Сказка о весьма коварном герцоге Мористо и его предательских делах
1
Когда-то давным-давно во времена величественных королей и помпезных вельмож на землях к югу от Нормандии жил один весьма примечательный феодал. Он обладал огромным состоянием, немереным поместьем-феодом и беспредельной властью над всеми местными жителями. Однако до королевских регалий он так и не добрался, хотя и очень хотел стать неограниченным монархом. И, разумеется, делал всё возможное, чтоб взойти на эту вершину. Впрочем, для начала имеет смысл пояснить, как он достиг нынешних высот власти, ведь родился-то он в крайне бедной и ничем невыдающейся семье скромного дворянина.
Так уж вышло, что его родители не удосужились ни в чём продвинуться, а жили лишь на крошечный доход с земельных угодий, которые в свою очередь унаследовали от своих предков. Не то чтобы его родители были слишком ленивы или неприлежны, нет, просто они сильно любили друг друга, и до остального мира им и дела не было. А вот плодом этой страстной любви стал наш герой. Рос он в убогой бедности и нужде, хоть и благородных кровей. Вечно не хватало еды и средств на достойное дворянское существование. И по мере взросления это начало очень бесить будущего всевластного феодала.
— О нет!… я в таком положении не собираюсь жить,… мне не престало питаться чечевицей и довольствоваться рваными обносками!… Я не буду, как мои родители любить вечно,… это ущербный выбор,… для меня любовь под запретом,… она для простолюдинов!… Я же стану намного умнее и хитрее такого удела,… родившись дворянином, я достигну того, чего заслуживаю, а не этой жалкой участи!… Клянусь жизнью!… — став почти взрослым юношей дал он себе такую клятву и приступил к её исполнению. Родители же даже и не заметили в нём перемен. Они были настолько счастливы своей любовью, что не вдавались в столь незначительные для них подробности.
2
А меж тем наш юный герой встал на стезю порочного обмана и лжи. К той поре он уже успел получить кое-какое образование, разобраться в существующей иерархии, и приобрести первый опыт в амурных делах. А вернее сказать получить первую выгоду от своей весьма привлекательной внешности, ведь он был чертовски обворожителен: жгучий брюнет с невероятно синими глазами, притом прямым правильным носом, волевым подбородком, белозубым ртом и ростом достойным античного атлета. В общем, внешность божественной красоты. И вполне естественно, что многие местные девицы из дворянских титулованных семей сходу влюблялись в него.
Но самой первой девицей, коя пала от его очарования была дочь богатого купца из соседнего городка по имени Марта. На вид кроткая девица обыкновенной наружности, однако, крайне пылкая до плотских утех. И естественно наш герой тут как тут. Кстати, звали его на тот момент весьма тривиально — Марк, в последствие он сменил это имя. Ну а тогда Марк воспользовался созвучием тех двух имён: Марта и Марк. Улучил минутку и представился Марте со всей пышностью своего красноречия.
— О, прекрасная дева, отрада очей моих,… слышал я, вас называют Марта,… а меня Марк,… так почему бы нам не упрочить союз наших звучных имён!… Давайте дружить,… о, королева моего сердца… — прижавшись в укромном уголочке к купеческой дочке, томно прошептал он ей на ухо. Отчего девица, конечно, вся зарделась и тем же вечером пришла к Марку на свидание в номер таверны, где он остановился. Ну а дальше всё пошло как по маслу. Марта вмиг попав под его чары, немедля отдалась. И это была первая злоумышленная победа нашего героя.
Разумеется, они начали встречаться, и конечно же тайно, абсолютно секретным образом, ведь по меркам того времени их связь была просто греховным блудом, а не великой любовью, и естественно порицалась. Это вам не Ромео и Джульетта, и было это даже не в Вероне, а в обычном, захолустном, средневековом городишке. Но выгоду от этих встреч наш герой непременно получил. Оказавшись полностью в его власти, Марта, стала воровать у своего отца всё, что ей было приказано Марком. Первым делом из закромов богатого купца начали пропадать разные дорогие, расшитые золотом одеяния, предназначенные для высокородной знати.
Так что наш герой преобразился буквально за неделю, теперь его было не узнать, от прежнего Марка не осталось и следа. Он действительно приобрёл вычурный вид и лоск знатного дворянина. К тому же, все бумаги, подтверждающие его дворянское происхождение, при нём имелись. А потому он продолжил своё восхождение на престол своей мечты. Обеспечив себя за счёт Марты и её отца всем необходимым, включая сюда и немалые деньги, которые Марта тоже крала, он наконец-то покинул тот бренный городок.
И опять-таки это стало его первым предательством, которых в последствие будет ещё немало. Но пока это было лишь обманом милой, доверившейся ему девушки, а не грубой, вероломной изменой. Он предал всего-то грёзы и надежды Марты, кои она на него возлагала, и только-то. Разумеется, вскоре всё воровство Марты из отцовских закромов было раскрыто, но наш герой оказался уже далеко от тех мест, ведь он практически бежал. Впрочем, отец Марты не стал устраивать из всего случившегося прилюдного скандала, дабы ещё больше не опорочить чести своей блудной доченьки.
Одним словом, эта небольшая афёра ловко сошла нашему герою с рук. Зато теперь он имел вид знатного вельможи, и мог бы состязаться своим внешним величием с прочими дворянами. Он даже по случаю приобрёл себе лошадь, что в то время считалось признаками достатка, роскоши и успеха. Правда, приобрёл он её тоже нечестно. На постоялом дворе вступил он как-то в разговор с одним весьма зажиточным путником. Тот следовал в свои владения за средствами, кои взимал ежемесячно, и тут повстречал Марка, который при всём своём пышном одеянии, предоставил ещё и бумаги, подтверждающие его знатность. После чего и состоялся сей разговор.
— Видите ли, ваша милость,… я тут вчера вечером попал в крайне щекотливое положение,… будучи в гостях у своей дамы сердца на свидании, я был застигнут врасплох её мужем, ревнивым графом,… и мне пришлось немедля ретироваться, дабы спасти честь графини и сохранить их брак!… А потому мне не удалось вовремя увести свою лошадь с конюшенного сарая,… она там и поныне стоит, бедняга,… ждёт меня, милая!… Я вот боюсь, вдруг её обнаружат, и тогда случится страшное,… с ней непременно разделаются, чтоб только тем самым мне отомстить!… Ах, если бы вы одолжили мне своего жеребца, я бы мигом умчался за своей лошадкой и спас её от расправы!… А в залог я вам оставлю свои бумаги на родовитость,… они мне очень дороги, и имеют свою цену… — вновь затеяв жульство, запросил Марк у путника.
— Ну что вы такое говорите,… я же вижу, вы благородный юноша и не пожелаете марать своё доброе имя какой-то кражей жеребца!… Тем более, здесь замешана честь высокородной дамы,… а оттого я вас выручу,… ведь кто по молодости не увлекался,… я тоже случалось, лазил к возлюбленной в окно её спальни!… Ах, бывали времена, романтика!… Так что берите моего коня и мчите скорей!… А бумаги мне ваши не нужны,… достаточно лишь одного вашего слова дворянина!… — моментально согласился путник, вспомнив свою туманную юность, и тут же уступил Марку своего жеребца. Ну а дальше уже всё известно, наш герой безвозвратно исчез, оставив собеседника с носом.
И это был уже второй его крупный обман, он обманул доверие весьма знатного и порядочного человека. Впрочем, ему было всё равно, ведь главное, он достиг своей цели. Теперь Марк был подобающе одет и ехал на дорогом коне с роскошной упряжью, как раз подстать тому, чтоб проследовать в столицу, где много перспектив для его продвижения. Туда-то он и направился. Однако по пути так и не переставал плутовать, жулить и предавать. Много ещё чего скверного он натворил пока ехал, просто какой-то талант к обману и вранью. Но история умалчивает обо всех его грехах, известны лишь наиболее яркие и скандальные. Хотя и о них неприятно говорить. А в результате всех этих дел ему всё же пришлось поменять своё имя. А было это так.
3
Заехал как-то по дороге Марк в одну из церквей, что имела папское разрешение на ведение канцелярских учётных записей. Вообще-то это являлось не редкостью, но для нашего героя представляло большую важность красивое и правильное оформление родословных бумаг, ведь он рассчитывал на достойную карьеру при дворе тогдашнего монарха. На его удивление церковник, ведающий всеми записями, оказался крайне сговорчивым, и за определённую сумму скрупулёзно выправил все необходимые документы. Особо наш герой мудрить не стал и взял себе новое имя Мористо, почти созвучно прежнему Марк, но больше подходящее к значению «мор», или просто «умирать», вот и получилось его имя со смыслом, «несущий смерть». Ну а дальше он чуть подправил титул и вышел из него теперь уже высокородный граф Мористо.
А спустя всего несколько дней наш герой наконец-то добрался до столицы. Буквально за пару месяцев с ним произошли разительные перемены. Из дома выходил бедный дворянин в поношенной одежде, но с дерзкими амбициями, а в столицу въехал сиятельный вельможа, в роскошном одеянии, на вороном скакуне и с бумагами, дающими ему право на высокий пост в уважаемом обществе. И всё бы хорошо, да только возраст подкачал. Слишком уж юн был новоявленный граф Мористо для дворцовых интриг и авантюр, опыта пока абсолютно не хватало. При королевском дворе, знаете ли, тоже не глупцы служат. Там такие матёрые властолюбцы и карьеристы засели, что их и из пушки не вышибешь.
Так что первая же попытка Мористо пристроиться на королевскую службу потерпела фиаско. Не стану вдаваться в подробности, но его самого облапошили, словно деревенского лопуха. Ободрали как липку. Взяли с него приличную сумму денег, которую он собирал всю дорогу. Притом мздоимцы мотивировали это тем, что она, мол, необходима для вступления в дворянское собрание. А сами исчезли в кулуарах, и всё, на этом его просто выставили за дверь, отчего Мористо, разумеется, крайне рассвирепел.
— Да что же это такое делается!… Так со мной обойтись никто не смеет!… деньги взяли, а должности не дали!… Да я вам всем ещё покажу, как со мной связываться!… Ну-ка пустите-ка меня обратно, разобраться!… — вскричал он, когда понял, что его попросту обманули. И тут на его крики из-за дверей вышел капитан королевских гвардейцев.
— Это что за вой!?… О каких таких деньгах здесь идёт речь!?… Вы что это, сударь, уж не взятку ли дали кому за должность к королю!?… А у нас это карается сурово!… Вы порочите монаршею честь!… Вас следует немедля в колодки заковать!… — сердито взревел капитан, напирая на Мористо, и брызжа слюной прямо ему в лицо. Естественно наш герой не стал ждать, пока капитан закуёт его в колодки, мигом вскочил на коня и бросился прочь подальше от королевского дворца, тут уж, знаете ли, не до разбирательств. За посягательства на честь монарха можно легко и жизни лишиться. Так что Мористо вмиг умчался в заброшенный уголок столицы, нашёл там захолустную таверну, и, пристроив коня в сарай, забился к себе в номер.
— Ах, они лживые царедворцы,… так хитро меня провели,… да ещё и стражу натравили!… Ну я им отомщу,… ни за что не прощу,… я этого так не оставлю,… обязательно стану королём, и тогда уж им всем не поздоровится!… Хотя и я сам тоже хорош,… вдруг решил, что умнее всех,… вот же болван, пустомеля, только и знаю, что языком чесать!… А впредь хитрее, коварней надо быть,… это мне урок,… ладно, на первое время деньги у меня ещё остались,… а дальше придумаю, как быть… — немного успокоившись, поразмыслил он, да с устатку от расстройства сразу уснул, и проспал, таким образом, всю ночь напролёт.
А следующий день начался с дождя. Уж так бывает, проснёшься, а он барабанит вовсю за окном, и такая влажность стоит, что никуда идти не хочется. Вот и Мористо никуда не пошёл, поуютней закутался в одеяло и глубоко задумался над своими мечтами о всёпоглощающей власти. Правда, долго думать ему не пришлось, дождь снаружи постоянно сбивал его с мысли, так стучал по карнизу, что казалось, будто тысячи лучников ведут обстрел таверны. И вот здесь-то в голову Мористо пришла очередная вероломная идея, его словно озарило.
— О-го-го,… чего я придумал-то,… это как раз то, что мне надо для процветания!… ха-ха-ха!… Война — вот что надо, это самое важное сейчас для меня занятие,… ведь на ней можно неплохо нагреть руки,… с этого я, пожалуй, и начну своё восхождение на вершину власти!… Ха-ха-ха-ха!… — истошно рассмеялся он, откинул прочь покрывало, соскочил с кровати, вмиг оделся и, невзирая на проливной дождь, устремился в торговые палаты, что находились на главной площади. Там он без труда нашёл купеческое подворье, которое занималось сбытом оружия: различными мечами, луками, стрелами, доспехами, латами, кирасой. Иначе говоря, он попал в оружейную лавку. Сходу, представившись своим новым дворянским имением и титулом, Мористо завёл разговор.
— Мне нужен большой объём всякого вооружения, чтоб снабдить им своих воинов гвардейцев!… старое оружие у них одряхлело, нужна замена, ибо вскоре ожидается война!… Монарх соседнего государства готовит армию для нападения,… так что мне требуется надёжная охрана!… Ну что, есть у вас оружие для моей стражи!?… — надменно спросил он, состроив гримасу великосветского вельможи.
— Да как так-то!?… какая ещё война?… какое нападение?… Мы тут ничего подобного не слышали,… хотя оружие у нас, конечно, имеется,… но как же это?… война!?… — изумлённо залепетали хозяева лавки.
— А вот так,… и эти сведения из верных источников,… даже наш король ещё ничего не знает,… слишком увлечён балами да охотой, а о войне и не помышляет!… Ох, и разобьёт его соседний монарх,… ведь там-то подготовка в полном разгаре!… Я хотел было предупредить наш военный совет, но у них там одни интриги на уме,… так что я уж лучше сам вооружусь,… надёжней будет… — вновь заявил Мористо о готовящейся войне.
— Ах, как всё серьёзно-то,… оружие мы вам, конечно, продадим,… но вот только его сейчас здесь мало,… надо срочно дать заказ кузнецам, мастерам-оружейникам,… пусть работают, а мы уж вам всё подготовим… — тут же залебезили торговцы.
— Вот-вот,… готовьте, и никому кроме меня не отдавайте,… я у вас всё оружие скуплю!… Оформляйте заказ, составьте на него все документы, а вечером я внесу предоплату!… Ну а сейчас, для почину, вот держите золотую десятину!… — воскликнул Мористо и, достав из кошеля золотой соверен, кинул его купцам, те схватили его мигом, словно собаки кость. Мористо вмиг развернулся и вышел. Сделка состоялась, отныне торговцы были полностью в его власти.
— Ха-ха,… кажется, клюнули на мою удочку,… теперь, стало быть, завертится дело,… как раз и золотой соверен пригодился, не зря я его в загашнике держал,… а с ним мне купчишки лучше поверят,… ха-ха-ха!… Серебряных монет у меня ещё горстка осталась,… мне их хватит пока,… а теперь пойду-ка я немного перекушу, отмечу удачную сделку,… ха-ха-ха… — посмеиваясь, заметил про себя Мористо, и отправился в таверну отметить свой хитростный замысел.
4
А тем временем оружейные торговцы действительно взялись за дело. Мористо всё правильно рассчитал, золотой соверен убедил их во всей серьёзности его слов, все его упреждения о предстоящей войне купчишки восприняли за правду. Война конечно дело плохое: гибель людей, разорение, даже возможная смена правителя, и всё прочие, но для оружейных торговцев это золотая жила. Они на военных заказах зарабатывают баснословные деньги. Вот и тут началась лихорадочная горячка.
Сразу поступил заказ кузнецам, мастерам-оружейникам, а от них рудокопам добытчикам железа, и конечно плавильщикам, ну и так дальше по цепочке. И понеслось: заработала целая конвейерная вереница различных процессов. Более того, тут же разлетелись по всем уголкам слухи о грядущей войне. Не прошло и пары часов, как вся столица уже шушукалась об этом, шумела, словно перезрелый камыш на пруду. Так что вполне естественно шпионы соседней державы, которые непременно шныряли по улицам столицы и всё выведывали, молнией помчались с донесениями к своему монарху; дескать, враг готовится к войне, поступил большой заказ на оружие.
А потому этим же вечером король соседней державы отдал приказ о формировании ударной армии. Одним словом к утру следующего дня оба королевства оказались уже на осадном положении, чуть ли не в состоянии войны, и тут уж никакие дипломаты были не в силах урегулировать конфликт. Посыпались взаимные упрёки, обвинения в сокрытии подготовки к агрессии, и прочие каверзные домыслы. Ну а наш герой только руки потирал, ведь он фактически развязал новую бойню между странами. К тому же присвоил себе весь заказ на изготовление вооружения, потому как с ним подписали договор, в которые он внёс своих хитрые поправки, а договор, как известно, дороже денег и нарушать его смерти подобно. А в результате цены на мечи, луки, стрелы и всё прочие, сразу взметнулись вверх.
Естественно Мористо перехватил инициативу у оружейников, и теперь он стал главным и единоличным посредником во всех сделках, получая за это огромные авансовые выплаты, малой частью которых он рассчитывался с мастерами оружейниками, а большую часть забирал себе, практически ни за что, просто за обещания и пустые слова. Прошла всего неделя, и он вдруг неимоверно разбогател. Повсюду, по всем краям и весям царила паника, так что в преддверии большой войны вооружались практически все, даже те маленькие княжества и королевства-карлики, на которые раньше никто и внимания-то не обращал, чем не преминул воспользоваться Мористо.
Он ловко и тайно, через подставных купцов, вывез часть оружия в те маленькие государства и продал там его за огромные деньги. Вроде простая выгодная сделка, но фактически он совершил измену, ведь те королевства выступали на стороне врага, а он им оружие продал. И это было очередное предательство Мористо. Так он отомстил королю своего государства за унижение, которое испытал при его первой попытке проникнуть в кулуары дворца. Ну а что же сам король? чем он занимался всё это время?
И тут ответ простой, король по-прежнему устраивал балы, охотился, вёл праздный образ жизни, а за него всё решали его придворные министры. Они, разумеется, знали о приближающейся войне, но делали всё, чтоб отсрочить её: посылали гонцов в соседнее королевство с примирительными депешами и подарками, дабы задобрить тамошнего монарха, ведь знали же, что их королевство пока не готово начинать полноценную войну. Однако все их чаяния были напрасны. Мористо перехватывал всех их гонцов, он для этого даже нанял специальных людей, отпетых негодяев и убийц, в последующем они ему ещё не раз пригождались.
В общем, обстановка с каждым днём всё больше накалялась. И в какой-то момент терпение у соседнего монарха лопнуло, он решил напасть первым, выдвинул войско и атаковал. Естественно началось противостояние двух держав. Буквально за неделю война распространилась на значительные территории. Куда ни глянь, кругом велись бои. Стремительно пошёл расход оружия; мечи тупились, луки лопались, стрелы ломались, копья трескались, щиты приходили в негодность. О людях, разумеется, никто и не думал, расходный материал, мол, крестьянки ещё нарожают. Главным было, пополнить вооружение, и уж тут Мористо ловил кураж. Он теперь сделался, чуть ли не на уровне министра. Как говорится «кому война, а кому мать родна». Деньги к нему в закрома лились рекой, таких доходов даже он сам не ожидал. Однако не всё коту масленица.
5
Со дня начала войны минуло уже полгода, и боевые действия вошли практически в привычку, но тут произошёл забавный случай, который решил исход всей военной кампании. У короля был сын, королевич как королевич, ничего особенного, и по отцовской линии он так же любил охоту. Так вот он, невзирая на войну, охоту не бросал, а наоборот очень даже увлечённо выслеживал добычу: разных там кабанчиков, уток, косуль, оленей, и всякую прочую дичь. На этот раз он затеял охоту именно на оленя, крупного марала.
И так уж вышло, что в поле зрения королевича попал огромный самец, здоровенный зверина с объёмными ветвистыми рогами. Правда это обстоятельство нисколько не смутило королевича, и он смело выпустил в марала стрелу. Естественно она попала в оленя, как не попасть в такого крупного самца, но только стрела ему даже шкуру не пробила, лишь поцарапала, чем сильно разозлила зверя. Марал по своей сути опасное животное, ударом копыта он может запросто прикончить кабана или даже медведя, попадись он ему. А озлобленный марал ещё опасней, и конечно он ринулся на обидчика.
Королевич же находился на лошади и крепко держался в седле. Однако это никак не помешало маралу устроить ему взбучку. Бросившись в атаку, он ловко поддел королевича на рога; зацепил его за панталоны, выдернул из седла и, задрав голову, помчался в лес, неся королевича на рогах словно пушинку. Такой прыти от потенциальной добычи никто из сопровождающих королевича не ожидал. Все вмиг оторопели, а потому буквально сразу упустили марала из вида. А меж тем марал уносил королевича всё дальше в чащу леса.
Ну а так как лес раскинулся на оба королевства, то вскоре марал пересёк границу сопредельного государства и завёз королевича во вражеские владения. А там, между прочим, шла более или менее мирная жизнь, ибо эта часть леса находилась под покровительством принцессы данного королевства. Принцесса значилась здесь владычицей, а воевать с женщинами никто не желал, ведь это считалось дурным тоном в обществе монархов. Так что принцесса, невзирая на войну, жила относительно мирно, и ежедневно придавалась своему любимому занятию: живописи и поэзии.
Вот и на этот раз она, удобно устроившись на полянке, писала пейзаж и попутно сочиняла стихи. А здесь такой конфуз: королевича соседнего королевства выносит на рогах, прямо перед ней на поляну, грозный марал. Притом несёт вверх тормашками, какая-то чехарда. Естественно принцесса в крик, её фрейлины тоже заголосили. Шум, гам, тарарам. Марал, разумеется, испугался и встал как вкопанный, застыл словно памятник. Чем тут же не преминул воспользоваться королевич, он моментально развязал кушак на поясе своих панталон и лихо вывалился из них, вмиг очутившись на земле.
В принципе, королевич и раньше бы мог так сделать, но побоялся развязывать кушак на ходу, а вдруг марал растоптал бы его. Однако сейчас, когда гонка остановилась, и он оказался в безопасности, ему это удалось. Хотя он и был без порток, зато цел. Марал же, почувствовав облегчение, мигом умчался прочь. И так уж получилось, что он просто доставил королевича прямо принцессе под нос. Впрочем, под её прелестный носик, ведь она была весьма хороша собой. Да и королевич имел привлекательный вид, правда, чуть взъерошенный, но это не помешало принцессе тут же влюбиться в него.
— Ах, как это романтично,… вас мне принёс сам владыка леса в образе оленя,… позвольте мне принять вас как самого дорогого гостя… — немедля пролепетала принцесса, восхищённо взирая на королевича. Уж она была впечатлительная натура и восприняла его появление, как знак свыше. Даже его бесштанный вид не смутил её. На что королевич, радуясь своему избавлению от рогов марала, приветствовал принцессу по всей форме.
— Разрешите представиться,… я королевич Франц!… и с удовольствием принимаю ваше приглашение погостить у вас!… Вы так милы и прелестны, что моё сердце вмиг наполнилось обожанием к вам!… — сходу начал он сыпать любезностями, при этом чувствуя, как он уже сам влюбляется в юную принцессу. И надо ли говорить, что произошло меж ними дальше. Разумеется, всё это закончилось пышной свадьбой, а разве могло быть иначе, но перед этим, конечно же, был заключён мир между двумя враждующими королевствами. Война быстро сошла на нет, ведь короли породнились через своих детей, а значит, и причин враждовать больше не было.
Однако от этого мира всё же пострадал один человек, и это был Мористо, ведь раз нет войны, то и оружие никому не нужно, а для него это конец доходам. Хотя все капиталы, которые он нахапал во время военной кампании, сохранились у него неизменными. И дабы более не испытывать судьбу, Мористо собрал все свои пожитки, своих прихлебателей-головорезов, и покинул столицу. Скрылся в неизвестном направлении, не дожидаясь, когда докопаются до истинных причин войны. Решил переждать в безопасном месте, пока всё забудется.
Минуло всего пару недель, и Мористо осел в нормандских лесах. Там он выкупил у одного старого, разорившегося барона его замок и все земли подле замка. Сделка вышла удачной. Барон был весьма доволен и быстро покинул свой удел. Зато Мористо поселился в нём. Замок оказался ещё достаточно крепок, а потому на его перестройку и ремонт Мористо затратил не так много денег, и сотворил из него настоящую боевую крепость. В общем, всего за какой-то год Мористо сделался истинным феодалом-узурпатором. Но ему и этого было мало, он неимоверно сильно захотел стать герцогом, а это уже крайне значимый титул, тут и до королевских регалий недалеко.
— Ха-ха,… а почему бы и нет,… чем я хуже других герцогов,… деньги-то у меня есть, замок тоже имеется,… даже свои крестьяне с хозяйством завелись!… Я теперь словно государь небольшой страны,… и плевать, что я всех предавал и продавал,… главное, я ныне важный вельможа со своим уделом!… ха-ха-ха… — жадно вкушая власть над людьми, рассуждал Мористо, по-прежнему мечтая стать королём. И да, его не смущали предательство и измены, даже наоборот они помогли ему добиться несметного богатства и теперешнего положения, ведь он считал, что для достижения своей цели все средства хороши. Однако тут всё зависит от совести, а когда её нет, то вместо неё появляются коварство и вероломность. Вот ими-то и воспользовался Мористо, чтоб добыть себе титул герцога.
6
Пришла очередная осень, а вместе с ней и новый сезон охоты на разную дичь: на уток, вальдшнепов, куропаток, гусей и даже лебедей. А Мористо любил это занятие, ему вообще нравилось убивать, но, правда, всё больше чужими руками. Вот и сейчас он нанял егерей и отправил их за добычей на соседнее озеро. И так уж вышло, что егеря невзначай переступили границу его владений и по ошибке забрели на территорию принадлежащую другим местным феодалам: одному весьма вздорному маркизу, и другому, крайне грубому графу. Просто в том месте пересекались сразу три феода.
Впрочем, до этого случая граф и маркиз вели себя с Мористо весьма пристойно, не ссорились, ведь он безмерно богат, и соседство с ним не приносило им особых хлопот, но ровно до этого момента. Узнав, что соседские егеря посмели устроить охоту в их угодьях, граф и маркиз естественно возмутились, и отправили к Мористо своих гонцов с гневными угрозами и проклятьями. На что Мористо пространно отметил.
— Хм,… ну, неужто у них не хватило смелости самим приехать ко мне, и лично высказать все претензии,… хотя может они просто брезгуют моим обществом,… вот это мы и проверим… — подумал он про себя, а вслух объявил гонцам, — Вот как я поступлю!… Во-первых, я признаю свою вину,… и прошу прощения за своих егерей!… Ну а во-вторых, чтобы загладить эту вину и компенсировать убытки, я приглашаю маркиза и графа к себе в гости на пир, который я специально устрою в их честь!… Кстати, там они смогут забрать всех своих уток с лебедями, которых убили мои егеря,… ведь это по праву добыча графа и маркиза!… Именно таким будет моё решение!… — величественно вознеся руки, высказался Мористо и отпустил гонцов, выдав им на дорогу по серебряному динарию в подарок. Отчего гонцы, конечно, пришли в восторг и мигом помчались приглашать на пир своих господ.
Ну а Мористо тут же затеял подготовку к пиршеству, и не только к нему, в его голове уже созрел вероломный план, как продвинуться по вертикали власти и заслужить новый титул, титул герцога, а его, стоит напомнить, даровал сам король. Вот и выходит, что предлог к пиру на самом деле был лишь поводом заманить соседей в ловушку и отомстить им за дерзость не признавать его равным себе. Мористо не собирался прощать им такое надменное поведение, хотя и сам частенько грешил таковым. А что же маркиз и граф? Как они отреагировали на всё это? А они, между прочим, приняли его приглашение за искренние извинения, и, разумеется, согласились прибыть на пир. Тем более что гонцы, получившие от Мористо по серебряному динарию, уж слишком красочно и хвалебно отрекомендовали его. Как говорится, приглашали от души.
Так что тем же вечером маркиз и граф отправились в гости к Мористо. А там их уже ждали. Встретили по высшему разряду: с пением хористок и звучанием фанфар, даже барабанная дробь была. В общем, приём начался помпезно, по всем великосветским обычаям, ритуал был соблюдён. При этом Мористо расщедрился и одарил гостей искусно украшенными шкатулками полными золотых монет. Однако Мористо и тут схитрил, шкатулки-то были с секретом, да и монеты тоже меченные, у них на гране стоял крохотный почти невидимый оттиск, хотя тот, кто про него знал, тот сразу замечал.
Ну а дальше пировали, как положено; ели изысканные кушанья, пили роскошные напитки, лакомились десертами, и слушали приглашённых музыкантов, всё было выдержанно в лучших традициях гостеприимства, а потому ни маркиз, ни граф не заметили никакого подвоха. Пир прошёл на высочайшем уровне, и гости остались весьма довольны. А по окончании банкета поклялись в вечной дружбе и даже разрешили егерям Мористо охотиться на их территориях.
— Ах, друг,… да для вас все наши угодья в вашем распоряжении!… Нам не жалко!… Да для такого соседа не то что уток и лебедей, но и дворни не стоит жалеть!… ха-ха-ха!… — хорошенько разгорячась, наперебой заверили они Мористо, намекая на то, что если ему понадобится, то он может рассчитывать и на прислугу находящуюся под их властью. Сразу видно маркиз и граф были ещё те феодалы деспоты, и простых крестьян за людей не считали, для них они были этаким расходным материалом сравнимым с животными. Иначе говоря, и граф, и маркиз являлись ничуть не меньшими негодяями, чем сам Мористо. Ну а уже ближе к полуночи они наконец-то разъехались.
И вот тут-то Мористо взялся за дело, приступил к реализации своего плана. Он практически мгновенно сочинил обширный донос на своих гостей, в котором достаточно подробно описал злобные намерения этих двух господ об измене. Обвинил их в заговоре с целью свержения короля и даже изобразил из них агентов влияния соседнего королевства. Одним словом Мористо был мастак на подобные кляузы, и таким образом уже не раз губил своих недругов и неугодных ему людей. А здесь и особо стараться-то не пришлось, маркиз и граф за столом во хмелю столько всего наговорили на короля, что хватило бы не только на каторгу, но и на палача. Так что далее Мористо, ни минуты не тратя зря, отправился в столицу. А там он уже знал что делать.
7
Едва Мористо вступил на столичную землю, как тут же поспешил в тайную королевскую канцелярию, где сходу предоставил «доклад о спасении монархии», это он так назвал свой донос. Разумеется, моментально закрутилась карательная система, ведь в этом же донесение Мористо также указал и об имеющихся неопровержимых доказательствах измены графа и маркиза. Дело мгновенно приняло серьёзный оборот и статус государственной важности. Доложили королю, а тот повелел немедля разобраться и покарать виновных.
Более того Мористо при этом ещё и обвинил маркиза с графом в развязывании прошедшей войны, дескать, это они подстрекали противника к вторжению, а потом пытались свалить всю вину за это на Мористо, отчего ему пришлось скрываться. Однако настало время рассказать всю правду о коварных изменниках. И надо отметить, Мористо поверили. Выделили ему спецотряд отборных гвардейцев с важным вельможей во главе и отправили арестовывать предателей. Ну а дальше всё разыгралось, как по нотам. К первому пришли к маркизу, тот ещё даже толком и не понял, что происходит, как у него сходу нашли шкатулку с золотыми монетами, ту самую, что даровал ему Мористо.
— Ха-ха!… смотрите, это же деньги за измену!… на них есть метка!… явная взятка от агентов соседнего королевства!… Маркиз даже хвастался этими деньгами,… но только он не знал, что агенты все взятки метят!… Да он шпион противной стороны и предатель!… Кстати, обыщите ещё и шкатулку,… в ней тоже что-то есть,… он и об этом хвастал… — тут же сдал своего вчерашнего гостя Мористо. Естественно и шкатулку, и монеты сразу проверили, и всё совпало. При этом в шкатулке нашли послание с инструкциями, как следует свергнуть короля. Прямое доказательство измены, тут уж не отвертишься. На маркиза моментально надели колодки, он был арестован без права обжалования, факт подготовки заговора на лицо, с ним было покончено.
То же самое произошло и с другим соседом Мористо, с графом. Всё в точности, даже и пересказывать не имеет смысла. И их обоих, как самых опасных государственных преступников повезли на суд в столичную тюрьму. Вот только до столицы живыми их не довезли. По какой-то случайности они оба скончались в пути, а вернее сказать, Мористо отравил их. Но не сейчас, не в дороге, а ещё накануне во время пиршества, это просто у него был такой яд, он действовал с оттяжкой по времени, человек не сразу погибал, а чуть позже. Мористо всё правильно рассчитал, хитрый бестия, изменники умерли и всё, концы в воду.
Однако улики об их якобы преступлениях сохранились, а потому Мористо теперь выглядел во всём правым. Он сейчас даже стал героем, ведь раскрыл антигосударственный заговор, обезвредил предателей, спас короля, за что ему полагается огромная награда, а вместе с ней и почёт, и уважение, и конечно продвижение по карьерной пирамиде, вперёд к её вершине. Когда весть о раскрытии заговора дошла до короля, он самолично принял Мористо у себя во дворце.
— О, мой друг!… Вы избавили меня от такой опасности,… да что там говорить обо мне,… да вы спасли всё наше королевство!… А потому часть его, по праву принадлежит вам!… Отныне те земли, которыми владели изменники, переходят под вашу власть!… они ваши, это ваш трофей!… И более того, теперь, когда вы заслуженно получили столь обширные владения, вы достойны титула герцога!… Прямо сегодня же по этому поводу выйдет мой высочайший монарший указ!… и благодарю вас за верное служение отечеству, герцог!… — приняв пафосную позу, высокопарно огласил король свою волю. На что Мористо припал к его руке, смачно поцеловал её, и разразился ответной речью.
— Ах, ваше величество!… ваша доброта не знает границ, и мой скромный поступок всего лишь крохотная дань вашему величию!… Вы самый справедливый монарх во всём свете!… Да здравствует король!… виват-виват!… — рассыпался он в восхваление короля. И ещё неизвестно, сколько бы всё это продолжалось, если бы в залу не вошёл церемониймейстер и не объявил о начале торжественного обеда в честь раскрытия заговора и спасения власти суверена. Естественно все тут же проследовали в обеденную приёмную, где столы ломились от яств. Начался праздничный банкет.
И, разумеется, главным фигурантом этого банкета был Мористо, он как новоявленный герцог праздновал победу. Все воспевали его подвиг, его беззаветное служение отечеству, сами того не зная, что за всем этим стоит его очередное предательство, ведь он действительно предал маркиза и графа, которые вместе с ним ещё накануне клялись в вечной дружбе. А теперь Мористо растоптал эти клятвы, втёр в грязь честные имена графа с маркизом, присвоил их земли, хотя мог бы и отказаться, и к тому же умертвил бедняг, а так поступают только изменники и предатели.
Но как бы там ни было, к концу праздничного обеда Мористо всё-таки вручили бумаги на герцогство и новые владения. А вручал их сам король, естественно перед этим, публично, у всех на виду, подписав эти бумаги. Так что из столицы Мористо выезжал уже полноправным герцогом. Почти половина юга Нормандии теперь принадлежала ему. Однако зная о его мечтаниях можно смело сказать, что ему этого было мало, ведь он ещё и замахнулся на величие короля.
— Ах, как напыщенно вёл себя король, этот болван,… как надменно задирал нос,… такое высокомерие недопустимо со мной!… Хотя я тоже хорош,… смалодушничал,… пришлось петь ему дифирамбы, и ручку целовать,… но что уж тут поделать,… в моём деле пока иначе нельзя!… Ну, ничего, я потом отыграюсь на нём, за это он у меня попляшет!… Главное, сейчас я добился своего,… стал герцогом!… Да ещё и отхватил такой куш,… земли тех двух глупцов теперь мои!… ха-ха-ха!… Оправдались и те две шкатулки с золотом,… не зря я их подарил,… считай, всего за пригоршню золотых монет купил два огромных владенья!… ха-ха!… вот так выгода, вот так покупочка!… такая дьявольская сделка ни одному ростовщику не снилась!… ха-ха-ха… — посмеиваясь, рассуждал он всю дорогу.
Ну а на следующее утро, после того, как Мористо отоспался в своём замке, он начал наводить новые порядки в принадлежащих ему теперь владениях маркиза и графа. С этого дня все крестьяне, все дома и постройки, вместе с землями и дворцами переходили под его власть. Богаче Мористо сейчас нашлось бы всего-то несколько влиятельных вельмож из королевского окружения. Да и то, с ними он уже успел наладить добрые отношения вчера на пиру, и даже поклялся им в вечной дружбе. Но мы-то знаем, чем кончаются такие клятвы.
Впрочем, невзирая на это, его контакт с элитой королевства был установлен окончательно, теперь оставалось лишь укрепить его. А чем укрепляются подобные контакты, как не дорогими подарками, они лучше всего помогают в таких случаях. И Мористо начал действовать, а иначе говоря, готовить почву для своего очередного рывка, для нового продвижения к заветной цели; к королевским регалиям, мечты о них не покидали его ни на секунду, все его мысли были посвящены лишь этому, даже по ночам ему снилась корона.
8
А между тем с того памятного дня, когда Мористо получил герцогство, потихоньку прошло уже несколько месяцев. За это время он немало преуспел в одарении влиятельных вельмож королевства. Мористо завёл такие знакомства, которым позавидовал бы сам король. Со многими из своих новых знакомых он даже устраивал совместные охоты в своих угодьях. Неоднократно поил и кормил гостей разнообразными изысками, и конечно каждый раз дарил им множественные подношения, чем снискал славу щедрого человека. Однако все эти усилия он употреблял лишь на одну цель — поближе подобраться к трону.
И, разумеется, Мористо не упустил возможности найти тех своих обидчиков, которые при первой его попытки проникнуть в королевское окружение, настолько бессовестно его обобрали. Ну, это он так рассуждал что «бессовестно», хотя на самом деле, это была обыденная практика при дворе. Но Мористо это не заботило, главное для него было то, что ему лично нанесли оскорбление, а потому мщение близилось. И лишь только он, через своих новых знакомых, установил тех вельможных прохиндеев, как практически сразу с ними разделался.
И опять-таки для этого он использовал своих наймитов-головорезов под командованием их главаря Уолта. Уж он постарался, и помучил обидчиков своего хозяина перед кончиной, те умирали в страшных страданиях. После чего по королевским кулуарам поползли слухи о могуществе герцога Мористо. И вот тут мы подошли как раз к тому, с чего началось это повествование. Как уже говорилось, Мористо был признан во всём королевстве весьма влиятельным и крайне состоятельным феодалом. Так что никто, даже самые старейшие вельможи при дворе, не смели ему возражать и перечить, а некоторые так откровенно боялись его.
Впрочем, в королевстве, конечно, был один человек, для которого могущество Мористо не имело никакого значения. И это был королевич Франц, о коем уже не раз упоминалось. Он абсолютно не интересовался делами герцога, а всё больше занимался своей семьёй, своими делами, и зачастую неделями проживал в королевстве у своего тестя вместе с молодой женой, принцессой того же королевства. Тем более Франц был законным наследником короны и престола у себя в королевстве, отчего ему, и беспокоиться-то не было необходимости. В любом случае он становился королём.
Однако такое обстоятельство не устраивало Мористо, это сильно тревожило его, ведь королевич являлся его неоспоримым конкурентом на трон, а потому беднягу следовало срочно устранить. И тогда Мористо затеял новую аферу. К королевичу была отправлена пара важных вельмож из окружения короля с предупреждением о том, что король якобы собирается изменить завещание, и намеривается передать власть над державой какому-то своему близкому другу, а не сыну. Разумеется, те вельможи действовали по наущению Мористо, перед отправкой они получили от него подробные инструкции.
— Итак,… как только приедете, так сразу передайте королевичу эти бумаги,… они выполнены в виде черновиков нового завещания, в которых ясно говорится, что отец лишает его наследства и власти!… А на словах скажите ему, что де король заболел головой, как-то странно захворал,… уж не сошёл ли с ума?… убедите его в этом!… И добавьте, мол, ему, Францу, следует немедленно приехать к отцу и разобраться со всем!… Затем исчезнете, езжайте к себе в именья, будто вас и не было там!… Дальше я уже сам решу, что делать,… да не высовывайтесь раньше срока, за что в последствие получите достойное вознаграждение!… — велел вельможам Мористо, а они так и поступили.
Приехали к королевичу якобы с наилучшими пожеланиями, сходу попали к нему на приём, рассказали всё как указывал Мористо, и убедили наследника немедленно ехать к отцу. После чего мигом удалились и исчезли из поля зрения в своих имениях. Ну а королевич, мучаемый сомнениями, естественно бросил все дела и ринулся скорей домой. А то, как же иначе, ведь отец там с ума сходит. Выехал в тот же час, вскочил на коня и помчался во весь опор по короткой дороге, где его уже поджидал главарь головорезов Уолт.
Для Уолта остановить скачущего на лошади всадника не составляло особого труда, человеком он был опытным и в подобных делах знал толк. И, разумеется, королевич попал в жёсткую засаду. А уже через час Мористо получил известие от Уолта о кончине королевича, мол, того больше нет на этом свете, и руки герцога развязаны. После столь радостного сообщения Мористо ликовал почти час, ведь его главный конкурент был устранён, путь к престолу расчищен.
— Ха-ха!… Уолт молодец, отличный малый!… выполнил всё в лучшем виде!… Теперь пора браться за короля!… Ну, недаром же я столь долго склонял придворных вельмож к измене,… абсолютно все они запуганы, и выступят на моей стороне!… Ха-ха,… да они с удовольствием коронуют меня, герцога Мористо, на высший монарший пост!… Я стану править королевством!… ха-ха-ха!… — злорадно рассмеялся он и начал действовать согласно своему плану. Теперь помех для его вхождения во власть практически не было.
Тем более что многие приближённые вельможи действительно поддерживали его, ведь многим из них он обещал новые земли и высшие награды. Ну а прочие господа, как уже говорилось, просто боялись Мористо. Намечался грандиозный государственный переворот. Как раз вечером король устраивал аудиенцию всем желающим дворянам для высказывания своих предложений по укреплению государства. Такое собрание он проводил раз в месяц. И, конечно же, Мористо ждал этого случая. Он всё рассчитал, специально подгадал. Подстроил всё как нельзя лучше, по крайне мере так ему казалось.
9
И вот в означенный час в роскошной зале собраний сошлись самые заслуженные умы дворянства. Сразу начали что-то обсуждать, предлагать, выяснять, спорить, и тут в зал вваливается толпа якобы недовольных правлением короля вельмож возглавляемая Мористо. Ни дав никому и слова сказать, Мористо сходу начал свою высокопарную речь.
— Ваше величество!… Мы, высочайшее сословие королевства, объявляем вам афронт!… Иначе говоря, с этой минуты вы низложены!… По нашему королевству давно уже ходят слухи, что вы сошли с ума и занимаетесь чем угодно, но только не государственными делами!… Вы даже и сейчас заняты всякой ерундой,… обсуждаете пустопорожние прожекты, когда ваш отпрыск, королевич Франц, убит врагами нашего королевства!… Скоро его тело привезут сюда, во дворец!… И мы, лучшие сыны отечества, предлагаем вам немедленно отречься от престола,… при этом в самое кратчайшее время уйти в монастырь, замаливать ваши грехи перед народом!… Ибо от горя ваш рассудок ещё сильней помутится, и вы только ещё больше принесёте вреда нашей державе!… — громогласно заявил Мористо, отчего даже присутствующие здесь дворяне потупились и отошли от короля. Теперь он выглядел, словно одинокий воин в открытом поле.
— Что вы сказали, герцог?… как так?… мой сын убит?… Но что за бред!?… этого не может быть, ведь он сейчас на конюшне, ставит в стойло своего коня!… Вы что-то напутали,… и мне, пожалуй, ещё рано лишаться короны… — вполне спокойно ответил король, и даже как-то лукаво посмотрел на Мористо.
— Ну!… вы видите, да он же безумен!… ему уже мерещиться всякое!… Да, ваш сын мёртв и не придёт сюда,… примите это, и сложите с себя полномочия!… Займитесь похоронами,… освободите трон,… утешьтесь в монастыре!… Дайте мне править страной!… за мной поддержка всего корпуса вельмож!… Лучшие феодалы королевства со мной,… а у вас лишь труп вашего несостоявшегося наследника!… Ну, всё,… надоело,… хватит слов,… а ну прочь отсюда, старый хрыч!… — теряя терпение, взревел Мористо, и уже было намерился сбросить короля с трона, как вдруг из ниши подле тайной двери вышел сам королевич Франц, живой и здоровый, абсолютно невредим.
— Это про чей же труп вы сейчас здесь говорили, герцог?… Если про мой, то напрасно!… Как видите, я жив!… Так что, похоже, это вы сошли с ума, а не кто-то другой,… и это у вас начались видения!… ха-ха-ха… — посмеиваясь, воскликнул королевич Франц, отчего у Мористо аж лицо перекосилось.
— Но как же так?… я что-то не пойму?… этого не может быть!… вы должны быть мертвы,… если только конечно не произошло чудо,… или меня просто предали… — вдруг начиная понимать, что происходит, залепетал Мористо, пытаясь отстраниться назад, чтоб сбежать. Но тут из-за портьеры за троном внезапно вышел его собственный слуга, головорез Уолт.
— О, герцог,… тут нет никакого чуда!… И да, вы правы,… я вас просто предал!… перешёл на сторону королевича,… он замечательный молодой человек и приносит большую пользу нашему королевству, чем вы, подстрекатель и изменник,… а ещё дворянином называетесь!… Кстати, я ведь тоже дворянин, не меньше вашего,… и тоже из обнищавшего рода!… Впрочем, вам и дела до этого не было, пока я вам служил,… ведь вам с вашими интригами плевать на всех кроме себя самого!… Но мне надоело терпеть вашу напыщенность, заносчивость, спесь и хамство,… хоть мы с вами и равны в правах, но вы слишком уж много на себя взяли,… пора вас остановить!… Ну, вот с чего вы решили, что вас никто не предаст?… ха-ха,… какая самонадеянность!… А я вот взял и предал,… притом сдал со всеми вашими потрохами,… теперь я управляю ситуацией!… — нагло усмехаясь прямо в лицо Мористо, заявил Уолт, а подошедший к нему королевич Франц тут же его поддержал.
— О, да,… теперь господин Уолт владеет ситуацией, он оказался весьма словоохотливым и сразу рассказал нам много чего интересного про ваши проделки!… Я думаю, их хватит на пару смертных приговоров,… правда, только для вас одного,… господин Уолт освобождается от ответственности,… ведь он исполнял ваши приказы,… к тому же он чистосердечно раскаялся, признал вину, и спас жизнь особе королевских кровей,… то бишь мне!… Он не стал меня убивать, как вы этого хотели,… а очень даже любезно объяснил мне всю ситуацию,… после чего мы совместно специально для вас устроили этот спектакль,… теперь вы полностью изобличены!… — чётко и ясно заявил королевич, и тут уж слово взял сам король.
— Да, герцог,… теперь вы никто!… Я лишаю вас всех титулов, земли и замков,… отныне вы не знатный дворянин, а обыкновенный простолюдин!… Ну а всё ваше имущество переходит во владение господину Уолту за предотвращение государственного переворота!… Теперь я ему дарую титул герцога!… А вас вытолкают взашей,… судить такого подлого и низкого человека много чести!… Вы никто, падаль, и марать о вас руки не имеет смысла!… Стража, выбросьте его вон!… — резко повелел король и указал на дверь.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.