6+
Герои детских грёз

Объем: 70 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1

Это был обычный день, совершенно не отличающийся от многих прошлых осенних деньков. Дети как обычно с утра шли в школу, а малышей взрослые отводили в детские сады. Недалеко от местной школы уже рассосались последние пробки, а в соседних зданиях во всю кипели рабочие будни.

Первая половина дня пролетела незаметно для девочки Лизы, которая была ученицей средних классов местной школы. Для неё школа была лишь началом дня. Дальше её ждала музыкальная школа, в которой она обожала заниматься игрой на гитаре. Мысли о музыке занимали большую часть её жизни, а остальную часть приходилось делить на заботу о сестре, которая училась в младших классах, и братишке, совсем малыше.

После музыкальной школы Лизе приходилось забирать младшую сестру Вику со второй смены, а потом они вместе шли в садик, расположенный рядом с домом, за своим братиком Андрюшей. Сёстры особо между собой не ладили, постоянно препирались друг с другом, иногда дело доходило до словесных перепалок, но старшей сестре приходилось всё терпеть, так как других вариантов у неё не было.

Оба их родителя работали с утра и до вечера, поэтому большинство дневных забот ложилось на плечи Лизы. Младшая сестра Вика не любила помогать Лизе, чаще всего создавая больше проблем. Но Андрей был совсем другим. Всегда спокойный и послушный, что было редкостью среди детей его возраста.

— Давай зайдём в магазин! — уже в который раз вскрикнула Вика, остановившись на парковке супермаркета, сердито стукнув каблуком по асфальту. — От того, что мы на минуту опоздаем, с Андреем ничего не случится!

— Нет! — сердито отрезала старшая сестра.

— Ну почему?! — протяжно заныла Вика, уже топая обеими ногами.

— Хватит с тебя сладостей, — отчитала сестру Лиза и, схватив её за руку, потащила в сторону садика. — Брат нас ждёт, нам некогда бродить по магазинам в поисках твоих глупых вкусняшек. Мы и так уже опаздываем!

Но младшенькая никогда просто так не сдавалась. Увидев, как Лиза отвернулась на миг в сторону дороги, она ринулась со всех ног в супермаркет. Пропажа сестры не осталась незамеченной и, буквально за доли секунды, была распознана.

Лиза побежала вслед за сестрой, но, когда вбежала в торговый зал знакомого силуэта не заметила. Пришлось пробежаться по всем стеллажам со сладостями, соками и чипсами, чтобы наконец отыскать пропавшую сестру. Та стояла у стенда с жевательными мармеладками и запихивала в пакет разнообразные сладости.

— Ты что творишь?! — едва слышно прокричала Лиза, пытаясь унять злость, а потом перевела взгляд на пакет в руках Вики. — Ты знаешь сколько это стоит? Откуда у тебя вообще деньги?!

Младшая сестра хихикая достала из кармана ветровки банковскую карточку.

— А вот откуда, — подняв руку, она помахала картой перед носом сестры, — смотри!

— Когда ты успела… — Лиза ошарашенно уставилась на свою же карту, которая совсем недавно лежала в её кармане. В последний раз она оплачивала ею проезд на автобусе, когда возвращалась из музыкальной школы.

— А ты меньше по сторонам смотри, сестрёнка! — продолжая хихикать, Вика запихала карту обратно в карман и гордо потопала к кассе с пакетом новых вкусностей.

Лизе не хотелось ругаться и устраивать сцены в магазине, поэтому она подавила в себе гнев и направилась к неугомонной сестре. Выхватив из протянутой руки Вики свою банковскую карта на кассе, она сама оплатила все покупки. Дальше, не мешкая ни минуты, толчками выпихнула младшенькую из магазина. Но та уже особо не ерепенилась, так как овладела на сегодня всем желаемым.

До детского садика оставалось всего ничего, лишь дорогу перейти, но пешеход располагался неблизко. Лиза шла впереди, иногда поглядывая назад, чтобы не упустить из виду жующую Вику. Время поджимало, и, скорее всего, воспитательница ожидала их на входе в садик.

Оставалось всего пару метров, как перед глазами Лизы что-то промелькнуло в сумерках. Проморгавшись, она заметила чёрную кошку, за которой, будто заворожённый, бежал Андрюша. Не успела девочка опомниться, как её младший братик оказался рядом с соседним многоэтажным домом, а ещё через мгновение, не задумываясь, проскользнул в подвальное окошко здания, куда проскочила кошка.

— Это что сейчас было? — раскрыв рот от удивления и держа в руке недоеденный мармелад, промолвила Вика.

Лиза ничего не ответила и сорвалась вслед за кошкой и братом. Младшая сестра последовала примеру старшей и кинулась за ней вдогонку. Заметив какое окошко маленькое, Лиза притормозила у самого входа, а пока она о чем-то размышляла, Вика легла на землю и перекатилась в темноту раскрытого окна.

Из подвала послышался сдавленный писк и ругань. А дальше наступила тишина. Лиза сбросила с себя портфель и отправила его первым в неизвестный мрак, а потом с трудом протиснулись вслед за сестрой.

— Быстрее! — завопила Вика, с трудом удерживая стальную дверь в другом конце подвального помещения. — Она закрывается, мне одной её не удержать!

Лизе некогда было осматривать помещение, хотя оно было совершенно обычное. Везде трубы и различные коммуникации многоквартирного дома, свисающие с потолка. Ничего примечательного и странного. Ну кроме, конечно же, стальной двери, которая сама по себе закрывалась.

Девочка подбежала к сестре и перехватила у неё ручку от двери. Освободившись, Вика медленно протиснулась в полуоткрытую дверь, поддерживая её с другой стороны, чтобы Лиза смогла зайти вместе с ней, пока дверь окончательно не закрылась.

Девочкам пришлось немало попотеть, чтобы удержать такую тяжёлую дверь, не говоря уже о том, чтобы войти в неё. Но всё обошлось, и они обе сумели пройти. С облегчением вздохнув и смахнув пот со лба, сёстры устремили взгляд перед собой. Ожидая увидеть другое подвальное помещение, из взору предстала неописуемая картина. Они стояли на тропинке в тёмном и очень влажном лесу, где каждое дерево, куст и даже камни, обросли густым мхом.

Девочки испуганно переглянулись. Страх и неопределенность охватили их сознание. Им сложно было осознать и понять происходящее. Даже взрослому такое не по силу переварить, не говоря уже о детях.

Лиза огляделась, крепко держа за руку сестрёнку. Впереди тянулась протоптанная тропинка, а вокруг не было ни души. Чем дольше они там стояли, тем сильнее окутывал их мрак тёмного леса.

Глава 2

Лес был окутан густым мхом, а деревья стояли так плотно, что солнце не проникало сквозь их кроны.

Девочки осторожно шли по широкой тропинке, озираясь по сторонам, когда вдруг услышали странный шум. Лиза и Вика резко остановились и прислушались. Звук был похож на шелест листьев, но он был громче и ближе.

— Может быть, это ветер? — с дрожащим голосом промолвила Вика.

Но Лиза заметила, что ветер не дул в тот момент и нахмурились.

Вдруг они услышали голос, который звал их по имени. А ещё они заметили полупрозрачный силуэт, парящий недалеко от них.

Сестры испугались и побежали в обратном направлении, но лес становился все гуще, и они перестали понимать куда бегут.

Чуть позже они наткнулись в темноте на старую хижину, которая была покрыта мхом и лишайником. Они решили зайти внутрь, чтобы найти убежище от таинственного шума.

Внутри хижины было темно и холодно, но они нашли старую лампу, которая горела тусклым светом. На стене висело зеркало, покрытое пылью и паутиной.

Лиза подошла к зеркалу и протерла пыль. В отражении она увидела свою младшую сестру, но её лицо было бледным и испуганным.

— Что с тобой? — спросила Вика.

Лиза посмотрела на своё отражение и увидела, что её лицо тоже изменилось. Её глаза стали жёлтыми, а волосы — белыми.

Девочки испугались и выбежали из хижины. Они заметили, что лес преобразился за считанные минуты. Все деревья стали белыми, а мох — жёлтым, как языки вздымающегося пламени.

И тут они поняли, что попали в заколдованный лес.

Чтобы найти младшего брата и вернуться домой, им нужно было срочно что-нибудь придумать, иначе они могут застрять здесь навечно.

Но сестрички не испугались. Они совершенно не сомневались, что отыщут способ выбраться. Вдруг им послышался шорох в кустах и перед ними выскочила чёрная пантера с горящими жёлтыми глазами.

Пантера была огромный, а её острые клыки сверкали в ночи. Она смотрела на девочек и рычала, будто пытаясь что-то им сказать. Лиза и Вика замерли от страха, не зная, что делать.

Внезапно из кустов выскочил заяц и прыгнул на пантеру. Заяц был необычный — весь белый, с голубыми глазами и длинными ушами. Злобная чёрная кошка испугалась от внезапной атаки и быстро скрылась в густоте белого леса.

Заяц заговорил человеческим голосом: «Не бойтесь, я ваш друг. Меня зовут Снежинка и я помогу вам выбраться из леса».

Сестрички обрадовались и пошли за зайчиком. Она вывела их на поляну, где стоял старый дуб, а под ним располагался маленький, но очень уютный домик. Потолки были низкими, словно он строился для детей, таких как Лиза и Вика.

У девочек крутилось в голове много различных вопросов, на которые они хотели бы узнать ответы у Снежинки. Но зайчиха не спешила откровенничать с сестрами. Она запрыгнула на стол и пригласила своих гостей присесть.

Вика тут же присела на стул, но её старшая сестра не спешила. Она не до конца доверяла своему новому другу. Особенно, когда заметила вокруг животного ту же белую дымку, которая окутывала сказочный силуэт из леса.

— Кто ты такая? — с подозрение спросила Лиза.

Снежинка молча на неё взглянула, пару раз стукнув лапой по столу, как обычно делали зайцы, и опустила грустные глазки на свое белоснежное пузо.

— Мне нужна ваша помощь, — взмолилась в тот же час Снежинка, — мой мир погибает от рук злой колдуньи.

Капелька слезы скатилась по пушистой щеке зайчика и упала на стол. Снежинка с грустью и тоской в голосе рассказала о том, что случилось с этим лесом и её миром в целом.

— То есть, ты хочешь сказать… — Вика удивлённо ахнула и оглянулась на сестру, а потом снова посмотрела на зайчика: — мы в другом мире?

— Да, — кивнула Снежинка, — мы с вами в мире детских грёз.

— Мир детских грёз? — повторила с недоверием Лиза. — А подробнее можно?

Их новоиспечённая подруга опустилась на лапки и стала изливать душу, полностью доверившись двум сёстрам. Она рассказала, что когда-то существовал идеальный мир детских грёз, куда попадали дети в своих снах.

Этот мир берегли две сестры. Их имена давно позабыты. Ныне одна стала злой колдуньей, а другая осталась в памяти как добрая волшебница. Доброта покинула мир грёз, когда в какой-то момент колдунья не захотела расставаться с детьми. Когда малыши просыпались, то выпадали из мира грёз до следующего сна, поэтому одна из сестёр предала вторую, которая была против полного контроля над детьми.

Началось всё с того, что мир грёз потихоньку стал превращаться в мир кошмаров, попадав в который дети застревали навеки. Некоторым удавалось избежать этой участи, но ненадолго. Колдунья всё равно их забирала, как-то умудряясь проскользнуть в мир людей.

То ли от одиночества, то ли от жадности, одна из сестёр, что давным-давно поклялась защищать этот мир от зла, стала сама олицетворением чистого зла. И с каждым похищенным и заточённым ребёнком мир начинал тускнеть, теряя свои яркие краски, охваченный пламенем самых страшных детских кошмаров.

Всё живое давно погибло в лесах, солнце потускнело, а небо давно перестало быть голубым, напоминая больше серую вуаль. Временами всё в мире грёз становилось белым, напоминая всем о скорой погибели. Пустота охватывала всё вокруг, а пленники колдуньи так и останутся в этом кошмаре навсегда, если никто не вмещается.

Сёстры слушали Снежинку очень внимательно. Вика периодически молча кивала, давая понять зайке, что не одобряет этого кошмара, что здесь происходит.

Лиза в свою очередь не выразила ни единой эмоции. Её беспокоил один вопрос. Раз всё живое погибло, откуда в лесу заяц и пантера?

Поняв, что за ней внимательно наблюдает старшая из сестёр, Снежинка устало вздохнула и перевела на неё взгляд.

— Я всего лишь визуальная обложка в виде зайца, — призналась Снежинка, — но на самом деле, я, так называемая, добрая волшебница, которую свергла собственная сестра.

Волшебница на миг замолчала, мучительно вспоминая о чем-то. Но Лиза не сводила с неё взгляда. Она не спешила доверять первому существу, что им попался на пути.

— То, что вы видите, — обратилась Снежинка к девочкам, — лишь иллюзия, которую мне с трудом удаётся поддерживать из-за завесы.

— Что ещё за «завеса» такая? — вопросительно приподняла бровь Лиза.

— Ну что ты к ней пристала? — влезла в разговор младшая сестра. — Она добрая и я ей верю. Какая разница что и как?

— Я не виню твою сестру в недоверии, — волшебница приподняла лапку, успокаивая Вику. — Она вправе сомневаться и задавать вопросы. Мы нужны друг другу, чтобы изгнать зло из этого мира. Колдунья изгнала всё хорошее отсюда в небытие, как и меня, но я сумела уцепиться за последние крохи былого расцвета мира грёз, тем самым попав в завесу. Я одновременно здесь и не здесь. Мои силы на исходе, а когда они иссякнут окончательно, я отправлюсь в небытие.

Лиза поразмыслила немного и вспомнила белый силуэт, парящий на тропе в лесу.

— Так это была ты? — спросила она волшебницу.

— Всё правильно, — кивнула зайка, — тогда я вас испугала, поэтому решила выбрать другое обличие, более земное и безобидное.

— А чёрная пантера кто? — снова влезла в разговор Вика, отдавшись полностью идее спасти этот мир. — Та самая злая колдунья?

Снежинка кивнула, разговор о её сестре давался ей не просто. Ей до сих пор было трудно поверить, что сестра её предала. Колдунья впустила в себя тёмные идеи из самых зловещих кошмаров, предав их кровную клятву по защите детей. Теперь она бродила по осколкам мира грёз в облике чёрной пантеры, разыскивая заблудших детей и уводя их к себе в старый замок, окруженный океаном.

— Так наш брат в её замке? — воскликнула Лиза, наконец услышав важную информацию. — Где этот замок? Мы должны спасти своего брата и вернуться домой!

— Узнав местоположение замка, вам не удастся проникнуть в него так просто, не говоря уже о том, чтобы убежать из нынешнего мира кошмаров, — отрицательно махая головой, произнесла Снежинка. — Пока здесь властвует злая колдунья, для вас нет спасения.

Глава 3

Выслушав все предосторожности доброй волшебницы, девочки призадумались. Но у них не было выбора. Кто, если не они?

Вика и Лиза первые, кому удалось попасть в этот сказочный мир, минуя сны. Тем более они были немного старше тех малышей, для которых создавались эти грёзы.

— Мы на всё готовы, — твердо произнесла Лиза, глядя на свою сестру. Та в ответ утвердительно кивнула. — Но неужели ты там ничем не поможешь? — обратилась она уже к Снежинке.

— Мои силы на исходе, — едва слышно ответила волшебница, — но кое-что я все же смогу сделать.

— Отлично! И что же? — радостно хлопнула в ладоши Вика.

— Подойдите ближе и положите руки на стол, — обратилась Снежинка к сестрам. — Это будет моим прощальным подарком.

Девочки переглянулись, не сразу решившись подойти поближе. Да и сам факт, что это прощальный жест волшебницы, озадачил их не меньше.

— Почему? — ахнула младшая из сестер.

— Я передам вам обеим остаток своих сил и сгину в небытие, — ответила зайка, подзывая девочек поближе к себе. — У меня не останется больше магии поддерживать иллюзии в этот мире. На этом моя основная задача будет исполнена. Теперь вы станете последней надеждой на восстановление разрушенных детских грёз.

Лиза и Вика послушно подошли к столу и положили ладони на стол, как просила их наставница. У сестёр больше не осталось нерешённых вопросов, нужно было идти дальше, спасать брата и остальных малышей, что застряли здесь в плену злой колдуньи.

Снежинка опустила свои передние мягкие лапки на ладони девочек и прикрыла глазки, молча шепча какое-то мудрёное заклинание на неведомом для людей языке.

Сестра застыли, ощущая растущее тепло в запястьях. Понемногу начало появляться белое свечение, а через пару мгновений оно стало ярче, даже немного ослепляло. Весь домик залило белоснежным светом, пронизывая своими лучами каждый предмет в комнате.

Ещё один миг и всё закончилось. Свечение пропало, захватив с собой белую зайку. Снежинка словно испарилась в воздухе. Ощущалась лишь еле уловимая теплота, но и она скоро растворилась во тьме.

— Ничего себе! — вскрикнула Вика, рассматривая своё запястье, на котором красовался серебряный браслет со множеством различных шармов.

Тем временем Лиза с грустью провожала добрую волшебницу, чья жертва должна была помочь им с сестрой одолеть злую колдунью.

На её запястье также появился браслет с шармами. Но он был немного другим, чем у сестры. Набор шармов отличался, и пока значение этих браслетов было им не ясно.

Только Лиза задумалась, что же с этим всем делать, как вдруг, в её голове зазвучал голос доброй волшебницы:

«Эти браслеты помогут вам преодолеть небольшую часть препятствий этого заколдованного мира. Остальное зависит от вас и вашей храбрости. Спасите грёзы малышей и верните потерянное сердце моей сестре».

Голос прервался, и Лиза оглянулась на Вику. Судя по её задумчивости на лице, она тоже слышала последние наставления волшебницы.

— Что думаешь? — спросила младшая сестра, рассматривая шармы на своём браслете.

Лиза тоже начала изучать свой браслет и заметила на нём шарм в виде сердца. Видимо, о нём говорила Снежинка. То самое потерянное сердце, которое нужно вернуть колдунье, чтобы её тьма отступила.

Перебрав остальные шармы, девочка наткнулась на шарм, напоминающий клубок пряжи, что могло означать лишь одно.

Сорвав с браслета клубок, Лиза бросила его перед собой. Шарм заискрился, будто бы оживая, и покатился вперед, оставляя за собой бледное свечение на земле.

— Вот оно! — указала на свет Лиза. — Это наш путь к замку злой колдуньи. Побежали!

Схватив под локоть младшую сестру, Лиза выскочила из домика и потащила Вику за собой. Они должны были спешить, ведь свет от клубочка постепенно рассеивался, по мере его удаления от девочек.

Сестры мчались через мрачный лес. Ветви поникших деревьев хлестали их по лицу и телу, когда они пробирались через густую рощу. Всё в этом лесу было против них, но девочки не сдавались. Они шли напролом, без капли сомнения.

Когда уже появился просвет в дали ветвей, обозначая окончание леса, Лиза услышала глухое рычание за ближайшим деревом. Она резко остановилась и протянула руку в сторону, чтобы дать беззвучный сигнал об остановке Вике.

Младшая сестра вопросительно взглянула на Лизу, не понимая сути остановки. Но в следующий миг она тоже услышала рычание, а после, ещё и звук тяжёлых шагов.

«Что это?» — произнесла одними лишь губами Вика, чтобы их никто не услышал.

Лиза покачала головой, не понимая, кому принадлежат эти странные звуки. В жизни ей не доводилось слышать нечто подобное.

Чтобы не рисковать, девочки решили отступить на несколько шагов назад, но Вика случайно наступила на упавшую ветку, хруст от которой разлетелся по лесу.

Глухое рычание превратилось в вопль. Из-за широкого ствола дерева, покрытого тёмно-зелёным мхом, показался огромный размытый силуэт. Густой туман, окутавший лес, отступил, и перед девочками предстал медведь. Но это был не простой медведь, как в обычной жизни, а плюшевый.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.