18+
Будни на планете Зот

Бесплатный фрагмент - Будни на планете Зот

Книга 1 «Прыжок в неизвестность»

Объем: 262 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

БУДНИ НА ПЛАНЕТЕ ЗОТ (роман)

КНИГА 1
Прыжок в неизвестность
Глава I

День клонился к закату. Яркое зелёное светило уже опустилось к горизонту.

Высоко над горизонтом в чистом безоблачном небе внезапно появилась светящаяся точка. Она довольно быстро приближалась.

Юный Суаммит, работавший в Наблюдательном подразделении Межгалактического Центра, взволнованно доложил своему начальнику о том, что в небе возник странный объект.

«Сообщаю, приборы обнаружили неизвестный объект в космическом пространстве около нашей планеты. Это чужой корабль. У нас нет уведомления о его прибытии. Он появился внезапно и уже вошёл в гравитационное поле. Что будем делать, если он пойдёт на снижение?»

«Ничего. Подождём. Как только он совершит посадку, мы его захватим», — ответил начальник.

А несколькими минутами раньше на звездолёте происходило вот что.

— Не пойму, что случилось! — сказал командующий и капитан космического корабля, россиянин Максимилиан Орлов, своему помощнику, штурману Энтони Линну, пребывая в крайнем замешательстве. — Только что мы летели заданным курсом, но я не вижу больше на радаре ничего похожего на знакомые координаты! В один момент все приборы, фиксирующие полёт, отказали, так что я не смог сориентироваться. И, кажется, я в какой-то момент на пару секунд потерял сознание. Всё произошло так быстро, что невозможно ничего понять, и вот теперь мы сбились с курса, я даже не знаю, где мы находимся.

— Ты прав, капитан, — взволнованно воскликнул штурман, он же бортинженер, тридцатилетний латиноамериканец Линн. — Я тоже ничего не понимаю. Все приборы были исправны. А как они все разом могли отказать? Происходит что-то странное, и, судя по всему, мы уже летим не на Марс, потому что это… да, это вовсе не наша солнечная система! Прямо по курсу какая-то планета, вовсе не похожая на Марс.

В центральный отсек управления вбежала врач Рита Вересова, специалист Российского космического агентства, симпатичная миниатюрная блондинка двадцати семи лет.

— Что-то случилось? — крикнула она, запыхавшись. — У меня на несколько минут отказали датчики гибернации, и я…

— Мы сами пытаемся это понять, — перебил её капитан Орлов. — Похоже, мы попали в поле гравитации неизвестной планеты. Мы приближаемся к ней, а приборы как шальные — всё вышло из-под контроля.

— Что же делать? — в один голос воскликнули штурман и врач.

— Срочно будите экипаж! — приказал капитан.

— Слушаюсь, сэр!

И Энтони Линн вместе с Ритой побежали в отсек, где спал экипаж. К этому моменту некоторые из членов экипажа уже пробудились от сна. Кое-как вдвоём разбудив тех, кто ещё спал, и предоставив людям некоторое время, чтобы они смогли немного придти в себя, штурман и врач повели их, после гибернации едва державшихся на ногах, в центральный отсек управления.

— Присядьте и послушайте меня внимательно! — стараясь унять волнение и дрожь в голосе, по-английски произнёс капитан, когда весь международный экипаж звездолёта в составе десяти человек, включая самого капитана, штурмана и врача, был в сборе.

— Не хочу вас пугать, но, похоже… мы летим не к Марсу. Нам придётся посадить корабль на неизвестную планету, и, кажется, эта планета не нашей планетарной системы. Подождите с вопросами! — и капитан поднял руку, как бы отмахиваясь от ненужных вопросов.

— Я… не могу вам пока объяснить, как мы здесь оказались. Предполагаю, мы случайно попали в какой-то космический портал, где время, пространство и материя существуют по иным законам… В какой-то момент все приборы внезапно отказали.

Я до сих пор не могу связаться с Землёй. Нас забросило в неизвестную область космоса. И вот наш корабль вдруг оказался вблизи этой планеты, которая поймала нас своим гравитационным полем. Вы можете видеть её на экранах. Она похожа на нашу, но гораздо больше и зелёного цвета, или, возможно, кажется такой из-за того, что свет звезды, вокруг которой она вращается, зелёный.

Все члены экипажа — шестеро мужчин и четыре женщины — заворожённо смотрели на огромные экраны расположенных на стенах мониторов. На экранах отлично была видна планета, к которой они приближались. Часть её была погружена во тьму, а видимая на экране монитора полоска, куда падал свет звезды, была зелёной, подобной мерцающему изумруду.

Капитан продолжил: «Теперь приборы работают нормально. Они показывают, что температура на поверхности планеты в зоне, над которой мы в данный момент движемся, 18–19 градусов по Цельсию. Это… несколько успокаивает. Мы приземлимся в сумеречной области. Надеюсь, что и дневная температура на поверхности планеты не превысит температуру, допустимую для человеческого тела. Во всяком случае, импульсные лучи температурных измерителей, направленные в атмосферу этой планеты, уже определили и передали показания средней дневной температуры на поверхности планеты в месте, где на неё падает свет звезды. Она не превышает двадцати пяти градусов по Цельсию. Сейчас мы пролетаем над теневой областью, но всё же можно разглядеть ландшафт, он похож на земной, правда, здесь преобладает зелёный цвет. Радиационный фон у поверхности планеты не превышает допустимую норму. Атмосферное давление у поверхности близко к земному. Приборы показывают, что на этой планете приблизительно такой же состав воздушной атмосферы, как и на Земле. Однако мы сможем точно измерить состав атмосферы, только когда высадимся на планету. Я очень надеюсь, что она не будет к нам враждебна и окажется пригодной для жизни».

— Видите в темноте свечение, множество огней? — воскликнул штурман. — Похоже, что эта планета заселена разумными существами!

— Ну что же, будем действовать с величайшей осторожностью, — сказал Орлов. — Мы приземлимся как можно дальше от области свечения. Может быть, нам удастся некоторое время оставаться незамеченными. Ну а если нас уже заметили, не теряйте самообладания. Будем действовать по ситуации. И давайте надеяться на лучшее! Прошу всех срочно надеть скафандры и приготовиться к посадке. Сохраняйте спокойствие и соблюдайте все необходимые правила!

Звездолёт постепенно снизил скорость. Войдя в атмосферу планеты и ещё больше снизив скорость, он плавно приземлился в месте, оказавшемся ровным участком без растительного покрова.

А тем временем в том же самом месте, где приземлился звездолёт, появилась сфера, которая, как купол, накрыла звездолёт. В сумерках она светилась тусклым белым светом. Капитан звездолёта вновь обратился к экипажу.

— Призываю всех сохранять спокойствие и ничего не предпринимать без моих указаний! Да, эта планета заселена, и её жители разумны. Похоже на то, что они окружили наш корабль силовым полем. Я не знаю, насколько враждебно они отнесутся к нам. Как бы там ни было, если они решат нас… уничтожить, хм… вряд ли мы сможем оказать действенное сопротивление, ведь нас не снабдили никаким оружием.

Однако есть надежда, что они попытаются сначала вступить с нами в контакт. В этом случае мы должны сохранять нейтралитет, постарайтесь не выказывать им враждебности, невзирая ни на какие действия с их стороны. Но если они решат открыто напасть на нас, тогда мы будем защищать свои жизни, насколько это вообще возможно в данной ситуации. Мы должны быть ко всему готовы.

— Поняли, капитан, — ответили члены экипажа.

Орлов вдруг услышал внутри себя голос. Казалось, этот голос исходил из самых глубин его сознания. Но это был голос не его разума, это был чужой голос. Он был без звука и без произнесения слов, но капитан каким-то образом ясно уловил смысл: «Пришельцы, слушайте! Мы не хотим причинить вам вред. Не выходите, оставайтесь на вашем корабле. Мы перенесём его вместе с вами в другое место, а потом поговорим с каждым из вас».

Капитан с изумлением посмотрел на членов экипажа. Ему показалось, что и они с не меньшим изумлением смотрят на него и друг на друга.

— Вы тоже слышали некий голос в уме? — спросил он.

— Так точно, капитан, слышали, — подтвердили несколько членов экипажа. — Этот голос приказал нам оставаться на месте.

— А я уже было подумал, что, может, это у меня одного глюки… Значит, если это не галлюцинация, они воздействуют на наш разум с помощью телепатии, — сказал капитан. — Кажется, они не желают причинить нам вред. Что ж, это внушает надежду. Оставайтесь все на своих местах и ждите моих дальнейших указаний.

К звездолёту сверху приблизился летательный аппарат, полый внутри, по форме напоминавший колокол, и звездолёт медленно втянуло внутрь. Затем аппарат вместе с погружённым в него звездолётом поднялся в небо и быстро полетел в ту сторону, где вдалеке мерцали огни.

Они прилетели к огромному по высоте и ширине сооружению. Летательный аппарат повис над крышей сооружения, в которой открылся люк, затем аппарат медленно выпустил из себя звездолёт и через люк плавно опустил его на одну из широких платформ, находившихся внутри сооружения.

В голове капитана снова возник тот же беззвучный голос: «Теперь покиньте ваш корабль. Пусть выйдут все. Если у вас есть оружие, оставьте его на вашем корабле. Мы сохраним ваши жизни, но в некоторой степени ограничим вашу свободу. Идите туда, куда вам укажут».

«Я выйду первым, — сказал Орлов, — а вы наблюдайте в монитор. Если ничего плохого со мной не случится, а я надеюсь, что так и будет, тогда выходите следом».

Когда капитан вышел наружу, он и все члены экипажа одновременно снова услышали внутри своего ума беззвучный голос: «Пришельцы, вам не следует нас бояться. Вы можете выйти. Повторяю, мы не причиним вам вред».

Капитан по переговорному устройству приказал команде покинуть звездолёт. Земляне оказались в огромном помещении, похожем на ангар, где помимо их звездолёта находились космические корабли инопланетян.

Те, кого они увидели перед собой, были высокими существами, имеющими вполне человеческую форму тела. Все они были одеты в одинаковую униформу серебристо-серого цвета, на голове у каждого был затенённый шлем, почти полностью скрывавший лицо. В руках они держали нечто, напоминавшее оружие.

Всё тот же беззвучный голос приказал землянам: «Выстройтесь в линию и идите за мной».

Один из инопланетян сделал знак рукой капитану, чтобы тот следовал за ним. Капитан пошёл первым, за ним остальные члены экипажа. Несколько инопланетян также шли по обе стороны от них и замыкали группу. Они прошли в другое помещение ангара. Это было довольно просторное и светлое помещение, в котором находилось много странных предметов, назначение которых оставалось загадкой для капитана и его команды. Посреди помещения располагалось плоское сооружение на подставке, похожее на большой круглый стол, сделанное из гладкого, неизвестного землянам материала. На его поверхности высвечивались знаки и символы. Над ним, на некоторой высоте от него, без всякой видимой опоры или крепления висел большой полупрозрачный шар, на котором были светящиеся изображения галактик и планетарных систем. Изображения двигались и менялись, появляясь и вновь исчезая.

Инопланетянин, который шёл впереди всех, указал капитану на сидения, располагавшиеся вокруг стола, над которым висел шар. Сидения напоминали собой кресла.

«Не бойтесь, мы не причиним вам боли», — снова прозвучало в уме каждого землянина.

Капитан и его команда уселись в кресла. Напротив них, по другую сторону круглого стола, уселись десять инопланетян. Инопланетянин, сидевший напротив капитана, привлёк его внимание, указав рукой на шар.

Орлов снова уловил тот же беззвучный голос: «На этой карте изображены скопления звёздных государств и планетарные семьи. Укажите нам скопление звёздных государств — то, где находится ваша планетарная семья. Когда узнаете вашу, просто наклоните голову».

«Наверное, он имел в виду галактики и планетарные системы, подобно нашей солнечной системе», — подумал Орлов.

«Я согласен», — мысленно произнёс он.

Все члены земного экипажа подняли головы и посмотрели на шар. Шар засветился изнутри неярким светом, и на нём появилось очертание Млечного Пути. Капитан наклонил голову в знак того, что узнал свою галактику. Затем он увидел в приближении Рукав Ориона и также наклонил голову. После этого он увидел изображение Солнечной системы и в третий раз наклонил голову.

Тогда беззвучный голос спросил: «Теперь ответьте, зачем вы прибыли на нашу планету?»

Орлов задумался на несколько секунд, затем мысленно проговорил: «Мы не хотели покидать нашу планетарную систему или, как вы говорите, планетарную семью. Мы летели на одну из планет нашей планетарной системы с мирными целями. У нас на корабле нет никакого оружия. Вблизи вашей планеты мы оказались совершенно случайно. Я могу только предположить, что мы попали в какой-то пространственно-временной портал, он втянул наш корабль и мгновенно перенёс его в другую планетарную систему, незнакомую нам. Так мы внезапно оказались в зоне гравитации вашей планеты. Нам пришлось приземлиться здесь, и это был единственный выход для нас. Воздушная атмосфера, окружающая вашу планету, похожа по составу на атмосферу нашей планеты. Для нас это надежда выжить».

Беззвучный голос в уме капитана произнёс: «Ваши объяснения приняты. Повторяю, мы не хотим причинить вам вред. Наше правительство примет решение в отношении вас. Поскольку мы не можем отправить вас обратно на вашу планету, вы будете находиться здесь под наблюдением нашей охраны. Мы должны полностью убедиться в том, что вы не представляете опасности для населения нашей планеты».

— Прошу ответить на вопрос, ваша планетарная семья находится в той же самой галактике или скоплении звёздных государств, что и наша? — мысленно спросил Орлов.

— Да, в том же скоплении звёздных государств, — последовал ответ.

— Как называется ваша планета?

— Сэттхаватизот. Для вас это, возможно, труднопроизносимое слово. Для простоты можете называть «Зот», — беззвучно ответил его собеседник.

Орлов посмотрел на своих товарищей. Все они выглядели очень сосредоточенными и смотрели на зотиан, сидевших за столом напротив.

«По-видимому, с каждым из них также ведут телепатический разговор», — подумал капитан.

Эта мысленная беседа затянулась надолго. Капитану были заданы вопросы о цели экспедиции на Марс, о космических рейдах, а также ряд вопросов об устройстве общества людей на Земле. Он как мог прямо и честно отвечал на вопросы. На некоторые вопросы он не смог ответить, поскольку или не знал ответа, или сомневался, вправе ли он раскрывать информацию о предмете беседы. Однако на обязательных ответах и не настаивали. Капитану показалось, что прошло около часа, прежде чем им разрешили вернуться на свой корабль и отдохнуть.

Глава II

Земляне чувствовали себя совсем обессиленными после длительного перелета и пережитого потрясения и очень нуждались в отдыхе.

— Они нас изучают? — спросил штурман Линн, когда они вернулись обратно на звездолёт и сняли скафандры.

— Похоже на то, — капитан утвердительно кивнул. — А вас они… о чём расспрашивали?

Выяснилось, что вопросы всем заданы были примерно одни и те же.

— Ах, хотелось бы знать, как далеко от Земли мы теперь находимся или хотя бы наша ли это галактика, — со вздохом сказала Рита, взглянув на капитана. — Когда они мысленно задавали мне вопросы, я тоже попыталась у них узнать, где мы сейчас находимся, но ответ так и не поняла.

— Мы в нашей галактике, но в какой планетарной системе, пока неизвестно, может быть, позже удастся это выяснить. Возможно, мы по-прежнему находимся в Рукаве Ориона, но… не уверен. Приборы нашего звездолёта не определили, в какой части галактики и в какой планетарной системе мы находимся, — ответил капитан. — В нашей галактике примерно четыреста миллиардов планетарных систем. А в Рукаве Ориона их до пятидесяти миллиардов, если верить ученым.

— И как долго они собираются нас держать здесь? — посмотрев на Орлова, озадаченно спросил специалист по международным полётам, индийский астронавт Сиддхартх Чаттерджи. — Мы теперь их пленники?

Макс Орлов пожал плечами.

— Я знаю об этом не больше, чем вы, надеюсь только, что… наше положение не ухудшится, — ответил он. — Сейчас нам всем необходимо подкрепиться и восстановить свои силы, а потом мы соберёмся вместе в отсеке управления и обсудим наше положение и возможные действия. И ещё, давайте разделим продукты питания, имеющиеся на корабле, между всеми членами экипажа так, чтобы их хватило на как можно более долгий период времени, ведь неизвестно, пригодна ли для нас здешняя пища. Запас воды достаточно большой, его нам должно хватить надолго, конечно, придется экономить и воду. Неизвестно, сможем ли мы приспособиться к условиям жизни на этой планете, но если это окажется возможным, тогда считайте, что нам повезло, если, конечно, нас… оставят в живых и, как они утверждают, не причинят нам вред. Что ж, не будем ничего загадывать. К сожалению, вряд ли мы сможем вернуться на Землю. Связь с Землёй потеряна. И даже если бы она была, то, боюсь, что вероятность снова попасть в космический портал, да так, чтобы нас перебросило в нашу солнечную систему, поближе к Земле, равна нулю.

Когда после трапезы все члены экипажа разошлись по каютам, капитан Орлов в своей каюте устало вытянулся в кресле. Он был измучен, и нервы его были напряжены. Множество мыслей крутилось в голове, он усилием воли попытался их отогнать, чтобы заснуть, и это ему наконец удалось. Капитан погрузился в какое-то сонное оцепенение. Глаза его были закрыты, но ум наполовину бодрствовал. Это было состояние между сном и бодрствованием, когда осознание ещё присутствует, но уже возникают видения и образы. Капитан ощущал себя полулежащим в кресле, лицом к входному шлюзу, он ясно видел каюту звездолёта, и она выглядела несколько иначе, чем обычно. Вся каюта осветилась приглушённым тёплым светом, и все предметы в ней тоже светились, как будто фосфоресцировали. В полумраке Орлов увидел мужчину и женщину, стоявших перед ним на некотором отдалении от него. Точно так же, как и те инопланетяне, которые сопровождали команду землян в ангаре, они были одеты в серебристые костюмы, но на их головах не было шлемов. Капитан увидел светлокожих людей с яркими синими глазами и тёмными, почти чёрными волосами, спадающими до плеч. Их лица имели правильные черты и были красивы. Ростом они были выше среднего роста землян. Мужчина поднял руку, как бы приветствуя землянина. Орлов от удивления даже привстал с кресла. Он вдруг ощутил внутренний покой и расслабление. Мужчина сделал рукой знак, чтобы капитан снова сел. Орлов услышал голос внутри своего ума, и этот голос произнёс: «Вам не стоит бояться нас. Для нас вы не враги. И вы не пленники, вы — наши гости, волей судьбы оказавшиеся здесь. Никто не причинит вам вред». Мужчина и женщина улыбнулись. Затем видение исчезло.

Капитан Орлов медленно открыл глаза. Он по-прежнему полулежал в кресле. Каюта выглядела как обычно, и в ней никого не было, кроме него. Затем веки его снова закрылись, и он погрузился в крепкий сон.

Когда капитан проснулся и посмотрел на часы, они показывали, что он проспал чуть больше шести часов. Он чувствовал себя намного лучше. Он сразу же вспомнил о своём видении и восстановил его в памяти до мельчайших подробностей. Макс выпрямился в кресле, несколько минут раздумывая, было ли увиденное сновидением или же явью, настолько это казалось ему реалистичным. Наконец, он встал и прошёлся по каюте, разминая руки и ноги, затем сделал несколько гимнастических упражнений. В это время на экране одного из мониторов появилось смуглое лицо Энтони Линна.

— Кэп, команда ждёт твоих указаний, — воскликнул штурман.

— Тогда передай, пусть перекусят и займутся распределением продуктов питания, — ответил Орлов. — Потом пусть все соберутся в командном отсеке. Пока это всё.

— Уже перекусили. А ты не голоден, кэп?

— Нет. Но тоже не мешало бы чего-нибудь поесть.

— Тогда встретимся в столовой, — сказал штурман.

Через несколько минут, когда они вдвоём уже уселись за стол и принялись за еду, штурман спросил: «Кэп, а зачем ты отдал приказ разделить продукты? Ведь ещё неизвестно, как с нами поступят эти инопланетяне».

— Ты думаешь, всё настолько плохо, что продукты нам больше не понадобятся? — ответил капитан вопросом на вопрос.

Линн молча пожал плечами.

— Ну-ну, Энтони, не впадай в уныние! — сказал Орлов с невозмутимым выражением лица, глотнув из стаканчика дымящийся кофе. — Я хотел чем-нибудь занять людей, чтобы они не так сильно нервничали. К тому же рано или поздно мы вынуждены будем покинуть наш корабль. Тогда каждому из нас придётся взять с собой часть продуктов.

— Согласен, нас заставят покинуть корабль, — сказал штурман. — Интересно, наступил ли уже рассвет в этой части планеты? — продолжил он, меняя тему разговора.

— Приборы вычислили время обращения планеты вокруг своей оси. В соотношении с земными единицами времени оно составляет двадцать пять часов, пятнадцать минут и три секунды. Близко по длительности к земному, ещё ближе к марсианскому. С момента нашей высадки прошло не меньше девяти часов. Мы приземлились в сумерках, так что теперь должен быть уже рассвет. Конечно, это ещё зависит от длительности светлого времени суток здесь, — ответил капитан.

Немного помолчав, он спросил: «Энтони, когда мы пролетали сквозь космический портал, забросивший нас сюда, в незнакомую и отдалённую часть космоса, ты что-нибудь почувствовал?»

— Мне показалось, будто я на какой-то — очень короткий промежуток времени — потерял осознавание и память, я не понимал, кто я, где я. Это очень странное состояние, даже не знаю, как его описать. И время будто остановилось, но это, кажется, длилось всего какой-то миг, — ответил штурман. — А может быть… время и в самом деле остановилось?

— Время — условная величина, — сказал капитан. — Оно может растягиваться и сжиматься, замедляться и ускоряться. Штурман, ты это знаешь не хуже меня, ведь ты изучал это на теоретических курсах по астронавтике. Как ты думаешь, может ли время сжаться или замедлиться до какого-то предела, когда происходит полная остановка?

— Не знаю. Если верить гипотезе учёных, время могло бы остановиться в случае, если бы мы двигались со скоростью света, — ответил Линн. — В теории всё это звучит красиво, но кто знает, как оно было на самом деле? На опыте мы столкнулись с чем-то непостижимым… А что, если в портале не время замедлилось, а расстояние уменьшилось? Допустим, пространство сжалось, а не время. Может быть такое?

— Да всё, что угодно! — ответил капитан. — Я не знаю, что ещё можно предположить: искривление или сжатие пространства. На самом деле мы столкнулись с чем-то, чего ум не может понять и осмыслить.

Орлов задумался на несколько секунд, а затем продолжил.

— Часы на корабле и наручные часы у каждого из нас были синхронизированы с земным временем. Кстати, теперь нам придётся настроить свои наручные часы в соответствии с суточным временем этой планеты. Сейчас у всех нас часы показывают одно и то же время, месяц и год. Но ведь мы, а других версий у меня нет, пролетели через некий портал, где, возможно, мы летели со скоростью света и успели за ничтожно малый промежуток времени преодолеть сотни световых лет, отделяющих эту планетарную систему от нашей. В тот момент, когда мы пролетали через портал, наши часы, возможно, остановились, ведь перестали же работать другие приборы на звездолёте. А когда мы вышли из портала, часы заработали вновь, как будто ничего и не случилось. Здесь мы можем вести отсчёт времени по нашим часам, и для нас время течёт так же, как если бы мы всё ещё летели на Марс, но на Земле уже могли пройти тысячи лет. Здесь, возможно, совсем другая система отсчёта времени.

— Я понял, — сказал Линн. — А представь, кэп, предположим, ну просто предположим, что нам удастся вернуться, а на Земле уже сменилось множество поколений, тогда люди скажут: «Это какие-то отсталые инопланетяне прилетели. У нас такие устаревшие модели космических кораблей были ещё в начале эры космонавтики!» — попытался шутить штурман.

— Да, на Земле нас, вероятно, уже считают без вести пропавшими героями космоса. А если бы мы вдруг заявились через сотню лет, как думаешь, далёкие потомки нас признали бы и радушно бы приняли? — грустно усмехнулся капитан.

Штурман вздохнул и ничего не ответил.

Глава III

Рассвет ещё не наступил в Арруме, центральном мегаполисе единого государства жителей планеты Сеттхаватизот. Правитель Аррума, очень высокий мужчина средних лет, с благородными и безупречно правильными чертами лица и царственной осанкой, одетый в длинную белую мантию, сидел в высоком кресле в большом зале правительственного здания в окружении советников высочайшего ранга и нескольких представителей Межгалактического Центра. Они обсуждали донесение руководителя Межгалактического Центра о прилёте инопланетного космического корабля. Все события с момента посадки инопланетного корабля на их планету до момента, когда экипажу землян было разрешено вернуться на свой корабль, были записаны и показаны голографическим изображением. Правителю также передали всю информацию о телепатической беседе с экипажем пришельцев.

— Я собрал вас ради такого исключительного события, чтобы вместе мы смогли решить, как нам поступить с пришельцами, — произнёс правитель, обводя взглядом всех присутствовавших в зале советников. — Послушайте, поскольку эти пришельцы не агрессивны и безоружны, мы не можем причинить им вред. Наши законы запрещают всякое насилие, если только оно не оправдано угрозой жизни нашему народу. Но что нам делать с пришельцами? Мы не можем отправить пришельцев обратно на их планету. Теперь это невозможно. Их планетарная семья находится на окраине нашей галактики, в малом её ответвлении, а их планета расположена на третьей орбите от звезды, которую мы называем Сафид. Нам хорошо известна их планета, это Рэитхви. С виду она красивая, но по сути — это обитель страданий. Там рождаются те, кто в прежних формах существования утратил чистоту ума, и те, кто прежде был опутан сетью наслаждений. Их глаза покрыты пеленой неведения. Вместе с тем на Рэитхви живут и те, кто стремится постичь истину. Изредка там рождаются и те, кто приносит туда свет истины. Однако в большинстве своём жители этой планеты ничего не желают постигать, а диапазон их восприятия очень узок. Поэтому большинство из них пребывает в неведении о том, насколько удивительна, многогранна и величественна реальность за границами их восприятия! Им нет до этого никакого дела. Их жизнь очень коротка, трудна и полна горестей. Эта раса до сих пор ведёт междоусобные войны, они борются за власть, преисполнены алчности и вражды, гордыни, зависти и вожделения. Не способные навести порядок, установить нравственные законы и благоденствие на своей планете, они рвутся осваивать другие планеты. И что за этим скрывается? Всего лишь любопытство и тщеславие! Однако те, кто прилетел сюда, как видно, не имели дурных намерений. Они летели на соседнюю планету, ближайшую к их планете, как исполнители чужой воли. Случайно они оказались вблизи нашей планеты, им пришлось сюда высадиться. Это не их вина. Но эта раса подобна несмышлёным детям, до сих пор не обученным главным жизненным правилам и высшему закону Вселенной. Можем ли мы позволить представителям этой расы жить среди нас?

— Ты прав, Пресветлый! — сказал, сидевший с правой стороны от правителя, его главный советник — красивый мужчина с большими выразительными тёмно-синими глазами, высоким лбом и волевым подбородком, приблизительно того же возраста, что и правитель. — По уровню своего духовного развития они ещё дети. Но этих детей можно и нужно обучить. Нам стоит задуматься о том, что они попали в наш мир хоть и не по своей воле, но не случайно. Такова воля провидения. Мы должны помнить, что ничего случайного не происходит. Есть некий смысл в том, что они здесь оказались. Мы обладаем определённым знанием прошлого, настоящего и будущего. Разве мы не предвидели, что это случится? Наш великий духовный наставник предупреждал об их появлении.

— Хорошо, тогда что вы предлагаете? — спросил правитель.

— Пресветлый, мы не можем просто так ввести их в наше общество, — сказал второй советник, более молодой по виду мужчина, открытым и уверенным взглядом посмотрев на правителя. — Представители этой расы, не обладая достаточно высокой степенью нравственности, могут внести смуту в наш мир. Мы не можем позволить этому случиться. Для начала, я думаю, нужно устроить их отдельно. Пусть поживут в изоляции какое-то время. Требуется время, чтобы мы смогли обучить их нашим обычаям, традициям и законам. Мы будем обучать их нравственным правилам и правилам поведения, а когда увидим, что пришельцы достигли необходимого уровня в обучении, тогда можно будет принять решение относительно того, позволить ли им жить среди нас.

— Вопрос в том, как скоро они смогут достичь этого необходимого уровня, ведь срок их жизни ограничен всего лишь сотней или сотней с небольшим оборотов их планеты вокруг звезды? — сказал правитель, слегка улыбнувшись. — Они могут уйти из жизни раньше, чем научатся всему, чему вы хотите их обучить.

В зале раздался дружный смех.

— Пресветлый, я уверен, что их обучение не займёт слишком много времени, — ответил второй советник, нисколько не смущённый шутливым замечанием правителя. — Всё же это довольно разумная раса, хотя и не обладающая совершенством добродетели и мудрости. К тому же в их интересах обучиться как можно скорее.

Правитель обратился к сотрудникам Межгалактического Центра.

— А вы что скажете об этих пришельцах?

— Пресветлый, мы очень внимательно и досконально изучили ум каждого из них, — ответил руководитель Межгалактического Центра, который по возрасту был немного старше главного советника. У него была важная осанка, серьёзное властное лицо, большой открытый лоб и тонкий нос с едва заметной горбинкой. — Эти пришельцы не понимают, каким образом они попали в наш мир. Внешне они держатся спокойно и с достоинством. Но на самом деле они растеряны, несколько напуганы, хотя и стараются это не показывать, всё-таки они способны управлять своими эмоциями. И у них нет к нам вражды и неприязни. В отношении их честности могу заверить, что они ни в чём нам не солгали. Мы также проверили их корабль, у них действительно нет никакого оружия, как они и утверждают.

— Тогда обеспечьте достаточно подходящие для них условия жизни, — сказал правитель. — Эту миссию я возлагаю на руководителя Межгалактического Центра. Что касается обучения этих пришельцев, это дело я поручаю тебе, главный советник, я уверен, ты наилучшим образом решишь проблему. Найди тех, кто сможет с этим справиться.

— Пресветлый, да будет воля твоя исполнена! — в один голос ответили главный советник и руководитель Межгалактического Центра.

Когда совещание закончилось, главный советник и руководитель Межгалактического Центра, беседуя друг с другом, вышли из правительственного здания и спустились по ступеням вниз, где находились аэромобили.

На горизонте уже засияла жёлтая полоска, предвещавшая рассвет.

— Да, нелёгкая задача — обеспечить подходящие условия жизни для этих пришельцев, — обратился к своему спутнику руководитель Межгалактического Центра. — Я даже не знаю, какая пища будет для них подходящей, — добавил он.

— Уважаемый Хэттия, ваши подчинённые могут взять образцы пищи этих пришельцев, изучить её состав и, возможно, с разрешения одного из них следует взять маленькую частицу его плоти, по которой вы сможете узнать, как функционирует организм пришельцев. Тогда можно будет снабдить их пищей и водой, молекулярный состав которых соответствовал бы потребностям организма пришельцев, — ответил главный советник.

— Благодарю за совет, уважаемый Ригнау, конечно, мы так и поступим!

— И у меня задача не легче, — сказал главный советник. — Найти тех, кто согласится обучать этих пришельцев. Мы часто общаемся с жителями многих планет нашей галактики и других галактик, знаем языки друг друга и образ жизни. Членам Галактического Сообщества, прилетающим на нашу планету, хорошо известны наши правила, а также давно установленные Межгалактическим Союзом правила и законы. Но такие невежественные пришельцы здесь оказались впервые. У нас нет системы обучения, специально разработанной для такого особенного случая. Нам придётся обучать их не только правилам поведения, нашим обычаям и законам, но — для удобства общения — также нашему языку и письменности. И кто знает, каким ещё наукам требуется их обучить, чтобы приспособить к нашему миру!

— Но ведь уважаемый главный советник сам предложил обучать их.

— Да, а что ещё, кроме этого, я мог предложить?

Руководитель Межгалактического Центра понимающе кивнул, затем повернулся в сторону своих подчинённых, которые шли позади, и дал им некоторые распоряжения. Потом он попрощался с главным советником, оба уселись в свои аэромобили и направились каждый по своим делам.

Глава IV

Экипаж землян, не зная, чем ещё заняться, с тревогой ожидал будущих событий. Прошло больше суток с тех пор, как они приземлились на чужую планету. Время тянулось очень медленно. Продукты были посчитаны и поделены на всех. Люди собрались в большом помещении центрального отсека управления и беседовали между собой, обсуждая произошедшее. Только один капитан Орлов не принимал участия в общей беседе, он стоял у блока управления и смотрел в один из мониторов, глубоко погружённый в свои мысли.

— Капитан, почему ты молчишь, они, случаем, не вышли с тобой на связь? — спросил один из членов экипажа, двадцатисемилетний технический эксперт из Китая по имени Сяо Ян, проследив взгляд капитана.

— Пока нет, — ответил капитан, внимательно разглядывая в мониторе помещение ангара, где находился их звездолёт. — Какие странные у них корабли, совсем непохожие на наши. Интересно, что там внутри?

— Может, нам попытаться самим связаться с ними телепатически, ведь они же могут читать наши мысли? Как знать, возможно, они что-нибудь уже решили насчёт нас? Чертовски невыносимо ждать, пребывая в полной неизвестности! — воскликнул Джон Уилкинс, другой член экипажа, инженер пилотируемых полётов и резервный командир, светловолосый голубоглазый американец, чей возраст слегка перевалил за тридцать.

— Вот же хрень какая! Я теперь даже думать не могу свободно, без того, чтобы не бояться, что эти туземцы прочитают мои мысли! — сказал штурман возмущенно.

— Успокойтесь, не стоит торопить события. Запаситесь терпением. Мы здесь всего вторые сутки, — сказал капитан. — И… скажите спасибо, что нас не прикончили в первый же день, — добавил он, строго посмотрев на штурмана.

Едва Орлов произнес эти слова, как каждый из членов экипажа услышал в своём уме беззвучный голос: «Слушайте, пришельцы! Мы предлагаем вам перейти в жилище, предназначенное для вас. Там вам будет удобнее. Мы проверили состав воздуха на вашем корабле, он идентичен составу воздуха нашей планеты. Мы постараемся обеспечить вас тем, чем вы обычно питаетесь, и тем, что вы обычно пьёте. Возьмите с собой то, что вам необходимо, и выходите наружу. Мы перевезём вас в ваше новое жилище».

Земляне переглянулись.

— Вы слышали, они хотят нас перевезти в какое-то жилище?! — воскликнули сразу несколько членов экипажа.

— Сначала мы должны убедиться в том, что нам подходит воздух этой планеты, — вслух сказал капитан. — Хотя изначально, ещё до нашей посадки, приборы на корабле определили примерный состав здешней атмосферы, я должен произвести более точные контрольные замеры. Если всё же окажется, что воздух не вполне подходит для нас, тогда нам нельзя будет на долгое время покидать корабль.

— Конечно, мы же не можем никуда перевезти нашу систему воздухообеспечения, установленную на корабле. Разве что вы, жители этой планеты, с вашим уровнем технического развития смогли бы построить для нас такую систему, — добавил Энтони Линн вслух, обращаясь к зотианам.

— Ответьте нам, есть ли на вашей планете невидимые микроорганизмы, которые могут вызвать у нас болезни или гибель? Если есть, тогда как нам от них защититься? — также вслух обращаясь к зотианам, спросила Сяо Чжу, худенькая, миловидная девушка, китаянка, космобиолог по профессии.

— Ни в атмосфере, ни в воде, ни в почве нашей планеты нет микроорганизмов, которые могли бы вызвать у вас болезни или гибель. Что касается тех микроорганизмов, которые вы принесли с собой на корабле, они не могут жить в условиях нашей планеты, — таков был беззвучный ответ.

Земляне снова молча переглянулись, затем принялись оживлённо разговаривать.

— Почему бы им просто не оставить нас в покое? Куда они хотят нас перевезти? А вдруг они заключат нас в тюрьму! — недоумевающе воскликнул Джон Уилкинс.

— Зачем? Разве мы для них опасны? — спросила Рита.

— А вдруг они решили проводить на нас опыты? — воскликнула другая женщина, двадцати пяти лет, космический геолог, представитель Индийской организации космических исследований Сунита Чоудхари.

Все посмотрели на Орлова.

— Не думаю, что они хотят э-э-э… ставить на нас опыты или заключить в тюрьму, — сказал он. — До сих пор они вели себя с нами довольно деликатно. А если бы хотели что-то с нами сделать, то попытались бы сделать это сразу.

— А я согласен с капитаном. Я тоже думаю, что они не такие уж плохие ребята, — сказал Энтони Линн.

— Меня интересует их обещание обеспечить нас пищей. Они что, едят то же самое, что и мы? — воскликнул ещё один член экипажа.

— А меня больше интересует их обещание обеспечить нас тем, что мы обычно пьём, — сказал штурман, подмигнув капитану. — Я обычно пью крепкие напитки. Могу пить виски даже неразбавленным.

— Ну так закажи им виски, Энтони, — поддержал Макс шутливое замечание штурмана.

— Вы им доверяете? А вдруг они нас обманывают? Может, их правители решили нас… ликвидировать! — не унимался Уилкинс.

— Тогда что ты предлагаешь, Джон? — тихо спросил Чаттерджи. — Думаешь, нам удастся сбежать из-под охраны? А если бы даже и удалось, то куда бежать? Они нас слышат и знают наши мысли.

Уилкинс раздражённо хмыкнул, ничего не ответив.

В этот самый момент земляне снова услышали беззвучный голос: «Если вы, пришельцы, несмотря на обещание не причинять вам вред, опасаетесь нас, один из вас может осмотреть ваше будущее жилище и убедиться в нашей честности. Затем он вернётся на свой корабль. Остальные пока могут остаться здесь».

Капитан обратился к членам экипажа: «Давайте сделаем так. Я пойду один, а вы все оставайтесь здесь и ждите меня. Узнаю, что это за жилище. Заодно сделаю анализ воздуха и воды. В любом случае, ребята, у нас нет выбора, кто-то должен сейчас отправиться с ними туда, и это буду я. Когда вернусь, расскажу обо всём, что увидел. А вы пока соберите вещи и продукты. Возьмите также некоторый запас воды и медикаменты. Пусть каждый возьмёт то, что ему необходимо».

— Кэп, я пойду с тобой, — сказал штурман.

— Хорошо, Энтони, тогда идём вместе, — ответил капитан.

Остальные члены экипажа согласились с решением капитана и разошлись по своим каютам, чтобы собрать вещи, а капитан Орлов и штурман Линн, на всякий случай надев скафандры и шлемы и положив в рюкзаки некоторые нужные им вещи, а также небольшой запас продуктов и воды, вышли из звездолёта.

Их ждала небольшая группа зотиан, лица которых всё также были закрыты шлемами. Один из зотиан указал двум земным астронавтам на платформу, находившуюся поблизости от звездолёта землян. Она представляла собой длинное и плоское прямоугольное сооружение, около трёх метров в ширину, шести — в длину и примерно полметра толщиной, с невысокими бортами по периметру. На середине платформы в два ряда, а также с каждого края располагались сидения со спинками.

Четверо зотиан взошли на платформу и указали землянам на сидения. Орлов кивнул Линну, и оба также поднялись на платформу. Они положили свои вещи на поверхность платформы, затем уселись рядом на сидения и пристегнули страховочные ремни. Платформа бесшумно и плавно поднялась на небольшую высоту над полом и медленно направилась к дальней стене ангара. В стене раздвинулись две панели, закрывавшие выход из ангара, и землянам открылась любопытная картина. Они увидели небо нежного, светло-бирюзового цвета, а в небе — яркое солнце, но испускающее не жёлтые лучи, какими их видят на Земле, а светло-зелёные. Ангар находился на пустыре, покрытом травой изумрудного оттенка, вдали виднелись заросли деревьев. Вылетев из ангара, платформа поднялась на высоту около двадцати метров от поверхности земли и прибавила скорость.

Капитан и штурман с интересом оглядели платформу, пытаясь понять, за счёт чего она движется, так как не заметно было, чтобы использовался какой-либо вид топлива. Так ни до чего и не додумавшись, они принялись внимательно разглядывать с высоты удивительный по красоте неземной пейзаж. Они пролетали над холмами и равнинами, покрытыми необычными по форме и цвету растениями, и над каменистыми участками планеты. Пару раз в полёте они пересекли русло широкой реки, вода в которой была зеленовато-голубого цвета.

Орлову показалось, что прошло совсем немного времени, прежде чем платформа начала приближаться к огромному по протяжённости мегаполису. Земляне издали увидели множество архитектурных сооружений, имевших разную высоту и всевозможные причудливые формы. Одни из них тянулись ввысь и были похожи на переплетённые между собой кружевные линии. Другие, наоборот, были приземистыми. Некоторые из сооружений имели сферическую форму и сверкали яркими зеленоватыми искрами в лучах солнца. Все эти строения были красивы и гармонировали друг с другом. Землянам не удалось детально разглядеть это инопланетное зодчество, так как, не долетев до города, платформа опустилась на землю.

Зотиане сошли с платформы, капитан и штурман последовали за ними. Вся группа направилась к странному по виду зданию, находившемуся недалеко от места, где опустилась платформа. Здание это было довольно высоким, имевшим овальную форму наподобие яйца и, как показалось землянам, множество окон, которые искрились при свете дневных лучей. Это и было жилище, предназначенное для земных астронавтов. Вокруг него находилась большая территория, огороженная со всех сторон каменной изгородью. Вокруг здания и по периметру ограждения росли густолистные деревья. Кроме главного здания на территории были и другие сооружения меньшего размера, а также небольшой бассейн. От главного здания в разные стороны вели дорожки из плоских камней. По краям дорожек в некоторых местах стояли скамьи и длинные изогнутые столбики. Газоны, расположенные между дорожками, были покрыты густой, короткой травой и стелющимися растениями.

Зотиане подошли к входу в главное здание и знаком предложили земным астронавтам войти.

— Сначала я проверю состав воздуха, — сказал Орлов вслух.

Он расстегнул рюкзак, достал из него газовый анализатор и включил его.

— Ну что ж, — произнёс Орлов, закончив измерения, — монитор показывает, что количество азота здесь не превышает семьдесят восемь процентов, количество кислорода — двадцать одну целую и одну десятую процента, углекислого газа — ноль целых и две сотых процента. Доля других газов не превышает допустимого предела. Отлично, можно дышать! — сказал Орлов с удовлетворением.

— Тогда снимем шлемы, кэп? — спросил Линн.

Орлов молча кивнул, и они сняли шлемы.

— Уфф, как же мне надоела эта экипировка! — сказал штурман, глубоко вдохнув воздух. — А здешний воздух просто опьяняет!

— Да, удивительно легко дышится! — согласился капитан, засовывая шлем в рюкзак.

Пока капитан производил замеры, зотиане терпеливо ждали, стоя у входа в здание. Дверная панель внезапно раздвинулась, и из здания вышли ещё двое зотиан. Они были одеты так же, как и остальные, но шлемов на их головах не было. Орлов сразу узнал в них тех двоих — мужчину и женщину, которых он видел в своей каюте как будто во сне, но так и не смог тогда понять, был ли это на самом деле сон или же явь. Теперь он больше склонялся к мысли, что это был не сон.

Капитан внимательно посмотрел на них. Мужчина и женщина выглядели так же, как в его видении на звездолёте: высокие и стройные фигуры в униформе серебристого цвета, тёмные волосы, спускавшиеся волнами к плечам, яркие синие глаза, красивые, спокойные лица, на которых не было ни тени враждебности.

Орлова поразила внешность зотианки. Она была ростом с него или чуть выше, с безукоризненно пропорциональной, женственной фигурой, округлые линии которой ничуть не скрывал серебристый комбинезон. Густые, очень тёмные волосы обрамляли лицо и подчёркивали белизну нежной кожи, слегка тронутой румянцем, а из глубины её больших синих глаз, казалось, исходил мягкий, таинственный свет. Очарованный, капитан на несколько секунд застыл, не в силах оторвать взгляд от лица женщины.

Макс Орлов, весьма привлекательный мужчина, сероглазый шатен, довольно высокого роста и атлетического телосложения, достигнув возраста тридцати трёх лет, до сих пор так и не обзавёлся семьёй, поскольку много времени проводил в космических рейдах, но ему нравилась такая жизнь. В свободное время между полётами Макс занимался тренировками, плаваньем и спортивным туризмом, а также посещал бары, клубы и вечеринки у знакомых и друзей. До сей поры женщины не играли сколько-нибудь значимой роли в жизни Орлова. Он просто принимал как должное те чувственные удовольствия, которые предлагала ему жизнь. Очаровываясь внешностью и сильным характером Макса, женщины сами искали его общества, и он имел близкие отношения со многими красавицами, но никогда прежде, как ему казалось, он не встречал женщин настолько красивых и привлекательных, как эта зотианка. Орлов поймал себя на мысли, что он, обычно бесстрастный и не подверженный влиянию сильных эмоций, теперь испытывал новые, странные чувства, которые он почти не в силах был контролировать. Его чувства были взбудоражены ещё тем, что он с лёгкостью вдыхал воздух иной планеты, и этот воздух был чистейшим, напоённым тонким и приятным ароматом неведомых пахучих растений. Линн, казалось, тоже был под впечатлением от всего, что воздействовало на его органы чувств, и от красоты зотианки. Он не сводил с неё глаз, и теперь, стоя перед ней, выглядел несколько ошарашенным.

Женщина, а вернее, девушка, поскольку она казалась очень юной, рассмеялась, заметив такую реакцию этих двух земных астронавтов. Она знаками дала понять, что желает им что-то сообщить.

Капитан и штурман тут же услышали беззвучный голос внутри своего ума: «Мы приветствуем вас, представители другой планеты, да будет с вами благо! Хотя мы вас не ждали, но теперь вы будете жить здесь, на нашей планете, поэтому мы должны узнать друг друга лучше. Все вы будете жить на этой территории, и вам пока нельзя будет покидать её пределы. Но если вам нужно будет взять что-то на вашем корабле, мы сразу же предоставим вам такую возможность. Временно мы установим здесь ограничительный силовой барьер. Он будет совпадать с границами всей территории вокруг дома. Но не думайте, что вы наши пленники. Это временное ограничение свободы вашего передвижения. Мы откроем для вас наш мир и хотим постепенно ввести вас в наше общество как полноправных граждан, но прежде вы должны будете обучиться нашим законам и правилам. Затем вам разрешат свободно перемещаться туда, куда вы захотите. И хотя мы можем общаться с вами без использования речи, мы также будем обучать вас нашему языку и письменности, чтобы вы могли понимать наши символы. Вас будут обучать наши учителя и наставники. Мы будем посещать вас время от времени. Нам поручено обеспечивать вас всем необходимым и следить за вашим самочувствием. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к нам. Наши имена — Уттрам и Нариди».

И, приложив ладонь к груди, женщина вслух произнесла: «Нариди», а за ней и мужчина произнес: «Уттрам». Голоса их звучали приятно.

«Макс», — сказал капитан, тоже приложив ладонь к груди.

«Энтони», — также представился штурман.

Уттрам и Нариди, знаком предложив Орлову и Линну следовать за ними, направились в дом, а другие четверо зотиан остались стоять снаружи.

Капитан и штурман, не перестававшие удивляться всему, что они видели, вошли внутрь этого странного сооружения, ничем не походившего на то, что они на Земле привыкли считать домом. Ещё больше они удивились, оказавшись внутри. Вместе с двумя зотианами они проследовали по длинному коридору, который вёл наверх, закручиваясь спиралью. Пол в коридоре был гладким и ровным, а закруглённые стены светло-серого, почти белого цвета, плавно переходившие в потолок, казались слегка шероховатыми. Коридор по всей длине равномерно освещался мягким, бледно-розовым светом, но источников света нигде не было видно. Внутри здания земляне не обнаружили того, что снаружи показалось им окнами. Вдоль коридора капитан насчитал двадцать помещений или комнат, примерно одинаковых по размеру, располагавшихся на разной высоте относительно нижней части здания. Входы в них не были закрыты, и можно было увидеть интерьер. Комнаты, так же как и коридор, освещались мягким, приглушённым светом. Орлов заглянул внутрь одной из таких комнат. Пол в ней был покрыт чем-то мягким. У стены на полу лежало что-то похожее на толстый матрас, рядом стояли две конструкции, напоминавшие шкафы, и ещё здесь находились мебельные модули, которые можно было расставлять, сдвигать, комбинировать и использовать как стол, сидения, стеллажи или другие предметы мебели.

Зотианин Уттрам прикоснулся пальцем к одному из символов на небольшой плоской панели, встроенной в стену внутри комнаты рядом с дверью. В тот же миг комната осветилась ярким светом. Мужчина прикоснулся к другому символу, и округлая наружная стена помещения стала прозрачной, как стекло, так что через неё отчётливо было видно то, что находилось снаружи этого удивительного здания. Зотианин показал земным астронавтам, как управлять панелью и какие символы использовать для того, чтобы открывать наружный обзор, включать и выключать освещение, менять его интенсивность и цвет.

Затем Уттрам повёл Орлова и Линна выше по коридору. На самом верху здания была небольшая комната с круглыми стенами и проёмом вместо двери. В ней был прозрачный купольный потолок, через который внутрь проникали яркие зеленоватые лучи солнца. В комнате находились четыре робота, предназначенные для уборки помещений. Зотианин показал, как управлять роботами, чтобы они могли выполнять свои функции. Управление оказалось несложным. Роботы, запрограммированные определённым образом, выполнив свою работу, возвращались в комнату наверху. Во всём доме царила идеальная чистота, и воздух внутри был свежим.

Внизу, возле входа, находилось ещё несколько других помещений, более просторных. В одном из самых больших помещений, кроме столов и сидений, были предметы, по-видимому, используемые в качестве кухонных приборов или оборудования. Зотиане знаками объяснили землянам, что это помещение предназначено для приёма пищи, и показали, как пользоваться оборудованием для приготовления пищи, а также для поддержания её в подогретом или охлаждённом виде. Уттрам указал на три небольших диска, расположенных на одной из стеновых панелей над круглыми сосудами. Он провёл рукой вдоль одного из дисков, и из открывшегося в нём отверстия полилась небольшая струя прозрачной бесцветной жидкости, которая стекала в сосуд и уходила в отверстие на его дне.

— Это что, вода? — воскликнул Энтони Линн. — Её можно пить? — И он поднёс палец к струе жидкости.

— Эй, парень, ты рискуешь остаться без пальца! Забыл правила? — сказал Орлов. — Давай-ка, мы сначала проведём анализ этой жидкости. У меня с собой есть анализатор. Можешь сам проверить состав жидкости. — С этими словами он извлёк из кармана своего скафандра и подал штурману небольшой прибор.

— Вот, кэп, взгляни, — сказал Линн, протягивая Орлову обратно прибор после того, как замеры были произведены и на мониторе прибора обозначились показатели физико-химических свойств и состава жидкости. — Это вода, и она вполне пригодна для нас.

— Это лучше, чем я мог ожидать, — облегчённо вздохнув, ответил капитан.

Уттрам снова провёл рукой вдоль диска, и вода перестала вытекать.

Затем зотианин знаком пригласил двух землян выйти наружу, во двор, и они втроём направились по дорожке, ведущей к другим, небольшим по размеру сооружениям, одни из которых оказались хозяйственными помещениями, а другие были предназначены для туалета и гигиенических процедур. У выхода с территории стояло странное круглое сооружение. Позже Макс узнал, что это сооружение предназначалось для сбора мусора. Проведя земных астронавтов вдоль ограждения по всей территории, Уттрам снова подошёл к входу в дом, где стояла Нариди.

Капитан снова услышал беззвучный голос: «Когда вам что-нибудь потребуется, вы можете обратиться к нам мысленно, назвав нас по именам. Мы услышим и ответим вам, даже если будем находиться на большом расстоянии. Макс, ты можешь также связаться с нами с помощью прибора, передав сигнал».

Зотианин снял с правой руки браслет из чёрного, пластичного на ощупь металла и показал Орлову, куда нужно нажать, чтобы передать сигнал. Затем он отдал браслет капитану. Орлов надел браслет на свою руку и попробовал передать сигнал с помощью браслета. Он увидел короткие вспышки света на таком же браслете, который был на руке Нариди.

Беззвучный голос снова обратился к землянам: «Мы часто будем навещать вас и помогать. Ещё нам нужен образец вашей пищи и несколько волос с головы одного из вас для того, чтобы мы могли узнать, какой вид энергии необходим клеткам тела вашей расы для поддержания жизни. Тогда мы сможем подобрать питание, которое будет для вас безопасным, подходящим и полезным. Можем ли мы теперь получить эти образцы?»

— Можете, подождите немного, — мысленно ответил Орлов.

Он расстегнул свой рюкзак, который оставил у входа в жилище, достал оттуда пару банок и несколько пакетиков с разного вида едой, которые сложил вместе в отдельный пакет.

— Ах да, чуть не забыл! — сказал Орлов и положил в пакет сложенную вчетверо салфетку, в которую он вложил несколько волос со своей головы.

Зотианка взяла всё это из рук землянина и улыбнулась ему такой приветливой улыбкой, что он ощутил внутри себя какое-то тёплое и доселе неведомое чувство.

Затем она сделала рукой знак, который Орлов и Линн расценили как жест прощания. Мужчина-зотианин сделал рукой такой же знак, затем они вышли за пределы территории, окружающей дом, сели в аэромобиль и исчезли из виду.

— Какие же красавицы живут на этой планете! — в восхищении воскликнул Линн после того, как двое зотиан, попрощавшись, покинули их. — Наверное, не зря мы сюда прилетели!

— Теперь мы можем вернуться в ангар, — сказал Орлов, никак не отреагировав на эмоциональные слова штурмана, и они вдвоём направились к ожидавшей их группе зотиан.

Глава V

Экипаж земного звездолёта с нетерпением ждал возвращения капитана и штурмана. На сборы ушло часа два. Когда вещи и продукты были упакованы и сложены у входного шлюза, люди расположились в центральном отсеке управления. Они сидели молча, напряжённо вглядываясь в мониторы.

— Уже больше четырёх часов прошли с того момента, как капитан и штурман покинули корабль. А что мы будем делать, если они не вернутся? — воскликнул Джон Уилкинс, вскочив с кресла и нервно расхаживая взад и вперёд.

— Джон, пожалуйста, сядь и успокойся, — тихо сказала Рита. — Никуда они не денутся.

— Успокоился бы, если бы мог, — буркнул Джон себе под нос.

— Я пытался связаться с ними по рации, но никто не ответил, — сказал Джеймс Прескотт, британец, астронавт Европейского космического агентства. — Может быть, на таком расстоянии связь уже не работает. Если они не вернутся, нам останется только сдаться на милость этих инопланетян.

— Ну нет, я так легко не сдамся! — ответил Уилкинс, покачав головой.

В этот момент кто-то крикнул: «Да вот же они, вернулись!». Все вскочили и побежали к входному шлюзу.

Максимилиан Орлов и его помощник Энтони Линн сошли с аэроплатформы и направились к звездолёту. Едва они успели войти внутрь из шлюзового отсека, как их товарищи тут же с нетерпением «забросали» их вопросами.

— Да, домик не сказать, что очень велик, но нам всем места хватит, — объяснял Линн, отвечая на вопросы одних астронавтов, в то время как капитан Орлов беседовал с другими. — В целом, сойдёт. Ну а что, там довольно уютно, для тюрьмы очень даже неплохо!

— Эй, прекрати эти свои шуточки! — громко сказал капитан, сердито взглянув на штурмана. — Дом достаточно большой, и, на самом деле, там есть все условия для довольно комфортного проживания — всё, ну… кроме еды, — пояснил Макс. — Сами увидите.

И он подробно, стараясь ничего не упустить, изложил разговор с двумя зотианами и планы насчёт обучения землян.

— Так и думал, что они нас не выпустят! Ещё и промывание мозгов устроят! — сказал Джон Уилкинс. — И где границы территории, в пределах которых мы можем свободно передвигаться? Где они установят этот свой силовой барьер?

— Я так понял, что силовой барьер будет в пределах огороженной территории вокруг дома, а сама эта территория, по моему наблюдению, занимает чуть больше гектара, — ответил капитан.

— И почему же не выпустят? — спросил Энтони Линн. — Они обещали, что доставят нас на наш корабль, когда нам понадобиться ещё что-нибудь оттуда взять. К тому же позже нам разрешат покидать эту территорию. Нас просто хотят подготовить к зотианскому образу жизни.

— Значит, по их меркам, мы какие-то дикари и недостаточно хороши, чтобы сразу принять нас в своё общество? Тогда хотя бы просто позволили нам жить вдали от них — так, как мы хотим! В чём дело? Боятся, что мы нападём на них? Так никакого оружия у нас нет. К тому же они просканировали наши головы и всё равно совсем нам не доверяют, — с возмущением произнёс Уилкинс.

— Слушай, приятель, а ты бы доверял, если бы к нам на Землю вдруг прилетел десяток инопланетян? Не думаю, что на Земле приняли бы их так же, как нас приняли здесь, и просто отпустили бы бродить, где им вздумается! Попади они только в лапы спецслужб и военных, вот уж не позавидовал бы им! — с жаром воскликнул Энтони Линн, сверкнув тёмно-карими глазами.

— Вы уже пробовали дышать здешним воздухом? — спросила капитана Сяо Чжу.

— Да, пробовали. Видите, на нас же нет шлемов! Теперь вы можете не опасаться. Как ни странно, но этим воздухом можно дышать, и воду можно пить, — подтвердил Орлов.

— А когда нас перевезут в тот дом? — спросила Эмили Прайс, астронавт и космофизик из Канадского космического агентства, высокая девушка двадцати шести лет с энергичным лицом, крепкой спортивной фигурой и коротко подстриженными каштанового цвета волосами.

— Мне и Энтони дали некоторое время, чтобы переговорить с вами. Они ждут нас снаружи, и, когда мы все выйдем, нас отвезут туда, — ответил Орлов.

— Капитан, так мы можем быть уверены, что нас не захватили в плен? — спросил Уилкинс.

— Ты с таким нетерпением ждал их решения, Джон Уилкинс, и они его приняли. По крайней мере, нам хотят предоставить нормальные условия для проживания, — ответил Орлов. — Нас заверили, что мы не пленники, а как на самом деле — время покажет.

Экипаж землян в полном составе был доставлен к новому месту дислокации в сопровождении группы из десяти зотиан тем же способом, каким до этого они перевозили капитана и его помощника. Уттрам и Нариди на этот раз не присутствовали.

Когда все члены земного экипажа вошли на территорию, где находился дом, сопровождавшие их зотиане знаками дали понять капитану, что покидают их, и вернулись обратно к аэроплатформе. Капитан велел Энтони Линну проследить за размещением людей в доме, а сам остался снаружи, чтобы ещё раз осмотреть территорию.

Орлов медленно обошёл всю территорию вокруг дома, внимательно разглядывая окружающий пейзаж. С трёх сторон, за пределами четырёхугольного каменного ограждения, опоясывавшего территорию вокруг дома, до самого горизонта простиралась холмистая равнина, покрытая густой травой и кое-где зарослями деревьев и кустарников, а с четвёртой стороны, поодаль, виднелись строения мегаполиса, освещённые яркими лучами дневного светила. Макс попробовал выйти за пределы дворовой территории через проём в каменном ограждении, но не смог, наткнувшись на невидимое препятствие. По ощущениям это было похоже на упругую стену. «Теперь они действительно установили здесь силовой барьер», — подумал мужчина и направился к дому.

Пока капитан бродил по территории вокруг дома, остальные члены экипажа успели осмотреть почти весь дом и занять комнаты, оставив часть вещей внизу, у входной двери. Теперь люди собрались в большом помещении кухни-столовой, куда их привёл помощник капитана Линн, они оживлённо беседовали, обмениваясь впечатлениями и с удивлением разглядывая обстановку и предметы, находившиеся там.

— Ну как, Энтони, ты уже показал, как пользоваться здесь приборами и настенными панелями? — спросил Орлов, обращаясь к своему помощнику.

— Показал, но частично. Я сам до конца ещё не во всём разобрался, — ответил Линн.

— Капитан, а есть здесь ванна или душ? — спросила одна из девушек. — В доме я их не увидела.

— Эти помещения находятся во дворе, — ответил Орлов. — В некоторых помещениях есть круглые каменные ёмкости, куда можно набрать тёплую воду и помыться. Здесь имеются и автоматы для стирки белья, а во дворе есть бассейн с водой.

Девушки были обрадованы этим известием и немедленно настояли, чтобы капитан показал им помещения для гигиены. Все четыре молодые особы в сопровождении Орлова направились во двор, чтобы осмотреть эти помещения.

— Интересно, откуда берётся энергия для освещения и для работы всех этих устройств? — произнёс Сиддхартх Чаттерджи, внимательно рассматривая оборудование, находившееся в помещении столовой. — Внутри дома я не увидел ни одного кабеля и ни одной розетки или разъёма в стене. А снаружи нет столбов с проводами.

— Возможно, зотиане используют солнечную энергию, — предположил Сяо Ян.

— А вы заметили снаружи дома на стенах множество пластин? Мы с капитаном сперва решили, что это окна, но оказалось, что это не так, — сказал Энтони Линн. — Я тоже думаю, что зотиане каким-то образом накапливают энергию солнца.

— Наверное, вы правы, — согласился Чаттерджи.

— А разве таким способом можно накопить большой объём энергии в доме, достаточный для работы всех этих устройств? — усомнился Джон Уилкинс.

— Возможно, они добывают энергию ещё каким-то, неизвестным нам способом, — вставил своё замечание Джеймс Прескотт. — Торопиться нам некуда, узнаем со временем, — добавил он. — А пока давайте разберёмся с работой всех этих приборов, разогреем еду, вскипятим воду. Я бы сейчас не отказался выпить чашку кофе или даже чего-нибудь покрепче. Кстати, Энтони, ты, кажется, хотел сделать запрос инопланетянам на поставку нам виски?

— Я-то сделал, но вот поставка пока что-то задерживается, — усмехнувшись, ответил Линн, на что мужчины отреагировали дружным смехом.

Пока женщины принимали водные процедуры и приводили себя в порядок, шестеро мужчин внимательно изучали оборудование и приборы на кухне и в других помещениях дома. Сообща они довольно быстро разобрались с тем, как работают почти все технические устройства в доме, затем разогрели консервы, сварили кофе и устроили общую трапезу.

После еды женщины удалились в комнаты, а мужчины вышли во двор. Они осмотрели изнутри все сооружения, находившиеся на придомовой территории. Так же, как и капитан Орлов до этого, они попытались выйти за пределы этой территории и тоже наткнулись на невидимый барьер. После этого мужчины уселись прямо на лужайке около дома. Лёгкий тёплый ветер гладил их лица. Зотианское солнце медленно начинало клониться к горизонту.

— Знаете, вообще-то здесь не так уж плохо, — сказал Линн, растянувшись на траве и глядя на едва заметные перистые облака, высоко проплывавшие в небе. — Это просто чудо, что здесь нормальные условия для жизни и климат подходящий. На Марсе мы жили бы в искусственной среде с искусственной атмосферой, и наши жизни зависели бы от слишком многих факторов. А здесь всё настоящее. Одно только огорчает: что нас собираются держать в изоляции. Нам не выйти через этот барьер, будь он неладен!

— И на Землю уже не вернуться, — грустно добавил Сяо Ян.

— Эй, парни, не отчаивайтесь! По Земле мы все действительно будем скучать, но тут уж ничего не поделаешь. А здесь… Я уверен, что наша изоляция продлится не очень долго, — сказал капитан. — Думаю, многое будет зависеть также и от нашего поведения. Надеюсь, вы все понимаете, что я имею в виду. Будем считать, что мы проходим здесь испытательный срок.

— Капитан, я очень надеюсь, что это не срок заключения, — сказал Джон Уилкинс. — И что эта зелёная лужайка и это красивое бирюзовое небо не являются симуляцией, которая однажды исчезнет, а вместо неё мы обнаружим себя в просторной тёмной камере…

— Не говори так, Джон Уилкинс! — перебил его Линн. — Вот ты всегда так, своими мрачными предположениями всё портишь! А есть у тебя хотя бы одно доказательство, что эти твои фантазии соответствуют реальности?

— Ну, способны же эти зотиане говорить с нами без слов, читать наши мысли и, очень возможно, что они способны даже воздействовать на нашу психику, создавая иллюзии. Кто знает, на что ещё они могут быть способны, — ответил Уилкинс, сорвав травинку и разминая её в руке.

— Интересная идея, — сказал Орлов. — Тогда объясни, Джон, какой резон им обманывать нас, симулируя всё это?

— Да кто ж их знает, капитан? — ответил Уилкинс. — Допустим, они не хотят нас убивать, их нравственный кодекс не позволяет этого, тогда, может быть, они решили засадить нас тут на неопределённый срок, а чтобы мы раньше времени не впадали в панику, создали для нас красивую симуляцию. А сами они тем временем попытаются промыть нам мозги и превратить в идиотов и своих рабов.

— Я понимаю твои опасения, Джон, — спокойно произнёс капитан Орлов. — Но всё же очень прошу тебя, воздержись пока от предположений! Пусть факты сами скажут за себя. Мы ни в коем случае не должны строить свои отношения с зотианами, основываясь только на одних предположениях. По крайней мере, в Международной академии астронавтики нас учили именно так вести себя в экстремальных ситуациях, если возникнет какой-либо конфликт между астронавтами в космосе или произойдёт случайная встреча с внеземной расой.

— Я понял, капитан. Хорошо, постараюсь воздержаться, — ответил Уилкинс, глядя в небо.

— Парни, вы можете звать меня Макс, просто по имени, ведь все мы здесь в равных условиях. Отныне я не капитан, наши должности теперь уже не имеют значения, — сказал Орлов.

— Хорошо, Макс, но мы всё же решили, что ты будешь нашим представителем и посредником в делах с зотианами, если, конечно, ты не против, — сказал Линн.

— Ладно, я не против, — ответил Орлов.

Глава VI

— Странные эти пришельцы с Реитхви, — сказал Уттрам, когда он и Нариди сели в аэромобиль и поднялись в воздух. — И чего они оба так уставились на тебя?

— Не знаю, Уттрам, — с улыбкой ответила Нариди. — Забудь! Нам сейчас нужно как можно скорее добраться до Межгалактического Центра, чтобы передать эти образцы для исследования в отдел молекулярного генерирования. — И она указала рукой на пакет, который передал ей землянин Макс.

— К чему так торопиться? — спросил зотианин, бросив на девушку быстрый взгляд из-под чёрных ресниц. — Или ты думаешь, у них нет своего запаса пищи?

— Я просто стараюсь как можно лучше выполнить свои обязанности, — ответила Нариди.

Машина прибавила скорость, и спустя короткое время Уттрам и Нариди уже поднимались по широким ступеням, ведущим к главному входу в огромное здание Межгалактического Центра. Они прошли через просторное помещение холла, и Уттрам направился в Управление Галактического Сообщества, располагавшееся на первом этаже, сотрудниками которого он и Нариди являлись, а Нариди между тем вошла в лифт, который, неслышно двигаясь, быстро перенёс её к одному из верхних этажей. Девушка передала пакет с образцами для исследования служащему отдела молекулярного генерирования, затем снова спустилась в лифте на первый этаж и направилась в кабинет руководителя Управления Галактического Сообщества. Уттрам в это время излагал руководителю подробный отчёт об ознакомлении двух земных астронавтов с жилищем, предоставленным пришельцам, и о том, что пришельцы информированы насчёт планов, касающихся их ближайшего будущего. Руководитель поблагодарил и отпустил обоих своих подчинённых.

На обратном пути, уже у выхода из здания Центра, им встретился юноша, лицо которого осветилось улыбкой при виде Нариди и Уттрама.

— Всех благ тебе, Суаммит! — сказала Нариди, приветствуя юношу.

— Всех благ тебе! — также, обращаясь к юноше, сказал Уттрам.

— И вам всех благ! — ещё шире улыбнувшись, произнёс Суаммит.

— Куда ты спешишь, брат? — спросила Нариди.

— Никуда, просто решил прогуляться пешком. Моя смена на сегодня закончилась, и сейчас я свободен.

— Тогда, может, вместе пообедаем? — спросил Уттрам. — Мы сейчас тоже свободны.

— Хорошо, тогда давайте пообедаем в одном прекрасном заведении, куда я люблю иногда наведываться, — сказал Суаммит. — Это совсем недалеко, оставьте аэромобиль здесь, на площади, мы пойдём пешком.

И вся компания направилась через площадь, где стояли аэромобили, к центральной дорожке, ведущей через территорию парка, на другой стороне которого находился ресторан, где подавали вкусную еду.

— Расскажите мне об этих пришельцах, — попросил Суаммит, когда они сели за один из столиков, выбрав себе еду и напитки по вкусу.

— Но пока нечего рассказывать, — уклончиво ответил Уттрам. — Мы видели их всего пару раз. И внешне они почти ничем от нас не отличаются.

— Я бы тоже хотел их увидеть, — произнёс Суаммит. — Я вижу только небо и летающие в нём космические корабли. А у вас работа интереснее, вы общаетесь с представителями разных планет. Возьмите меня с собой хотя бы раз.

— Хорошо, брат, в следующий раз возьмём, если начальник разрешит, — улыбаясь, сказала Нариди.

— А давайте сегодня втроём сходим в «Чертоги света», — предложил Суаммит. — Я там давно не был.

— Я с радостью присоединяюсь к этому предложению, — ответил Уттрам. — Ты согласна, Нариди? — спросил он.

— Не вижу причины отказываться, — ответила девушка. — Только сначала мне нужно вернуться домой, чтобы немного отдохнуть и переодеться.

— Ну тогда я заеду за вами позже и отвезу туда, только дайте мне знать, когда будете готовы, — сказал Уттрам.

Ещё некоторое время они увлечённо беседовали, не спеша поглощая изысканную еду и запивая её ароматными напитками из маленьких разноцветных сосудов, затем вернулись на стоянку аэромобилей и разъехались по домам.

Сумерки медленно сгущались. В своём доме, в полумраке уютного кабинета, удобно устроившись на мягком пуфе и утопая в нём, Уттрам, одетый в длинную просторную рубашку из лёгкой ткани светло-серого цвета с редкими вкраплениями тончайших серебряных нитей, выпущенную поверх тёмно-серых брюк, смотрел обзор событий текущего дня, передаваемый в объёмном изображении по центральному каналу. Он увидел вспышки света на своём новом браслете, надетом на правую руку, и понял, что Нариди сообщает ему о том, что ждёт его.

— Уже выхожу, — сказал Уттрам. Он вышел из дома, сел в аэромобиль и направился туда, где жили брат и сестра.

Девушка и её брат уже вышли из дома и ждали Уттрама у дверей.

Нариди выглядела очень привлекательной в своём длинном белом одеянии, составлявшем контраст с её тёмными волосами. Тонкая ткань одежды, перехваченная на талии узким поясом, была заткана серебряными узорами и спадала от талии множеством мягких складок, почти полностью скрывая её ноги, в то время как руки и плечи оставались открытыми. На плечах ткань была скреплена маленькими пряжками из белого металла. Это великолепное одеяние всё сверкало и переливалось при каждом движении девушки. Суаммит был одет в чёрный костюм из лёгкой ткани, с короткими рукавами и небольшим квадратным вырезом по вороту. На шее у юноши красовалась короткая литая цепочка из белого блестящего металла с надетым на неё кулоном, на котором был изображён сложный орнамент. Суаммит был очень похож на свою сестру, но черты его лица были по-мужски более резкими.

Все трое сели в аэромобиль Уттрама и вскоре прибыли к месту назначения.

«Чертогами света» назывался архитектурный комплекс, расположенный почти в самом центре города и окружённый со всех сторон ограждением с подсветкой. Комплекс включал в себя порядка двадцати зданий разных форм. Одни из них имели квадратную форму и прозрачные пирамидальные крыши, подсвечиваемые изнутри, другие имели сферическую форму или вид круглых башен с зеркальными купольными или конусными крышами, освещавшимися снаружи и отражавшими этот свет, который являл многообразие цветовых оттенков. Крыши самых высоких зданий имели ярусы, на которых были проходы с перилами, предназначенные для обзора. Некоторые из зданий на уровне второго или третьего этажей соединялись друг с другом галереями. Между зданиями находились дворики с небольшими открытыми кафе или просто зелёные газоны с идеально ровным густым травяным покрытием и группами невысоких цветущих деревьев. Около некоторых зданий были площадки с подсвеченными фонтанами и сидениями для отдыха.

Нариди, Уттрам и Суаммит вышли из аэромобиля и направились к большим арочным воротам «Чертогов света». Пройдя через ворота и оказавшись среди пёстрой толпы красиво одетых мужчин и женщин, они проследовали дальше по центральной дороге вглубь территории архитектурного комплекса. Дорога вела к декоративному световому сооружению, сложному по форме и похожему на дворец. Стены и кровля его состояли из множества вертикальных и горизонтальных прозрачных и зеркальных пластин и трубок разной толщины, на которые были направлены лучи света разнообразных оттенков. Трубки были заполнены светящейся жидкостью. Лучи света, проходя через пластины и трубки, расположенные определённым образом, преломлялись так, что образовывали цветные узоры поразительной красоты, очень яркие в вечерней темноте. Зеркала, расположенные между трубками и внутри сооружения, многократно усиливали световой эффект. Здание имело несколько залов, последовательно расположенных друг за другом со сквозными проходами между ними. Внутри каждого из этих залов находились различные объёмные световые скульптуры.

За дворцом дорога вела к световой инсталляции в виде леса. Каждое дерево здесь было прозрачным, светилось изнутри и отличалось от других не только цветом, но и своей формой. Здесь были деревья с ветвистыми стволами и густыми раскидистыми кронами, а также деревья, чьи кроны имели форму конуса, перевёрнутого конуса и шара. Вдоль дорожки стояли деревья, ветви которых свисали до земли, образуя светящуюся арку.

Пройдя через люминесцентный лес, девушка и двое юношей направились дальше. Иногда навстречу им попадались не спеша прогуливавшиеся мужчины и женщины, части тела которых в местах, где их не скрывала одежда, искрились и сияли, как будто их кожа излучала свет. Пока Нариди и её спутники шли по центральной дороге, мужчины, которые попадались им навстречу, обращали на девушку внимание и даже оборачивались, чтобы полюбоваться ею.

Трое молодых зотиан свернули в сторону от центральной дороги и пошли по более узкой дорожке к зданию с пирамидальной зеркальной крышей, располагавшемуся в центральной части архитектурного комплекса.

На втором этаже здания находилась оранжерея, а также там была галерея, соединявшая здание с соседним более высоким зданием. Первый этаж со всеми его помещениями разделялся коридором на две равные половины, одна из которых предназначалась только для мужчин, а другая — только для женщин. Стены с обеих сторон коридора от пола до потолка были выложены квадратами из прозрачного камня, полыми внутри, с голубой подсветкой. По обеим сторонам коридора находилось несколько дверей, а в самом его конце была лестница, которая вела на второй этаж. Когда Нариди и двое юношей вошли в здание, девушка сказала своим спутникам: «Встретимся в Чертоге объединения» — и подошла к двери, ведущей в правую половину здания, а Уттрам и Суаммит направились в левую его половину.

Девушка вошла в одно из помещений, пол и стены которого были выложены плоскими камнями круглой и овальной формы. Нариди быстро сняла с себя обувь, а затем и всю одежду, которую аккуратно свернула и убрала в сумку, а сумку положила на каменную скамью у стены. Она приподняла свои волосы, собрав их в пучок и скрепив на макушке. Затем она подошла к одной из стен помещения, где у самого потолка было длинное горизонтальное отверстие. В тот же момент из отверстия по выступавшим из стены камням каскадом полилась широкая струя воды. Вода падала на пол, образуя небольшой водопад, и стекала по узкому желобу в отверстие в полу. От влажного, нагретого каменного пола вверх поднимался лёгкий пар. Нариди встала под тёплую струю. Вода массировала её кожу, вызывая приятное ощущение лёгкого покалывания.

Насладившись этим ощущением, девушка открыла дверь и вошла в другое помещение, гораздо большее по размеру, откуда доносился разговор и негромкие звуки приятной музыки. В этом помещении находился квадратный бассейн. На каменном полу у дальней стены помещения стояла маленькая курильница для благовоний, из которой струился тонкий, едва заметный дымок с запахом трав. В бассейне был полумрак, и только подсвечиваемая снизу голубым светом вода бросала дрожащие блики на стены и потолок. В помещении, кроме Нариди, было ещё восемь женщин, также полностью обнажённых. Одни плавали в бассейне, а другие, сидя на удобных низких скамеечках, стоявших по краям бассейна, беседовали друг с другом и весело смеялись. Обменявшись со всеми вежливым приветствием, девушка подошла к бассейну и опустилась в воду. Вода мягко приняла её тело, и Нариди с наслаждением принялась плавать вдоль стены бассейна туда и обратно. Вскоре некоторые из женщин собрались уходить и сказали остальным: «Если хотите успеть на Собрание Круга, поторопитесь, оно скоро начнётся».

— А когда будет следующее Собрание Круга? — спросила одна из женщин.

— Разве ты не знаешь? Собрания обычно бывают в те дни, когда восходит полный Эттри или когда виден полный голубой Римэдис. В следующий раз собрание будет вечером во время полного Римэдиса, — последовал ответ.

Женщины одна за другой стали покидать помещение бассейна, направляясь в соседнюю, третью комнату.

Нариди ещё немного поплавала, затем вылезла из воды и пошла в ту же комнату, куда ранее удалились женщины. Одна из стен этой комнаты была зеркальной, и в ней отражались пятнадцать больших прозрачных капсул, стоявших в ряд у противоположной стены. Несколько капсул были уже заняты женщинами, которые вместе с Нариди были в бассейне. В этом помещении также был полумрак. Неяркий свет исходил от полупрозрачного пола, свет исходил и от капсул, в которых женщины принимали оздоровительную процедуру. Нариди легла в одну из капсул, удобно в ней устроившись, и закрыла глаза. Капсула начала наполняться водой. Девушка почувствовала, как её тело постепенно погружается в тёплую воду, которая очень нежно омывала её, а множество пузырьков воздуха, присутствовавших в воде, слегка массировали её кожу. Постепенно вода заполнила всю капсулу, и только лицо Нариди оставалось на поверхности. Эта процедура была настолько приятной и расслабляющей, что девушка на несколько минут даже погрузилась в лёгкий сон. Она проснулась, когда раздался негромкий звук приятной мелодии, оповещавшей о том, что процедура закончена. Вся вода ушла, и Нариди, откинув крышку капсулы, вылезла из неё. Женщины к тому времени уже успели покинуть помещение, и Нариди осталась одна. Она посмотрела на своё отражение в зеркальной стене. Лицо девушки в тех местах, куда на него попали брызги воды, а также волосы на голове, шея и вся поверхность её кожи сияли белым светом, и в полумраке помещения сияние казалось особенно ярким. В воде, заполнявшей капсулу, была примесь микроскопических частиц самосветящегося белого кристалла, которые, оставаясь на поверхности кожи девушки, излучали это сияние.

Нариди распустила влажные волосы, и они тяжелыми волнами упали ей на плечи, затем она подошла к одной из стен помещения, где была решётка, из которой выходили струйки нагретого воздуха. Влага быстро испарилась с поверхности её кожи, но тонкий слой светящихся кристаллов по-прежнему покрывал стройное тело девушки. Нариди оделась и направилась в конец коридора и дальше вверх по лестнице, которая вела на второй этаж к галерее, соединявшей это здание с соседним, более высоким зданием.

Пройдя по галерее, девушка снова спустилась по лестнице, которая привела её в здание, называемое Чертогом объединения. Она вошла в просторный зал с круглыми стенами и высоким прозрачным купольным потолком, через который было видно тёмное небо с яркими звёздами. В зале не было другого освещения, кроме света, исходившего от кристалла высотой около трёх метров и шириной около метра, установленного в центре зала на небольшом постаменте. Поверхность кристалла была идеально гладкой, он имел симметричную гексагональную форму, четырнадцать граней и заострённую верхушку. Вся поверхность кристалла излучала белый свет, достаточно яркий, чтобы можно было с лёгкостью рассмотреть лица и фигуры присутствовавших в зале зотиан. Там уже находилось довольно много мужчин и женщин. Некоторые из них сидели на скамьях, расположенных у стен, в то время как другие стояли группами, разговаривая друг с другом. Нариди увидела своего брата и Уттрама. Они ждали её у выхода из галереи. Волосы на голове, лицо, шея и руки каждого из них излучали белый свет, как и у Нариди, а сама она, одетая в искрящуюся белую одежду, с головы до ног была окутана сиянием, похожим на облако звёздной пыли. Нариди увидела и тех женщин, которые были с ней в бассейне. У многих присутствовавших в зале зотиан кожа также была покрыта частицами белого кристалла и излучала свет.

Раздался тихий звук, похожий на звон колокольчика, и в зал вошла женщина в длинном блестящем одеянии синего цвета. На голове её была диадема из сверкающих белых камней. Женщина сделала знак рукой, и все, кто был в зале, молча подошли к кристаллу и встали вокруг него, взяв друг друга за руки. Женщина в синем тоже встала в общий круг. Нариди стояла между Уттрамом и Суаммитом, держа их за руки.

Женщина в синем одеянии начала тихим голосом, очень медленно произносить слова: «Всех благ вам, дорогие! Посмотрите на этот кристалл. Он излучает свет, который благотворно действует на ум и тело. Энергия кристаллов, и особенно белого кристалла, исцеляет, дарит жизненную силу, выносливость и красоту телу. Лучи этого прекрасного белого кристалла, способного излучать собственный свет, сейчас наполняют ваши тела энергией. Ощутите его воздействие! Тело каждого из вас — это безграничная вселенная, в которой всё упорядоченно, где всё правильно и гармонично устроено. Так же, как чисты, молоды и прекрасны ваши тела, пусть и умы ваши будут чисты и прекрасны. Ваш ум подобен белому кристаллу, излучающему свет, ваше сознание — как прозрачный кристалл, отражающий свет. Это безграничный свет истинной любви, не затемнённый жаждой и вожделением. Это свет любви ко всем существам — видимым и невидимым, большим и малым, близким и далёким. Да пребудет с вами всегда Благо и Любовь! Будьте доброжелательны ко всем, но свет любви дарите достойным. К недостойным же, не способным воспринимать свет любви, чей ум нечист, будьте, по возможности, милосердны. Если ваш ум будет пребывать в чистоте, спокойствии, равновесии, радости и безграничной любви, ваша сила возрастёт многократно, и продлится срок вашей жизни, а красота ваша будет ещё больше сиять великолепием и ярким светом, как белый кристалл, обладающий наибольшей силой, лучший из всех кристаллов!»

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.