Дорогой читатель, я рада, что эта книга в твоих руках! Надеюсь, эта история напомнит тебе о том, что ты не один. Вселенная на твоей стороне, готовая в любой момент прийти на помощь.
глава I
Эта история из тех далёких времён, когда люди верили в магическую силу природы, в существование тёмных и светлых духов и в бесконечность бытия. Земная жизнь в ней представлена королевством со своими законами и традициями, обычно присущими всем королевствам. А за его пределами, глубоко в лесных дебрях, окружённый высокими чёрными горами притаился загадочный мир, который порождал множество мифов и легенд о злых демонах и воинах света. Его неизведанные территории испокон веков внушали жителям королевства мистический ужас. Считалось, что на этих землях лежит печать древнего проклятия. Те немногие, кто когда-либо решался пересечь запретную границу и проникнуть туда — так и не вернулся. Пугающий вид горных вершин, зловеще нависающих над лесной чащей, словно распахнутые чёрные крылья гигантского ворона, служил подтверждением жуткому поверью. Всё население было сковано суеверным страхом, который не позволял свободно передвигаться и совершать открытия. Пока однажды на главной городской площади не появился странник — высокий юноша, лет двадцати на вид. Внимание местных жителей привлёк необычный вид гостя: он был одет в серый простого кроя плащ с капюшоном, за спиной у него висела объёмная кожаная сумка, на его правом плече гордо восседала большая чёрная ворона, с красивым серебристым отливом на оперении. Он стоял на помосте и обращался с речью к окружившей его толпе. Слышались окрики и перешёптывания, выражались различные догадки о личности этого человека, в котором кто-то узнал пропавшего полгода назад королевича.
«Я тот, кто был там, откуда не возвращаются! — громко провозгласил молодой человек. — Место это вы называете проклятым, считаете, что оно несёт одни несчастья на голову тех, кто отважится проникнуть туда. Как видите: я нахожусь в добром здравии и с целой головой на плечах. У меня в руках ключ к тайне зоны отчуждения. Он развеет ваши страхи и устранит границу между мирами».
Странник показывал что-то похожее на кусок змеиной кожи. И, судя по всему, змея, которой она когда-то принадлежала, была чрезвычайно огромных размеров. Среди народа прокатилась волна негодования. Разрушение границ угрожало безопасности королевства, к чему горожане, очевидно, не были готовы. Общая масса людей разделилась на две части: те, кто предлагал унять мятежника и подавить затеянное им восстание, и другие, чьё любопытство пересилило древний страх, ограничивающий их свободу.
Не обращая внимания на волнения толпы, юноша продолжал говорить тем же спокойным, уверенным тоном: «Среди вас были те, кто отправлялся в „Воронье Гнездо“ в поисках счастья или выгоды, но до сих пор, ни один из них не вернулся. Сегодня вы узнаете, что с ними случилось там».
Гул, заглушавший его голос постепенно стих. Несомненно, обитателей королевства интересовала судьба тех, кого они когда-то потеряли. И странник начал свой рассказ.
глава II
В королевском дворце идёт подготовка к свадьбе. Король Юлиан повторно женится на женщине простых кровей Полине. После смерти своей первой жены, которую неизлечимая болезнь лёгких забрала в мир иной, три года пребывал он в скорби и печали, воспитывая сына — наследника трона, единственную радость, что осталась в его жизни. Но всякой печали приходит конец, как ночь рано или поздно сменяется утром. И для Юлиана пришло время сменить траурное одеяние на свадебный наряд.
В комнате короля царит праздничная суета вокруг немолодого, но всё еще статного жениха: его готовят к торжественной церемонии венчания. В эту приятную от предвкушения счастья сцену грубо врывается молодой человек с горящими глазами:
— Отец, остановись, ты совершаешь ошибку! Страсть затмила тебе глаза — ты не видишь истинного лица своей невесты.
На секунду всё движение замерло, в комнате воцарилась мёртвая тишина. Король повернулся, перевёл строгий взгляд на бунтаря и, молча, указал ему на кресло. В каждом движении, исполненном достоинства, читалось его благородное происхождение. Внушительный вид мужчины заставил юношу повиноваться, хотя ему стоило невероятных усилий сдержать давно копившееся внутри раздражение: он не мог принять выбор отца, который пал на простолюдинку, что по его убеждению объяснялось влиянием магических чар, которыми обладала женщина.
Юлиан отпустил слуг и с королевским самообладанием, не изменявшим ему ни при каких обстоятельствах, обратился к сыну:
— Радмир, как будущему королю — тебе следует научиться управлять эмоциями и сдерживать свои порывы. Я не раз уже говорил тебе, что корона не терпит безрассудства. Хорошему правителю присущи горячее сердце, но холодный ум и выдержка, чего тебе пока явно не хватает. Хотя я готов списать это на твой юный возраст, которому не свойственна седовласая рассудительность. Иначе, вряд ли бы нашлось оправдание твоему неподобающему поведению, — с мягким наставлением сказал Юлиан. На его строгом лице промелькнула по-отечески снисходительная улыбка.
Радмир напряжённо выпрямился сидя в кресле. Добродушный тон короля не умерил его воинственный пыл.
— При всём моём почтении, ваше величество, — возразил он с ноткой иронии, — ваше поведение даёт мне повод полагать, что это вам недостаёт холодного рассудка. И твоя слепота, отец, — прямое тому доказательство. Одумайся, наконец, и посмотри правде в глаза.
— И в чём заключается эта правда, по-твоему? — спросил Юлиан, поглаживая свою короткую пышную бороду — признак внутреннего беспокойства.
— В том, что твоя невеста выходит за тебя замуж ради титула королевы, который ей дороже, чем твоё сердце. И, вероятно, она не постыдилась применить свои магические способности, чтобы добиться желаемого, — выпалил Радмир всё, что думал о Полине.
Суждения сына были Юлиану вполне понятны. Ведь со стороны всё именно так и выглядело: трудно поверить в искренность молодой женщины, далеко не благородных кровей, живущей среди людей, не гнушающихся низкими поступками ради малейшей наживы. Не удивительно, что когда на Полину обрушилось его внимание и все сопутствующие этому привилегии, она не смогла устоять и отказать королю, быть может, даже не питая особо сильных чувств к нему. Но в том, что она — достойная женщина с чистой душой, для него не было никаких сомнений. Поэтому, когда Радмир обвинил её в колдовстве, он не стал скрывать своё негодование:
— Имеешь ли ты действительно веские доказательства, обличающие Полину и признающие её ведьмой? Или мой сын, в чьих жилах течёт королевская кровь, веками славившаяся честью и добродетелью, опустится до беспочвенных обвинений в адрес бедной женщины?
— Пусть я не поймал её за руку, когда она творила свои тёмные дела, но я сделаю всё, чтобы доказать тебе твою ошибку. Ты увидишь, что она не та, за кого себя выдаёт! — вскипел Радмир, уязвлённый словами отца. Он вскочил с кресла и направился к выходу.
— Мне жаль, что ты так упрям в своём мнении и не принимаешь мой выбор. С тех пор, как я похоронил свою жену — твою маму, она вечно живёт в моём сердце, и я уверен, что она одобрила бы моё решение и не судила бы меня, — качая головой, сказал король и, помолчав, добавил, — как бы мне хотелось, чтобы в нашей семье вновь воцарились мир и гармония!
Радмир остановился: упоминание о матери достало со дна души тёплые чувства, на мгновение вернув его в счастливое детство.
— Я найду способ доказать тебе, как ты ошибаешься, отец, и верну в наш дом хотя бы мир, потому что гармония навсегда ушла отсюда вместе с мамой! — обречённо сказал он и покинул комнату.
Юлиан поднял глаза на большой женский портрет, висевший на стене, и обратился к покойной жене: «У него твоя кровь: такая же горячая и беспокойная. Как мне тебя не хватает, моя дорогая! Ты всегда знала, как примирить нас. Наш мальчик вырос — теперь жизнь сама всему его научит. Да, это строгий учитель, особенно к нерадивым ученикам. Но именно такому учителю я могу доверить нашего с тобой сына».
глава III
В прекрасном саду — образчике природного изобилия посреди королевского двора — Радмир тщетно пытался найти успокоение. Весь во власти праведного гнева он кругами ходил среди цветущих деревьев. Словно коршун, когтями вцепившийся в свою добычу, его терзала мысль о том, что свадебное торжество свершилось, и как теперь уберечь отца от беды — неизвестно. Навстречу ему вышла молодая девушка в костюме наездницы — дочка советника, красавица Влада. Она подошла к нему и радостно произнесла, поправляя растрепавшиеся белокурые пряди волос:
— Моя лошадь сегодня послушна, как никогда. Мне даже удалось отработать с ней пару сложных пассажей, которые раньше не получались. Вот увидишь: совсем скоро я смогу составить тебе достойную конкуренцию в верховой езде.
— Прогулка не прошла даром: ты вся светишься от счастья, — сказал Радмир с грустью в голосе.
— Я в восторге! Но почему у тебя такой расстроенный вид? В последнее время ты сам не свой. Расскажи мне, Радмир, что тебя так беспокоит? — Девушка осторожно взяла его руку в свою.
— Свадьба отца — роковая ошибка. Я чувствую, что нашему королевству угрожает опасность. Но я как будто во сне: смотрю на происходящее и ничего не могу сделать.
Они медленно шли вдоль аллеи, лёгкий ветерок весело шелестел листвой, в воздухе витал приятный цветочный аромат. Казалось, в этом райском уголке нет места тревогам и отчаянию.
— Мой отец тоже так считает. К тому же, по его мнению, эта свадьба может стать угрозой и для тебя.
— Что ты имеешь в виду? — Радмир насторожился, как рысь перед прыжком.
— Если у Полины родится сын — он будет таким же претендентом на трон, как и ты.
— И что из этого? Трон перейдёт по старшинству ко мне — её сын не станет мне помехой.
— По закону это так. Но она имеет сильное влияние на короля, и кто знает, на что она пойдёт ради блага своего сына.
Слова Влады ставили под сомнение королевскую будущность Радмира, но в тот момент он не придал им особого значения. Его одолевало возмущение от того, что отец поддался чарам коварной обольстительницы и лишился разума, что в глазах юноши было равносильно невосполнимой утрате. Он привык считать отца непобедимым и всемогущим правителем, мудрые решения которого являлись непреложной истиной. Не удивительно, что Полина стала для него олицетворением всемирного зла, пришедшего на землю, чтобы внести хаос в их прежде благополучную, стабильную жизнь. Кулаки его сжимались от гнева при одной мысли об этом.
— Как же меня злит, что отец не слышит меня! Все мои попытки открыть ему глаза заканчиваются нашей ссорой. Я должен найти способ, как вывести его новую жену на чистую воду, — в пылу ярости восклицал Радмир.
— Вот, кстати, про воду, — оживлённо заметила Влада. — Ты напомнил мне историю, которую мой отец услышал от одного из наших горожан, с которым он беседовал вчера вечером.
— Что за история? — спросил он, чтобы отвлечься от тяжёлых мыслей.
Пара села на скамейку под вишнёвым деревом, откуда открывался чудесный вид на чёрные верхушки гор, вздымающиеся над зеленью деревьев.
— Тот человек рассказал про волшебную воду, которая обладает особой силой раскрывать правду. Выпив её — обретаешь способность видеть всё в истинном свете. Он так и называл её — вода правды. Но чтобы достать её, придётся идти в «Воронье Гнездо». Как ты знаешь, мой отец и слышать ничего не хочет об этом зловещем месте — он отмахнулся от слов гостя, не желая вникать в подробности. Сомневаюсь, что его словам можно верить, но рассказ мне показался интересным.
Слушая Владу, юноша отрешённым взглядом смотрел куда-то вдаль, где солнце, окружённое плывущими по небу малиновыми облаками, медленно садилось за горизонт.
— Да, вода правды могла бы стать отличным решением всех моих проблем, — сказал он, погружённый в свои мысли.
— Жаль, что это всего лишь выдумка, — вздохнула Влада, не разделяя его мечтательное настроение.
— Ну… Мы слишком мало знаем о том, что происходит за пределами нашего королевства, отсюда возникают заблуждения. Возможно, в мире действительно существуют невероятные вещи. И потом, других вариантов, как спасти отца и наше королевство от тайных посягательств этой лживой женщины, у меня всё равно нет, — рассуждал Радмир. — Да и нет мне теперь здесь места, пока правда не восторжествует!
Влада поняла, что задумал юноша. Её охватил страх при мысли, что она потеряет его. Она попыталась отговорить его от нелепой затеи.
— Да брось! Неужели ты веришь в существование этой воды? Не станешь же ты рисковать всем, что у тебя есть ради каких-то призрачных фантазий!
— По-моему, я больше рискую, оставаясь здесь, — отрезал Радмир и поднялся со скамейки.
Влада тоже встала и с мольбой в глазах протянула к нему руки:
— А как же я без тебя? Я не хочу, чтобы ты уходил.
— Что ж, хороший повод испытать наши чувства на прочность, — перешёл он на иронию, чтобы не видеть женские слёзы.
— Как ты можешь быть таким бессердечным, Радмир? — девушка надула пухлые губки и отвернулась.
Молодой человек смягчился, разглядев в этом укоре нежные чувства к нему. Он повернул её к себе.
— Влада, как ещё я могу доказать отцу свою правоту? Он мне не верит, хотя не во мне ему следует сомневаться. Если есть хоть какой-то способ это сделать, я найду его, пусть даже мне придётся пересечь запретную границу.
— А если с тобой там что-нибудь случится? Ведь не просто так это место под запретом: там очень опасно. Мне страшно за тебя.
— Тем более стоит туда сходить! Опасность меня всегда привлекала. А вообще, я думаю, что страхи, связанные с «Вороньим Гнездом» сильно преувеличены.
Девушка молчала. Радмир положил ладонь своей правой руки на её плечо и торжественно провозгласил:
— А пока я отсутствую — вам, как преемнице королевского советника, поручается следить за порядком в нашем дворце, доблестно отстаивать интересы вашего королевича и, что бы ни случилось, хранить ему преданность и верность.
Влада улыбнулась шутке, которая слегка скрасила тягостные минуты прощания.
глава IV
На следующий день едва рассвело, Радмир собрался в дальнюю дорогу. Нежно-розовая заря и лёгкий ветерок обещали приятный весенний день. Он погрузил походную сумку на лучшего коня из королевской конюшни и отправился в путь через лес к таинственному месту под названием «Воронье Гнездо». Дурная слава, ходившая про эти земли, не останавливала его, напротив, она подбрасывала дров в огонь его пылающего сердца, разжигаемый духом противоречия. Двое суток он резво ехал верхом на своём скакуне по лесной дороге, и к концу третьего дня лес стал сгущаться, словно сопротивляясь нежелательному вторжению. Колючие заросли преграждали коню путь, в кровь раздирая мощные бока животного. К наступлению ночи, когда солнце передало свои права на небесное пространство желтоокой луне, Радмир задумался о ночлеге. Перед ним, как огромный страж, громоздилась массивная чёрная скала. Лунный свет едва пробивался сквозь могучие ветвистые деревья, слабо освещая незнакомую местность. Полуночный путник ощущал себя непрошеным гостем в лоне мирно спящей природы. Глухую тишину время от времени нарушал протяжный волчий вой и крики совы. Радмиру казалось, что во тьме со всех сторон злобно сверкают звериные глаза. Будучи любителем ночной охоты, ему часто приходилось сталкиваться с опасностями дикого леса, но в этот раз королевич испытывал новое для себя ощущение дрожи в ногах и внутреннего напряжения. Тревожное предчувствие неотвратимой угрозы холодным туманом окутало его разум. Он покрепче сжал своё охотничье ружье, всегда спасавшее его от острых клыков и цепких лап хищников. Вдруг конь под ним нервно встрепенулся и остановился как вкопанный. Он отказывался продолжать путь, не реагируя ни на ласковые уговоры, ни на строгие команды хозяина. Лунный диск заволокло тучами, закрыв единственный источник света. Резкий порыв ветра сокрушительным вихрем налетел на лесные дебри, заставляя своей необузданной силой до самой земли гнуться вековые деревья. В воздух взлетели сорванные листья и ветки. Они бросались Радмиру в лицо, норовя выколоть ему глаза. Гнедой встал на дыбы и издал душераздирающий крик до смерти перепуганного животного. В следующее мгновение он рванул из-под своего всадника и — умчался в неизвестном направлении. Последние остатки юношеской отваги отступили под натиском разъярённой стихии. Путник нашел укрытие в ущелье на склоне горы. Там он переждал бурю, которая стихла так же внезапно, как и возникла. Круглая луна свободно проливала свой свет на землю, покрывая тёмный лес серебристым налётом. В ночном небе россыпью мерцали тысячи звёзд. Радмир замер, очарованный завораживающим зрелищем. Строчки стихов сами рождались в его голове:
Звёздное небо, как отраженье
Всей нашей жизни на бренной Земле.
Мы словно звёзды — части вселенной,
Рядом, но каждый сам по себе.
Где найти силы сиять и не гаснуть?
Свет виден ярко только во тьме.
Как в этом мраке душе не увязнуть?
Как же трудна ты, дорога к себе.
Сердце молчит, перебитое болью.
От одиночества трудно дышать.
Силы стихий перемешаны с кровью,
И остаётся лишь верить и знать…
Знать, что печали мои не напрасны.
Знать, что когда-то наступит рассвет.
Пламя любви Божьей к нам не угаснет,
Видим мы солнце сейчас или нет.
Неожиданный шорох в кустах прервал его безмятежное созерцание. Радмир напряжённо вслушался. Из тишины послышался женский окрик, словно зовущий кого-то по имени: «Ветер!» Королевич осторожно выбрался из своего укрытия, раздвинул ветви кустарника и увидел девушку с охапкой травы в руках. Вот уж кого он точно не ожидал здесь увидеть! Казалось, недавний ураган совсем не тронул это прекрасное создание. Её стройный силуэт в синем платье до земли красиво выделялся в лучах лунного света. Длинные каштановые волосы волнами струились по плечам. Девушка повернула голову и, увидев юношу, слегка смутилась, что показалось Радмиру несколько странным при данных обстоятельствах. Он скорее ожидал увидеть испуг на её лице. Она посмотрела вдаль ищущим взглядом. Юноша первым решился нарушить тишину:
— Кажется, вы тоже кого-то потеряли во время бури? — он небрежно провёл рукой по своей вьющейся шевелюре цвета пшеницы.
— Надеюсь, мой спутник где-то рядом. А вас, видно, стихия застала врасплох? — спросила незнакомка, наклоняясь за очередной порцией травы.
Её чистый голос музыкой звучал среди воцарившейся тишины. Природа отдыхала от только что пережитого потрясения. Радмир никак не мог избавиться от чувства нереальности всего происходящего. Он встряхнул головой, чтобы очнуться, но видение не исчезло.
— Да уж, не очень приятно в трудную минуту остаться без верного товарища, — ответил он.
В этот момент из кустов выскочило что-то тёмное и взъерошенное, похожее на небольшую собаку. Зверь прошёл между молодым человеком и его собеседницей, принял устрашающую стойку и с тихим рыком оскалился. Радмир инстинктивно схватился за ружьё, но девушка, предугадав следующее движение, остановила его.
— Стой, не надо стрелять! — сказала она и подозвала к себе своего защитника.
Зверь подошёл к своей хозяйке, не спуская глаз с королевича, и послушно сел у её ног.
— Так вот кто ваш спутник! Такая милая особа водит опасную дружбу с волком? — сказал он с лёгкой усмешкой, к которой всегда прибегал, чтобы скрыть смущение.
— Это действительно волк, но опасен он скорее для вас, чем для меня. Впрочем, это пока только волчонок, так что можете убрать своё оружие, — с улыбкой сказала девушка.
В темноте её большие, обрамлённые длинными ресницами глаза, сияли синим светом, который, казалось, проникал в самое сердце. Радмир чувствовал себя растерянным ребёнком под пронзающим взглядом незнакомки. От этого в душе молодого человека вспыхнуло раздражение на самого себя за собственную слабость, что заставило его вести себя с ней несколько враждебно.
— А для вас, я смотрю, обычное дело совершать ночные походы в одиночку. Не слишком подходящее время для приличной девушки, да и место не располагает к прогулке.
— Вы сказали, что потеряли своего товарища? — спросила она, не обращая внимания на его колкое замечание. — Что случилось?
Радмир с досадой вспомнил про своего беглеца, который оказался недостаточно смелым, чтобы оставаться преданным своему хозяину до конца.
— Не знаю, что нашло на моего коня, он сбежал во время урагана.
— Видимо у него была веская причина. А куда вы с ним направлялись?
— Раз уж мы с вами здесь встретились, могу я для начала узнать ваше имя, прекрасная незнакомка? — сменил тон Радмир.
— Я думаю, для нас обоих будет лучше, если прежде представитесь вы, — ответила девушка, поглядывая на волчонка, который сидел рядом в полной боевой готовности.
— Справедливо, — согласился молодой человек, понимая, что зверь быстро среагирует на малейший признак опасности. — Я — королевич Радмир, иду на поиски воды правды, которую, как говорят, можно найти в здешних краях. Теперь вы можете назвать своё имя, и что же вас подвигло на столь поздние похождения?
— Меня зовут Мия. Я живу здесь недалеко. Вы застали меня как раз за тем, ради чего я пришла сюда, — она показала на траву в своих руках. — Мне нужно собрать всё необходимое для изготовления свечей. Сегодня полнолуние — лучшее время для сбора трав.
— Да? А я думал, полнолуние — лучшее время для ведьмовских проделок. Что-то я не вижу метлы в ваших руках, иначе счёл бы именно вас виновницей урагана, — пошутил Радмир, чтобы разрядить обстановку. Хотя его лицо выдавало обратное настроение. Девушка заметила его расстроенный вид.
— Не переживайте из-за коня. Лишая нас чего-то дорогого — нам дают возможность найти что-то действительно ценное, — Мия протянула ему свечу сделанную из настоящего воска. — Возьмите её: она осветит вам путь и поможет в поисках правды.
Королевич поблагодарил девушку, мысленно отметив её своеобразие, взял свечу и положил в свою сумку. Мия указала ему дорогу к «Вороньему Гнезду» и скрылась в густых зарослях вместе со своим диким другом.
глава V
Радмир решил переночевать в ущелье, а утром отправился в указанном направлении вверх по склону. Теперь, когда он точно знал, куда лежит его путь, тягостные мысли отступили, сменившись любопытством путешественника. Несмотря на то, что дорога вела в гору, он не ощущал усталости. К полудню странник поднялся на горное плато, с которого открывался захватывающий дух вид. Яркое солнце озаряло махровое полотно леса, усиливая контраст изумрудной зелени с выступающими угольно чёрными горными хребтами. Они поражали своим причудливым рельефом, погружая пространство в какую-то мистическую атмосферу. Казалось, стоит лишь расправить крылья — и вот ты уже паришь высоко над необъятными просторами, оставляя далеко позади треугольные крыши, покрытые разноцветной черепицей и высокие башни каменной ратуши. Вдали, со стороны королевства, бросалась в глаза синева цветущего в поле льна, где гуляющий ветер создавал иллюзию морских волн, гуляющих по водной глади. Никогда прежде Радмир не видел свой дом с такого дальнего расстояния. Трудно в полной мере оценить всю красоту знакомой местности изнутри, где каждый камень, каждое деревце кажется привычным и обыденным. Но стоит взглянуть на неё издали, и понимаешь: как удивительно прекрасны в своём живописном совершенстве родные края! Увиденный пейзаж привёл юношу в восторг, однако вскоре его душа вновь омрачилась нахлынувшими воспоминаниями об утерянном счастье. Исполненный твёрдой решимости добыть средство, которое избавит королевство от нависшей над ним угрозы, он продолжил подъём на вершину. Преодолев пик, путник оказался на другом склоне горы, где его взору предстало не менее чарующее зрелище. Наконец-то он увидел вселяющий жуткий страх мир своими глазами: маленький островок жизни, утопающий в море зелени, окружённый со всех сторон горными массивами, которые рассекала голубая лента реки. Кое-где виднелись старые дощатые дома. Среди небольших построек выделялось каменное здание с деревянной крышей. Местность по праву заслуживала своё название: сверху горы напоминали крылья, заботливо обхватившие своё детище, укрывая его от вражьих посягательств, а их цвет определил птицу, которой они принадлежали. Королевичу предстояло спуститься с горы и проникнуть вглубь загадочного поселения. Неизвестность пугает сильнее, чем определённость встречи с врагом лицом к лицу. С замиранием сердца Радмир вглядывался вниз, словно собираясь с духом перед прыжком в бездонную пропасть. У него было какое-то смутное предчувствие. Он знал, что решившись на этот шаг — он никогда уже не будет прежним: рухнет его привычная картина мира. Но мысль о том, что мир для него давно рухнул с потерей матери, и теперь нужно спасать отца, развеяла его сомнения. И наш герой бодрой походкой направился навстречу своей судьбе.
Когда путник оказался внизу, солнце уже зашло за горизонт. Безлюдная местность создавала впечатление, что жизнь здесь давно остановилась. Старые полуразвалившиеся дома отбрасывали длинные уродливые тени. В сумерках их покосившиеся конструкции напоминали дряхлых старух со скрюченными ногами и руками, отчего выглядели ещё более жалкими и обездоленными. Деревья враждебно выставляли свои ветки, грозясь пронзить ими, как шпагой любого, кто приблизится к ним. Нигде не обнаруживая признаков жизни, Радмир вышел к каменному зданию, которое резко выделялась на фоне остальных строений. Судя по виду, это была часовня. Он обошёл её с другой стороны и заметил тусклый свет в узких оконцах с витражными стёклами, свидетельствующий о том, что она ещё служила кому-то верой и правдой. Рядом, за часовней стоял хорошо сохранившийся деревянный дом с крыльцом и верандой, там тоже горел свет. Странник был рад найти хоть какой-то приют в этом мрачном месте. Вдруг из-за угла на него бросился какой-то зверь. Он угрожающе щетинился и скалил зубы. Королевич привычным движением схватился за ружьё, но поспешил убрать оружие, узнав в нём волчонка. В этот момент дверь часовни открылась, и из неё вышел высокий седовласый старец с такой же седой длинной бородой, одетый в тёмно-серый холщовый плащ с капюшоном. Он подозвал зверя к себе и обратился к гостю:
— С чем ты пришёл сюда, чужеземец, с правдой или с обманом?
— Я пришёл за правдой, — не нашёл ничего лучшего ответить Радмир. У него было ощущение, как будто кто-то копается в его голове и путает мысли.
— Почему ты решил, что найдёшь её именно здесь? — строго спросил старец, пронзая Радмира испытующим взглядом.
— В моём королевстве, откуда я родом, говорят, здесь можно найти воду, способную указывать людям истину, — пояснил молодой человек, чувствуя, что лучше говорить всё как есть, без утайки. А даже, если бы он и хотел скрыть что-то или слукавить — у него бы всё равно ничего не вышло. Какая-то сила заставляла его быть крайне честным и открытым перед суровым стариком.
— Я вижу: ты пришёл с правдой. Хотя сам ты вкладываешь в это слово иной смысл, — сказал старец, приглашая нашего странника в дом.
глава VI
Только теперь, когда Радмир вошёл в уютную просторную комнату и ощутил тепло от горящего очага, приятно разливающееся по его измотанному телу, он осознал всю силу своей усталости. От долгой ходьбы у него ныли ноги, и ломило спину. Простота, граничащая с аскетизмом, казалась ему теперь не хуже роскоши королевского дворца. У очага молодая хозяйка готовила какое-то кушанье, аромат от которого заполнил всё пространство, обещая присутствующим вкусный ужин. Когда она стала накрывать на стол, свет упал на неё так, что Радмир смог разглядеть девушку. Он сразу узнал в ней недавнюю знакомую. Мия приветливо улыбнулась ему, подавая тарелку с едой. Тонкие черты лица со свежим, как лепесток розы, румянцем, глубокий задумчивый взгляд, мягкие локоны, — всё в ней излучало светлую энергию и очарование природной красоты. Он убедился, что ночное знакомство было вовсе не сном, как ему сначала показалось. И девушка, и старик были совершенно обычными людьми, насколько это возможно в условиях полной изоляции и отшельничества, в которых они проживали. За столом Радмир узнал историю жизни этого покинутого всеми места. Оказалось, что раньше здесь было довольно людно, что объясняет наличие ветхих деревянных домов повсюду. Местные жители мирно устроились здесь, занимаясь каждый своим ремеслом, обеспечивая друг друга всем необходимым. Почитая Всевышнего, они построили храм, где совершали молитвы. Позже храм сгорел при пожаре, и на его месте соорудили часовню, хранителем которой сейчас являлся старец Арон — отец Мии.
— Что же обрушилось на эту тихую, благодатную землю и превратило её в руины? — поинтересовался Радмир.
— Человеческие тени, — туманно ответил хранитель и, слегка прищурившись, добавил, — в сердце любого человека для них найдётся укромный уголок, из которого они рано или поздно вырываются.
— Что это значит? — Радмир пытался понять скрытый смысл слов Арона, но не мог. — Как можно разрушить своё творение?
— Порой человек не осознаёт губительной силы своих действий, совершаемых под влиянием тайных пороков, как ребёнок, который познаёт мир через игру, которая может быть опасна, — объяснил хранитель, глядя на потрескивающие в очаге поленья.
По окончании ужина Мия принялась убирать со стола, а Арон достал из мешочка лесные орехи и, молча, стал их колоть. Очищенные ядра он складывал в тарелку, а скорлупу выбрасывал в плетёную корзину, которую поставил себе на колени. Королевич подумал, что сейчас самое время узнать про цель своего прихода.
— Я слышал, что в ваших краях можно найти воду правды. Вы что-нибудь знаете про неё?
Старец поднял серые полупрозрачные глаза, посмотрел на юношу проникновенным взглядом, от которого у Радмира пробежали по спине мурашки, и сказал:
— Главное — не что я знаю, а что ты сам знаешь про неё.
Слова хранителя ставили в тупик молодого человека, который привык получать прямые ответы на свои вопросы. Раздражение на странного старика готово было вырваться наружу, но Радмир подумал, что это тот самый случай, о котором говорил отец, когда необходимо сдерживать свои чувства и не поддаваться буйным порывам. Он решил подойти к вопросу с другой стороны.
— Беда нависла над нашими землями: ослеплённый страстью король не видит истинного лица своей новой избранницы, которая околдовала его, чтобы завладеть властью над королевством. Мне нужна вода правды, чтобы показать отцу, что он идёт к пропасти.
— В твоих словах кроется много злости на женщину, чья душа тебе неведома, — сказал Арон и достал из мешочка новый орех. — Для того чтобы видеть людей в истинном свете, ты должен сначала увидеть себя. Человек, как этот орех: прячет под скорлупой свою душу. Пока его не очистишь — нельзя судить о том, какой это орех. Пока не избавишься от собственных страстей и заблуждений — не поймешь, кто ты на самом деле. Трагедия в том, что люди очень боятся лишиться своей скорлупы, не понимая, что гораздо важнее то, что окажется внутри.
С этими словами старец расколол очередной орех — он оказался пустым. Арон многозначительно посмотрел на Радмира и выбросил мусор в корзину. Королевич смутился и на минуту замолчал.
— А как научиться видеть сквозь скорлупу? Вода правды может в этом помочь? — подумав, спросил он.
— Любое средство направлено лишь на очищение от скорлупы. В этом и заключается магия, — сказал Арон.
За их беседой наблюдала Мия, которая к тому времени уже навела порядок в столовой и присоединилась к сидевшим за столом. Она наклонилась к отцу и что-то тихо сказала ему. Он кивнул, на его серьёзном лице появилось добродушное выражение.
— Хорошо, дочка, ты права. Не стоит утомлять юношу замысловатыми речами. Тем более — этот человек ищет правду, а значит он на верном пути. Наш долг — помогать добрым людям. Но сейчас уже поздно, время ложиться спать. Завтра на рассвете я расскажу историю про воду правды.
Мия проводила Радмира в маленькую комнатку, расположенную в мансарде, и ушла к себе. Королевич был счастлив оказаться, наконец, в кровати, пусть не такой большой и мягкой, как дома, но уютной по сравнению с голой землёй, на которой ему приходилось спать во время своего путешествия. Мысли, которые переполняли его голову, постепенно рассеивались, уступая место крепкому сну.
глава VII
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.