Предисловие
В наши дни заметен рост интереса к каббале читающей и мыслящей публики. Поэтому подготовка и издание предлагаемой книги представляются целесообразными и своевременными.
В данной книге раскрыто понятие христианской каббалы, пересказано о занимавшихся ею особах и их деятельности, о связи христианской кабббалы с еврейскими аспектами.
Перед прочтением предлагаемой книги рекомендуется получить представление о еврейской каббале, этого можно достичь, например, прибегнув к прочтению книги М. Акулич «Еврейская каббала: базовые знания».
I Христианская каббала ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И АСПЕКТЫ
1.1 Понятие и раскрытие христианской каббалы
Понятие христианской каббалы, рассматриваемое с позиций ранней истории.
«В XIII веке в Испании образовалось несколько «влиятельных школ. Здесь работали крупные мыслители (Авраам Абулафия, Моше бен Нахман), были написаны основные каббалистические трактаты, в числе которых знаменитая книга Зоар. Именно из Испании, где в Средние века потрясающим образом соединялись латинская, еврейская и арабская культуры, каббала начала свой путь по Европе. В XV–XVI веках она стала невероятно популярной уже среди христианских мыслителей, породив странное, на первый взгляд, явление «христианской каббалы». (Историк Ованес Акопян. Каббала
для начинающих [16])
Христианскую каббалу рассматривают в качестве мировоззрения, в котором наблюдается синтез древней каббалы и христианского откровения о новом Адаме.
Каббала, на взгляд автора данной книги, наукой не является, наукой, пожалуй, может стать «каббаловедение». Хотя ее значимость от этого не может умалиться.
Христианская каббала родилась во время Ренессанса. Некоторые христианские ученые живо интересовались мистическими аспектами еврейской каббалы, которые ими подвергались интерпретации в соответствии с христианским богословием.
В христианском каббалистическом мировоззрении имело место сочетание еврейской каббалы с христианской мистической мыслью. Получение им серьезного развития происходило в период Возрождения в Европе, оно было распространено среди таких деятелей, как философы, теологи, гуманисты. Христианские мыслители демонстрировали проявление растущего интереса к еврейскому мистицизму.
На каббалистическое движение повлияло желание интерпретировать аспекты христианства даже более мистически, чем это присуще современным христианским мистикам.
При правлении Мехмета II произошло попадание на европейскую территорию греческих неоплатонических документов из города Константинополя. В христианской Европе имело место распространение неоплатонизма, вошедшего в схоластику в тринадцатом столетии после того, как в Испании были переведены еврейские и греческие каббалистические тексты.
Христианскую Каббалу на ее раннем этапе выражали испанские конверсос из иудаизма с конца тринадцатого столетия до изгнания их из Испании в 1492-м г. К ним относят Авенира Бургосского и Пабло де Эредиа. «Послание тайн» Эредиа» оказалось 1-м узнаваемым произведением христианской каббалы, его цитировал Пьетро Галатино, оказавший влияние на Афанасия Кирхера. Но каббалу Эредиа невозможно назвать реальной, поскольку в ней были всего лишь цитаты из несуществующих каббалистических работ, а также искаженные либо фальшивые цитаты из настоящих каббалистических источников.
Конец пятнадцатого столетия оказался временем трансформации каббалы от явления сугубо еврейского к европейской культуре, произошло совмещение христианской теологии, философии, науки, магии и теургии. В итоге наблюдалось появление 2-х разнящихся феноменальных мистических учений, доктриально разных, но с одним и тем же названием.
Эпоха Возрождения с имманентной ей тенденцией была относительно недолгой. Ее закат датируется 1750-м годом.
Если говорить о переосмыслении христианской каббалой каббалистической доктрины, то четко видно ее увязывание с Иисусом Христосом, Его Искуплением и Его воскресением 10-ти Сфирот, связывание 3-х верхних Сфирот с ипостасями Троицы и последних 7-ми Сфирот с «нижним или земным миром». Или она делала Кетер Творцом (или Духом), Хохму — Отцом и Бину — небесной матерью-Марией, ставя Марию на один божественный уровень с Богом. Это православная церковь всегда отказывались делать.
Раскрытие христианской каббалы
«Три философа — христианин, мусульманин и еврей — беседуют и обсуждают тему с разных точек зрения. Еврейского учёного зовут Рабби Шимон бар Йохай, также зовут центральную фигуру в рассказах книги Зогар. Шимеон предоставит другим принципы каббалы (как их видел Рейхлин), а его христианские и исламские коллеги обобщены принципами философии (Пифагорской философии, науки и магии)».
Пико делла Мирандола [18].
«Отцом» христианской каббалы считают ученого и теолога Джованни Пико делла Мирандола (годы жизни 1463–1494), сыгравшего значимую роль в обеспечении проявления большой заинтересованности в каббале в отдаленные от нас времена.
Пико былм одним из первых, кто занимался продвижением аспектов каббалы за пределы исключительно еврейских кругов, он был учеником Марсилио Фичино в Флорентийской академии. Его синкретическое мировоззрение объединяло платонизм, неоплатонизм, аристотелизм, герметизм и каббалу.
Работа Мирандолы по каббале была развита Афанасием Кирхером (годы жизни 1602–1680), священником-иезуитом, герметиком и эрудитом; в 1652-м году Кирхер писал на эту тему в «Эдипе Эгиптиаке».
На земную жизнь Пико было отведено совсем не много времени — всего тридцать один год прожил этот талантливейший человек, ушедший из жизни в 1494-м году.
Его сильно привлек еврейский язык, а среди его друзей и учителей были еврейские ученые. Изучение им каббалы началось на еврейском и на латыни, переводами каббалистических материалов занимался принявший христианство еврей по имени Флавий Митредат, являвшийся итальянским ученым-гуманистом.
Пико делла Мирандола написал труд «900 тезисов», в который были включены базирующиеся на каббале тезисы. Он утверждал, что демонстрация христианской истины эффективнее всего обеспечивается с помощью каббалы и магии. Тогдашние ученые испытывали затруднения, когда им нужно было объяснить различие либо сходство магии и каббалы. Пико нередко прибегал к использованию слово «каббала» в качестве синонима к слову «магия». Согласно его толкованию магия представляла собой науку, синтезирующую научный и теологический подходы. Им было предпринято причисление знакомых ему каббалистических писаний к сохраненным евреями эзотерическим знаниям, объединенным христианской идеей, постижение которой реально через изучение каббалы.
У Пико был ученик по имени Иоганн Рейхлин, ставший продолжателем его дела, известный в качестве немецкого гуманиста, филолога, знатока древних языков. У Рейхлина были широкие познания в области иудаизма и каббалистических текстов, описанных им во многих принадлежащих его перу трудах.
Особо выделяется среди трудов Рейхлина книга De Arte Kabbalistica (1516-й г.). Ее в последующем в течение 2-х столетий использовали в качестве учебника, состоящего из 3-х частей: философической, телеологической и научной.
Если говорить о понятии «каббала» в работах Пико и Рейхлина, целесообразно отметить его серьезное отличие от того, что говорится в использовавшейся ими в качестве источника средневековой еврейской каббале.
Пико и Рейхлин прибегали к использованию всех послебиблейских трудов, в том числе Талмуда, мидраша, работ философов-рационалистов, не исключая работ Маймонида. Также ими использовались не относившиеся к каббале работы еврейских толкователей Библии. Они отводили свое время на чтение еврейских эзотерических текстов, включая труды Хаседея Ашкенази или Авраама Абулафии, хотя их нельзя причислить к основополагающей каббалистической литературе. В то же время использование ими Зоара было весьма редким. В итоге то, как они представляли каббалу, сильно отличалось от ее еврейского представления.
Христианские каббалисты не особо размышляли о «тайне создания» и первостепенной важности концепции сфирот. Им эти вещи не казались особенно важными. В свое понятие каббалы они интегрировали теологию о Святой Троице. Их не слишком волновали такие вопросы, как сила женственности и двойственность добра и зла, а также проблема влияния на божественно-магический процесс соблюдения заповедей. Их внимание не заострялось на мистическом опыте, видениях и духовном возвышении. По сути, их можно было считать не столько мистиками, сколько гуманистами, философами и учеными.
1.2 Проявление христианскими каббалистами стремления к превращению Каббалы в догматическое оружие против евреев. Рамон Луллий
Проявление христианскими каббалистами стремления к превращению Каббалы в догматическое оружие против евреев
Христианскими каббалистами проявлялось стремление к превращению Каббалы в догматическое оружие против евреев, чтобы заставить их обратиться — начиная с Рамона Луллия, которого Харви Дж. Хеймс называл «первым христианином, признавшим и оценившим каббалу как инструмент обращения», однако сам Луллий каббалистом не являлся, он вообще совершенно не разбирался в Каббале.
Рамон Луллий
Рамон Луллий (примерные годы жизни 1232—1316) был францисканцем и первым христианином, признавшим и оценившим каббалу в качестве инструмента обращения, не будучи каббалистом и человеком, разбиравшимся в каком-либо определенном каббалистическом подходе.
Не интересовавшийся возможностями еврейского влияния, которое началось позднее, в эпоху Возрождения, он читал новые интерпретации Каббалы исключительно ради участия в богословских дебатах с религиозными евреями, то есть, по сути, им осуществлялась миссионерская деятельность.
1.3 Еврейский язык и христианская каббала. Христианской каббала в трудах еврейских теологов и европейских каббалистов
Еврейский язык и христианская каббала
Заинтересованность христианских каббалистов не была связана с семантическим использовании еврейского языка — ввиду отсутствия к данному языку христианской альтернативы. В еврейской каббале использовались разные имена Создателя и небесных существ что для христиан было немного странным, непривычным. Христианские каббалисты занимались изучением различных трансмутаций еврейского алфавита и нумерологических методов, являвшихся не столько каббалистическими, сколько мидрашическими, дававших хорошие шансы на понимание каббалы. Беспроблемное толкование новых терминов в соответствии с древними текстами и свободный характер размышлений были весьма притягательными для христианских каббалистов.
Знакомство христианских каббалистов с еврейской концепцией божественного языка привело к мысли, что если им добиться правильного произношения Божественных имен, можно получить возможность влияния на реальность. Этих каббалистов, являвшихся представителями Ренессанской школы, захватила идея занятия магией, показавшейся им величайшей силой во вселенной. Евреи, получается, стали с помощью своего языка формировать мировоззрении христианских каббалистов, прибегнувших к комбинированию еврейских языковых возможностей и взятой из еврейских источников другой концепции — опять же еврейской.
Христианские каббалисты обратили свой взор на картину параллельной страты, формирующей структуру гармонии между небесами, природой и человеком, описанную в Сефер Йецира [3]:
«Сефер Йецира (др.-евр., Книга творения) — один из основополагающих текстов в каббале, авторство которого традиционно приписывают Аврааму, произведение, оказавшее особое влияние на становление ряда основополагающих каббалистических доктрин и еврейского мистицизма»
То что было заимствовано из Сефер Йецира, христианские каббалисты интегрировали в европейскую науку и философию. Это, например, можно увидеть, ознакомившись с работами итальянского философа и каббалиста Франческо Джорджи Венето (годы жизни 1466–1540).
В эпоху средневековья различными неоплатоническими школами было обеспечено описание формирования отношений между микрокосмосом и макрокосмосом, между человеком и Богом. Однако, в школах Пико, Рейхлина и их предшественников это нередко выдавалось за составляющие еврейской каббалы, древнееврейской традиции, полученной на горе Синай Моисеем.
Христианской каббала в трудах еврейских теологов и европейских каббалистов
Европейские каббалистов нередко не делали различия между каббалистическими течениями. Если говорить об основополагающих еврейских каббалистических книгах, они писались до того, как появилась христианская каббала. Правда, в шестнадцатом столетии еврейский каббалист Исаак Лурия благодаря своей деятельности серьезно повлиял на продолжение развития еврейской каббалы. В то же время сформировавшие к этому времени христианскую каббалу европейцы рассматривали ее в качестве давно забытого христианского учения.
Еврейские теологи в своих работах по каббале обычно не прибегали к упоминаниям о христианской каббале. Но не частые исключения все же были. К примеру, в работах Авраама Эрреры приведено довольно много цитат из трудов Марсилио Фичино и Пико делла Мирандолы. И, между прочим, переводами трудов Эрреры на латынь занимался христианский каббалист Христиан Розенрот.
Уместно обратить внимание на приведение примера Исраэлом Лифшицем, одним из известнейших раввинов Германии. Уважаемый раввин назвал Иоганна Рейхлина праведным христианином, правда, без упоминания о связи Рейхлина с каббалой.
В первой половине двадцатого столетия двумя хабадскими раввинами (и одновременно философами), Авраамом Йегудой Хейном и Шмуэлем Александровым, отмечалось, что имеет место близость учения Владимира Соловьева к хасидизму.
II Шестнадцатое столетие
2.1 Эгидио да Витербо. Франческо Джорджио
Эгидио да Витербо
Эгидио да Витербо (Эгидий из Витербо; по-итальянски Egidio da Viterbo; лат. Aegidius Antonius Canisius; годы жизни 1470—1532). известен в качестве итальянского кардинала, генерала Августинского ордена, ренессансного гуманиста, философа, гебраиста и каббалиста, автора книг «Шхина» и «О еврейских буквах», написанных под влиянием «Зоара» и «Сефер ха-тмуна».
В доме Эгидия на протяжении тринадцати лет проживал с семьей Элия Левита, который учил его еврейской грамматике. Одновременно Эгидия учил Элию греческому языку.
Эгидио да Витербо интересовался еврейским языком потому, что он желал проникновения в тайны каббалы, надеясь отыскать в ней надежные доказательства истинности христианства. В этом плане он был не один — многие христианские ученые шестнадцатого столетия, включая Пико де Мирандолу и Рейхлина, разделяли его надежды.
Эгидио да Витербо усердно собирал еврейские рукописи. Доброжелательно относился к еврейскому народу.
Франческо Джорджио
Франческо Джорджио (годы жизни 1466—1540) известен как итальянский францисканский монах, автор работы De Harmonia Mundi (1525.г.). В Кембриджской Истории философии Возрождения данная работа описывается как «своеобразная». Эта работа пользовалась спросом, и в ней подняты вопросы, касающиеся каббалы, герметической каббалы и платонизма.
Он также написал Scripturam Sacram Problemata (1536-й г.) и впервые часто цитировал рукописи «Зоара».
Франческо Джорджио рассматривался тогдашними мыслящими особами и учеными в качестве центральной фигуры, являвшейся деятелем в области христианской Каббалы. Джулио Бузи написал, что Джорджио можно считать самым важным христианским каббалистом после основателя христианской каббалы Джованни Пико делла Мирандола [26].
Франческо Джорджио широко обсуждается в книге Фрэнсис Йейтс «Оккультная философия в елизаветинскую эпоху».
То, что он был христианским каббалистом, означает не только то, что на него повлияла каббалистическая литература, но также и то, что он верил в возможность с помощью каббалы доказать факт истинности христианства.
Франческо Джорджио также обсуждал «Венецианского купца» Шекспира в свете теории Даниэля Бэйнса о том, что Шекспир был знаком с его произведениями и связанными с ними сочинениями по Каббале.
2.2 Пауль Риций. Гийом Постель
Пауль Риций
Пауль Риций (годы жизни 1470—1541) был родом из Германии. Известен в качестве доктора медицины и профессора философии в Павийском университете. Был врачом и являлся личным советником императора Максимилиана I, а также личным воспитателем эрцгерцога Фердинанда I (ставшего впоследствии императором).
В 1530-м г. его пожаловали в дворянство.
Занимался проблемой раскрытия основ христианской каббалы, используя метод, который впоследствии стал широко применяемым в Европе — в оккультизме и духовных практиках.
Рицием в написанной им книге «Введение в теорию каббалы» раскрыто его видение каббалы [8]:
«Каббалой называется способность выведения всех Божественных и человеческих тайн из Закона Моисея. Дословный смысл Писания подчиняется условиям времени и пространства. Аллегорический и каббалистический — остается на века, без временных и пространственных ограничений».
Риций являлся первым переводчиком на латынь и издателем ряда трактатов Талмуда (1519-й год), а также значимой работы Йосефа Гикатилы «Шаарей Ора» (1516 -й год). Данная работа серьезно повлияла на последующую каббалу содержащимся в ней толковании эманации сфирот как раскрытии Имен Бога.
Рицием в его собственных каббалистических трудах имело место обеспечение оригинального синтеза идей Пико делла Мирандолы и Рейхлина, дополненных компонентами из различных источников.
Гийом Постель
«Магов-эрудитов считали врачевателями тела и души. Они стремились помогать ближнему. Но для этого прежде всего нужно было разработать картину мира, в которую мог бы гармонично включиться человек. Ибо разве всех магов не объединяла вера в то, что человек — миниатюрное отражение мироздания?
Гийом Постель, рисунок издания Андре Теве «Иллюстрированные портреты и биографии знаменитых людей от античности до середины XVI века».
Одним из архитекторов такого идеального мира и стал Гийом Постель».
(Гийом Постель. Астрологи, алхимики, оккультисты эпохи Ренессанса [10])
Гийом Постель (по-французски Guillaume Postel; годы жизни 1510—1581) известен в качестве французского философа-мистика, гуманиста шестнадцатого столетия, «эрудита-утописта» (так он был назван Умберто Эко), переводчика и комментатора каббалистических книг, разработчика универсальной теократической концепции.
Им впервые переведено на латинский язык Протоевангелие Иакова, также он создал одну из ранних карт мира, включающую и Рай земной).
Он обеспечил подготовку титульного листа «La République des Turcs» (1560-й г., Пуатье). Перевел на латынь и издал 2 книги по еврейской каббале: «Зоар» (2 перевода) и «Сефер Йецира».
Семья его была бедной, но благодаря своей целеустремленности он смог самостоятельно изучить латынь, греческий и древнееврейский языки. Упорный самостоятельный труд привел к тому, что в 1539-м году его назначили профессором Коллежа Трех Языков (предшественника нынешнего Коллежа де Франс).
В период 1547-го—1549-го г. г. Гийом Постель пребывал в итальянской Венеции, где трудился, находясь в должности капеллана госпиталя святых Иоанна и Павла. Здесь он также являлся цензором книг на иврите и исповедником ясновидящей матери Иоанны, оказавшей заметное влияние на формирование его взглядов.
Жизнь Постеля была нелегкой. Но несмотря на это, он оставил после себя отличающееся обширностью и разнообразием наследие в виде книг — трудов в таких в областях, как история, география, филология, религия.
О главном из его сочинений известно следующее [9]:
«Главное сочинение Постеля — трактат «О вселенском согласии» («De orbis terrae concordia»), опубликованный в 1543 году в Базеле. Здесь излагается отчасти навеянная Жаном Боденом теория всемирной монархии, которую Постель считал вполне осуществимой в не слишком отдалённом будущем. По мнению Постеля, надлежит преодолеть разобщенность и отсутствие взаимопонимания между народами, порожденное вавилонским столпотворением; выход — в выявлении и всеобщем изучении материнского праязыка. Таким языком Постель считал древнееврейский — язык Адама и Евы. Доктрина Постеля носит националистический характер, так как собирание народов под эгидой древнееврейского языка должен осуществить, по его мнению, французский монарх. Свою позицию философ основывал на лингвистической аргументации: gallus по-древнееврейски — победивший воды»; следовательно, именно галлы и их глава суть истинные потомки ветхозаветного Ноя, спасшего человечество от Всемирного потопа».
Если говорить о влиянии идей Постеля, то его можно увидеть в работах Блеза де Виженера, являвшегося алхимиком и астрологом, и еще в насыщенных герметизмом поэтических произведениях Ги Лёфевра де ла Бодри.
2.3 Иоганн Альбрехт Видманштеттер. Паоло Риччио
Иоганн Альбрехт Видманнштеттер
Иоганн Альбрехт Видманнштеттер, называемый также Widmannstadt, Johannes Albertus Widmanstadius или Widmestadius (годы жизни 1506 — 1557) известен в качестве немецкого гуманиста, европейского востоковеда, дипломата, филолога, библиофила и богослова, одного из самых преданных каббале христиан, собравших солидную библиотеку каббалистических рукописей, которые и сегодня хранятся в городе Мюнхене. Он известен еще как основоположник европейского востоковедения.
Рождение его состоялось в местности, находившейся неподалеку от Ульма. Занимался изучением права, теологии и восточных языков в гор. Тюбингене в Германии.
Продолжение его учебы происходило после 1527-го г. Он учился в итальянских городах (Турин, Неаполь, Рим), концентрируясь на изучении арабского и сирийского языков.
Важнейшей частью его карьеры являлся ориентализм, им были собраны в большом количестве рукописи на ряде языков (иврит, сирийский, арабский).
Уход Видманнштеттера из жизни произошел в немецком городе Регенсбурге, его личная библиотека приобретена Альбертом Пятым, герцогом Баварским.
Паоло Риччио
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.