасном расположении духа.

— А что? Оставайся-ка ты на ночь. Солнце садится. Куда ты на ночь глядя? Ложись вот тут, а завтра отправишься в путь.

Подумав, Лу-Ла согласился. Растянувшись на относительно чистой циновке он незаметно для себя уснул. Ему было хорошо, потому что он улыбался во сне.

***

Леот тихонько раздвинул куст и поманил пальцем девушку.

— Смотри!

На ближайшем дереве сидел на ветке серебристый зверёк. Вдруг он потёр передние лапки друг об друга и мелодично запел. Мелодия казалась удивительно красивой и завораживающей.

— Как чудесно! Словно флейта в нашем театре! Кто это? — восхищению Рины не было передела.

— Это лафаргану. Они обитают только в фиолетовом лесу. Я хотел, чтобы ты его послушала.

— Спасибо, милый! Я просто счастлива. Столько сюрпризов за сегодня!

— Ты про бокков?

Бокки появились как всегда неожиданно. Леот и Рина шли пешком, держась за руки. Он как-раз что-то рассказывал, а девушка от души смеялась. В этот момент с неба спустились странные создания. На вид это были обычные люди, только за спиной у них имелись крылья. Прозрачные, удлинённые и округлые. Увидев влюблённых молодых путешественников бокки поприветствовали их и поинтересовались, куда они держат путь. Девушка была так удивлена, что не могла ничего ответить.

— Мы путешествуем в Полилизиер, — пояснил Леот, — наша машина осталась позади. Мы решили прогуляться пешком, чтобы сполна насладиться здешними красотами.

— Мы очень вам рады! — произнёс один из бокков и посмотрел на Рину.

Улыбнувшись, он помахал рукой, и их компания взмыла вверх. Вскоре они совсем скрылись из виду. Рина обрела способность говорить и спросила:

— И много их тут живёт?

— Порядочно, — ответил Леот, — но точно я не знаю. Если хочешь — спросим в Полилизиере.

***

Солнечный свет прервал сновидение. Меньоттец некоторое время соображал где он находится. Он сел и осмотрелся. Потом выругался в свойственной только ему одному манере.

— Проснулся? — спросил его старик, — а я уже давно не сплю. Хорошо отдохнул?

— Нормально, спасибо. Мне пора.

— Что-ж, ступай. Возьми пакетик дзувки на дорогу. В Пьятпе она тебе пригодится.

— Давай, — согласился Лу-Ла, — а где вы её берёте?

— Мы чистим лестницу от мха. Видел, какая она чистая? Этот мох мы сушим и получается дзувка. Она растёт только здесь. Потому мы и называем её даром богов.

— Понятно, — сказал гость и принял пакетик в подарок. — Я, пожалуй, пойду.

Распрощавшись со стариком, Лу-Ла зашагал вверх по улице. Вскоре он покинул гостеприимный трущобный городок Илирнейвей и остался один на один с пустынной Лестницей.

Глава 5

Утро было тёплым и солнечным. Впрочем, как и всегда на Сапфире. Рей любил по утрам гулять в саду позади королевского замка. Вдыхать утренний свежий воздух и пройтись босиком по росистой траве было для короля верхом блаженства. А ещё, он любил затаиться и слушать. Когда окружающая флора и фауна сбрасывала с себя оцепенение от присутствия человека, начинались чудеса. Думая, что здесь никого нет, начинали стрекотать кузнечики. Басом им вторили шмели, мешая маленьким феям вести свои бесконечные разговоры. Белки возобновляли свою болтовню и продолжали передавать окружающим сплетни обо всех и обо всём. Вы удивились? А вот затаившийся в траве Рей — нисколько. Как и любой житель Сапфиры он знал, что в городе-на-столпе умеют говорить даже насекомые. Правда, они всё время жужжали и от этого их речь разобрать было невозможно. Бабочки, как и положено им, надменно молчали. Более или менее внятно умели говорить мыши, крысы, кролики и белки. И ещё цветочные феи. Откуда они появились на Сапфире — не знал никто. Они почти походили своим видом на людей, но таковыми не являлись. И интеллект у них был, мягко говоря, не очень. Зато они прекрасно понимали о чём жужжат насекомые и потом повторяли их сплетни вслух. Ну а белки, подхватывали любые слухи и разносили их повсюду. Многие газетчики Рифсаппы — уровня, расположенного ниже — порой не стесняясь публиковали беличью болтовню в своих газетёнках. Зато жёлтая пресса всегда пестрила свежими, порой абсурдными, заголовками и неправдоподобными сенсациями.

— Видели, видели, видели, — приговаривала одна из фей, которая порхала ближе всех к замершему в траве королю.

— Да, да, да! — вторила ей другая, одетая в ярко оранжевые крылья.

«Интересно, чего это они так возбудились? — подумал король, — кого видели и где?»

— Шёл вверх, шёл вверх, — сказала третья, фиолетового цвета.

Рей поднял взгляд наверх и прислушался к беличьему гомону. Те совершенно не стеснялись и громко обсуждали новость:

— Снова в городах новый гость! Пришёл из песков.

— Из песков, из песков.

— Идёт вверх, всё выше и выше, — поддакивали вновь прибывшие белки и тут же исчезали в листве.

— Владыка ли? Владыка ли? — заверещала белка совсем рядом с Реем.

Он вздрогнул и поднялся из травы. Испуганная говорливая братия моментально разбежалась кто куда. В задумчивости король отправился во дворец.

— Доброе утро, ваше величество! — поприветствовал его Дайкин.

— Доброе! Принеси мне к завтраку свежих газет.

— Слушаюсь, сир!

Прихлёбывая ароматный чай, Рей читал газеты. Заголовки как всегда пестрили всякой всячиной, но ничего стоящего внимания король не увидел.

— Дайкин? Ты здесь?

— Да, сир.

— Ты не прислушивался к тому, что трезвонят звери и птицы?

— Честно говоря, нет. Они мне надоели. Я люблю абстрагироваться и слушаю обычные звуки природы. А что?

— Да болтают сегодня без умолку. Будто какой-то гость пришёл из Ристиции.

— Если это так, то вам обязательно доложат, сир.

Дайкин оказался прав. После обеда королю доложили о прибытии тайного советника. Носильщики остановили паланкин посреди парадного зала, предназначенного для приёмов. Из темной прямоугольной кабинки вылез гном и сощурившись от яркого света одел чёрные очки.

— Трикант! Что привело тебя сюда так неожиданно? — спросил его подошедший король.

— Срочное дело, ваше величество! Нужно поговорить наедине.

— И что ты хочешь сказать? — спросил Рей, когда они скрылись в одной из тайных комнат дворца.

— Мне пришлось воспользоваться скоростным ходом до Рифсаппы.

— Но это же только на крайний случай!

— Так и есть сир. Мои поданные зафиксировали прибытие ещё одного путника. Он пришёл из Ристиции и начал подъем, — доложил Трикант.

— Ну и что? Из-за этого нужно активировать самую секретную систему?

— Дело в том, ваше величество, что прибывший как две капли воды похож на Луна Лапприо.

— Почему как две капли? — удивился король. — Это точно он! Его нужно доставить во дворец.

— Нет, сир. Именно, как две капли воды. Потому что у него чёрные волосы!

— Как? Он же синеволосый!

— Вот именно, сир! А у этого волосы черные, как смоль. А в остальном — похож! Очень похож.

— Самозванец? — поинтересовался Рей.

— Возможно. Теперь понимаете, чем обоснован мой срочный визит?

— Да, Трикант. Это очень важно. И, кстати, почему ещё одного?

— Почему, что? — не понял гном.

— Ты сказал, что вы зафиксировали прибытие ещё одного путника.

— А! Были ещё двое… Так, непонятно кто. Может из бродяг. Говорят, ведь, что в пустыне полно всякого сброда, — ответил Трикант, — мы не успели идентифицировать их сразу, как только они попали на Лестницу. Наверное, они пришли ночью.

— И где эти двое сейчас? — спросил король.

— Сидят в тюрьме. В Ронегге.

— Они дошли так высоко? Это сложно для простых бродяг, — удивился Рей.

— Может, просто повезло. Разберемся, ваше величество. С этим что делать? С последним?

— Сейчас он где?

— По самым свежим сводкам, он был в Пьятпе, потом пересёк Чёрный город, и движется к Тримби.

— Ого! Так он скоро и до тех двоих дойдёт, — удивился Рей.

— Что тут скажешь, резвый малый, — пожал плечами Трикант, — потому и показался подозрительным.

— А я сегодня слушал звериную болтовню, — вспомнил вдруг Рей, — и повсюду слышал фразу, что он идёт. И ещё сомнения, мол, Владыка ли он?

— Насекомые, птицы, — поморщился гном, — спасу от них нет. Пронюхали, конечно. И разнесли. Разрешите сделать один звонок?

— Куда?

— В Рифсаппу, в департамент печати. Пусть утихомирят пыл своих газетчиков.

— Это хорошая идея. Звони. Скажи, что это мой приказ.

Пока гном разговаривал с департаментом, Рей думал. Его не покидало странное чувство, что он скоро увидит своих старых друзей. Определённо, это могли быть они. Но вдруг нет?

— Слушай меня внимательно, Трикант! Я всё продумал. Дождись, когда этот, третий, дойдёт до Ронегга. Там возьмёте его под стражу. За тем всех троих конвоируйте сюда, во дворец. И оденьте им противомагические амулеты.

— Это правильно! — закивал гном. — А вдруг они колдуны? Когда появится возможность использовать магию, они будут безоружны.

— Тогда отправляйтесь немедленно, — сказал Рей.

— А как потом? До Предгорья доведём и до Подземелья, само собой. А потом, как? Через Уровни долго.

— Используйте ещё раз скоростной проход. Но нужно чтобы они не видели. Вдруг это и впрямь бродяги или самозванцы. Я должен подстраховаться.

— Будет сделано, сир. Не беспокойтесь.

Трикант отправился обратно, а королю оставалось только ждать. Много неясного было в этой истории и хотелось бы поскорее разобраться. По расчетам Рея на всё про всё должно уйти не меньше недели, а то и больше.

— Будем ждать, — сказал он сам себе и отправился в своё излюбленное место — в библиотеку.

Ровно через неделю его возвестили о прибытии секретного кортежа. Отдав необходимые распоряжения касаемо безопасности, Рей ожидал в главном зале дворца. Из черного фургона вывели троих. Лица каждого из них были замотаны чёрным непроницаемым материалом. Пленников привели в зал и поставили перед королём. Стражники размотали повязки с их лиц и Рейджинальд от изумления потерял дар речи. На него таращили глаза его лучшие друзья: Лора, Игорь и Лу-Ла. Судя по всему, они были поражены не меньше чем он сам. Молчание прервал голос Триканта:

— Что прикажете делать, ваше величество!

— Развяжите их, быстро!

— Но как, вы же не проверили их, — растерялся гном.

— Своих лучших друзей я узнаю без всяких проверок. Развяжите и побыстрей. И исчезните из дворца, пока они не пришли в себя. Про этот случай нигде не афишировать. Если попадёт в газеты — ответишь головой.

Через минуту все четверо уже обнимали друг друга. Трикант со своей стражей незаметно испарился, словно его и не было.

— Друзья мои, простите за такую доставку, но я до последнего не знал, вы это или нет, — говорил Рей.

— Да ладно, зато быстро добрались, — улыбнулся Игорь, памятуя свои мытарства по уровням, — а ты знаешь больше, чем я думал!

— И я рад, что все живы, — добавил Лу-Ла, — но я точно отрублю башку тому, кто проделал этот ход.

— Ты что? Шёл по нашим следам? — обалдел Игорь.

— Какой ход? — спросил Рей.

— Мы всё тебе подробно расскажем, — сказала Лора, — только дай нам время привести себя в порядок!

— Конечно, конечно, — спохватился Рей, — а я пока распоряжусь насчет обеда.

— Лу-Ла, милый, — сказала вдруг Лора, — скажи мне только одно, зачем ты перекрасил свои чудесные волосы?

— Ответ находится в одном из супермаркетов Вологды, — пробурчал Лу-Ла.

— Правда? — не поверила Лора.

— Да, — пожал тот плечами, — девушки посоветовали. Сказали, что мне идёт.

Все засмеялись, и отправились по своим покоям. Ведь дворецкий Дайкин распорядился содержать их в состоянии, готовом принять своих постояльцев в любое время.

Глава 6

Колдовской кампус находился в отдалении от основных построек Полилизиера. Внешне он выглядел просто, без излишеств, и на его фасаде не висело никакой таблички.

— Почему ничего не написано? — удивилась Рина. — Ни за что бы не догадалась, что это здание магов.

— Вот поэтому ничего и не написано. Чтобы лишний раз не привлекать внимания.

Леот открыл дверь и пригласил девушку войти. Внутри кампус напоминал обычное учебное заведение. По коридорам ходили чем-то озабоченные люди, бокки и кто-то ещё очень маленького роста. На вошедших никто не обратил внимания.

— Это всё кто? — спросила Рина.

— Учёные и студенты, занимающиеся наукой, — пояснил Леот.

— Ты же сказал, что здесь изучают магию.

— Магия — тоже наука. Чтобы понимать магию, нужно много всего выучить. Посмотри сама.

Леот взял девушку за руку и повел по одному из коридоров. Рина остановилась около одной из дверей и прочитала надпись на табличке: «История магии». На следующей двери надпись гласила: «Физические свойства вещества». Дойдя до «Математической модели обработки магических действий» Рина откровенно загрустила.

— Что с тобой? — забеспокоился Леот.

— Это так скучно, милый! Где же магия? Я думала, что увижу здесь нечто очень интересное, — расстроенно проговорила девушка.

— Я ведь тебя предупреждал. Но вот демонстрационный зал. Давай заглянем, может что-то и увидим.

Помещение, в которое вошли Рина и Леот, напоминало небольшой театр. Перед небольшим зрительным залом с мягкими сиденьями возвышалась сцена, на которой в этот момент стоял самый настоящий факир. Из небольшого ящичка он доставал самые неожиданные предметы и показывал фокусы. Это был стандартный набор веселящих публику действий: монетка, проходящая сквозь стакан, разноцветные платки, которые волшебным образом соединялись в один, карты, шпаги и многое другое. Ничего магического. Рина так и сказала:

— И где магия? Ловкость рук и ничего более.

Наверное, она произнесла это слишком громко, потому что факир обратил на неё свое внимание и поднял руку вверх. Словно по волшебству справа и слева от него появились два небольших столика. Фокусник взял яблоко и положил его на стол, который находился справа.

— Итак, теперь о серьезном, — заговорил он, — на нашей кафедре в последнее время упорно трудились над перемещением предметов в пространстве. И вот, чего мы добились: переброска неодушевлённых предметов на короткие расстояния!

Прозвучало заклинание и яблоко исчезло, но в тот же момент появилось на другом столике. Послышались жидкие аплодисменты.

— Благодарю вас! — поклонился маг. Потом посмотрел на вошедших и спросил:

— Вы, смотрю, восторга не разделяете. Отчего такое недоверие?

— Это похоже на обычный уличный фокус. Чему восхищаться? — ответил Леот.

— Подойдите ближе. Я объясню. Мы долго над этим работали. Давным-давно мы умели перемещать неживые предметы. И достигли в этом деле успехов. А потом задались целью переместить живое существо. Нас постигали неудачи за неудачами. Но однажды нам удалось. Было много шума и поздравлений, пока один из студентов не посмотрел на транспортированный предмет в микроскоп. Он был мертв! Кажется, это тоже было яблоко. И его клетки были безжизненны. То есть, после переброски предмета в пространстве, тот становился неживым. Мы попробовали использовать не плоды, а комнатные растения в горшках. Результат был плачевен: растение появлялось уже умершим. Несколько минут оно было зелёным, а потом засыхало на глазах. И мы занялись исследованием этой области. В конце концов мы поняли в чём дело и вот вам результат: это яблоко живое. Если рассмотреть его клетки под микроскопом, то можно увидеть живые и здоровые клетки. А это хороший знак! Если растительные клетки успешно переносят транспортировку, значит и животные клетки смогут. В этом направлении мы и работаем.

— Чудесно! Чудесно! — захлопала в ладоши девушка. — И когда вы покажете первое перемещение животных? Или, может быть, сразу людей?

— Вы очень быстры, мадам, — улыбнулся маг, — я тружусь на этой кафедре много лет. Мы много работаем и проводим исследования в этом направлении. То, чего нам удалось добиться очень нас радует. Однажды нам удастся переместить человека. Но когда это будет — неизвестно.

Рина заметно погрустнела. Увидев её реакцию, маг произнёс:

— Вы так сильно не расстраивайтесь. У нас много всего интересного. Походите по кампусу. Загляните в разные отделы. Вам многое понравится.

— Спасибо вам, — поблагодарили его Леот и Рина и отправились гулять по длинным коридорам здания…

***

— Дружище, ты здесь? Ау!

Лу-Ла вздрогнул и увидел стоящего в дверях Игоря.

— Я стучал, стучал. Потом заглянул. Ты словно в ступоре. Случилось чего?

— Нет, всё нормально. Задумался.

— Тогда пойдём. Все уже собрались.

В обеденном зале за роскошным столом сидели Рей и Лора и о чем-то увлеченно болтали. Завидев вошедших, король жестом пригласил их за стол.

— Присаживайтесь, скорее. Ешьте, пейте и рассказывайте. Я весь в нетерпении.

— Лора, наверное, просветила тебя? — спросил Игорь.

— Немного, она рассказала лишь про вашу жизнь и про то, как вы решили создать парк развлечений для детей, — ответил Рейджинальд, — хорошая, между прочим, идея.

— Хорошая, согласен, — кивнул Игорь, — мы обустроились и, в общем-то, прекрасно работали. А потом, случайно, проверили свой офис на наличие магии. И обнаружили тайный ход.

— А с какой стати вам вздумалось проверять? — спросил Лу-Ла.

— Просто я почувствовала дискомфорт. Будто кто-то за мной наблюдает, — ответила Лора, — мы открыли проход и решили дойти до конца.

— И оказались в Ристиции прямо перед Столпом, — резюмировал Игорь.

— Лора, наверное, жутко разозлилась, — хихикнул Лу-Ла.

— Можно подумать, ты был счастлив, когда оказался там же, — не осталась в долгу девушка.

— Я такой ругани давно не слышал, это правда, — сказал Игорь.

— Да ладно, не обижайся. Я когда там очутился, тоже блеснул красноречием. Мне эта пустыня поперёк одного места.

— Давай-ка поподробнее, — попросила Лора.

— В общем, я тщетно искал ту девушку у себя на Меньотте, — вздохнул Лу-Ла. — Я совершил кругосветку и оставил везде своих агентов. Но её нигде нет. Посоветовавшись с Реем, я отправился на Землю искать вас.

— Обалдеть! И как тебе Вологда? — спросил Игорь.

— Очень интересно. Даже понравилось. Особенно красиво в центре. Хотя город странный. Некоторые улицы словно сошли с картин, а другие как после войны: дороги разбиты, лужи стоят… Люди тоже странные, особенно женщины.

— Чего же в них странного? — улыбнувшись, спросила Лора.

— У нас в Дулае так одеваться нельзя, — пробурчал меньоттец, — слишком откровенно.

— Не отвлекайтесь от темы! — перебил их король.

— Да, собственно, и всё. Я побродил по городу, зашел в супермаркет. Покрасил волосы, чтобы не привлекать внимания и увидел в журнале заметку про ваш аттракцион. Я нашёл это место, заглянул в офис и узнал, что вы неожиданно исчезли. А в вашем кабинете я обнаружил спрятанный проход. Первая мысль, которая мне пришла в голову, была о том, что это засада, и вы в неё попались. Я сразу же бросился вас выручать.

— Спасибо, друг! — поблагодарил его Игорь. — Мы тоже думали, что это ловушка и приготовились к худшему. Представь наше удивление, когда среди ночи в полнейшей темноте мы оказались в Ристиции. Сначала Лора ругалась. А потом мы услышали странные звуки и помчались что есть силы к Столпу. Вот такое дело…

— И правильно, что побежали. Там столько хищников, что мокрого места от вас бы не оставили, — сказал Лу-Ла.

— Но эта Лестница! Трущобная деревня и Пьятпа! Как я ненавижу Пьятпу! — возопила Лора, деланно закатив глаза. — А потом нас арестовывают и сажают за бродяжничество.

— Да уж, тебе дорогая больше всех досталось, — сказал Рей, — третье восхождение?

— И не говори лучше! — вздохнула девушка.

— Рекордсменка, тысяча мокроухих цыц! — сострил всадник.

— Кстати, Лу-Ла, давно хотел спросить. А кто такие мокроухие цыцы? У вас многие их вспоминают, — поинтересовался Игорь.

— Мышки такие маленькие. Любят цветы. Залезают в бутон и съедают его изнутри. Ушки у них большие и всегда мокрые. Вредители, короче. Вот так и прозвали их, мокроухие. У нас это цензурное ругательство.

— Ого! А я уж чего только не передумал, — удивился Игорь.

— И чего же, интересно? — спросила Лора.

— Неважно… В общем, нас искали и нашли. Что будем делать? — Игорь вопросительно посмотрел на своих друзей.

— Если эта девица сделала такие ловушки, то это плохо, — заявил Рейджинальд.

— Не уверен, что это она, — ответил Лу-Ла, — чтобы сотворить такие проходы, нужно обладать колоссальными знаниями. Мы до такого не дошли. А она — тем более.

— Между прочим, ты очень быстро исчез тогда. Словно убежал от чего-то. Сказал только, что раньше у тебя был с ней роман. И ты хранил её карточку. А потом она явилась к тебе во сне и сказала, что на любой Щит найдётся Меч, способный его разрушить, — Лора выжидающе посмотрела на всадника, — может быть, ты теперь расскажешь обо всём подробнее?

— Расскажу… И, кстати, Рей говорил, что вы тоже быстрёхонько смылись. Не один я такой.

— Мы были в послевоенной горячке, — возразила Лора, — и бросились на Землю. Мы думали, что сможем быстро её вычислить. Но мы ошиблись. Похоже, она у нас не появлялась.

— Зато она появилась во дворце и заявила, что знает, как уничтожить этот мир, — сказал Рей, — с тех пор я объявил полную боевую готовность. Такие угрозы дело серьёзное.

— Знать и угрожать — разные вещи, — резюмировал Лу-Ла, — быть может, угроза не она.

— А зачем тогда она следила за нами? — спросил Игорь.

— Я не знаю, — ответил Лу-Ла, — я не знаю.

— Тогда рассказывай, — повелел Рей, — мы внимательно слушаем.

— Дайте-ка мне вот того вина: нужно мозги прочистить.

Лу-Ла налил себе в бокал золотистого цвета жидкость и махом осушил. Потом прокашлялся и принялся рассказывать.

— Вы меня знаете как Луна Лапприо, — начал он, — но для одного человека меня звали иначе.

Глава 7

— Ты знаешь, милый, мне что-то не очень понравилось, — сказала Рина, когда они покинули магический кампус.

— Я же говорил, что ничего интересного мы тут не увидим, — отвечал Леот.

— Жаль… Но я не отступлю. Я знаю, что существует мощная сила. Только где её искать?

Впереди послышались шаги и на дороге показались идущие навстречу два силуэта. Когда они подошли ближе, то оказались очень странной парой. Тот, что повыше был бокк. И у него не хватало одного крыла. Другим оказался одноглазый гном — он подозрительно стрельнул своим единственным глазом и остановился.

— Интересуетесь магией, о, путники? — спросил он скрипучим голосом.

— Да, полюбопытствовали, — ответил Леот.

— И какие впечатления? Не очень, я вижу?

— Откуда вам знать? — вспыхнула Рина.

— Не сердитесь мадам, я не хотел вас обидеть. Скажу вам только одно: магия есть! Настоящая сильная и необузданная магия существует!

— Вы нас разыгрываете? — спросила девушка.

— Никак нет. Зачем нам вас разыгрывать? — хихикнул гном.

— Пойдём отсюда, — Леот взял подругу за руку и направился прочь от странной парочки.

— Куендра! — бросил им вслед, молчавший до этого бокк.

— Что? — обернулась Рина.

— Ответы там, — произнёс бокк и исчез.

Исчез и стоящий рядом с ним гном. Нависла зловещая тишина и тут же сменилась шумом листвы и пением птиц. Как будто ничего не произошло.

— Что это, Леот?

— Не знаю… Может быть нам померещилось? Насмотрелись всякой магической дури, вот и привиделось. Пойдём дорогая.

Рина пошла рядом и вдруг поняла, что крепко сжимает левую руку. Разжав кулак, она обнаружила смятую бумажку. Ничего не сказав своему кавалеру, она, не задумываясь, спрятала скомканный листок в сумочку.

Шло время и Леот замечал, что в их отношениях с Риной что-то изменилось. Внешне всё было, как и раньше, но иногда между ними словно проскакивал холодок. Девушка часто уходила одна и приходила поздно. На его вопросы она отвечала, что ищет тайное место. Леоту это не нравилось, и он как мог отговаривал девушку. Но та была непреклонна. Её решимость стала раздражать и Леот несколько раз напивался от бессилия что-либо изменить.

В один из таких вечеров, Рина наконец наткнулась на одного очень старого монаха — почитателя древнего культа Лирия. Сам по себе культ был безвреден и означал лишь свободу во всём. Но в последние времена учение Лирии стало непопулярным и его сторонников насчитывалось считаные единицы. Новые адепты у культа не появлялись, а те что остались доживали последние дни. Девушка слыхала, что у Лирийцев обширные и довольно специфические познания во многих областях. Поэтому очень обрадовалась, когда встретила представителя этого учения. Увидев интерес молодой особы, монах снизошёл до разговора с ней и очень удивился, когда узнал, что́ она ищет. Поправив высокий, похожий на кокошник, головной убор, монах прошелестел:

— На северной окраине Дулая, в подгорном храме, завтра я жду тебя. Ты получишь ответы.

Вне себя от счастья девушка как на крыльях летела домой, чтобы поделиться с любимым радостной вестью. Подойдя к дому, она вдруг почувствовала смутную тревогу. Окна их жилища поблёскивали странным светом. Зайдя в дом Рина вскрикнула. Её любимый Леот выхватывал из воздуха невероятной красоты огненные фигуры и тут же разрушал их. Потом он создал огненные кольца и принялся ими жонглировать. При этом, Рина заметила, что он был абсолютно пьян. Невероятно, но он продолжал жонглировать и огненные кольца покорялись его нетвердым рукам. А потом он увидел Рину.

— Магия! — закричал он. — Вот тебе настоящая магия! Я пытался предостеречь тебя. Ты была такой милой. Интересовалась техникой, мы говорили с тобой обо всём. А потом тебя как подменили! Магия! Далась тебе эта магия! Получай же!

— Леот, милый, — слёзы брызнули из глаз девушки, — прости меня! Я… я люблю тебя! Я не хотела тебя обижать, я просто хотела научиться… О, небо, что я говорю! Ты, ты… Кто ты?

— Кто я? Тот, кто ради тебя может свернуть горы! — захохотал Леот и поднял руки вверх.

Над ним поднялось облако тумана и в нём, как в кинотеатре замелькали невероятные картины. То были неизвестные миры — густые леса и пустыни, синие моря и розовые небеса, белые земли и серебряные горы, яркие звёзды и тысячи солнц. Как завороженная смотрела Рина на невиданных животных и странных людей, на железных птиц и невероятные механизмы.

— Кто ты? — заливаясь слезами спрашивала потрясённая девушка. — Почему ты не сказал мне? Зачем ты скрывал это от меня?

Леот ничего не ответил. Он пошатнулся и фантасмагорические картины исчезли вместе с облаком тумана. Помещение приняло свой обычный вид, а его хозяин уже громко храпел, свалившись в мертвецки пьяном сне.

На утро, превозмогая ужасную головную боль, Леот еле разлепив глаза, обнаружил, что Рины нет. Влив в себя остатки непонятно какой жидкости, он немного пришёл в чувство и вдруг вспомнил вчерашний вечер.

— Неужели, это правда? — прошептал он и на глаза навернулись непрошенные слёзы. — Рина, милая, прости, прости меня. Ох, какой же я дурак!

Леот принялся осматривать квартиру в надежде найти девушку. Но её не было ни в ванной, ни вообще нигде. Хуже всего — он не обнаружил ни её одежды, ни сумочки. Не осталось ничего. Он был совершенно один. Леот подошел к туалетному столику Рины и заметил лежащую на нём смятую бумажку. Он развернул её и, вытерев слезы, увидел одно единственное, написанное странным почерком, слово.

Лу-Ла замолчал и оглядел присутствующих. Судя по всему его рассказ произвел впечатление. В обеденном зале повисла тишина. Было слышно, как за окном пели птицы и стрекотали цикады. Первым молчание нарушил Игорь:

— И какое это было слово?

— Куендра, — ответил Лу-Ла.

— Куендра? Что это значит?

— С одного из языков переводится как «средоточие», «центр». Я не знаю, что это значит.

— Да какое это имеет значение? — вмещалась в их диалог Лора. — Скажи лучше, как нам теперь тебя называть? Лун Лапприо? Или Леотил Патто?

Лу-Ла промолчал. Он уставился в свой бокал, словно рассматривал что-то на дне.

— Бедная Рина, как ты мог так с ней поступить? — продолжала Лора, — ты сам хоть понимаешь, какую ты нанес её душевную травму? Давно это было? Почему мы не знаем твоего настоящего имени?

— Оно не настоящее… — тихо сказал Лу-Ла, — когда я встретил Рину, то выдумал первое попавшееся имя и назвался им. Я думал, что это будет мимолетный роман. Я даже не догадывался, что это будет любовь с большой буквы.

— Ты так сильно её любил?

— Да, Лора, я и сейчас её люблю. Ты же сама видишь. Сколько лет я не заводил ни с кем отношений? Вот именно.

— А как всё красиво начиналось, — вздохнула девушка, — не зря ты работаешь чтецом. У тебя хорошо получается. Выходит, она очень на тебя обиделась.

— Обиделась, конечно, — сказал Лу-Ла, — но не настолько, чтобы уничтожать Сапфиру или Щит. Тут что-то другое.

— Может ты и прав, — вмешался в разговор Рей, — но прояснить ситуацию может только она сама. Нам нужно её найти.

— Ради встречи с ней, я готов на всё. Мне так нужно сказать ей… — Лу-Ла замолчал на мгновение, — мне так важно сказать ей, что я её люблю. И прошу прощения.

Стоящий неподалёку Дайкин выронил поднос. Сидящие за столом повернулись в его сторону и обомлели. Дворецкий начал меняться. Черты лица его преобразились, волосы стали длиннее и вот это вовсе и не старый добрый Дайкин, а молодая и красивая девушка.

— А где Дайкин? — только и смог спросить Рейджинальд.

— С ним всё в порядке, ваше величество. Разрешите представиться: моё имя Рианола Крио.

— Я уже имел удовольствие вас видеть, — сказал король, — должен сказать — вы изрядно меня напугали.

— Простите меня, я лишь хотела предупредить. У меня было мало времени.

— Рина?… — Лу-Ла медленно поднялся не в силах оторвать глаз от любимой, — Рина милая, прости…

Их взгляды встретились. Все, кто находился в зале, увидели, как любовь может преобразить людей. Грозный и могущественный правитель, беспощадный боец, обладающий сильнейшей магией Лун Лапприо, стал вдруг похож на смущённого оробевшего юношу. Красавица и воительница, гордая и обиженная женщина в одно мгновение превратилась вдруг в молоденькую стеснительную девушку. Лёгкий румянец покрыл её щеки и заблестели глаза. То ли всхлипнув, то ли судорожно вздохнув, Лу-Ла бросился к возлюбленной. Она шагнула в его объятия. Это был самый красивый на свете поцелуй. Лу-Ла сжимал хрупкие плечи не в силах оторваться от самых желанных в мире губ. Наконец, она, едва не задохнувшись, забилась в его объятиях.

— О, милый! — вздохнула она, оторвавшись от поцелуя, — милый, любимый мой, я… я искала тебя…

— И я искал тебя, родная… Везде искал…

— Нашёл?

— Нашёл, и больше не потеряю…

— Обещаешь?

— Обещаю.

Долгий поцелуй вновь прервал их страстный диалог. Лора с восхищением смотрела на влюблённых. Игорь обнял её и шёпотом сказал:

— Вот это да!

— Никогда его таким не видела! А она, как она счастлива! Воистину, любовь прощает всё.

— Это точно, любовь великая сила. Она всё прощает.

Лу-Ла взял девушку за руку и подвел её к столу.

— Познакомьтесь, друзья. Это моя Рина.

— Мы очень рады, — сказала Лора.

— Присоединяетесь к нам, — добавил Игорь.

— Вы только не думайте плохого, — сказала девушка, — я не шпионила за вами. Я.. я беспокоилась за Леота. Я не могла физически попасть на Бианей. Но мне удалось проникнуть в разум вашего товарища. Я просто очень боялась.

— Расскажешь?

— Конечно, расскажу.

Глава 8

Солнце только проснулось и едва выглядывало из-за горизонта, а девушка уже шла на северную окраину города. Её обуревали различные чувства: злость на Леота и расстройство одновременно, изумление от его способностей и невыносимая обида. Выплакав за ночь все слёзы, Рина размышляла спокойно и старалась трезво оценить сложившуюся ситуацию. Леота она любила очень сильно, но обида была сильнее. «Пусть живёт без меня», — решила девушка. Раз он научился таким трюкам, значит и она сможет. И докажет потом ему, что тоже на многое способна. Занятая такими мыслями Рина не заметила, как подошла к маленькому, покосившемуся от старости ветхому храму. Здание выглядело таким запущенным что у девушки появились сомнения в правильности её решения прийти сюда. Послышались шаги, и из дверного проема вышел старый монах.

— Я знал, что ты придёшь, — сказал он и жестом пригласил следовать за собой.

Рина прошла под низеньким сводом. Впереди маячила тщедушная спина служителя храма. Девушка удивилась, что они продолжают идти, ведь снаружи храм был малюсеньким. «Поняла, храм внутри горы. А сверху только покосившееся зданьице», — догадалась Рина и оказалась права. Вскоре они вошли в огромное помещение. Здесь были люди, которые занимались всевозможными делами. Кто-то читал книги, кто-то упражнялся с какими-то инструментами, а в углу на ринге в поединке сошлись четверо.

— Занятно тут у вас, — сказала Рина и захлопнула рот от строгого взгляда монаха.

Они миновали зал и вошли в маленький кабинет. Девушка поразилась обилию всевозможных книг. За столом сидел толстый человек в белой мантии и листал жёлтые страницы старой инкунабулы.

— Это хранитель знаний, — сказал старый монах, — будешь учиться у него. Потом посмотрим.

Рина активно включилась в новую для себя жизнь. Она много читала и много медитировала. Благодаря книгам девушка узнала суть множества вещей. В какой-то период времени её перевели на уровень выше, и она занималась уже с мастером. Монахи удивлялись её способностям: очень быстро Рина научилась множеству магических приемов. А потом пришло понимание. Девушка осознала вдруг, что этот мир не родной для неё. Ведь она и правда не помнила, как появилась в городе Дулае. Вернее, помнила. Её нашли в парке на скамейке. Девушка ничего не могла сказать — только имя. Добрые люди помогли ей устроиться на первое время в приюте для бедняков. Затем она выправила документы и обнаружила, что тяготеет к знаниям и к тому же неплохо разбирается во всякой технике. Собравшись с духом, Рина подала заявку на испытания в технический лицей Дулая и успешно их прошла. За отличные успехи ей выделили комнату в общежитии, и девушка зажила спокойной жизнью. Она закончила лицей и подрабатывала в нём же на кафедре. За это её не лишили жилплощади, даже наоборот — улучшили условия проживания. О прошлой жизни она ничего не помнила и поэтому не забивала себе голову. А потом встретила Леота…

Но именно в Куендре — в тайном месте монахов, Рина поняла, что она случайный гость в этом мире. Магия ей давалась легко и скоро она уже могла соперничать с самими старейшинами монастыря. Ей открылись всевозможные пути: она могла становиться невидимой, могла быстро перемещаться с места на место. Вершиной её успеха стала возможность проникнуть в сознание другого человека. А немногим позже, девушка смогла на некоторое время менять свой облик. Достигнув максимума всего, чему могла научится у монахов, Рина распрощалась с монастырем и принялась действовать. Первым делом она стала следить за Леотом. Её очень интересовала его жизнь и особенно его магические навыки. Вскоре девушка поняла, что Леот часто переносится в другой мир. И однажды она смогла невидимо шагнуть вместе с Леотом в светящийся тоннель. Так Рина узнала о возможности перемещения в другие миры. И увидела Сапфиру. От её красоты и великолепия захватывало дух. И ещё она поняла, что это место играет какую-то ключевую роль в окружающей вселенной. Так, девушка узнала про несколько миров и про существование Щита. Её домыслы подтвердились однажды самым невероятным образом. На Меньотте по совету старого монаха Рина посетила останки древнего монастыря на севере и обнаружила книгу в которой описывался Город-на-Столпе и окружающие его миры. А также Щит — невидимая защита окружающих миров. Узнав, что Леот встретился с Игорем и собирается отправляться на поиски некоего вселенского зла способного разрушить Щит, Рина испугалась. Она по-прежнему любила Леота и очень переживала за него. Понимая, что в далёкий мир она вряд ли сможет перенестись, девушка смогла отправить частичку своего сознания вместе с Леотом. Таким образом, она оказалась на Бианее. Там ей удалось вселиться в разум Аристофана и видеть его глазами. А ещё в старой книге говорилось о существовании некоего гипотетического меча, способного разрушить Щит. Поэтому Рина следила за Леотом и его друзьями, только впитывая информацию и ничего не предпринимая. Когда же Вселенское зло было уничтожено девушка поняла, что меч нечто совершенно другое. И опасность никуда не делась. В отчаянии, она предприняла самостоятельную попытку создать пространственный тоннель и оказалась во дворце на Сапфире. Времени было очень мало, но она успела предупредить короля о возможной опасности.

— Я не знала, что это предупреждение прозвучит как угроза, — закончила Рина свой захватывающий рассказ.

— Вот это да! — восхищённо произнес Лу-Ла. — Сколько всего ты перенесла из-за моей дурости.

— Я давно не в обиде. Ведь ты, сам того не зная, дал толчок для моего совершенствования.

— Бедная, — покачала головой Лора, — ничего не знать о своём прошлом. Хотя мы все однажды были в подобной ситуации.

— О! А это мысль! — воскликнул Рей.

— Что за мысль? — спросил Игорь.

— А вдруг Рина одна из нас? Ведь просто так на Сапфиру не попасть, будь ты трижды колдун и чародей. И между мирами пройти дано не каждому.

— Ты прав, — ответил королю Игорь, — у нас на Земле, например, волшебников и колдунов хоть отбавляй. Но они живут в своем мире и только.

— Ещё вопрос, — обратился к девушке Рей, — а создавать межпространственные тоннели вы не научились?

— Нет, такое мне не под силу, — ответила Рина.

— Странно… Простите меня, но я думал, что это ваших рук дело, — сказал король.

— А что за тоннели? — спросила гостья.

Лу-Ла вкратце рассказал о том, что с ними произошло.

— И от этого становится очень грустно. Мы понятия не имеем, кто построил эти тоннели-ловушки, — сказал он.

— Считаю нужным посвятить Рину в наши дела, — заявил Лу-Ла, — она итак знает предостаточно.

— Я не против, — согласился король.

— Мы тоже согласны, — ответила Лора за себя и за Игоря.

— Тогда зовите меня на «ты». Так проще и я не чувствую себя древней старушенцией, — попросила Рина.

— Отлично! Значит про то, как ты оказалась в мире Лу-Лы ты ничего не помнишь? — спросил Рейджинальд.

— К сожалению, — кивнула Рина.

— Нужно обратиться к камню, — сказал Игорь, — именно Плухотсостовр вернул нам воспоминания.

Рина вопросительно посмотрела на Игоря.

— Это длинная история. Но тот, чьё длинное неудобопроизносимое имя я назвал, является создателем Сапфиры, Щита и много чего другого. И он живёт внутри камня.

Компания отправилась в тайную комнату и Рина увидела высокий, розового мрамора, круглый столик на котором стояла удивительной красоты подставка. Похожая на морскую раковину с пурпурной мягкой подкладкой она держала на себе немыслимой красоты сокровище — синий, сияющий внутренним светом, Сапфир.

— Как красиво! — не в силах сдержать восхищение сказала Рина.

— Да, дорогая, это тот, кто создал окружающий нас мир, — сказал Лу-Ла.

— И все миры?

— Нет, что ты, наши планеты произошли в результате работы великой Вселенной. А вот Сапфиру — Город-На-Столпе — создал. И Щит для того, чтобы уберечь эту красоту.

— Ну что предпримем? — спросил Игорь.

— Нужно попасть внутрь и переговорить с ним, — сказал Рей, — я пойду.

Король уселся в кресло и закрыл глаза.

— Что он делает? — прошептала Рина.

— Входит в транс, чтобы настроить общение с камнем, — ответил Лу-Ла.

***

И вновь стоял Рей около закатного города и любовался его шпилями, крышами и куполами. «Как красиво! — подумал он». Ещё немного и перед ним знакомый дворец. Мгновенье спустя Рейджинальд стоял в зале с пульсирующими стенами.

— Зачем ты здесь?

— Нужна помощь.

— Она здесь?

— Да, но кто она? — спросил Рей, сообразив, что речь идёт про Рину.

— Одна из шести. Она пришла.

— У неё амнезия. Что-то с ней произошло. Прошу, помоги.

— Ещё что-нибудь?

— Кто-то построил пространственные тоннели-ловушки. Мы не знаем, кто их сделал.

Ответом на вопрос было непонятное бульканье, которое вскоре сменилось странным смехом. Чёрная субстанция, коей являлся Плухотсостовр, пульсировала и издавала булькающий хохот.

— Ты смеёшься? Почему?

— Тоннели создал я! Первоначально Сапфира была задумана как место, испытывающее человека. Как олицетворение лабиринта, который бросает вызов всем. Любой мог случайно открыть тоннель и попасть в самый огромный и сложный во всей Вселенной квест. Я понятно изъясняюсь?

— Пока да. Но зачем?

— Иначе теряется весь смысл Столпа и Уровней. Любое живое существо должно быть готово к тому, что окажется у подножия. И сделает свой выбор.

— Какой выбор? — не понял Рей.

— Пройти Столп и Уровни и оказаться здесь, на Сапфире. Или уйти в Ристицию. Или умереть.

— Но умереть и уйти в Ристицию это ведь одно и то же.

— Нет, человек. Совсем нет. Отправляйся обратно и не тревожь по пустякам.

***

Рей открыл глаза и облегченно выдохнул.

— Ну как? Что ты узнал? — спросил Игорь.

— Расскажу чуть позже… Рина, сядь поближе к камню и закрой глаза.

Девушка пересела в другое кресло. Самоцвет вспыхнул и выпустил яркий луч света, который коснулся Рины. Девушка вздрогнула и открыла глаза. Луч исчез.

— Ну как? Получилось? — участливо спросил её Лу-Ла.

Рина встала и огляделась вокруг.

— Спасибо, друзья. Я вспомнила. И мне нужно домой.

— Домой? Ты ведь недавно из дома, — удивился Лу-Ла.

— Не в Меньотту, мне нужно попасть к себе домой. Дело в том, что я не отсюда и не из Меньотты.

— Откуда ты? — одновременно спросили Лора и Игорь.

— Я… я с Про́ксимы! Позвольте представиться — Рианола Крио — дочь верховного губернатора Севера и главы Мекуллия. К вашим услугам.

— Вот вам и представитель шестого мира, — подытожил Рейджинальд, — добро пожаловать!

Глава 9

Рину обнимали и трясли. При этом стоял невообразимый шум. Говорили все и сразу.

— Вы меня сейчас на куски растащите! — улыбнулась Рина.

— Так, тишина! Пройдемте в зал и нормально поговорим, — заявил король.

Усевшись за столом, все вопросительно взглянули на девушку.

— В общем, так. Как уже говорила, я с Про́ксимы. Условия на планете очень похожи на Меньотту и Бианей, только океанов у нас столько нет. И наше солнце — маленькое и красное. Наше государство и город, в котором я живу — Мекуллий, расположены в северном полушарии планеты. Мы живем в мире и гармонии. Порядок и процветание наше кредо. Мой отец — верховный губернатор Севера и глава Мекуллия. Наш мир достаточно цивилизован и технически развит. У меня у самой с самого детства любовь к технике и механизмам.

— Это я заметил, — вставил Лу-Ла.

— Не перебивай! — сказал Рей. — Продолжай Рина, мы слушаем.

— Спасибо, в общем-то не знаю с чего и начать… Технику и науки я очень любила и часто пропадала то в лаборатории, то в обсерватории. Наш старший специалист по наукам однажды предложил тайный разговор. Тевир Оро был уже совсем старым, но ум сохранял ясным. «Девочка моя, — сказал он, — хочу доверить тебе одну тайну. Я давно присматривал себе замену и из всех подходящих кандидатур увидел только тебя. Ты умная, целеустремлённая и разбираешься в технике. Дело в том, что наша Проксима не единственная во Вселенной. Есть и другие планеты. Они населены, там живут люди, такие же, как и мы.

— И тхиррийцы? — спросила я.

— Про них я не знаю. Может быть и живут. А может, есть и другие существа. Мне это неведомо. Но одно из существ — самый могущественный и, по-моему, единственный в своем роде — Плухотсостовр, — создал гигантский космический щит, чтобы уберечь миры от внешней угрозы. Да, да, не удивляйся. Из космоса может прийти беда. Поэтому на каждом из миров есть специальная секретная установка, которая поддерживает работоспособность щита. Она спрятана внутри очень засекреченной и недоступной военной базы.

— Где? — удивилась я.

— К сожалению, — покачал головой Тевир, — это в южном полушарии.

— Но там же война! А вдруг базу найдут и разрушат?

— Нет, не найдут. Вход туда спрятан очень надёжно. Это место — вовсе и не место. Вода там вверху, а земля внизу. Направо повернёшь — сзади окажешься. Сорвёшься вниз — упадёшь наверх. Влево не попасть, а назад не свернуть.»

— Оригинальностью Плухотсостовр не отличился, — проговорил Игорь.

— Да, всё верно, — кивнула Рина, — теперь я понимаю, что база выглядит почти так же, как на Бианее.

— А что дальше? И кто такие тхиррийцы? — спросила Лора.

— А дальше старик Тевир рассказал мне о Сапфире и устроил встречу с Плухотсостовром. Поэтому, оказывается, сегодня я встретилась с ним уже во второй раз. Он дал мне множество знаний и навыков. Я поняла суть измерений и магии. И согласилась стоять на страже Щита. А вскоре Тевир Оро умер, и мне пришлось нести эту ответственность одной. Меня охватило любопытство: а вдруг на секретной базе проблемы. Вдруг война добралась и до неё? Я уговорила отца, хотя он был не посвящён в эти дела, что мне необходим этот поход. Я отправилась с небольшим отрядом андроидов на границу. В общем, мне удалось успешно найти тайную базу и даже посетить её.

— А как же секретность? — удивился Рей.

— Я стерла андроидам память, как только мы покинули базу.

— А тхиррийцы? — напомнила Лора.

— Ах, да. Это человекоподобные существа, населяющие южное полушарие Про́ксимы. Они нормальные существа, вполне дружелюбные и цивилизованные. Говорят на общем нашем языке, но пользуются и своей собственной речью. Планету они называют Боол, а солнце — Светилом. Себя же они называют Свиллами. К сожалению, им приходится постоянно воевать. И с людьми, и с такими же как они тхиррийцами.

— Почему? — спросил Лу-Ла.

— Никто уже не помнит. Я родилась — война уже шла. Да что там я — старый Тевир родился, а война уже шла. Она там как эпидемия. Никогда не останавливается. Мой отец говорит, что некоторые организации имеют собственный интерес в поддержании войны и спонсируют воинствующие стороны. Некоторых обнаруживали и строго судили. Но всё равно много тех, кого выявить очень трудно.

— А как ты оказалась в Меньотте? — спросил Лу-Ла.

— Я уже возвращалась с военной базы, когда наш маленький отряд попал под артобстрел. Андроидов разнесло в щепки. Я скрывалась некоторое время в скалах и случайно обнаружила замаскированный коридор. Открыв его, я поняла, что это тоннель в другой мир. В это время я услышала очень нехороший звук — звук приближающейся баллистической ракеты. Я слышала о таких. Дело шло на секунды, и я шагнула в тоннель. Видимо, в этот момент всё вокруг превратилось в плазму и меня ударило взрывной волной. Но, я уже была в спасительном тоннеле. Так я и оказалась на незнакомой мне планете.

— Бедняжка! — прошептала Лора. — Сколько же ты перенесла!

— Но ведь я ничего не помнила. И пыталась разобраться, — улыбнулась Рина.

— Интересно, а почему название планеты у вас и у нас одинаково? — заинтересованно спросил Рей.

— Как раз это подтверждает теорию, которую первой озвучила Лора, — ответил Игорь, — теорию соприкосновения миров. Что-то такое было раньше, чего инопланетянин от нас скрыл.

— Может быть, может быть… — задумчиво проговорил король, — а какие планы Рина? Что ты предлагаешь?

— Я всё же хочу узнать, где находится меч, который может угрожать Щиту. А вдруг он на Проксиме? Может быть военные действия специально скрывают местоположение тайного оружия?

— Тогда нам нужно туда! — сказал Лу-Ла. — Я очень хочу тебе помочь, любимая.

— А как? — воскликнул Игорь.

— Да, это проблема. Проход мы не знаем, как создать. А лететь в космосе у нас технически не получится, — Лора наморщила лоб, — должен быть ещё способ.

— Я что-то слышала о некоем параде планет, — сказала Рина, — если знать определённую планетарную конфигурацию, то можно попасть к нам.

— А вот про это я что-то видел! — воскликнул Рейджинальд. — Надо порыться в библиотеке.

Рей вышел из-за стола и направился в любимое своё место.

— Я рада, что ты с нами, Рина, — сказала Лора.

— А я-то как рад! — поддакнул Лу-Ла.

— А пойдём посекретничаем, — подмигнула Лора и увела с собой Рину в сторону королевского бара.

— Жаль с нами нет Вара, — сказал Игорь.

— Да, жаль. Но искать его на Бианее у нас времени нет. Если Рей найдёт способ, то нужно отправляться в мир Рины.

Игорь помолчал, задумчиво теребя белоснежную салфетку.

— Согласен, — кивнул Игорь, — вдруг этот меч обнаружен и нам грозит опасность. Придётся идти без Вара.

Да… — подтвердил Лу-Ла, — а пойдём-ка тоже в бар! Чего это они его заняли?

Рей застал весёлую компанию сидящими за барной стойкой.

— Как успехи, Рей? — спросил Игорь.

— Всё в этой книге, — король показал небольшую книжку в ярко-красном переплёте, — Игорь, мне кажется, ты однажды удивлялся — почему выбор пал на тебя, когда пришелец выбирал команду владык.

— Было дело, — кивнул Игорь, а что?

— А то, что в этой книге про тебя написано.

— Не может быть! Точно не может.

— Слушайте все: «Один из шестерых в своей сущности несёт формулу парада планет. Когда звёзды и планеты станут в такой же конфигурации, то от южного кольца откроется проход на мир соседней звезды. Ответ нужно искать в том, кто рождён на третьей от Солнца планете», — зачитал Рейджинальд.

— Ничего себе! — выдохнул Игорь. — И чего во мне искать, и, главное, где?

— Не бойся, не бойся, — нарочито ласково сказал Лу-Ла, — мы сейчас разрежем тебя на небольшие кусочки и препарируем. Правда, Рей?

— Правда, правда, — усмехнулся Рей, — у нас и лаборатория есть.

— Тьфу на вас! Я серьёзно спрашиваю!

— А мы тебе серьёзно говорим, — сказал Лу-Ла и сделал шаг в сторону Игоря.

— Да ну вас! Шутники тоже мне, — рассердилась Лора, — сейчас сама вас препарирую. Давайте серьезно рассуждать.

— Вот и рассуждай, уж и пошутить нельзя. Ты ведь любишь головоломки, — ответил Рейджинальд.

— Несёт в своей сущности… Что есть сущность? — задумчиво спросила Лора.

— Тело — кровь и плоть, — предположила Рина.

— Тогда, нужно взять анализ крови! — решила Лора. — Не бойся, милый. Это не больно.

— Я и не боюсь, — проворчал Игорь, — где твоя лаборатория?

Последние слова были адресованы королю.

— Пойдём.

Однако анализ крови ничего не дал. Кровь была как кровь. Даже под микроскопом выглядела обычно.

— Может, это не я? — с надеждой спросил Игорь.

— Нет… тут что-то не так, — покачал головой Рей, — Лора, что ещё можно проверить?

— Я знаю! — просияла вдруг Рина. — Если посмотреть под сильным увеличением на спираль ДНК, то можно увидеть…

— Что? — спросил Рей.

— Ну… в спирали ДНК атомы очень причудливо соединены и…

— Так! Где можно сделать анализ ДНК? — спросил Рей.

— На Земле, запросто, — ответила Лора, — у меня связи есть.

— Можно и у нас, но туда не попасть, — сказала Рина.

— Отправляемся на Землю? — спросил Игорь.

— Да милый, оставим ненадолго наших друзей, — ответила Лора.

Лу-Ла и Рина воспользовались временной передышкой, чтобы насладиться друг другом и беззаботной жизнью на Сапфире. Пока Игорь и Лора отсутствовали, в Городе-на-Столпе прошло чуть больше трёх недель. Наконец они объявились. По лицу девушки было видно, что результат успешен.

— Всем привет! Сколько мы отсутствовали? — спросила она.

— Очень долго, — ответил Рей, — хотя, кое кто этого не заметил.

— Можно обойтись и без подколов, — пробурчал всадник.

— Ладно, ладно. Не сердись. Ну что? Что там у вас, не томите, — Рей был полон нетерпения.

— В общем, дело такое: мы взяли анализ ДНК. Смогли, между прочим, управиться за два дня, — довольная Лора сияла от удовольствия.

— Два дня! Ничего себе, разница во времени, — удивился Лу-Ла.

— Так вот, — продолжила Лора, — внешне спираль ДНК как у всех людей. Тогда я обратила внимание на азотистые основания спирали. И, представьте себе, что я увидела в молекулах одного из оснований?

— Что? — спросили все хором.

— Вы не поверите! Это совсем другой рисунок, хотя молекулы все те же, как и у всех людей. В общем, это и есть схема парада планет!

Глава 10

Взгляды устремились на Игоря. Тот, почувствовав на себе такое пристальное внимание, смутился:

— И чего вы на меня так смотрите? Нормальный я! Одного только понять не могу: как такое вообще могло произойти? Тем более со мной.

— Инопланетянин, видимо, решил зашифровать в тебе способ попасть на Проксиму, — пожал плечами Рей.

— А по-простому не мог объяснить?

— Наверное, он считал, что нам нет необходимости лишний раз туда соваться, — предположил Лу-Ла, — что там у вас такого, Рина?

— Даже и не знаю, — растерялась девушка, — ничего особенного.

— Всё может быть… От неизвестных для нас технологий, до происходящей там нескончаемой войны, — ответила Лора, — поэтому способ туда проникнуть надёжно запрятан. Давайте, пойдём уже в обсерваторию.

Здание, в котором наблюдали за звёздами, находилось в той части Сапфиры, где когда-то скрывались от валфуттов узурпатора Вар и Игорь.

— Ты чего вздыхаешь? — спросила Лора.

— Воспоминания… В той высотке отсиживались мы с Варом, Игорь показал на здание, которое именовалась башней безумного Юю. Ты туда нас и направила, кстати.

— Я помню, — улыбнулась Лора, — жаль, что Вар не с нами. Не хватает его жизнерадостного юмора.

— Да, юмора у него не отнять, — вздохнул Игорь, — а вот и обсерватория.

После того, как Рейджинальд стал королем, он позаботился, чтобы в обсерватории ни в чём не нуждались. Лора одобрительно хмыкнула, когда увидела новенький рефрактор.

— А почему не зеркало? — спросила она у Рея.

— Гномы в Подземелье не умеют отливать большие зеркала. Зато оптику делают отличную. Можете убедиться.

Рина первая уселась на кресло оператора и принялась за настройки. Незаметно сдвинулся лимб телескопа, и девушка вскрикнула:

— Нашла! Смотрите — вот она!

Все, кто находился в зале могли воочию поглядеть на маленькую звёздочку Проксиму.

— Как она далеко! — восхищённо произнес Лу-Ла. — В голове не укладывается тот факт, что, имея нужную информацию можно запросто туда попасть, не взирая на огромное расстояние.

— Это всё ерунда, — заявил король, — я сейчас вам тайну открою. Идите за мной.

Он прошёл в соседний зал где на стенах были развешаны экраны. Начальник обсерватории их активировал и все увидели изображения разных уголков космоса.

— Это что? Снимки? — спросил Игорь.

— Нет! — улыбнулся Рей. — Это прямое наблюдение. Только с разных ракурсов.

— Но откуда? — удивился Лу-Ла.

— В библиотеке я обнаружил об этом информацию, — ответил Рей, — это мега телескоп.

Он смотрел на обалдевших приятелей и улыбался. Наконец, к ним пришло понимание.

— Столп? — с круглыми глазами спросила Лора.

— И Столп и вся Сапфира, — подтвердил довольный Рей, — кроме всех своих функций, как нам известных, так и неизвестных, это циклопическое сооружение ещё и телескоп. Эта комната была замурована. Я открыл её и теперь мы имеем возможность наблюдать Вселенную совершенно в другом свете. Видите? Экраны совершенно неизвестной конструкции. Я даже не знаю, как они работают.

— Один вопрос, — Игорь посмотрел на короля, — зачем же ты устанавливал новый рефрактор? По сравнению с этим, — Игорь развел руки в стороны, — он просто игрушка.

— Так сразу и не ответить… Как правитель, я обязан заботиться обо всём. В том числе и о стабильности в моём государстве. Поэтому, иногда приходится давать сложные поручения тем или иным структурам. Так, например, гномы были заняты постройкой телескопа. В Рифсаппе, иногда заказываю в печать или на реставрацию книги. Зато, когда народ занят чем-то важным, ему некогда заниматься всякими глупостями… Между прочим, в выходные дни обсерватория открыта для всех желающих. Кроме, мега телескопа, конечно. Школьники очень любят рефрактор, да и студенты тоже. Как-никак, Сапфира по своей сути такой же мир, как и многие другие. Растёт поколение нам на смену, и оно должно быть грамотным во всех отношениях.

— Какой ты молодец, Рей! — похвалила короля Лора. — Сделать тебя правителем было верным решением.

— Да ладно, — отмахнулся Рей, но было видно, что он очень доволен, — давайте искать, где в галактике похожая на ДНК Игоря последовательность звёзд и планет.

Все внимательно смотрели на экраны. Скопления звезд казались совершенно бессистемными. Хотя, какая-то система конечно существовала.

— А можно отдалять изображение? — спросила Лора. — Или приблизить?

— Можно всё, мадам, — ответил главный астроном, — здесь очень гибкие настройки.

Изображение на экране стремительно менялось. Создавалось ощущение, что источник наблюдения находится совершенно в другой стороне относительно Сапфиры. Игорь сразу же заметил это несоответствие и вслух предположил, что мега телескоп получает информацию от других, подобных ему телескопов.

— Ого! — вскинул брови Лу-Ла. — Новоиспеченная теория! Браво, Игорь!

— Если где-то в космосе установлено что-то похожее, то эта теория вполне жизнеспособна, — заявила Рина.

— Смотрите! — воскликнула вдруг Лора и показала на экран.

Галактика, в которой находилась Сапфира, отдалилась настолько, что стала похожа на «лежащую на боку» спираль. Это было очень похоже на структуру ДНК.

— Вот это да! — выдохнул Игорь. — Меня пугает собственное величие.

— А можно вернуться назад во времени? — спросил Рей.

Астроном кивнул и повернул временной регулятор. Изображение дрогнуло и стало поворачиваться по своей оси. В какой-то момент все увидели точную копию нужного рисунка.

— Что-то изменилось… Главное, нужно понять, что, — сказала Рина.

— Ты права, — кивнул Игорь, — вся Галактика не может перестраиваться в такой небольшой промежуток времени. Скорее всего, это планеты. Нужно зафиксировать это изображение и попробовать повернуть нынешнее. И сравнить.

— Во даёт! — восхищенно произнёс Лу-Ла.

Главный астроном сделал всё в точности так, как предложил Игорь.

— Даю задание! — заявил король, обращаясь к сотрудникам обсерватории. — Как следует изучите изображения и найдите в чём отличия. О результатах доложить мне незамедлительно.

Друзья вернулись во дворец, а к вечеру явился с докладом астроном. Он рассказал, что разница между изображениями ничтожно мала. Оказалось, что когда в одном из секторов галактики планеты выстраиваются в один ряд, то общая конфигурация получается именно такой как нужно.

— В астрономии это явление и называется парадом планет, — пояснил астроном.

— И когда же оно происходит? — спросил король.

— Периодичность таких явлений примерно один раз в двадцать лет. Мы оценили нынешнее положение и спрогнозировали, когда это произойдёт. Нам очень повезло. Только представьте: этого грандиозного события осталось ждать всего два месяца!

— Ну, хоть не два года, — проворчал Лу-Ла.

— Чем же занять себя эти два месяца? — спросил Игорь.

— А вот чем: поиском ответа на вторую часть загадки, — ответил Рей, — «от южного кольца откроется проход в мир соседней звезды». Где это я не знаю.

— И я не имею представления, — добавил Лу-Ла, — что за южное кольцо?

— Будем искать кольца! — заявил Игорь.

— Нет, — сказала Лора, — давайте рассуждать. Явно проход должен открыться либо в районе замка, либо в другом безлюдном месте.

— Почему, это? — удивился Лу-Ла.

— Чтобы как можно меньше людей это видело.

— Аргумент понятен. Значит, осматриваем район вокруг замка и парк, который разбит позади.

— Подожди, Лу-Ла. Не торопись, — задумался Игорь, — если кольцо южное, значит оно на юге?

— Тогда, идём на юг! — меньоттец взял Рину под руку и направился к выходу.

— Пойдём и мы, — предложила Лора.

Друзья разбились на три маленькие группы. Правда, Рей оказался в гордом одиночестве. Они обошли всю территорию вокруг замка и исползали весь парк. Ничего. Решив, что искать лучше всего с утра, все отправились спать. К концу другого дня результат оказался таким же, как и накануне. То есть — никаким.

— Ума не приложу! — сокрушалась следующим утром Лора, до невозможности любившая всевозможные ребусы.

— Не расстраивайся дорогая. Мы обязательно что-нибудь придумаем. А помнишь, как мы классно провели время там, на висячих садах?

— Конечно, помню, — улыбнулась Лора, — а пойдем туда?

Взявшись за руки, они поднялись вверх и вступили в сень красоты и безмятежности. Вдруг, Лора подошла к самому краю и молча показала вниз. Игорь увидел, что висячие сады отбрасывают круглую тень.

— Это кольцо? — спросил он.

— Да, но оно большое… Сейчас почти полдень. Давай, определим точно, где юг.

С этими словами Лора достала свою астролябию. Она повернула стрелку паука в сторону солнца, что-то шепнула и с удовлетворением произнесла:

— Вот там абсолютно точно — юг!

Игорь спустился на землю, взял один из деревянных шестов, которыми садовник подвязывал высокие цветы ролинды, и направился в южном направлении. Дойдя до того места, где закончилась тень от садов, он остановился в ожидании. Лора вскинула левую руку, и Игорь шёл до тех пор, пока девушка не подняла руку вверх. Воткнув шест в землю, Игорь подождал, пока подойдёт Лора.

— Ну что? Есть что-нибудь? — спросила она.

— Ничего…

— Тогда нужно копать! Позови остальных.


— Нет! Зачем копать? Посмотри внимательно, — сказал вдруг Игорь, — я вот увидел.

Лора посмотрела вокруг и тоже увидела.

— Так вот оно какое кольцо! — улыбнулась она. — Не мудрено, что мы его не нашли. Что-ж, пойдём расскажем остальным и будем готовиться к путешествию. Время у нас ещё есть.

— Да, — кивнул Игорь, — время есть.

КНИГА II

ПРОКСИМА

Глава 11

«Завтра снова придёт рассвет.

Увижу ли я?

Завтра продолжится жизнь.

Но буду ли я?»

Песня скитальца Ва-Бахх

Ветер гнал песок по выжженной земле. Впереди были горы, позади пустыня. В горах что-то ухнуло. Солдат приоткрыл веки и поморщился: песок противно посыпался за шиворот. Хотя, к таким мелочам он давным-давно уже привык. Боол не баловал своих чад — климат здесь был сухим, а открытая вода попадалась очень редко. Солдат закрыл глаза и принялся что-то шептать. Но легко было догадаться, что читал он лютию — молитву. Любой свилл всегда читает лютию, когда есть надежда прожить ещё день. Ветер немного стих и послышались слова заунывного пения: Бахх ту данн, Боол ту даан, свилл цта свилл, руу… Всевышний спаси, Мир спаси и народ сохрани… Солдат напевал эти слова как мантру вновь и вновь пока снова не забылся беспокойным сном. Редкие часы затишья нужно использовать по полной. Когда придётся поспать в следующий раз? Вот лохматый человек тоже спит: знает, как дорого время тишины. Спит беспокойно, постанывая и что-то бормоча…

***

Лёгкий бриз приятно обдувал лицо. Варфоломей в бодром расположении духа направлялся в свой док. Улыбка не сходила с его лица — не мудрено, ведь скоро с верфи сойдёт практически новенький «Великий Сапфир». Гордость Ри-Канселя и всего Бианея. И, конечно, его собственная гордость! Ведь это он лично спроектировал и руководил постройкой этого чудо корабля. Ничего, что пришлось произвести капитальный ремонт всей верхней палубы и заново изготовить стальные мачты. Зато они с друзьями спасли мир. И это главное. А корабль скоро будет готов. Варфоломей жмурился от удовольствия, когда представлял, как с помпой выйдет, покинет порт Ри-Канселя и под звуки оркестров и восторженные крики тысяч зрителей возьмет курс на дальние земли.

С этими радужными мыслями капитан подошёл к доку и был пойман старпомом:

— Капитан! Наконец-то! Как я вас жду, вы не представляете!

— Подожди, не волнуйся и соберись. Что стряслось?

— Ох, всё плохо, — в конец расстроился старпом, — тросы подвезли, я уж было распорядился подымать их на борт. Но решил проверить. И что вы думаете? Не тот диаметр! Эти акульи недоноски привезли совсем не то, что нужно.

— Но ведь ты отправил их?

— Конечно, капитан! Ещё и пригрозил неустойкой, — ответил несчастный старпом.

— Вот и молодец! Что же ты так расстроился?

— В сроки, боюсь, не уложиться. Да в плавание выйти хочется. Сколько можно землю топтать?

— Потерпи, мы всё успеем, — подбодрил старпома Варфоломей.

В доке что-то грохнуло и потянуло неприятным запахом.

— Что это? — с тревогой в голосе спросил капитан.

— Неужели лебёдку оборвало? — с тревогой в голосе произнес старпом. — Я сейчас, сейчас разберусь.

Снова грохнуло и Вар вспомнил этот неприятный запах: так пахла война. Когда его город был охвачен огнём и паникой, когда люди шли друг на друга с оружием в воздухе висел этот запах. Но ведь война давно кончилась…

***

Вар почувствовал, как его толкнули в бок.

— Ну и сон у тебя, человек! Вставай скорее, пока нас не завалило.

Вар сел и захлопал глазами. Кругом серый песок, а впереди горы. А где же море? Где родной Ри-Кансель? Память, освободившись от оков сна, вернулась и услужливо представила факты суровой реальности. Захотелось вдруг заплакать: здесь нет никакого моря, нет цветущего Ри-Канселя и нет его корабля. Здесь песок, горы, катакомбы, а он полевой командир. Заскрипев от злости зубами, Вар сплюнул в песок.

— Доброе утро! — поприветствовал его одетый в камуфляжную форму боец. — Как оно?

Вар взглянул на него: широкие скулы, острый подбородок и большие глаза в которых не было ничего человеческого. Да оно и понятно, перед ним стоял сержант-тхирриец, такой же полевой командир, как и Варфоломей.

— Видеть не могу твою треугольную рожу, Рогг! — мрачно ответил Вар.

— И я тебе рад! Как там, на дальних подступах?

— Как и всегда. Днем поспокойнее, а ночью поливают.

— Минометы? — спросил тощий сержант.

— Да, в основном. Фугасными и осколочными… Дефицита в снарядах у них нет.

Они немного помолчали.

— Наша цель там, в горах, — нарушил молчание Вар. — Вопрос в том, как туда добраться. Ведь мы здесь как на ладони.

— Попробовать обойти правее? Вроде я видел там впадину.

— Карта есть?

— Сейчас найдём, — ответил Рогг и тихонько свистнул.

Появился похожий на него молоденький солдатик. «Совсем юнец», — подумал Вар, глядя на него.

— Карту, живо! — приказал Рогг и солдатик исчез.

Вскоре он появился с черным пыльным кожаным планшетом в руках. Рогг достал видавшую виды карту и ткнул пальцем:

— Мы здесь.

— Вижу, — ответил Вар, изучая карту, — где взяли этот раритет?

— В прошлой атаке отобрали у вестового. У убитого. А что?

— Нарисовано неграмотно, — проворчал Варфоломей, — сориентировать и то нормально не могли. Да и масштаб под вопросом.

— Как умеют, так и рисуют, — ответил Рогг, — у нас в прошлом году был настоящий топограф. Карты делал — загляденье!

— Убили?

— Убили, — вздохнул тхирриец, — видишь, слева большой овраг?

— Угу.

— Давай по одному в овраг, а оттуда перебежками к ближним холмам, — предложил сержант, — слышишь? Палят беспорядочно — не знают где мы.

— Хорошо, — кивнул Вар, — действуем. Проверяем оружие и вперёд.

Спустя пару часов, немногочисленный отряд сосредоточился внутри большого оврага. Рогг приказал установить единственный перископ и вести наблюдение. Вскоре дозорный доложил, что группа экстремистов, скрывающаяся за холмом, немногочисленна. Скорее всего, они лишь делают вид, будто их целая батарея. Реально — бойцов десять.

— Мы их перебьем, — сказал Рогг, — ставим минометы и даем несколько залпов. Потом в атаку с базуками. Вечером будем отдыхать там.

Приготовления были недолгими и вот уже первый минометный залп. Потом ещё и ещё. Казалось, что сам ад спустился на этот небольшой клочок земли.

— В атаку! — заорал Вар.

С базукой на плече и ручным пулеметом наперевес он бросился в атаку. Рядом с ним бежал Рогг, увешанный с ног до головы оружием. Враг, видимо, недооценил свои силы, потому что выстрелы с неприятельской стороны казались неуверенными и беспорядочными. Через три часа всё было кончено. Тхиррийцы ликовали: впервые за несколько недель они находились не в пустыне. Пусть это ещё не лес, а пожухлая травка и редкий кустарник, но всё же не песок. Варфоломей же их восторгов не разделял. Он поглядывал на тела точно таких же убитых тхиррийцев. Смерть застала их в юном возрасте — им бы ещё жить и жить. Судя по всему, они держались тут долго. Хотя это было странным. Никто на Бооле не занимал долгое время одну и ту же позицию. Тут же находился кто-нибудь, кто эту позицию отбивал.

— Уберите трупы, — вяло распорядился Вар, — Рогг, расставь часовых и будем отдыхать.

К вечеру вернулся разведчик и доложил, что в двух лигах стоит ещё один неприятельский лагерь. А уже дальше к горам — свои. Взять бы тот лагерь и считай, что добрались до своего соединения. Поблизости неприятель отсутствовал, и можно было разжечь костер. А когда довольный Дигисвейл обнаружил запас консервированного мяса — жизнь показалась хорошей штукой.

Под веселый треск горящих досок хотелось думать только о доме, о мирной жизни, о друзьях. Но это были вредные мысли. От них толку мало, одно расстройство. Языки пламени весело облизывали остатки разломанного ящика, в котором ещё утром хранились боеприпасы. Дрова были в дефиците, поэтому ящик использовали «по назначению».

— Дигисвейл, плесни-ка еще своего пойла! А то лезет в душу то, что не нужно.

Маленький пехотинец старательно разлил в протянутые стаканы светло коричневую жидкость.

— За мир!

Послышалось веселое «дзинь» и смачное прихлёбывание. Тхиррийцы выпить не дураки. Да и что ещё делать, когда вокруг кроме войны ничего хорошего? А выпивка успокаивала и отодвигала проблемы на задний план.

— Дигис, а из чего ты гонишь эту дрянь? — добродушно спросил Вар и хитро подмигнул собеседникам.

— Лучше тебе не знать, человек, — засмеялся Дигисвейл, — считай, что это секрет «фирмы». Но я гарантирую чистоту и качество этого уникального продукта. Поэтому не бойся.

— Я и не боюсь, — ответил Вар, — Вот насмешил. Как можно боятся умереть от уникального пойла, когда и так могут убить в любой момент?

— За то умрёшь с пониманием того, что погибаешь во имя великого дела, а не от пьянства, — пояснил Дигисвейл. И все сидящие у костра засмеялись.

— Ну, давай, философ. Ещё по одной и… спать. Завтра попробуем отбить ещё один кусок земли.

Глава 12

Он вышел из дома и сразу почувствовал перемену погоды. С моря дул крепкий свежий ветер. «Будет шторм», — подумал Вар и оказался прав. Когда он подошёл к портовой зоне, то увидел, что морская поверхность окрасилась в светло-зелёный цвет. К берегу устремлялись высокие, увенчанные белой пеной, волны. Из-за обилия пенных «барашков» море казалось мраморным. Сквозь усиливавшийся шум прибоя, Вар уловил крики. Приглядевшись, он увидел, как команда матросов пытается закрепить недавно пришвартованную шхуну. Судно болталось у причала, не давая матросам надёжно закрепить тросы. Матросы изо всех сил тянули канат и при этом ругались, рычали и хрипели на все лады. Вар кинулся помогать и тоже рычал, хрипел и ругался. Наконец им удалось надёжно закрепить канат и перевести дух. Промокший от пота и морской воды, Варфоломей направился в собственный док. Неожиданно в нос ударил запах гари. Вар чихнул несколько раз и проснулся.

— Чтоб тебя! — выругался он.

— Что, опять кошмар? — спросил сидящий неподалёку Рогг.

Вероятно, ему не спалось. Тхирриец участливо посмотрел на человека.

— Ты весь мокрый. Отчего так вспотел?

— Вспотеешь тут… Снится одно и тоже. Я с ума сойду.

— А мне ничего не снится, — сказал Рогг, — а если и снится, то только война. У нас всегда война: и наяву, и во сне.

— Всё хотел спросить, а давно вы воюете?

Рогг почесал, не знающий щетины острый подбородок, удивился и ответил:

— Сколько себя помню — всё воюем.

— А сколько же тебе лет?

— Тридцать раз Боол обернулся вокруг светила пока я жив!

— Значит, ты дитя войны? — удивился Вар.

— Да, но и до моего рождения воевали.

— А почему началась война?

— Теперь уже мало кто помнит. Старики говаривали, что раньше все мирно жили. И люди и свиллы. Был золотой век. А потом кто-то из северян решил, что мы неправильно живём. И решили на правах сильного государства устроить нам правильную жизнь путем военного переворота. Переворот произвели, власть сменили, но войну не смогли остановить. Война пошла самотёком и охватила половину планеты. Давно уже сменилась власть, и даже на севере. И все хотят мира, но война она как эпидемия — не лечится и не желает останавливаться. Вот потому мы воюем. А ты почему спрашиваешь? Как будто сам не знаешь.

— Я тут ничего не знаю…

— Как это? Быть такого не может.

— Я с другого мира, — попытался объяснить Вар.

— Из Мекуллия что ли? Так это называется? — усмехнулся Рогг.

— Нет, я не с севера. Я вообще из другого мира. И, похоже, мне от сюда не выбраться.

— Ох ты! Вот это да! А ты не врёшь?

— Лучше бы я соврал…

— Неужели это правда? Разве существуют другие миры? Или ты окончательно спятил — на войне такое бывает.

— Нет, Рогг. Я не сошёл с ума. Хотя, иногда мне кажется, что действительно лишился рассудка. Но это не так. Я живу очень далеко отсюда. Насколько далеко сказать не могу, но точно знаю, что не близко. Я живу в городе на океанском побережье. У меня свой корабль — я капитан. В один ужасный для меня день, я отправился в порт чтобы проследить за ходом ремонтных работ. Мой корабль восстанавливали после небольшого крушения. Оставалось совсем немного работы, и я предвкушал скорое отплытие. Я человек морской, люблю бескрайние водные просторы. Мой помощник — старпом — доложил, что погрузка запчастей идёт полным ходом. В тот момент что-то грохнуло, и мы побежали смотреть. Оказалось, что лопнул один из тросов, за который подвешивали груз. Ничего, собственно, страшного. Пока меняли тросы, я решил обойти территорию. И случайно наткнулся на замаскированный проход. Любопытство пересилило, и я шагнул в странный светящийся тоннель. И оказался здесь.

— Ничего себе! Трудно в такое поверить. А как ты понял, что это не твой мир? Вдруг ты попал сюда с какого-нибудь острова? Быть может, этот странный проход забросил тебя на наш континент и не более того.

— Ты умный, малый! Соображаешь. Я ведь тоже так решил и очень испугался. Оказывается, думал я, где-то идёт война, а мне ничего неизвестно. Но чем дольше я здесь находился, тем более убеждался в том, что это другой мир. У нас не живут свиллы, у нас солнце ярко жёлтого цвета и одна Индири.

— Индири? Что это? — спросил Рогг.

— Спутник мира. Ночное светило, — пояснил Вар.

— Ого! А ведь их три!

— Это у вас три. Хотя они меньше и светят не так ярко, но ночи здесь светлее. Вот почему я понял, что это другой мир, Рогг. И на ночном небе здесь совсем другие звезды. А это означает, что я очень далеко.

— Ты не спятил, — задумчиво проговорил тхирриец, — такое не придумать. Чтобы иметь такой бред, нужно хотя бы видеть что-то подобное. И ты стал воевать? Зачем?

— А что мне оставалось? Здесь все воюют — сам ведь знаешь. Я примкнул к ближайшему военному расположению и вступил в ряды Свободной Армии Мира. Глупее названия не слышал, честно говоря.

— Название — это так, слова, — пояснил Рогг, — главное, что мы воюем за мир.

— А он наступит? — спросил Вар.

— Кто?

— Мир.

— Не знаю… Сколько себя помню — мира не было. Иногда объявляют перемирие. Но длится оно, как правило, не долго.

— Почему? — удивился Вар.

— Потому что, его обязательно кто-нибудь нарушит.

— Странная планета, — помолчав, ответил Варфоломей.

— Другой у нас нет, — резонно заметил Рогг.

— Ладно, какая у нас задача? Пора приступать к делу.

— А ты куда торопишься? — удивился Рогг.

— У меня есть цель. Пока мы сражаемся, то перемещаемся с места на место. Может быть, однажды, я наткнусь на похожий тоннель и вернусь обратно. А сидя на одном месте я ничего не найду.

— В общем, там, — сержант-тхирриец указал в сторону зелёных холмов, — наше расположение. Всего лиги три-четыре. Впереди, как доложила разведка, есть небольшая неприятельская база. По-моему, это Освободители. Нам только сквозь них пробиться и попадём к своим.

— Что за Освободители? — спросил Вар.

— А, — махнул рукой Рогг, — армию свою так назвали. Освободительная Армия Боола. Сражаются неизвестно за что.

— А мы за что?

— Мы — за мир! И хватит уже расспросов. А то спрашиваешь непонятные вещи, словно шпион.

— Не шпион я. Поднимай бойцов — пора.

В предрассветной тишине отряд пробирался к неприятельской базе. Растительности стало больше: это были уже не пожухлые кустики, а настоящие, хоть и невысокие деревья. Довольно долго бойцы беспрепятственно передвигались по лесу и это настораживало.

— Тебе не кажется, что очень подозрительно тихо? — прошептал Рогг.

Вар кивнул и в тот же момент послышался слабый шум. Будто бы большая стрекоза повисла в воздухе где-то неподалеку. Серое лицо Рогга стало зелёным:

— Это гравиплан! Нас засекли! Ложись!

И тут Варфоломей увидел, как над верхушками деревьев показался ощетинившийся орудиями летательный аппарат. Вар упал на землю и что есть силы вжался в мокрую от росы траву. А потом он оглох от выстрелов. Когда же слух частично восстановился, стало понятно, что стреляют залпами. Вар привстал на колено, и выстрелил из базуки в летающую крепость.

— Вар! — крикнул кто-то. — Отходим!

Кричал, естественно, Рогг. Вар бежал оглушенный и ослеплённый до тех пор, пока не упал. Его тут же подхватили чьи-то руки. Когда зрение вернулось, Варфоломей узнал Дигисвейла.

— Ты как? — спросил тот и протянул флягу.

«Дигис, умничка, как ты вовремя», — благодарно подумал Вар и глотнул горького питья. Стало легче.

— Спасибо, Дигис. Всё хорошо. Оглушило слегка.

— Меня тоже. Отбросило взрывной волной. Я покатился и упал сюда. Это небольшая пещера. Против гравиплана наши ружья бесполезны. Его и базукой не взять. Подождём, когда всё закончится.

— Это летательная машина? — спросил Вар. — В пустыне я таких не видел.

— Их мало осталось. В пустыне летают на орнипланах. Они легче и двигатели не забиваются песком. А у гравиплана мощные воздухозаборники…

— Понятно, — сказал Вар.

Вскоре наступила звенящая тишина. Свилл и человек осторожно выползли на поверхность и осмотрелись. В живых не осталось никого. Весь их отряд, который так успешно показал себя в пустыне, был перебит.

— Сколько нас было? — тихо спросил Вар.

— Тридцать с небольшим, — сглотнул Дигис.

— Нужно собрать оружие и похоронить парней, — предложил Вар.

Дигис кивнул, соглашаясь, и побрел к тому самому месту, которое больше всего подверглось атаке.

— Слышишь? — спросил Варфоломей. — Кто-то стонет.

Подняв искорёженный лист металла, солдаты увидели Рогга.

— Рогг! Живой! — обрадовался Дигис.

— Контузило, — решил Вар, — видимо успел в последний момент заползти под этот кусок железа. Это его и спасло. В пещеру его.

Ближе к вечеру Рогг очнулся и получил порцию живительного пойла.

— Мы прорвались или нет?

Дигис покачал головой.

— Ладно… Сколько осталось солдат? — снова спросил сержант.

— Только трое, Рогг. Только трое, — ответил ему Варфоломей, — Я, ты и Дигис.

Рогг замолчал, уставившись на флягу, которую держал в руках. Потом посмотрел на человека и сказал:

— Мы всё равно прорвёмся! Обещаю.

Глава 13

В конторке появился очень представительный служащий. Его переполняло чувство собственного достоинства, но, в то же время он буквально сиял от радости.

— Господин, уважаемый Варфоломей! — проворковал клерк. — Как же приятно видеть вас в нашем скромном учреждении!

— И вам доброго утра! — не остался в долгу Вар.

— У нас всё готово! Знаете, вы сделали правильный выбор. Мы к документам подходим основательно. Во-первых — юридически грамотно, а во-вторых — лучшего оформления больше нигде нет. Но что это я всё о себе? Перейдём к вашей персоне. Вот, извольте. Абсолютно всё выполнено на гербовой бумаге высшего класса с водяными знаками. Это документ, подтверждающий право собственности на землю, которая расположена в восточной части порта. А это свидетельство удостоверяет ваши права на все постройки, которые расположены на территории этого земельного участка. Другими словами — отныне вы собственник дока и всех его построек!

Служащий сиял. Он выполнил свою часть работы и ждал реакции клиента. Варфоломей знал, что в таких случаях делать.

— Уважаемый Слободан! Я право не знаю, чтобы и делал без вас. И теперь я вновь убедился, что ваши документы самые лучшие. Огромнейшее спасибо!

Обменявшись ещё несколько раз любезностями, Вар покинул контору и направился в порт. Справа и слева от него стояли десятки точно таких же заведений, в которых делали абсолютно такие же бумаги. Но почему-то Вару нравился Слободан. То ли оттого, что тот просто души не чаял в своей работе, то ли по какой-то другой причине. Как бы то ни было, документы были готовы, и Варфоломей торопился в свой док, чтобы разделить радость с командой.

— Хватит дрыхнуть! — прошипел в ухо тхирриец. — И что ты видишь, если у тебя на роже такая улыбка?

— Скотина ты Рогг, — проворчал, просыпаясь Вар, — такой хороший сон испортил.

— Некогда сны смотреть. Ждём Дигиса и решаем, как быть дальше.

— А где он?

— Отправился на разведку. Нам нужно хотя бы приблизительно знать обстановку.

Послышался слабый шум и в пещере появился Дигисвейл. Он тяжело дышал и первым делом принялся хлебать воду из канистры. Эту ржавую емкость Дигис собственноручно приволок с поля боя и, похоже, валялась она там давно.

— Ты что, бежал? Тебя преследовали? — с тревогой спросил его Вар.

— Нет, я торопился, чтобы рассказать вам новость.

— Что же ты такое увидел? Давай, рассказывай быстрее, — заволновался Рогг.

— В общем, неподалёку я наткнулся на танк. Он вполне себе пригоден к езде. Но самое главное — рядом с ним его расстрелянный экипаж. Кто их судил и за что — неизвестно. Вот. В остальном всё так же, как и раньше: расположение противника не изменилось.

— Танк, говоришь? То есть мы можем его угнать? — спросил Вар.

— Да, — кивнул Дигис.

— Если сможем его завести, — саркастически заявил Рогг, — ты умеешь обращаться с моторами? Я — нет.

— Знал бы ты, на скольких ржавых посудинах я чинил то, что у тех называлось движками, — рассмеялся Вар, — уверен, что смогу что-нибудь сделать.

— Решено! Дигис, показывай дорогу.

Танк показался Вару странным — таких он ещё не видел. Да и вообще, впервые танки он увидел только тогда, когда оказался в этом странном мире. Однако, открыв отсек двигателя и почувствовав запах машинного масла, Вар усмехнулся. Этот запах был одинаков даже на разных планетах. Быстро сообразив принцип работы системы запуска, он крикнул Дигису, который занял место механика-водителя:

— Поворачивай ту штуку, которая слева от тебя!

Дигис повернул рукоять. Послышался непонятный скрежет. Вар вручную подкачал топлива в пусковой двигатель и дернул трос стартера. Застрекотал «пускач», а вслед за ним провернулся дизель.

— Газуй! — заорал Вар и, захлопнув крышку моторного отсека, бросился сменить Дигиса.

Через минуту танк мчался во весь опор в сторону неприятельской базы.

— Хорошо идём! — похвалил Рогг. — Сейчас проверим броню этой консервной банки.

— Что, стрелять будут?

— Естественно. Но не сразу. Этим мы и воспользуемся. Сильно не гони. Пусть думают, что это свои.

Висящая на проволоке чёрная коробка с динамиком вдруг ожила:

— Четыреста пятый? Это вы? Ликтренн? Где вас носит?

— Да, это мы, — невозмутимо ответил Рогг, — движок ремонтировали. Связь тоже барахлит.

— Срочно возвращайтесь на стоянку и бегом в командование. И хорошо, что отделаетесь гауптвахтой.

Рогг разбил пластмассовую коробку о металлический пол и с сарказмом произнёс:

— Видали? Экипаж расстрелян давно, а его на «губу». Армия, так её.

— Ты говори, что делать, — сказал Вар, руки которого лежали на двух больших рычагах переднего хода.

— Езжай со средней скоростью. Потом, как въедем в часть, на тихом ходу доберёмся до танков. А потом рванём.

Неприятель ничего не заподозрил. На КПП крикнули, чтобы кто-нибудь высунулся из башни. Дигис незамедлительно вылез по пояс из люка и отдал честь. Танк пропустили в часть.

— А ты смелый! — крикнул Вар. — А если бы пристрелили?

— Дык они ж не знают всех, — засмеялся Дигис, — на вид я такой же свилл, как и все остальные.

Боевая машина аккуратно и неторопливо двигалась по главной дороге. Абсолютно никто не обращал внимания на танк. На повороте Вар увидел впереди колонну стоящих точно таких же танков.

— Вот и приехали! — сообщил он.

Рогг лихорадочно осмотрелся и потер лоб, очевидно соображая план действий.

— Видишь? — сказал он Вару, указывая на торчащую из-за палаток антенну. — Сейчас нас раскусят, поэтому гони на эту антенну. Она как раз в нужном направлении. Хороший ориентир. Дигис! Активирую всё оружие. И пусть нам поможет сам Боол!

Вар развернул танк в указанном направлении и рванул по газам. Не разбирая дороги и сминая всё, что попадалось на пути, броневая машина мчалась вперёд. Пока до неприятеля дошло, что танк может быть угнанным, прошло порядочно времени. Потом ещё столько же потребовалось для принятия решения. Наконец, открыли огонь. Машину тряхнуло. Дигис и Рогг активировали всё вооружение, что имелось на борту и принялись палить во все стороны. Вар, увидев справа и слева появившиеся столбы дыма и отблески пламени, решил, что у танка неплохое вооружение. Сильный толчок вывел его из размышлений. Выровняв машину, Варфоломей поддал мощности работающему на пределе двигателю. Больше от него ничего уже не зависело и от нечего делать Вар одним глазом принялся разбирать надписи, которых было непорядочно много в тесной кабине механика-водителя. Стоит напомнить, что Вар, когда попал в этот мир, первым делом активировал языковое заклинание, иначе ему ни за что бы не разобраться в этих крючках, которые у тхиррийцев звались буквами. И вот тут ему на глаза попалась надпись о включении турбо режима. Оказалось, что кроме дизеля, машина оснащена мощной турбиной. А ещё ниже, Вар прочел, что установка экспериментальная и, возможно, ненадёжная.

— Мужики! — заорал он. — Держитесь крепче. У нас, оказывается, есть турбина!

Послышался свист, переросший затем в непередаваемый рёв. Машину подняло на дыбы. Затем, танк, поднимая тучу пыли, погнал вперёд с неимоверной скоростью. Вскоре, проломив заграждение, экипаж покинул часть и оказался на свободной территории.

— Глуши эту погань! — крикнул Рогг.

— Не могу! — Вар силился что либо сделать, но безуспешно. — Оно не глохнет, и, похоже, состояние критичное. Я останавливаю и валим отсюда!

Едва троица залегла в кустах как прогремел мощный взрыв. Когда частично вернулся слух и исчезли круги перед глазами, Вар посмотрел в сторону покинутого танка, но ничего, кроме огромной воронки не увидел.

— Ни хрена себе! — восхитился Дигис.

— Вот что значит экспериментальная турбина, — проворчал Вар, — разгоняться научили, а останавливаться — нет.

— Зато, мы почти на месте, — заявил Рогг, — хорошая была скорость! Я думал, что мы дольше проползём. А вот и наши!

Вар посмотрел куда указывал Рогг и увидел две десантные машины, которые направлялись в их сторону. Через минуту, их окружили вооруженные до зубов солдаты.

— Спокойно! Я — Рогг! — заявил Рогг. — Направляюсь с остатками отряда из разведывательной миссии.

— Сержант Роггусвейл? Это вы? — спросил один из бойцов.

— Мы уж вас похоронили, — добавил другой.

— Рано старались — поживу ещё. Вот ребят — жалко.

— Мико, Ваха, Тоггс — все погибли? — спросил другой боец.

— К сожалению, — произнёс Рогг, — но сражались они с честью и до конца. Помяните их сегодня. И доставьте нас в командование.

К концу дня Вар был отпущен восвояси. Он бродил по территории части, которая располагалась на месте некогда пышного в своей красе города. Разглядывая величественные руины, Вар восхищался их красотой и думал о вечном, пока его внимание не привлекло скопление людей и свиллов около старой хибары.

— Что там? — спросил он у стоящего рядом старика.

— У Хсиоллы откровение. Такое редко, между прочим бывает, — ответил старик.

— Хсиолла? Кто она? — спросил Вар.

— А! Ты не местный… Это наша провидица, — пояснил старик, — когда у неё озарение, то она говорит довольно точные предсказания. К ней даже обращаются военные и как правило, её ответы всегда точны. Посмотрим, что на этот раз она скажет.

Вар протиснулся сквозь толпу и оказался в первом ряду стоящих. Перед хижиной на голой земле стояла на коленях женщина. Голова её была запрокинута, а глаза закатились так, что видны были только одни белки. Распущенные седые волосы тихо шевелились на ветру. Вдруг женщина вскрикнула и поднялась с колен. Глаза её вернулись в нормальное положение, и она пристально всматривалась в толпу.

— Хсиолла! Пришло тебе откровение? — крикнул кто-то.

— Да! — неожиданно высоким голосом ответила провидица. — Я увидела конец войны!

Эти слова были встречены восторженными криками. Когда страсти поутихли, Хсиолла продолжила:

— Наступит мир, и наступит скоро! Даже я доживу до того времени!

Это заявление сопровождалось ещё более продолжительными криками радости.

— Но кто? Кто сможет вернуть нам мир? — спросил какой-то тхирриец.

— Он! — взвизгнула Хсиолла и указала пальцем на Варфоломея.

Толпа почтительно расступилась. Сотни глаз — человеческих и тхиррийских уставились на Вара.

— О чём ты говоришь, женщина? — с возмущением спросил Вар. — Я простой солдат, откуда я могу совершить такое?

— В тебе есть сила! Я вижу! Я никогда не ошибаюсь. Ты пока сам ещё не знаешь, но скоро ты найдёшь способ и исполнишь моё предсказание.

Вар махнул рукой и ушёл. За ним, было, двинулся народ.

— Оставьте его! — громко сказала Хсиолла. — Пусть идёт. Он к нам вернётся.

Глава 14

Игорь стоял возле высокой колоннады и восхищался вечерней красотой этого странного мира. Послышались лёгкие шаги. Лора обняла мужа и, чмокнув его в щёку, сказала:

— Невероятно, правда?

— Да… И не говори лучше. Солнце такое красное — аж жуть. А чуть правее на самом горизонте — ещё два солнца! Только очень маленькие, почти как звёзды.

— И тоже красные, — добавила девушка, — и они называются Альфа Центавра.

Игорь кивнул:

— Ты просто эксперт в астрономии!

Дворцовая колоннада оканчивалась у края большой площади, в центре которой возвышалась неимоверных размеров статуя богини Туа. Руки её были разведены в стороны, кисти рук подняты вверх, а на открытых ладонях сидели существа с коронами на головах. На правой руке сидел тхирриец — древний царь этого народа Великий Этт-Боол. Левую ладонь занимал древнейший правитель людей Про́ксимы — Акриан. Голову богини венчал головной убор в виде высокого с четырьмя лепестками шпиля. Игорь и Лора уже знали из рассказов Рины, что четыре лепестка символизируют четыре континента планеты. Статуя богини была настолько древней, что даже не осталось сведений о времени её возведения. В старых лентах значилось лишь то, что Туа олицетворяла собой мир и единение народов Проксимы.

— Каковы приблизительные её размеры? — поинтересовался Игорь.

Лора пожала плечами:

— Не знаю. Ой, смотри!

Возле статуи летел, самый что ни на есть настоящий, дракон. Именно такой, какие изображены в книжках: ящероподобное тело и огромные кожистые крылья. Игорь придержал рукой отвалившуюся было челюсть и потрясенно произнес:

— Это что? Дракон?

— Д-да, — ответила, заикаясь, Лора.

— Ребят, вы здесь? А я вас везде ищу, — послышался голос Лу-Лы, — а это что за чудо?

— Вот и мы в шоке, — ответил Игорь замолчавшему от удивления другу, — видали мы водоплавающих на родине Вара, а вот летающих — впервые.

— Это закатный дракон, — пояснила появившаяся следом Рина, — они летают только вечером. А что вы так удивились?

— У нас драконы существуют только в легендах, — ответил Игорь, — сколько ещё чудес хранит ваша планета?

— Пойдёмте лучше в дом, — сказала Рина, — сейчас стемнеет и будет прохладно. Поговорим за чашкой теплого сока тадо.

В каминном зале было тепло и уютно. Тиид — отец Рины, в который раз забрасывал гостей вопросами. Ему было интересно абсолютно всё: чем они занимаются, интересуются, какие у них планы и многое, многое другое.

— Основную нашу задачу вы знаете, — отвечал Игорь, — нам нужно отправиться в южное полушарие и поискать там артефакт, про который мы уже рассказывали.

— Я помню — это меч, — сказал Тиид Крио, — какова вероятность, что вы его найдёте?

— Никакой! — заявил Лу-Ла. — Но мы должны попробовать.

— Я попросил своего архивариуса просмотреть старинные ленты. Возможно, в них что-то есть.

Рина уже рассказала друзьям, что в старые времена информацию у них хранили на лентах из особой сверхтонкой и прочной ткани. Такой материал практически не подвергался тлению и был очень долговечен. Сейчас ленты использовали крайне редко. Их место заняли более современные и удобные носители информации.

— Но, — продолжал Тиид, — там идёт Великая война. И посещать те континенты очень опасно и крайне нежелательно.

— Отец! Ты же понимаешь, что мы должны. То, что мы ищем, может быть посильнее Великой войны.

— Да, да, я понимаю. Только мне очень тревожно. Я едва оправился после того, как ты пропала. А сейчас еле оправился от счастья, когда увидел тебя живой и здоровой. И чуть повзрослевшей.

Игорь вспомнил тот день, когда удалось создать пространственный коридор на Проксиму. Рина первая шагнула в светящийся контур, а он последовал за ней. Внутренности словно сжались от страха и напряжения, а время остановилось. Сколько они находились в тоннеле, Игорь так и не узнал. Может быть миллион лет, а может — одну тысячную секунды. Но ощущения были непередаваемыми. И хуже всех досталось почему-то именно ему. После того, как Игорь шагнул на твёрдую, освещённую красноватым солнцем поверхность планеты, его жутко начало выворачивать наизнанку. Внутренности словно взбесились и желали выпрыгнуть наружу, вслед за содержимым желудка. Зато остальные перенесли переход без каких-либо последствий. Лора велела ему срочно принять таблетку «суперприла». Эти таблетки всем выдал Рей, когда готовил их к путешествию. Действующее вещество препарата нормализовало состояние организма в условиях избыточных магнитных бурь и различного рода излучений.

— Может быть на тебя здесь что-то влияет, — предположила тогда Лора, — я, выросшая на планете По, привыкла к разному виду волновых возмущений. Рина местная, а у Лу-Лы, возможно, иммунитет.

Как бы то ни было, состояние Игоря улучшилось и вскоре пришло в норму. «Хорошие таблетки. Надо держать их при себе», — решил он тогда. А потом, наконец, и он смог как следует осмотреться в новом мире. Больше всего поражало красное солнце, которое грело, но так не ослепляло, как на Земле. И невероятной красоты город — где причудливо смешались всевозможные архитектурные стили: античный соседствовал с каноническим и плавно переходил в барокко. А на горизонте высились ультрасовременные небоскрёбы. Панорама города напомнила Игорю легенды об Атлантиде.

— Теперь я не одна, — прервал размышления Игоря голос Рины, — со мной друзья и Леот, то есть Лу-Ла, никак не могу привыкнуть.

— Вполне возможно, что вам нужно попасть в Паймагиллин — столицу материка Хей. Это огромный город, некогда жемчужина всего Южного полушария. Сейчас он разрушен и разбит на сектора, которыми правят местные военачальники.

Пискнул зуммер и Тиид, извинившись, вышел из помещения. Через минуту он появился в сопровождении архивариуса, который с величайшей осторожностью держал в руках катушку с лентой.

— Это Тодол, он расскажет о своей находке, — сказал Крио.

Вошедший пояснил, что случайно наткнулся на древнюю ленту. Он тщательно её изучил и обнаружил любопытную информацию.

— «Сказано: придут времена скорби и будет война бесконечна в которой нет правых. Ибо война не есть правда. Правда в мире, но не в войне. Сказано: придут извне и установят мир. Прекратится война — откроется правда. Меч рубит и отсекает. Найдёшь правду — найдёшь меч», — прочитал с выражением Тодол.

— Ничего не понятно! — заявила Рина.

— Мне тоже, — добавил Игорь.

— Здесь упомянут ваш искомый меч, — объяснил Тиид.

— Но, это может быть какой угодно меч, — возразила Лора, — мы не можем полагаться на такую недостоверную информацию.

— Простите, — перебил архивариус, — я бы не стал беспокоить высокопоставленного владыку Тиида Крио по пустякам. Дело в том, что в этой ленте используется древнее письмо со своими строгими правилами правописания. И слово «меч» здесь дважды отмечено особым знаком Эккух, который можно интерпретировать как «великий и неподдающийся полному созерцанию предмет». То есть речь идёт не о банальном оружии древних солдат.

— Ого! — глаза у Лоры загорелись в предвкушении очередной загадки. — Великий и неподдающийся полному созерцанию предмет — интересное определение. Причем дважды.

— Да, да! Вы очень точно подметили, уважаемая гостья владыки. Дважды. Обычно знак Эккух ни разу дважды не встречался. Даже в описании Вселенной, которая на древнем языке обозначается также как и планета словом «мир», Эккух пишется единожды. То есть здесь под словом «меч» подразумевается нечто, что гораздо глобальнее самой Вселенной! — голос Тодола дрожал от волнения.

— Вот это уже аргумент, — тихо подытожил Лу-Ла, — только бы смысл самой фразы понять.

— А что тут понимать? — спросил Игорь и тут же ответил. — Правда есть только тогда, когда есть мир. Чтобы найти меч — нужно остановить кровопролитие.

— Молодец! — похвалила его Лора.

— Как же нам остановить войну? — Рина посмотрела на отца.

Тот пожал плечами и вздохнул.

— Когда ты исчезла, — сказал он, — я обвинил в твоем исчезновении именно боевые действия. И поклялся остановить их любой ценой. Целый год мы вели жесточайшую и беспощадную борьбу с нарушителями закона. Мы не щадили никого. В результате, мои министры доложили, что все незаконные поставщики оружия, а также все причастные к войне в той или иной степени лица и организации уничтожены. Я с уверенностью могу заявить, что северное полушарие Проксимы совершенно непричастно к войне и делает всё возможное для установления мира. Но война к моему разочарованию не окончилась. Будто бы её кто-то питает изнутри. Видимо, на материке Хей или на Танби сами массово производят оружие. Им уже не нужны поставки с Севера. Что они делят и за что воюют — непонятно.

— А почему всё-таки началась эта война? — спросил Лу-Ла. — Ведь не могла она возникнуть не из-за чего.

— До того, как мы пришли к единому правлению и установили миропорядок, у нас царил хаос, — сообщил Тиид, — государств было много и все они боролись за лидерство. Те, которые считали себя сверхдержавами, прививали другим свои порядки. Иногда это сопровождалось мирным путём, но зачастую это была военная интервенция. Особенно раздражали государства на Танби. Чтобы приучить их к «цивилизованной» жизни северяне развязали там междоусобицу. А потом у нас произошла научно-техническая революция, а затем открылись высшие науки, и победил разум. Мы стали высокотехнологичной сверхдержавой, сумевшей прекратить все распри и конфликты. Но война, начатая нами на юге, не прекращалась, а наоборот, набирала обороты. И охватила половину планеты. И никто не знает, как её остановить.

— Отчего-то мне это кажется знакомым, — проговорил Игорь.

— Может ты и прав, отец, — сказала Рина, — нам нужно в Паймагиллин. Возможно, там мы отыщем тех, кому выгодна эта война. И попробуем договориться.

Глава 15

Вар не на шутку рассердился на провидицу и быстрым шагом уходил всё дальше и дальше от того места. Откуда-то послышалось монотонное пение. Оглядевшись, он увидел фигуру тощего тхиррийца, который стоял около дороги и издавал громкие стенания. Внезапно, откуда ни возьмись, появился Дигис. По его виду было заметно, что он уже изрядно навеселе.

— Привет, у тебя праздник, что ли? — спросил его Вар.

— Увольнение на три дня! Вот я и шатаюсь где ни попадя, — пояснил довольный Дигис.

— Слышь? А чего это он поёт? — спросил его Вар.

— Этот? Мы зовём таких как он скитальцами Ва-Бахх, — пустился в объяснения Дигисвейл, которому давно хотелось почесать язык, — они поклоняются великому Боолу, читают лютии и бродят тут и там, лишённые всех элементарных благ. Иногда они слагают стихи и поют их в назидание.

— Кому в назидание?

— Нам, обычным грешникам, — закатил глаза Дигис.

— А сейчас он о чём поёт? Я что-то ни слова разобрать не могу.

— А и не разберёшь! — засмеялся тхирриец. — Это непереводимая песня. Даже не песня, а призыв к паломничеству.

— А куда ходят ваши паломники? — поинтересовался Вар.

— Ты что, не знаешь? Не видел священные дерева?

— Сам ведь видишь, что не знаю. Давай, показывай уже.

***

Они росли на окраине поселения. Три странных, ни на что не похожих дерева.

— Они святые! — торжественно прошептала стоящая рядом пожилая тхиррийка.

Гость с другого мира подошёл ближе и принялся внимательно осматривать диковинные растения. Деревья были невысокими и очень толстыми. Ствол у них был гладким, и, казалось, несколько влажным. Его поверхность иногда немного подёргивалась, словно кожа живого существа. Вар «включил» магическое зрение и увидел таинственное свечение, исходящее от псевдодеревьев. Кроме того, каждое дерево соединялось друг с другом светящимся лучом. А потом в голове у Варфоломея возникли странные звуки, будто чей-то шёпот пытался неразборчиво донести некую информацию. Испугавшись, Вар «убрал» магическое зрение и звуки исчезли. Затем произошло нечто удивительное: несколько десятков цветов оторвались от кроны, но не упали, а начали кружиться вокруг стоящих людей и свиллов. Середина цветка была круглая выпуклая и напоминала линзу дверного глазка: ни дать, ни взять маленькая видеокамера. Восемь белых лепестков, изгибаясь вверх и вниз, играли роль крыльев и позволяли держаться в воздухе. Вар оказался окружённым порхающими живыми белыми цветами. Пораженные доселе невиданным зрелищем паломники молчали, затаив дыхание. Бабочки-цветы покружились ещё некоторое время в танце и вернулись в крону. «Как будто они приветствуют меня», — подумал Вар. Стоящие рядом паломники восторженно зашумели.

— Чудо! Случилось чудо! — слышалось вокруг.

Оказалось, что на памяти людей и свиллов цветы у деревьев впервые кружились в странном танце. Паломники ликовали. Кто-то побежал рассказывать о произошедшем чуде. Варфоломей подошёл ближе и потрогал гладкую поверхность «ствола». Любопытство пересилило, и он снова применил магическое зрение. Снова в голове появились неясные звуки, а поверхность странного растения засветилась мерцающим голубым цветом. «Какое-то неизвестное излучение», — подумал Вар. Звуки менялись и обретали форму. «С-с-с ст, ст, ст», — послышалось уж очень явственно. «Ст-ст-ст-ст», — прозвучало вновь, и Вар почувствовал в этих звуках предостерегающие интонации. Казалось, что растение чего-то боится и предупреждает об этом.

«А может оно боится меня?» — подумал Вар и отошёл подальше.

— Ты что? Разговаривал с ним, что ли? — спросил его удивлённый Дигис.

— Нет, просто интересно. Никогда таких не видел, — ответил ему Вар.

— А цветы, на самом деле летали, или это у меня спьяну?

— Летали, — подтвердил Вар, — тебе не померещилось.

— Хвала Боолу! Пойдём, что ли, посидим? Знаю один хороший кабак, — предложил Дигис.

— Ты иди, а я погуляю.

Варфоломею не давало покоя свечение, исходящее от дерева, и голос. Чуждый нечеловеческий голос, который к тому же, о чём-то предупреждал.

— А если это разум? — спросил сам себя Вар и хлопнул себя по лбу.

Он отправился обратно к деревьям, чтобы кое-что проверить.

«Если мне слышится разумная речь, то с помощью заклинания её можно понять», — думал Варфоломей.

Проговорив в уме языковое заклинание, он замер, поражённый тем, что услышал.

«Не подходи, — шелестело дерево, — это наш мир, не подходи».

«Разумные деревья? Как такое может быть?» — спросил себя Вар.

Однако, вспомнив, что он находится на совершенно чуждой ему планете, Вар решил не удивляться.

«Я не причиню вреда. Не бойтесь меня», — послал он мысленный сигнал.

Ответа не последовало. Решив, что придёт позже, Варфоломей вернулся в город.

В баре за обшарпанным столиком сидели Дигис и Рогг. Завидев Вара, они помахали ему.

— Давай к нам! — пригласил Рогг. — Без тебя скучно.

— Спасибо! Только налейте мне что-нибудь, пока у меня голова не лопнула.

— Что-то случилось? — спросил Дигис, разливая в стаканы синюю жидкость, от которой шёл невообразимый запах.

— Потом, — отмахнулся Вар, — это можно пить? Пахнет как растворитель.

— Обижаешь! Мы-то ведь пьём. Давай за мир, что ли?

Друзья молча выпили. На закуску здесь предлагали какие-то полусухие овощи, по запаху напоминающие чеснок. Понюхав корнеплод и «закусив» таким образом, Вар отложил овощ и заговорщицки посмотрел на собутыльников.

— В общем так. Вы у меня единственные друзья и поделиться мне больше не с кем.

— Ты точно что-то нашёл, — улыбнулся Рогг, — давай, выкладывай.

— Дигис привел меня к вашим священным деревьям, — начал Вар, — я внимательно осмотрел их. Откуда у меня такие способности — даже не спрашивайте, но я почувствовал разумную речь! Эти деревья пытались донести до меня какую-то информацию.

— Так это ты устроил шоу в святых местах? — удивился Рогг. — Народ говорит, что цветы у деревьев взлетели и стали кружиться. Я-то думал, что это очередной бред.

— Да, — кивнул Варфоломей, — и это тоже. Дигис всё видел.

— Видел, — кивнул тот, — и думал, что это спьяну. Оказалось — нет.

— То есть, — медленно, словно обдумывая каждое слово, произнёс Рогг, — эти деревья целую вечность никак себя не проявляли, но, почувствовав в тебе пришельца, активизировались. Так?

— Видимо, так, — кивнул Вар.

— Но неспроста же их народ произвел в святые, — сказал Дигис, — значит что-то от них и правда исходит. Просто мы никогда об этом не задумывались. У нас дела поважнее: война, разруха, голод и страдания. И нам, солдатам, всегда плевать было на такие вещи. И в народные россказни мы не особо верим.

— Верно рассуждаешь, — кивнул Рогг, а затем спросил:

— Ты что-то услышал, Вар? Что?

— Похоже, они меня испугались. Они сказали следующее: «Не подходи, это наш мир».

— Как это наш мир? — удивился Дигис. — Это мой мир! Наш! А не этих толстых отростков.

— Я сам не пойму, — вздохнул Варфоломей, — но чувствую, что я на верном пути. Только бы уловить суть этого явления. Вот и прошу вас помочь.

— Сейчас выпьем и будем рассуждать логически, — предложил Рогг.

Звякнули стаканы, послышались шумные выдохи, а затем Рогг продолжил:

— Ты думаешь, что они разумные?

— Наверное, — неуверенно произнёс Вар.

— Тогда давай рассуждать. Похожи они на живых существ? Похожи. Обычные деревья тоже живые. А похожи они на разумных существ? У них есть рот, чтобы говорить? Есть конечности, чтобы передвигаться? Есть органы слуха? Нет! На вид это простые деревья. Может быть редкой породы. Однажды, я видел такое дерево, срезанное выстрелом крупнокалиберной пушки. Внутри — обычная древесина. Нет намёка на органы или мозг. Но я тебе верю, друг Вар. Голос ведь исходил от них. А может это какие-то устройства? Неизвестных нам существ? Вот мы, помнишь Дигис, на западных подступах? Нужно связь установить, а антенну срезало трассирующими. И ты тогда притащил длинную пойнву. Мы сучья срубили, воткнули в землю, примотали провода и получилась антенна.

— Пойнва это что? — спросил Вар.

— Дерево — тонкое и прямое. Но это не важно. Мы использовали дерево в своих целях. Понимаешь? И заставили его служить антенной. Улавливаешь?

— Рогг — ты гений! — просиял Вар и принялся обнимать тощего тхиррийца.

— Да что уж там, — застеснялся Рогг.

— Правда, правда. У меня теперь новая теория. Ты очень умён — треугольная твоя рожа и ты нашёл верную зацепку. Я теперь думаю, что эти деревья — порталы. И одновременно источники слежения и передачи информации. Головоломка сложилась. Когда эти цветы летали около меня, то я заметил в центре каждого выпуклую линзу. Было ощущение, что на меня смотрят извне.

— Порталы — что это? — спросил Дигис.

— Это то, через что я попал в ваш мир, — пояснил Вар.

— Ты рассказывал, что это был тоннель, — заметил Рогг.

— Порталы могут быть любой формы и могут служить переходом в самые неожиданные места.

— И что ты собираешься делать?

— Если это портал, то я туда войду, — заявил Вар, — найду способ и войду.

— А что потом? — спросил Дигис. — Допустим, ты туда войдёшь. А что потом?

— Не знаю. Но я обязательно это выясню, — задумчиво произнёс Вар, — обещаю.

Глава 16

На другой день планы Варфоломея рухнули как карточный домик. Громкое завывание тревожной сирены вывело его из состояния сна. Спустя две минуты, толком ничего не соображая, он нёсся в направлении воинской части. Рядом с ним бежали такие же ошалевшие и непонимающие Рогг, Дигис и ещё несколько незнакомых солдат. Вскоре ситуация прояснилась. С юга наступала вражеская армия. Вооружившись до зубов, Вар и его товарищи присоединились к основному воинскому составу. Бойцы заняли позиции в окопах и приготовились к длительной обороне. Противник не заставил себя ждать. Резко начался артобстрел. Пули сыпались свинцовым дождем, не давая обороняющимся шансов отстреливаться. Мощный залп реактивных снарядов поумерил пыл противника, и Рогг отдал приказ открыть ответный огонь. Оборону держали три дня, а потом пошли в наступление. В конце концов благодаря разумной стратегии командования вражеские формирования были разбиты, и обстановка нормализовалась.

Возвращаясь обратно в город, Варфоломей заметил в небе на севере черные точки. Он показал их Роггу и Дигису.

— Что это?

— Похоже, корабли северян, — неуверенно ответил Рогг, — что они здесь позабыли?

Между тем точки увеличились в размерах и Вар смог разглядеть изящные очертания летающих машин незнакомой конструкции. Это была небольшая эскадрилья из пяти мощных гравипланов. Воздушные машины окружало слабое голубоватое свечение.

— Защитные поля, — пояснил Рогг, — если по ним долбануть, то ничего не произойдёт.

— В смысле, ничего? — не понял Варфоломей.

— Я имел ввиду, что мы не сможем причинить им вреда. Это очень мощная защита. Одного не пойму: что они делают?

Корабли северян зависли над городом. А потом на землю аккуратно были спущены три огромных контейнера. После этого эскадрилья плавно тронулась и полетела в южном направлении.

— Пойдём посмотрим, что там, — предложил Дигис.

Около контейнеров уже собралась толпа. Появившиеся военачальники отдали солдатам приказ очистить территорию и вскрыть контейнеры. К счастью, этого делать не понадобилось: стенки каждого контейнера стали вдруг прозрачными, а потом исчезли. Содержимым контейнеров оказались коробки и мешки разной величины.

— Гуманитарная помощь! — крикнул кто-то.

Через час командование организовало пункт выдачи пайков населению. Контейнеры были очень большими и продуктов хватило всем, даже солдатам. Дигис развернул свою коробку — в ней был сахар, сухие галеты, консервы, какие-то концентраты, искусственное мясо, соль и ещё много всякой всячины. Вар тоже получил коробку. Когда он её открыл, то перво-наперво увидел бумагу с напечатанным красочным текстом. «Приветствуем тебя, дорогой житель этой планеты! Мы твои братья с Севера и мы желаем помочь. Эта коробка всего лишь маленькая капля из того, что мы хотим сделать. Самое главное — мы хотим остановить кровопролитную и никому ненужную войну. Прими и ты в этом участие! Брось оружие и объяви перемирие. Давай начнём новую жизнь. Жизнь, в которой нет выстрелов, нет убийств и нет пролитой крови. Передай это послание своему брату и сестре, а мы отправимся дальше и постараемся восстановить мир».

— Прочёл? — хмыкнул Рогг, дожевывая галету.

— Да, — ответил Вар, — гладко написано.

— Только толку в этом никакого! — заявил Дигис.

— Почему?

— Кто просто так бросит оружие? Да и перемирие кто-нибудь да нарушит.

— А вот если бы не нарушали? — спросил Вар. — Одни не нарушили, другие не нарушили… Глядишь и войны нет.

— Так не бывает, — возразил Рогг, — как это войны нет?

— А вот так! Нет и всё.

— И как жить? — удивился Рогг.

— Вот именно… Вы даже не знаете, как это жить без войны. Да, запросто!

Вар сунул свою коробку Дигису.

— Отнеси в казарму, будь добр!

— А ты куда?

— Хочу проведать священные деревья. Пока народ занят гуманитарной помощью, мне никто не будет мешать.

Варфоломей оказался прав. Когда он вышел на окраину к священным деревьям, то с удовлетворением отметил полное отсутствие паломников.

«Вот и хорошо!» — подумал он и включил магическое зрение.

Вокруг деревьев засияло излучение и Вар принялся его исследовать. Одно место его особенно заинтересовало. Это был едва заметный вертикальный участок ствола. Создав поле на каждой руке, Варфоломей немного раздвинул узкую полоску света и увидел проход. Сердце его бешено забилось.

«А вдруг это переход в мой мир? Или на Сапфиру?» — пришла ему в голову шальная мысль.

Успокоившись и выровняв дыхание, Вар огляделся по сторонам. Рядом никого не было.

«Самое время», — промелькнуло в голове.

Предельно сконцентрировавшись, Варфоломей шагнул в проход. На секунду он потерял ориентацию, а мгновением позже уже стоял по ту сторону дерева.

Ярко красное солнце точно также висело в небе, да и небо было точно такого же тёмно-синего цвета. Горы на горизонте имели те же очертания, только вот окружающий мир был совершенно иным. Вар почувствовал, что его ноги предательски подкашиваются, и чтобы не упасть, он сел на землю и прижался спиной к стволу. Зажмурившись, Варфоломей заставил себя успокоиться, а затем осторожно приоткрыл один глаз. Ничего не изменилось. Казалось, будто кто-то сменил декорации. На тот же самый рельеф натянули фантастический пейзаж и раскрасили невероятными красками.

«Но выглядит это гораздо красивее», — отметил Варфоломей.

Вокруг деревьев была вода. Много воды. На её гладкой тёмной поверхности плавали широкие круглые листья и яркие розовые цветы. Тут и там виднелись небольшие островки, похожие на тот, где оказался Вар. Между островками в воздухе протянулись искусственные дорожки из неизвестного материала. А впереди виднелся весь в сияющих огнях город. А может и не город, но что-то очень красивое, состоящее из прозрачных куполов разных размеров, которые соединялись причудливыми арками. Такой красоты Варфоломей даже не мог себе представить в самых смелых фантазиях. Окружающий воздух казался кристально чистым, свежим и пахнущим тонкими, едва уловимыми нежнейшими ароматами.

«А может я умер? И это рай свиллов?» — спросил сам себя Вар.

А потом он заметил какое-то движение. На одной из дорожек замаячила странная фигура. Варфоломей уставился на удивительное существо, идущее его в сторону. У него было маленькое тело и непропорционально крупная голова. Голова имела лицо, черты которого отдаленно напоминали человеческие. Имелся нос и рот. Но больше всего поражали огромные и чуть опущенные, словно от обиды глаза. От того выражение лица казалось очень грустным.

«Экий печальник», — подумал Вар.

Существо безо всякого страха подошло ближе, внимательно изучая печальным взглядом сидевшего под деревом незнакомца. А потом шевельнулся рот и послышались звуки:

— Кууш йени йю? Эл марьо кё?

Языковое заклинание помогло не сразу. Видимо, речь этих существ была очень сложной. Наконец, в мозгу Варфоломея стали появляться более осмысленные слова.

— Кто ты? Как сюда попал?

Вар сделал усилие и с трудом произнёс:

— Ну-ирийё ви-а йаруу. Я пришёл с другой стороны.

Подивившись звукам, исходящим из его собственного горла, Варфоломей продолжил увереннее:

— Я пришёл с миром. Я путешественник и ученый. Изучаю науку и окружающее. У меня нет дурных намерений.

— Как тебя зовут? У тебя имя есть?

— Меня зовут Вар! А тебя?

— Я — Всиох и я страж ворот. Как ты смог пройти?

— Я же говорю. Исследователь я. Путешественник. А что это за мир? Где я?

— Это Уйини’ботён — мир спокойствия и безмятежности. Ты можешь ощущать спокойствие или у тебя нет органов слуха, обоняния и осязания?

— Я всё чувствую, — ответил Вар.

— Но выглядишь ты странно. Хотя похож, — проговорил Всиох.

— На кого похож?

— На тех, кого видели первые, — непонятно объяснил печальник и направил на Варфоломея тонкий черный предмет.

Гость из другого мира почувствовал, как его руки прижались к телу. Пошевелить он мог только ногами.

— Что ты со мной сделал? — спросил Вар.

— Я ограничил твои возможности. Последуешь за мной в Кутейти.

— Куда?

— В столицу мира. Там мы решим твою участь.

— То есть, вы будете решать жить мне или нет?

— Да, — проговорил печальник и двинулся в сторону города.

Варфоломей, подчиняясь силе удерживающего излучения, был вынужден идти следом.

«Может быть, там я найду ответы на свои вопросы», — думал он.

— Ты боишься? — спросил вдруг печальный Всиох.

— Естественно, я боюсь. Это конечно очень здорово — умереть в таком прекрасном мире, но хочется немного другого исхода, — философски ответил Варфоломей.

— Хочешь, я открою тебе один секрет?

— Ну?

— Мы сами тебя боимся, — тихо ответил Всиох.

Глава 17

Как завороженный шёл Варфоломей вслед за своим пленителем. Чудеса этого мира поражали настолько, что всё остальное отходило на задний план. Даже возможная скорая смерть сейчас не особенно тревожила. А вот висящие в воздухе три каплевидные скалы, например, заставили ускоренно биться сердце. Вар напряг зрение и понял, что это самые обычные каменные глыбы. Только висели они в воздухе безо всякой опоры. Причем их практически абсолютная схожесть напоминала некую скульптуру, повешенную для чего-то в воздухе. «Магия?» — спросил сам у себя Варфоломей и окликнул конвоира, указав на скалы:

— Это что такое?

— Тарур, — ответил Всиох, — памятник в честь открытия искусственной гравитации.

— Ого! — восхитился пленник. — У вас далеко шагнула наука раз вы делаете такое.

— Мы живем наукой. Наше кредо — прагматичность. Любое явление должно быть подтверждено научными доказательствами.

— А кроме науки? — осторожно поинтересовался Варфоломей.

Всиох даже остановился:

— Что может быть кроме науки? Псевдотеории и лжеучения мы давно отмели. Мы признаем только науку. И знаешь что? Я открою одну тайну. Чем больше мы постигаем, тем больше оказывается, что мы так мало знаем! Открываются новые горизонты и гигантские просторы для научных изысканий. Не могу представить себе жизнь, где всё построено иначе.

Они двинулись дальше. Дорожка из неизвестного материала привела их на небольшой, весь в розовых кустах, островок. Дальше никакой дороги не было. Однако это совершенно не смутило печального конвоира. Он подошел к воде и шагнул в пустоту. В ту же секунду под ним материализовалась прямоугольная площадка. Всиох двинулся дальше, и появилась новая опора. Предыдущая площадка сразу же исчезла.

— Ты почему остановился? — спросил Варфоломея Всиох.

— А куда мне идти?

— В любое место. Здесь силовое поле, которое создает опору нужной величины в любом месте, куда бы ни ступила твоя нога. Не бойся.

Вар осторожно шагнул в пустоту и сразу же ощутил под ногой твердую поверхность.

«Невероятно!» — подумал он, продолжая осторожно ступать в пустое пространство.

Наконец, он немного привык и шёл уже не глядя под ноги.

— А если неисправность? Хорошо, что здесь вода. Не разобьемся.

— Неисправность? — снова удивился Всиох. — Такого не предусмотрено конструктивом. Но, теоретически конечно, если таковая случится, то пространство под нами заполнится всеми силовыми элементами. Другими словами — это будет площадь, по которой мы спокойно доберёмся до острова.

— Вот это да! — выдохнул Варфоломей.

— Мы всё предусмотрели, — важно сказал печальник, — и, кстати, в воде небезопасно. Посмотри внимательно.

Вар пригляделся и заметил в темной прозрачной воде силуэты рыб различной величины. В этот самый момент одна маленькая рыбка открыла гигантскую пасть с мощными челюстями и откусила голову проплывающей рядом большой рыбине.

— Ого! Прямо как наши пираньи! Они легко нас сожрут.

— Несомненно! — подтвердил Всиох.

— Зачем же вы их держите?

— Для красоты, — пояснил печальник, — всё должно гармонировать друг с другом. Эти кусачие рыбы светятся в темноте, создавая потрясающую картину ночного Уйини’ботён — нашего мира. У нас всё продумано.

До купольного города оставалось совсем немного. Кутейти располагался на огромном острове, окруженном со всех сторон водой и множеством мелких островков. В город вело бесчисленное количество изящных дорожек. Возможно, существовало и силовое поле, но Всиох предпочел им не пользоваться. Может быть он подумал, что пленник боится и решил его лишний раз не травмировать. Подходя ближе к ярким куполам, Варфоломей впервые увидел других собратьев Всиоха. Черты их огромных лиц отличались друг от друга, как и у людей. Но объединяло одно — очень печальные глаза.

Оказавшись в городе, Всиох невидимым движением освободил Варфоломея от удерживающего излучения.

— Спасибо! — поблагодарил его пленник. — Но почему?

— Пока мы шли, — ответил печальник, — наши специалисты обрабатывали твои данные, которые я сканировал с помощью излучения. Проверили биологическую составляющую, мозговую активность, психическое равновесие. И пришли к выводу.

— К какому? — удивился Вар.

— Ты разумен, — ответил Всиох, — разумное существо не побежит из цивилизованного места, не разобравшись во всех вопросах. А вопросов много, не так ли?

Варфоломей опять подивился высоким технологиям этого мира и ответил:

— Ты прав, Всиох, я не побегу. Не в моих правилах. Сначала нужно во всем разобраться.

На печальной физиономии отразилось что-то похожее на удовлетворение. Всиох вскинул тщедушную ручонку и откуда-то сверху спустился небольшой серебристый шар. Печальник дотронулся до сфероида и тот раскрылся, обнажив клавиатуру и дисплей. Пощёлкав по клавишам, Всиох произнёс:

— В зале собраний!

Затем он вернул устройству сфероидный вид и отправил обратно вверх.

— Компьютер? — поинтересовался Вар.

Печальник опять удивился и произнес:

— Это только терминал для связи и внесения информации. Компьютер очень огромен и находится глубоко под землёй. Пойдём.

Странная пара продолжала двигаться по улицам фантастического города. Всиох показывал Вару красоты и чудеса их цивилизации. Струящиеся из ничего фонтаны, бассейны с водой, висящие в воздухе друг над другом, яркие цветы, которые перемещались по воздуху и многие другие совершенно непонятные для пришельца вещи. В одном месте потрясённый Варфоломей взирал на круглый прозрачный шар, в котором сверкала Вселенная. Подобную картину он видел у себя на Бианее, когда спасал Щит от вселенского зла.

— Вы знаете о звёздах? — спросил Вар, чем ещё больше удивил своего проводника.

— Конечно! Мы давно изучили известный космос и планируем двигаться за его пределы.

Не найдя ответных слов, Варфоломей замолчал. Глядя на всё это великолепие и чудеса техники, он напряжённо думал. Вар понимал, что у печальников очень сложный и высокоорганизованный мир. Они знают о Вселенной, о звездах и планетах и о других галактиках. Они размышляют трезво и в отношении него не испытывают страха. Но отчего же Всиох сказал, тогда, что они его боятся?

— Это здесь, — Всиох показал на геометрически сложную сферическую конструкцию, — главный зал собраний. Снаружи здание точно повторяет форму южного полушария.

Они вошли вовнутрь квазигеоида и оказались в огромном зале, напоминающем амфитеатр. Вар продолжал думать. Ему показалось, что он ухватил чрезвычайно важную мысль, но пока не знал, что именно. А потом он спросил:

— Ваш замечательный город стоит на острове, окруженном со всех сторон водой. Так было всегда?

— Нет, не всегда. Ты не перестаешь меня удивлять, пришелец. Когда-то здесь была пустыня. Мы изменили ландшафт. Так гораздо лучше, не находишь?

— Да, лучше.

«А может это будущее?» — с ужасом подумал Вар и сразу же отмел эту мысль.

— Вы всегда жили здесь, или когда-то эти места заселяли другие существа? — спросил он на всякий случай.

— С начала времен здесь жили только мы — великие Груко’ппы. Другие формы разумной жизни, за исключением вас, нам неизвестны.

«Это не будущее Боола», — с облегчением подумал Варфоломей.

Они прошли в центр зала. Полукруглые многоярусные трибуны амфитеатра были уже заполнены. На диковинного пришельца смотрели тысячи и тысячи печальных глаз. Из воздуха материализовался серебристый шар. Он раскрылся и из его недр прозвучало:

— Какая у тебя цель, пришелец?

Вар объяснил, что он ученый и исследователь. Причем, на слове «ученый» Варфоломей специально делал ударение. Шар исчез, а вместо него появился другой:

— Вы ставите под угрозу наше существование, появившись у нас.

— Каким образом? — спросил Вар у терминала.

— Когда мы открыли пространственный переход, то обнаружили отвратительный, хотя и похожий на наш, мир. И его населяют подобные тебе существа. Смысл их жизни нам не понятен. Вероятно — они любят уничтожать друг друга. Мы боялись, что они переберутся сюда и следили. Наконец, это произошло, и явился ты. Не начало ли это вашей экспансии?

Вар лихорадочно думал. Почему-то его зацепили слова «пространственный переход». Вдруг в его голове что-то щёлкнуло, и он улыбнулся. На душе стало легче.

— Уверяю вас, что никакой экспансии в отношении вас не будет. Просканируйте мой ответ и поймете, что я говорю правду. Но у меня появился встречный вопрос. Вы, правда, считаете, что это пространственный переход?

— Абсолютно! Иного быть не может. Мы давно догадывались о возможном мгновенном перемещении в пространстве. И работаем в этом направлении.

— Далеко продвинулись? — спросил не без иронии Вар.

После минутного молчания очередная сфера ответила:

— Пока нет. К чему эти вопросы?

— А к тому, что я знаю ответ, — сказал Варфоломей, — и в ваших интересах будет его услышать.

Серебристая сфера исчезла неведомо куда и наступила тишина. Тысячи печальных лиц всматривались в одинокую фигуру стоящего человека.

Глава 18

Сияющий Кутейти был непривычно тих. Такое случалось крайне редко: например, когда происходило что-то чрезвычайно важное. В такие редкие моменты все без исключения жители внимательно следили за происходящим. И сегодня был именно такой день. Ещё бы! В главном зале собраний держал речь невиданный доселе пришелец. И, несмотря на малоприятную внешность, он вполне разумно говорил о невозможных с точки зрения науки вещах. И при этом предлагал неопровержимые доказательства. Чем и ставил в тупик высшее научное сообщество города.

— Всё, что нас окружает, исчисляется лишь тремя измерениями, — говорил он, — трёхмерное пространство — это геометрическая модель материального мира, в котором мы находимся.

— Ты говоришь то, что известно даже младенцу, — «сказал» очередной сфероид.

— Так читаете вы, поскольку ваше мышление прагматично, — продолжил Вар, совершенно проигнорировав серебристую полусферу, — я не силён в математике, но попробуйте для начала просчитать любую модель в четырехмерном пространстве. Возьмите куб и постройте его в системе, где присутствуют четыре пространственные координаты, а не три, как сейчас. Четвёртый вектор постройте произвольно.

Вар вытер пот со лба и посмотрел на облако серых точек, сформировавшееся над его головой. Точки пришли в движение и стали выстраиваться в нечто определённое. Наконец, своеобразный объемный «экран» печальников выдал странную фигуру.

— Запустите вращение, — попросил пришелец, и печальники выполнили его просьбу.

Фигура начала движение и её грани непостижимым образом стали видоизменяться, перетекая одна в другую. При этом грани менялись и в размерах, но постоянно возвращались в исходный вид. В зале послышался гул голосов. Варфоломей с удовлетворением отметил, что ему удалось расшевелить этих существ. Им явно понравилась эта фигура, и Вар продолжил:

— То, что вы так замечательно быстро сумели рассчитать и построить, называется тессеракт. И это лишь четырёхмерное пространство. Я не берусь даже предположить, что будет, если применить большее количество координат. Но я точно знаю, что эти пространства существуют. Только представьте себе, что будет, если поместить предмет на одну из граней этой фигуры? Допустим, в трехмерном пространстве этим предметом будет Уйини’ботён — ваш мир. Даже если вращать такую фигуру — она не изменится. И город как стоял на одном месте, так и останется там же. А вот на грани тессеракта с городом произойдёт нечто странное. Повторюсь, что это всего лишь теория и всего четыре измерения. Ну, а если таких измерений бесконечное множество? Моему уму этого не представить, но я предполагаю, что наш предмет на такой фигуре исчезнет из поля зрения.

— В твоей речи много странного и недоказуемого, но оно подтверждается расчетами, — проговорила опустившаяся рядом очередная серебристая сфера, — это интересное научное направление, но в чем его смысл?

— В том, что измерений не три. Их действительно много. И в одном месте пространства может быть сосредоточен не один мир. То, что вы считаете пространственным переходом на самом деле путь в соседнее измерение. Тот мир, откуда я пришёл, расположен в одной и той же точке пространства, но в другом измерении.

— Это недоказуемо! — опустилась новая сфера.

— Покажите на вашем экране карту с расположением вашего города, — невозмутимо продолжил Вар.

Серые точки развеяли тессеракт и выстроились в плоскую картинку, изображающую карту.

— Хорошо! А теперь это же место, только до того, как вы изменили ландшафт.

Картинка изменилась, и Вар увидел знакомую ему местность.

— А теперь, я попрошу сохранить эту картинку до того времени, как я представлю доказательства. И пусть поможет мне в этом деле Всиох.

— Что ты задумал? — спросил его печальник, когда собрание объявили законченным.

— Я придумал, как доказать вам свою теорию. Но нужна твоя помощь, — ответил Вар.

— Что нужно делать?

— Дай мне немного времени. Я очень устал, и у меня разболелась голова.

— Тебя накормить? — спросил Всиох.

— Если ваша пища съедобна, то я не откажусь.

— Судя по строению твоего организма, ты не отравишься.

Печальник привел Вара в узкий коридор, из стен которого торчали полые трубки.

— Возьми поднос, — сказал Всиох.

Варфоломей взял в руки лёгкий, похожий на трафарет прямоугольник, в котором имелось множество углублений разной формы. В это время печальник уже подносил свой поднос к разным трубкам, и из них вытекало пюреобразное содержимое. Наполнив углубления всякой всячиной, Всиох выжидательно посмотрел на пришельца.

«Я разумен и знаю что делать», — сказал себе Вар.

Он подошёл к одной из трубок и понюхал. Пахло очень вкусно. Другая трубка ему не понравилась. Исследовав таким образом несколько трубок, Вар наполнил свой поднос.

Для еды использовался сверкающий незнакомым металлом предмет, в котором Варфоломей без труда узнал обычную ложку.

— Пусть еда принесёт тебе пользу! — пожелал ему Всиох.

Усевшись за стол, печальник принялся за еду. Вар последовал его примеру и осторожно попробовал новую для него пищу.

— А эта жижа очень даже ничего! — похвалил он и принялся уплетать обед за обе щёки.

Насытившись, Варфоломей почувствовал прилив бодрости, будто в еде присутствовал какой-то стимулятор.

— Странно, но я полон сил и желаю действовать!

— Это специально скомбинированная пища с необходимым количеством минеральных веществ и витаминов, — пояснил Всиох, направляясь к выходу, — так что мы будем делать?

— Вы можете вести наблюдения по ту сторону перехода? — спросил в свою очередь Вар.

— Да, и не только наблюдения.

— Что значит не только?

— Это информация засекречена, — заявил Всиох.

— Ладно, печальное создание, мне нужна карта той местности. Сможете составить?

— Запросто! Только для чего?

— Для моего эксперимента, — пояснил Варфоломей.

За разговором он не заметил, как они подошли к знакомым деревьям. Всиох остановился и достал из кармана маленькую коробку с кнопками. Потыкав в них пальцами, печальник спрятал устройство. Через минуту прилетел шар. Тоже серебристый, только бо́льших размеров. Внутри шара, кроме терминала и дисплея, находились приборы непонятного назначения. Всиох принялся сосредоточенно с ними работать. Он производил какие-то манипуляции то с одним, то с другим инструментом. Внешне ничего особенного и видимого не произошло, но печальник сложил приборы и закрыл сферу.

— Я закончил, — сказал он, глядя в след удаляющемуся шару, — мы можем возвращаться.

— Ну и как там? Ты что-то видел? — спросил Вар.

— Нет. Зачем мне это? Приборы сделали всё, что нужно. К нашему появлению карта будет готова.

Варфоломей вновь подивился техническому совершенству печальников и последовал за неторопливым Всиохом. В городе Кутейти было шумно и многолюдно, если так можно выразиться.

«Впрочем, как и в любом городе», — подумал про себя Вар.

Впереди заблестел знакомый геоид, к главному входу которого отовсюду стекались печальники.

«Уже все про всё знают», — проворчал про себя Варфоломей и вошёл в зал собраний. В воздухе по-прежнему висело голографическое изображение поверхности планеты.

— У нас всё готово, — проговорил появившийся из воздуха шар, — как ты собираешься доказывать свою теорию?

— Всиох! — попросил Вар. — Покажи изображение планеты по ту сторону перехода.

В воздухе произошло движение, и серые точки соткали вторую карту. Снова послышался гул голосов и сверху опустился очередной шар.

— Это то же самое изображение! Ты вводишь нас в заблуждение!

— Отнюдь! — гаркнул Варфоломей в раскрытый шар. — Это карта местности, расположенной за переходом. Мы получили её совсем недавно. Этим занимался Всиох, поскольку я не умею управляться с вашими приборами. Попробуйте сравнить и найти хоть одно отличие. Проверяйте тщательно, возьмите как можно больше характерных одинаковых точек и попробуйте совместить изображения.

Наступила тишина. Вар лениво наблюдал, как одна картина наезжала на другую и потом возвращалась на место. А потом опустилась очередная сфера:

— Это абсолютно идентичные изображения. Это карта нашего мира.

— Однако второй снимок сделан по ту сторону пространственного перехода, — сказал Вар, что вы на это скажете?

— У нас нет логического объяснения, — ответил шар, — считать, что существует такая же, как наша планета — нелогично.

— Вот это я и хотел доказать. Это не другая планета. Этот один и тот же мир, только расположенный в разных измерениях. Возможно, существует и третий подобный мир. Я этого не знаю. Но эти два мира нераздельно связаны между собой. Если разрушить один мир — рухнет и другой.

Поднялся невообразимый гул. Зрители поднялись со своих мест и громко заспорили между собой. Казалось, что они разделились на два противоположных лагеря. А потом в центр зала вышел незнакомый Вару печальник и сказал:

— Меня зовут Миллс. Я был противник внешнего воздействия. И ты, пришелец, подтвердил мою теорию.

— Какую теорию? И что значит «внешнее воздействие»? — спросил Вар.

— Мы расскажем тебе, а ты примешь решение, — ответил Миллс.

— Но, почему, я?

— Потому что ты достаточно уже рассказал, и на поверку всё оказалось правдой. Мы во многом ошибались. Вероятно, в каком-то месте мы свернули с правильного пути. У тебя высокий интеллект, несмотря на маленькую голову. Ты найдёшь правильное решение.

— Хорошо, я согласен, — кивнул Варфоломей.

— Тогда, слушай!

Глава 19

Когда под красным солнцем зародилась жизнь — доподлинно неизвестно. Как водится, поначалу это был мир с бурной растительностью, несуразными динозаврами и кистеперыми рыбами. В какой-то момент гиганты вымерли и появились вполне привычные животные. В тот же период появились первые груко’ппы. Великий Свет — Дитьо’мад создал этих существ однополыми и вдохнул в них разум. И даровал им объёмный мозг, чтобы копить знания и занимать главенствующее звено под солнцем мира, имя которому Уйини’ботён. Они вели первобытный образ жизни, занимались охотой и собирательством. И учились, и смогли добыть огонь. И стали с тех пор доминирующей разумной формой жизни. Они жаждали знаний, поэтому, со временем достигли небывалых высот. Груко’ппы научились менять ландшафт, строить прекрасные города. Наблюдая за звёздами, они постигали Вселенную и были счастливы. Но однажды первооткрыватели случайно наткнулись на непонятное и странное явление. Они обнаружили пространственный тоннель и увидели другой мир. И тот мир был ужасен. Потому, что там главенствовали совершенно другие существа. Странные, шумные, несуразно выглядящие они тоже были высокоразвиты. Видимо, Великий Свет — Дитьо’мад совершил ошибку, когда их создавал. Потому, что существа эти всё время воевали друг с другом.

И груко’ппы испугались. Первые, как тогда называли ученых-естествоиспытателей, доложили всеобщему совету свое видение грядущего. Они считали так: если груко’ппы обнаружили пространственный тоннель, то и эти ужасные существа смогут. И нагрянут в их прекрасный мир со своей войной. Совет, после долгих раздумий, представил на голосование своё решение выхода из этой ситуации.

— Нужно внедрить им наше понимание вещей. Чтобы у них наступил мир, — предложил один из членов Совета мудрейший Сидиз, — они перестанут воевать и будут жить спокойно и созидательно. Как мы.

— Но никто им не помешает найти проход, — возразил ему мудрейший Улиен, — и они всё равно появятся здесь. Какие они станут наводить порядки? Они, кстати сказать, физически сильнее нас. Мы даже противостоять им не сможем.

— Что же вы предлагаете? — спросил мудрейший Сидиз.

— Нужно, что бы они всегда воевали! — ответил мудрейший Улиен. — В конце концов — война станет их нормой, и они сами себя истребят.

Поднялся невообразимый шум. Сидящие на Совете оживленно спорили друг с другом. Одним понравилась позиция Сидиза, другие же яростно поддерживали Улиена.

— Это жестоко! — объявил Сидиз. — Как же наш постулат о не причинении зла живому существу? Как же наша позиция «не навредить другому»?

— Мы и не причиняем зло! — парировал Улиен. — Мы делаем добро, потому что просто оставляем этим существам то, чем они всегда занимаются. Ведь не мы же уничтожаем их — они сами себя планомерно истребляют. Мы можно сказать просто не препятствуем этому.

— Вы понимаете какой несёте бред? — затрясся от негодования Сидиз. — Пособничество в планомерном истреблении целой расы вы оправдываете добрым делом? Вы попрали все законы груко‘ппов о добротолюбии и мире! Мы не вправе этого делать!

— А вы попрали безопасность нашего мира и народа! Вам бы только теории разводить, — кричал не менее негодующий Улиен, — во благо народа иногда нужно пересмотреть некоторые постулаты! А вдруг они не так хороши, как мы считаем? Это и называется прогресс!

— Я отказываюсь в этом участвовать! Однажды вы поймёте свою ошибку, но будет поздно. Я же ухожу из бытия — не могу больше дышать одним воздухом с такими как вы!

Сидиз отправился в клинику и добровольно очистил себе память. После этого его тело прожило совсем недолго. А Улиен, почувствовав победу на Совете, предложил установить около пространственного перехода источник направленного излучения. Излучение действовало просто и не причиняло никому вреда, оно лишь заставляло всех живых существ думать о своем превосходстве. То есть, каждый считал себя лучше других. Поэтому война не прекращалась. Груко’ппы вели постоянное наблюдение и сделали выводы, что Улиен прав. Существа продолжали систематически уничтожать друг друга. Оставалось только дождаться их полного взаимоуничтожения.

— Но у этой теории остались противники, — продолжал рассказывать Миллс, — я и ещё многие мои соратники против насилия. Но нас меньшинство. Поэтому я и рассказал всё это вам, пришелец из другого мира. Возможно, вы укажете своё видение этой проблемы.

— Проблемы? — потрясённо спросил Варфоломей. — Планомерное уничтожение ни в чем не повинных людей и свиллов вы называете всего лишь проблемой? Да вы монстры!

— Не вините нас, — миролюбиво проговорил Миллс, — то ужасное решение было принято давно. Многое изменилось. Мы изменились. А вы открыли нам новые горизонты. Просто расскажите о вашем мире и вас услышат.

— Начну с того, что вы убиваете не одну расу существ, а две. Это в вашем мире главенствуют Груко’ппы. А на Бооле — так называется тот мир — живут два народа. Люди — такие же как я и свиллы. Свиллы похожи на нас, но отличаются физиологией и строением тела. И они прекрасно сосуществуют друг с другом! Несмотря на биологическое различие и совершенно разное восприятие бытия. Простыми словами это означает, что даже абсолютно разные биологические виды могут жить в мире и не причинять друг другу вред. А когда произошла война — эти два народа встали плечом к плечу, защищая свои территории. И скажу откровенно: ваш план никогда не увенчается успехом. Либо вы тоже погибните.

— Как это? — не понял Миллс. — Просим объяснить!

— Очень просто! Война никогда не кончится и народ никогда сам себя не истребит.

— Почему? Ведь гибнет много взрослых особей…

— Вы имеете ввиду рождаемость? — спросил Вар.

— Естественно!

— И тут вы ошиблись. Вы — раса гермафродитов ведь так?

— Конечно, ведь это естественно, — ответил Миллс, — в природе ведь всё точно так же!

— Ваш создатель, видимо, был пьян, — пробурчал Вар.

— Что вы сказали?

— Ничего… То есть вы считаете, что так везде? Но и здесь вы не правы. Во всех мирах, где я был — существа имеют два пола. То есть — они двуполые. Для воспроизводства себе подобных им не нужно ждать определённого момента в жизни. Они могут заниматься этим, когда захотят. Некоторые так любят это дело, что занимаются им постоянно, — Вар ухмыльнулся довольный своим высказыванием, — поэтому численность населения не падает. Вернее, с начала войны она конечно же упала, но потом выровнялась и держится приблизительно на одном уровне. Ниже, конечно, чем в мирное время, но рождаемость есть и на смену старому поколению, приходит новое.

Зал Совета гудел словно растревоженный улей. Слова пришельца о существовании двух полов перевернуло их мировоззрение с ног на голову.

— О существовании различных полов мы не знали, — сказал потрясённый Миллс, — прошу вас! Расскажите об этом подробно. Мы восполним пробелы в наших знаниях. Особенно интересен процесс воспроизводства.

— В этом деле я крупный специалист! — заявил Вар, трясясь от внутреннего смеха. — Расскажу с удовольствием!

— Спасибо, но вы сказали, что наш план никогда не будет успешным. Почему? Пускай рождаемость не падает. Это мы не учли. Но ведь занятие войной отвлекает население от других дел. Им некогда заниматься исследованиями и вероятность открыть проход остаётся невысокой.

— Это так, хотя я ведь смог его найти. Но дело не в этом. А в том, что вы забыли про другое измерение. Я ведь в прошлый раз доказал вам, что тот мир и этот по сути одно и то же. Вы живёте в своем измерении и радуетесь покою. Но, в тот же самый момент времени, в другом измерении рвутся мощные смертоносные заряды. Во время войны у всех одна и та же мысль: нужно истребить противника. А значит создается всё более новое и изощренное оружие. И вот ответьте мне на вопрос: что будет с вашим миром, если отчаявшиеся воюющие стороны решат применить заряды распада вещества? Это ужасное оружие везде запрещено. Но на войне запреты, как правило, отходят на второй план. Что, по-вашему, произойдёт?

— Под распадом вещества вы понимаете управляемую ядерную реакцию? — спросил кто-то из зала, даже не воспользовавшись серебристой сферой.

— Да, это ядерная реакция. Только она неуправляемая, — мрачно объяснил Вар.

Наступила тишина. Затем в воздухе нарисовались две карты, которые Вар использовал как доказательство существования другого измерения. Потом карты совместились в одну. После этого изображение уменьшилось и превратилось в планету.

— Это правильно, — сказал Вар, — а теперь взорвите этот мир.

Невидимый оператор исполнил просьбу, и глобус стал огненно-красным. А потом изображение увеличилось и снова разделилось на две карты. Зал охнул. Печальники в полной тишине смотрели на два одинаковых пылающих изображения.

— Даже я не сказал бы лучше, — нарушил тишину Варфоломей, — кто бы это не рисовал, спасибо ему.

Из-за небольшой перегородки вышел Всиох.

— Это я, — сказал он, — надеюсь, получилось наглядно.

— Очень наглядно! — подтвердил Вар.

— Не так давно мы зафиксировали сейсмическую активность, — произнёс Всиох, — хотя наш город расположен на малоподвижной тектонической плите. Мы сочли это аномалией. Но толчки повторяются. Теперь я знаю, что это.

— Совершенно верно, — кивнул Варфоломей, — это разрывы снарядов. Оружие становится мощнее.

— Выходит, что мы сами себе навредили? — спросил Миллс.

— Выходит, да.

Зал совета разделился на два лагеря. Появились сторонники теории пришельца, которым противостояли приверженцы учения Улиена.

— Как в древние времена! Всё повторяется, — прошептал Всиох и ушел обратно за перегородку.

— Предлагаю голосовать! — громко возвестил Миллс. — Кто желает отключить излучение и прекратить истреблении целых двух рас?

Миллс смотрел своими печальными глазами на голосующих и радовался. Его сторонников стало значительно больше. Но когда подсчитали количество голосов, оказалось, что мнений поровну. Сколько печальников хотело отмены геноцида, ровно столько же желали оставить всё как есть. Миллс растерялся. Он не хотел войны и боялся поражения на Совете. Но тут из-за перегородки снова показался Всиох. Он вышел в центр зала и встал рядом с пришельцем.

— Я отвечаю за обработку данных и заявляю, что один голос ещё не учли, — сказал он.

Поднялся шум. Всем без исключения было интересно кто в конце концов победит.

— Чей голос? — спросил Миллс.

— Мой, — ответил Всиох.

Миллс посмотрел на него как на святого.

— Я первый, кто обнаружил пришельца. И больше всех с ним общался. Несмотря на наши различия — он такой же, как и мы. У него даже чувство юмора также развито, как и у нас. И разум его не ниже нашего. Иногда мне кажется, что нам до него далеко. Я сейчас вспомнил мудрейшего Сидиза. «Однажды вы поймете, что я был прав» сказал он тогда. И я преклоняюсь перед его памятью. Поэтому свой голос я отдаю за благое дело. Я против войны!

Зал рукоплескал. Сторонники Миллса ликовали. Всиох, дабы не терять время, сбегал в аппаратную и дистанционно отключил излучение.

— Твоя война окончена, — сказал он, вернувшись, — ты рад?

Вместо ответа Варфоломей обнял печальника.

— Теперь дело за тобой, пришелец, — произнёс Миллс, — предстоит многое сделать.

— Я знаю, — ответил Вар, — я знаю.

Глава 20

Всё произошло совсем не так, как думал Вар. А он считал, что как только отключат излучение, наступит мир. Он вернётся обратно на Боол, где его ждут Рогг и Дигис не знающие куда себя девать от безделья. И они вместе отпразднуют мир, а потом Варфоломей поделится с друзьями своим планом — путешествием в Паймагиллин — столицу материка Хей. От таких мыслей ему становилось тепло на душе, и он улыбнулся словно кот, попробовавший свежей сметаны.

— Твоя мимика означает что? — спросил его Всиох.

— Это значит — я счастлив! — ответил Вар.

— Я разделяю твою радость, хотя мне немного грустно. Жаль расставаться с таким замечательным инопланетянином, как ты.

— Мне тоже очень жаль, Всиох. Но я должен сдержать своё обещание. Я уйду и сохраню в тайне ваше пребывание. Вы будете жить в своём мире долго и безмятежно, не испытывая постоянного страха. Скоро у вас наступит настоящая идиллия.

— Надеюсь, друг. Хотя сегодня вновь поступили сигналы сейсмической активности. Видимо, отголоски прежней войны.

— Не переживай. Я позабочусь о том, чтобы там, куда я уйду, наступил порядок.

— Тогда, доброго тебе пути, — на Варфоломея посмотрели печальные глаза.

— Прощай, — сказал Вар и шагнул в тоннель.

Он ожидал увидеть пески с пожухлой травой, паломников, благодарящих священные деревья о возвращении долгожданного мира и, быть может, ожидающих его Рогга и Дигиса.

Улыбнувшись, Варфоломей вышел из светящегося коридора и попал в кромешный ад. Воздух представлял собой гремучую смесь огня и тлеющей земли. Видимость отсутствовала. Шагнув наугад куда-то вперёд, он тут же был отброшен взрывной волной. Чья-то рука грубо схватила его за шиворот и не церемонясь поволокла по раскалённой земле.

***

Подставив ладони под струю прохладной воды Варфоломей набрал горсть воды и плеснул себе на лицо.

— Хэх, хорошо-то как, — зафыркал он от удовольствия.

— Я знал, что вам понравится, капитан, — произнёс довольный старпом.

Это была его затея. Когда капитан принял личное участие в чистке огромного гребного винта, а потом ещё и в его покраске, он не возражал. Но отправил юнгу на улицу де-Вуллоз. Там установили скважину с отличной пресной водой. Малец набрал два здоровенных курдюка и вот теперь капитан оценил это по достоинству.

— А холодная какая! Из скважины чтоль?

— Да, капитан! Я отправил парнишку на улицу де-Вуллоз, — ответил старпом, глядя на умывающегося от грязи и сажи капитана.

— Дай ему монету! Пусть повеселится сегодня вечером, ответил Варфоломей и почувствовал, что его кто-то трясёт.

— Это что за шутки? — раздражённо спросил он и протёр глаза.

***

Куда же подевались весёлые лица матросов из доков Ри-Канселя? Медленно до разума дошло, что перед ним озабоченные свиллы. Наконец, звон в голове утих настолько, что позволил памяти вернуться на место. Кошмар… Что же произошло? Ведь должно быть всё по-другому.

— Рогг? Дигис? — прошептал Вар.

— Очнулся! Мать его раз так, — обрадовался Рогг.

— Слава великому Бахх-до и Боолу за то, что снова спас этого лохматого краснорожего человека! — воскликнул Дигис.

— А я думал, что попал в ад, — сказал Варфоломей.

— Так оно и есть! — улыбнулся Рогг.

— Как же вы меня вытащили?

— Мы находились поблизости от священных деревьев. Мы ждали тебя.

— Откуда вы могли знать, что я там окажусь?

— Ты же сам сказал, что в них что-то есть. А Рогг предположил, что эти деревья кто-то использует в своих целях, — ответил Дигис, — тебя долго не было. Уйти куда-то далеко ты не мог. Поэтому мы с сержантом решили караулить тебя здесь. Особенно после того, как началась эта пляска.

— А что всё-таки произошло? Долго меня не было? — спросил Вар.

— Ты отсутствовал половину нашего стандартного отпуска, — ответил Рогг, — самое интересное, что не так давно объявили перемирие. Причём все сразу. Ну, или не все, а те, кто поблизости. Это было самое удивительное событие за последнее время. Все радовались и праздновали.

— А потом ни с того, ни с сего началось светопреставление, — продолжил за сержанта Дигис, — может, случайно или специально — неизвестно. Кто-то взорвал склад с боеприпасами и понеслось. Народ похватал оружие и вновь занялся любимым делом. Только, похоже, что воюют теперь все до единого.

— Но как же так? — огорчённо произнёс Варфоломей. — Ведь наступил мир… Как же так?

— Не плачь, лохматый друг, — сказал Рогг, — всему есть объяснение.

— Что ты хочешь сказать философ серомордый? — шмыгнув носом спросил Вар.

— А то, что не привык наш народ жить в мире. Тем более за столько лет непрерывной войны. Перемирия случались. Да. Но недолгие. А тут — столько времени и никто не воюет! Естественно, кому-то пришло в башку, что это странно и пора немного повоевать.

— Понятно… Неужели всё зря?

— Что? — не поняли Рогг и Дигис.

— Неужели невозможно прекратить войну?

— Скажи… а ты сделал то, что хотел сделать? — вопросом на вопрос ответил сержант.

— Да, я узнал, что ты прав. И эти деревья использовали как антенны. И они всегда испускали излучение.

— Какое?

— Если кратко, то оно внушало мысли о войне, — ответил Вар.

— Кто же его создал? — удивился Дигис.

— Одни очень странные существа. За их внешний вид я назвал их печальниками.

— Взорвать бы их всех за такие дела! — сплюнул Рогг.

— Не надо. Они совершили неверный шаг и исправили его. Тем более, что добраться до них невозможно никоем образом.

— Фиг с ними, — сказал Рогг, — значит ты уничтожил то, что многие годы внушало войну?

— Ну да.

— И что? Ты думал, что как только внушение прекратится, все перестанут воевать? — засмеялся Рогг.

— Что же тут смешного?

— А то, что невозможно отучить от привычного. Это всё равно, что лишить собаку привычного условного рефлекса. Скажем, запретить вилять хвостом при виде хозяина. Она всё равно им завиляет.

— Слушай, Рогг. Ты правда прирождённый философ. Хотя твое сравнение не очень подходит для нашей ситуации, но я тебя понял. Спасибо тебе.

— Как мог, так и сказал, — хмыкнул Рогг.

— Только что теперь делать?

— Как что? — не понял тхирриец.

— Я ведь мира хотел… — вздохнул Варфоломей.

— Будет тебе мир! Обещаю.

— Но, как? — удивился Вар.

— Я думаю, — сказал Рогг, — нужно переждать этот бардак. Снаряды и мелкие боеприпасы скоро закончатся. Наступит затишье. И тогда будет наш выход.

— То есть?

— Что тут непонятного? — встрял Дигис. — Мы станем миротворцами! Воевать никто уже не будет, но будут попадаться отдельные подстрекатели. Или банды. Вот мы и станем пресекать таких инициаторов. Хорошо, видимо, тебя взрывом шарахнуло.

— Прости, Дигис. И ты, Рогг, прости. Я с расстройства ничего не мог понять. А теперь понял. Ведь прав был Всиох, когда сказал, что теперь дело за мной.

— Кто такой этот Всиох? — спросил Рогг.

— Математик.

— Оно и видно. Всё просчитал, — проворчал тхирриец.

— Да, — кивнул Вар, — и какие у нас планы на ближайшее время?

— Слышишь? Взрывы кругом? — спросил Рогг. — Поэтому сидим и ждём. А чтоб веселее было позаботится Дигис. Правда?

— Естественно, сержант Рогг! — подмигнул хитроумный тхирриец и скрылся за ящиками из-под снарядов.

Глава 21

«Поет пустынная птица.

Поёт на рассвете.

Она радуется новой жизни.

Радуюсь и я»

Послевоенная песня Ва-Бахх

Игорь стоял у окна и смотрел на раскинувшийся перед ним восьмой сектор Паймагиллина. Некоторые дома уже отстроили, и они частично закрывали собой полностью разрушенные войной кварталы.

— Какой огромный город! — вздохнул Игорь.

— Ты что-то сказал? — Лора отстранилась от груды бумаг, заваливших всю поверхность широкого стола.

— Так… Мысли вслух. Есть вести из Мекуллия?

— Пока нет, — вздохнула Лора, — столько времени мы здесь и никакой информации о Мече.

— Сейчас вернутся наши возлюбленные. Может быть выяснят чего.

Война закончилась неожиданно. Больше всех этому радовалась, конечно, Рина. Однако Лора очень заинтересовалась причинами окончания практически бесконечной междоусобицы.

«Возможно, это каким-то образом связано с Мечом», — говорила она.

Но время шло, а причины они так и не смогли установить. В один момент все просто перестали воевать друг с другом. Конечно, это не означало, что сразу же наступило всеобщее благоденствие. Небольшие стычки периодически возникали то тут, то там. В самой столице обстановка была ещё хуже. Паймагиллин так и остался поделённым на сектора. В городе было объявлено военное положение, хотя открытых столкновений не наблюдалось. Военные командиры, занимавшие руководящие посты своих секторов, не желали никаких переговоров. Поэтому в настоящее время каждый такой сегмент города существовал сам по себе. Но жизнь налаживалась, разбирались завалы и отстраивались дома. Тхиррийцы и люди бок о бок трудились на работах по расчистке и благоустройству улиц.

— Каждый раз смотрю и удивляюсь! — сказал вдруг Игорь.

— Ты о чем?

— Посмотри, как дружно живут люди и эти странные существа — тхиррийцы. Вместе трудятся, вместе отдыхают. У них нет причин воевать.

— Точно так же нет причин воевать людям, — парировала Лора, — ведь на севере давным-давно мир. Здесь дело в другом.

— В чём? — Игорь вопросительно посмотрел на жену.

— Не знаю. Но я обязательно это выясню.

Их разговор был прерван вознёй у дверей и в комнату ввалились Лу-Ла и Рина.

— Судя по вашим довольным лицам вы что-то узнали, — заявил Игорь.

— А ты Лу-Ла словно помолодел за последние дни, — добавила Лора.

— Это всё Рина! Ей хорошо, значит и мне хорошо. Она так счастлива, что я и правда от счастья становлюсь юнцом. Как бы в детство не впасть, а? — отшутился меньоттец.

— Но, но! В детство не надо, — погрозила пальчиком Рина.

— Ну не томите, рассказывайте, что накопали, — перебила их Лора.

— В секторе всё хорошо, — начал Лу-Ла, — ещё две улицы расчистили. Работают не покладая рук. И люди и тхиррийцы. Устраивают привалы прямо на улице, вместе отдыхают, вместе делятся припасами и вновь принимаются за работу. Но самое интересное совсем не это.

— Самое интересное, — продолжила Рина, — что все поголовно обсуждают одни и те же слухи.

— Какие? — удивился Игорь.

— Мол, на севере материка практически восстановилась нормальная жизнь. Разрозненные города и деревни объединяются и сдают оружие. Бывшие военачальники и главы поселений сдают полномочия и становятся заместителями так называемой мирной власти.

— Что за «мирная власть»? — спросила Лора.

— Мы не знаем. Да и никто особо не знает. Только говорят, что эта мирная власть объединила уже большую часть севера материка и неуклонно движется к Паймагиллину.

— А народ как реагирует? — спросил Игорь.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.