Как-то раз… или Просто — «Туфля»
ГОЛОС
Брось кирпич в того, кто скажет,
Веря в безнаказанность:
«У меня, любезный, право,
У тебя — обязанность».
ГОЛОС
(продолжает)
Лето 2013 года. Территория одного из нейтральных, западно-европейских государств. Полузатемнённый кабинет здания американского посольства. «Тайная вечеря» семи лидеров государств Большой Восьмёрки. Восьмой её член — глава Российской Федерации отсутствует, так как не приглашён, по некоторым причинам, соображениям и обстоятельствам. Лидеры сидят за круглым столом, склонившись над ним, на манер заговорщиков. Главенствующий — Барак Обама, — встаёт из-за стола.
БАРАК ОБАМА
(торжественно)
Итак, господа, прошу чуточку внимания. Оглашаю повестку дня: «Что нам делать с восьмым представителем Большой восьмёрки, а именно — с господином Путиным?». Все знают, что упрямцу этому толстокожему всё нипочём. Мы его и так, и сяк, и этак, а с него — что с гуся вода. Все наши санкции разбиваются словно о какую-то невидимую преграду. Владимир оборачивает их против нас самих же. Все наши старания и усилия он сводит «на нет». Даже какую-то песенку неприличную напевает: «Броня крепка и танки наши быстры».
ФРАУ МЕРКЕЛЬ
(плаксиво)
Какая вопиющая необузданность! Это возмутительно!
СТИВЕН ХАРПЕР
Я категорически возмущён! Мы не позволим!
ГОЛОС
От злости исходит слюной, но тут же и давится ей. Всем миром откачивают.
ДЭВИД КЭМЕРОН
(очень возмущён)
Да где ж такое видано?! Это чревато!.. Да мы…
ГОЛОС
Пытается выйти из себя. Однако, немного поразмыслив, берёт себя в руки и перекидывает через забор. Вскоре возвращается, слегка прихрамывая, на обе ноги.
ФРАНСУА ОЛЛАНД
(не менее возмущён)
Это вопиюще! Да как он смеет?.. Тьфу на него!
(хрястает кулаком по столу. Вывихивает руку, кажется — левую)
СИНДЗО АБЭ
(вдумчиво)
То не по товарищески!
ГОЛОС
Синдзо топает ножкой. Земля под ним тут же проседает на глубину колхозного колодца.
МАТТЕО РЕНЦИ
(хранит молчание и только хмыкает)
Хм… м!..
(он не разделяет мнений и взглядов своих партнёров)
БАРАК ОБАМА
(с оттенком жлобства)
В заключение смею вас заверить, господа, что успех любого нашего предприятия всегда будет находиться в прямой зависимости от того, насколько тщательно мы сумеем подготовиться к этому успеху. Поэтому, предлагаю, под надуманным предлогом пригласить Владимира на неформальную дружескую встречу. Происходить она должна на границе Перу и Боливии, в центральных Андах. Место встречи — берега и солёные воды высокогорного — на высоте 3812 метров — озера Титикака, глубина которого до 304 метров. А стекает оно по реке Десагуадеро в озеро Поопо. Ну, это для тех, кто не в курсе дела.
ФРАУ МЕРКЕЛЬ
(жеманно)
О-о, майн гот! Как всё это мило и романтично. Вы просто душка, господин Барак!
БАРАК ОБАМА
(застенчиво)
Ну что вы, несравненная фрау Ангела. Хотя очень признателен вам за такую высокую оценку моей скромной деятельности.
ДЭВИД КЭМЕРОН
(подобострастно)
Нет, и ещё раз — нет! Я просто потрясён, господа, вступительной речью нашего главного визави. Какая глубина мысли с перемежающейся высотой её полёта. Какой простор предвидения назревающих событий. Какие…
БАРАК ОБАМА
(не даёт тому договорить)
Да будет вам, Дэвид. Остановитесь.
ДЭВИД КЭМЕРОН
(учтиво)
Согласен! Но, всё равно, остаюсь при своём мнении, так и знайте.
БАРАК ОБАМА
(продолжает)
Всё ещё впереди. План мой по сути своей весьма чудовищен и коварен. Все вы наверно знаете, что Владимир без границ доверчивый человек. По простоте своей душевной, уверен, он обрадуется нашему предложению и, во что бы то ни стало, приедет на встречу. Вот этим-то обстоятельством мы как раз и воспользуемся. Ему и невдомёк будет, что встреча эта окажется для него роковой, а значит и последней.
СИНДЗО АБЭ
(утвердительно)
Вот это другой коленкор.
ФРАНСУА ОЛЛАНД
(потирает руки)
И поделом ему…
СТИВЕН ХАРПЕР
(дополняет)
…с двумя присестами.
МАТТЕО РЕНЦИ
(неопределённо)
Мда-а!
(чешет затылок)
БАРАК ОБАМА
(уважительно к себе)
Все дальнейшие действия, господа, возлагаю на себя. Итак, звоню Владимиру в Кремль…
(поднимает телефонную трубку)
ГОЛОС
Кремль. Кабинет президента РФ. Звонок. Владимир Владимирович поднимает трубку. Внимательно слушает. С пониманием кивает головой. Отвечает:
ПУТИН
(вежливо)
Господин Барак! Спасибо за приглашение. Хотя, по правде сказать, должен признаться, что осведомлён о вашем предложении ещё неделю назад.
ГОЛОС
На другом конце провода:
БАРАК ОБАМА
(как-то взъерошенно).
Как так? Данное совместное решение мы приняли только что, пять минут назад.
ПУТИН
(на противоположном конце провода)
Ну и что? Ведь вы прекрасно знаете, что все мои действия основаны на принципе «наш пострел всюду поспел». Это моё кредо. Во всяком случае, мой вам ответ, базирующийся на моих же высказываниях, будет звучать примерно так: «Я к вам заеду! Лично поговорим!».
БАРАК ОБАМА
(слегка взлохмаченно)
Я потрясён! Неужели, если…
ПУТИН
(лаконично, но несколько туманно)
Никаких «если»! Если бы у бабушки были определенные половые признаки, она была бы дедушкой.
БАРАК ОБАМА
(турбулентно)
Юмор ваш, Владимир Владимирович, мне не совсем понятен, но чтобы вот так вот…
ПУТИН
(задиристо)
А как вы хотели?
БАРАК ОБАМА
(учтиво)
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.