Дело для двоих
Отъезд
Гарри и Ларри с самого утра собираются в поездку и прощаются со всеми.
Он попрощался первым, пока Ларри спала. Девочки не хотели отпускать в поездку ни его ни её и жалобным голоском просили его, чтобы они остались здесь.
— Я тоже не хочу уезжать и Ларри тоже, но это всего лишь на месяц. — говорил Гарри, обнимая своих дочерей. — А потом всё будет по-прежнему.
Хоть он и вёл себя вполне спокойно, Гарри было немного не по себе. Он никогда не расставался с маленькими непоседами так надолго.
— Ладно, пока. — смирились девочки, печально отстраняясь от него.
— Гарри. — Аманда, дёргая его за чёрно-серый шарф, обратилась к нему. — А ты будешь скучать по нам?
— Я уже скучаю, зайка. — ответил он, грустно улыбаясь, и вышел, чтобы попрощаться с остальными.
Вещи уже в машине, все готовы. Гарри стоит в коридоре и даёт наставления доктору Н:
— Береги их. Пусть звонят нам каждый день…
Сейчас он выглядел обеспокоенно. И снова из-за Мэган, Элисон и Аманды.
— Будь начеку с Мэган. — продолжал Гарри, смотря на семейные фотографии, что висели на стене в рамках. — Она сделает всё что угодно, чтобы сбежать на свиданку. А Элисон… Ей не позволяй слишком увлекаться борьбой и держи от неё подальше оружие. Она сильная, но себя не контролирует. Того и гляди, зашибёт кого-нибудь. И приглядывай за хитрой Амандой…
Его оборвал док:
— Гарри, я всё понял, иди лучше к машине, иначе вы на самолёт опоздаете.
— А Ларри уже в машине?
— Она прощается с девочками в их комнате. — ответил док.
— Пойду, потороплю её. — сказал он и зашагал туда.
— Ага, чтобы дочек снова увидеть. — пробубнил доктор себе под нос.
Гарри обернулся:
— Ты что-то сказал?
Но тот, как ни в чём не бывало, завертел головой.
Гарри закатил глаза и зашёл в комнату своих непосед, где Ларри сидела на полу и обнимала всех троих сразу, гладя девочек по головкам. От такого зрелища Гарри невольно улыбнулся.
— Ларри, нам пора! — сказал он, зайдя в комнату.
— Гарри! — увидев его, девочки радостно закричали и обняли его.
Он присел и тоже обнял их, взглянув на Ларри.
Девушка мило улыбнулась, встала с пола и подошла к ним.
Девочки, наконец, разжали крепкие объятия, Гарри поднялся и встретился взглядом с изумрудными глазами Ларри.
Часть 2
Именно забавное совпадение имён и то, что они работали на «хороших» агентов, как принято говорить, и свело их несколько лет назад вместе.
Они сели в самолёт. Ларри выбрала место у окна, а Гарри расположился рядом.
Молодожёны немного поболтали, а после оба заснули и проснулись лишь тогда, когда самолёт приземлился в Риме.
Через час они приехали в отель.
Молодой консьерж нёс их чемоданы, показывая им их номер, в котором им предстоит жить целый месяц.
Они шли шаг в шаг, как вдруг Ларри замедлила шаги, а потом набросилась к Гарри со спины, сомкнув руки у него на груди, и улыбнулась.
Гарри поначалу испугался, решив, что что-то произошло, но повернув голову вправо, увидел милое личико своей супруги. Он тоже улыбнулся и поцеловал её в щёку, а консьерж, заметив это, очень удивлённо взглянул на странную парочку.
А они забыли об этом парне и весело смеялись, словно дети. Но всё же отвлеклись друг от друга и разом взглянули на коридорного, что нёс их вещи. Его немного шокированный взгляд а-ля ненормальные, заставил их отлипнуть друг от друга.
Долгий путь до нужного номера продолжился, но теперь Гарри лишь держал жену за руку и оба неловко улыбались.
Часть 3
Настал вечер. К тому времени они уже успели вынуть все необходимые вещи из чемоданов и даже прогулялись по улицам Рима.
Гарри хмуро смотрел в окно номера. К нему тихо подошла Ларри и заметила, как муж тяжело вздохнул.
— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила она.
— Нет, всё в порядке. — Гарри оторвал от окна свой тоскливый взгляд и глянул на жену. — Просто по девочкам сильно скучаю. Как они там без нас?
— Гарри, любимый, ты забыл? Они звонили нам час назад и передали, что у них всё хорошо. — напомнила Ларри. — Ты до сих пор на нервах. Давай, завтра, чтобы ты развеялся, сходим с тобой в ресторан, ты не против? Я знаю один неплохой. Там очень вкусная пицца и спагетти. Ну?
— Да. Возможно. — ответил он. — Если будет настроение. — но вдруг осёкся. — Минутку, минутку, ты здесь не в первый раз? Почему я об этом не знаю?
— Я была тут на задании. Ловила какого-то Макаронни. Ты случайно его не знаешь?
— Да. Вот только Макаронни — дурацкий злодейский псевдоним. Его настоящее имя — Фабио. Он неудачник по жизни. Поначалу вёл вполне себе обычную и законную жизнь, создал свой ресторан. Но хорошего из этого ничего не вышло. Его съедобные творения были ужасны — слишком твёрдая пицца и всё такое… Зато его конкуренты процветали. Однажды его ресторан разорился и его пришлось закрыть. В этот день он стал ненавидеть других ресторанщиков, которым итак всегда завидовал — у них было полно клиентов, в отличие от него. Он делал после этого всё, чтобы они разорились так же, как и он. Ночью он пробирался в ресторан и пересаливал их блюда, запускал к ним крыс, сжигал важные документы, но делал он это слишком неловко и оставлял за собой кучу следов. Потому его схватывали тут же… А тебе он откуда известен?
— Ну, в тот раз когда я была здесь, у него слегка изменился стиль -несколько ресторанов были просто уничтожены в секунды — из-за этого меня и прислали сюда. А тем более, он сбегал из тюрьмы несколько раз, потому он теперь в нашей персональной кутузке.
На этом разговор был окончен.
Ларри и Гарри находились сейчас в миллиметре друг от друга. Ларри подарила ему нежный поцелуй в губы…
Через пятнадцать минут их одежда была в хаотичном порядке разбросана по всему номеру, а сами молодожёны спали. Гарри — на спине, а она — у него на груди.
Как только в окно их комнаты пробрался тёплый лучик света, Гарри проснулся. Он любил вставать рано.
Он открыл глаза и посмотрел по сторонам. Вдруг его взгляд упал на Ларри. Девушка всё ещё спала. Гарри вспомнил вчерашнюю бурную ночь, улыбнулся и коснулся губами её лба.
— Гарри. — сказала она во сне и прижалась к нему сильнее.
Ему очень не хотелось будить жену. Поэтому, Гарри просто закрыл глаза, догадываясь, что минут так через десять встанет и она.
Он угадал.
Ровно через десять минут Ларри проснулась. Вспомнив ночь страсти, не поднимаясь, она поцеловала Гарри в щёку. Он тут же открыл глаза и потянулся, со словами:
— Ну наконец-то ты проснулась. Ты так сладко спала… — сказал он и зевнул.
— И тебе доброе утро! — слегка недовольно, почему-то сказала она.
Гарри включил телевизор, чтобы узнать, что творится в Риме.
Первые два новостных канала говорили, что «Рим-спокойное место».
— Скука смертная! — хмыкнул Гарри.
А вот третий случайно попавшийся канал заинтересовал их обоих. Там репортёр-мужчина лет тридцати, рассказывал, что был закрыт ресторан из-за того, что ночью сгорела кухня ресторана.
— Это почерк Макаронни! — воскликнул Гарри. — Наверно, он опять сбежал… Ларри, давай схватим его!
У Гарри загорелись глаза счастливым и азартным огоньком, но Ларри оказалась против этой затеи:
— Гарри, я надеялась, что за время пребывания здесь, ты расслабишься. Тебе это необходимо… И вообще, у нас медовый месяц, а тут, если нужно, полиция справится. Без нас.
Он нехотя согласился. Ему в самом деле было необходимо расслабиться. Да и с чего он вообще взял, что это — Макаронни? Просто сгорела кухня, вполне возможно, что по вине какого-нибудь невнимательного и рассеянного работника ресторана.
Ларри, как и прошлой ночью, поцеловала его в губы.
— Это что было? — поначалу удивившись поцелую, спросил Гарри.
— Да так. — ответила Ларри. — Просто вспомнила то, что было перед тем, как мы с тобой уснули.
Она залезла на Гарри и вчерашняя бурная ночь страсти повторилась утром.
Закончив утреннее занятие любовью, Гарри сказал:
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.