Посвящается моим спасателям (bombeioros) с острова Pico: Edgar Pereira, Rui Alberto, Emanuel Martins, Catia Meirinho, Milton Jorge, а также всем другим, благодаря которым я вернулся с вулкана и написал эту книгу…
Предисловие
— Азоры, — это где? — самый частый вопрос от моих друзей и знакомых, когда я говорю, что бывал там.
— Азоры… А сколько времени надо, чтобы посмотреть их?
— За тридцать минут их можно пролететь на самолете и, если облака позволят, — полюбоваться горными вершинами и зелёными квадратиками пастбищ. За пару часов — облететь на вертолете. Или, как Владимир Маяковский, проплыть вдоль их берегов на пароходе и написать стихотворение за жизнь. Большинство же здешних туристов арендуют авто и мечутся от достопримечательности к селению, от пляжа к магазину. Или перелетают с острова на остров по предложениям SATA и упираются в хмурые облака, моросящий дождь, замки на дверях, шторм и холодный океан. И это очень хорошо! Так как не приносит вреда природе, нет вмешательства в их экосистему и устойчивый биогеоценоз. Ведь настоящие красоты спрятаны от асфальта и посёлков. До них надо идти пешком по грунтовкам, плыть, а порой и ползти. Мой азорско-белорусский друг — Василий Андреев — как-то поделился тем, что в течение года исследует северное побережье SaoMiguel, и каждый день открывает для себя что-то новое…
— А почему Азоры? — спрашивают третьи.
— Потому, что это лучший способ, чтобы оторваться от российского мегаполиса, да и от Евразии. Острова, затерянные в Атлантике, хоть и входят в зону евро, но продолжают жить по своим канонам.
TERCEIRA
Азоры, Канары, Мадейра. В этих географических названиях, как мне кажется, скрыт нарицательный смысл. В детстве они звучали для меня, как Марс, Луна и Венера. Со временем мы посетили ближайшую часть Макронезии, каждый раз увозя горы впечатлений и гигабайты фотографий. С тех пор, как отведали азорских ананасов и чая, минуло пять лет. Осенью натолкнулся на предложение Ryanair: десять тысяч на семью за перелёт из Лиссабона в Lajes и обратно. Так благодаря лоукостеру я узнал, что есть два острова, куда можно недорого добраться с материка. Найти билеты до столицы Португалии в несезон, построить логистику отдыха и перемещений — плёвое дело.
Информации в сети о Terceira немного. Большинство летят туристами летом в столицу Ponta Delgada, где катаются на арендованных машинах, купаются в термах и дегустируют запечённое в вулканической золе рагу. Обнаружить отзывы пешеходных туристов с двумя детскими колясками, которые готовят дома и исследуют природу, я не смог. Поэтому и решил написать свой. Как отдыхать в деревне в середине января.
Новый год прошёл в ожидании Азор. Даже за пределы МКАДа выезжать не хотелось. Впереди ждала Терсейра. Остров в Википедии представлен довольно скромно: «в переводе с португальского „третий“, славится первичными лугами, реликтовыми лесами и развитым животноводством; размером двадцать девять на девятнадцать километров; в Lajes базируется база НАТО, где американские самолёты делают дозаправку…»
Списался с хозяином трёхкомнатных апартаментов в деревне Sao Sebastio. Он сообщил, что в январе средняя температура плюс семнадцать и предложил встретить нас в аэропорту. На сайте EVT посмотрел, что по периметру бегают маршрутные автобусы. Есть музеи, леса, горы и океан. Большего нам и не требовалось.
Утренний Шереметьево встретил привычной суетой, бомжами, оккупировавшими уютный зал ожидания, и мега ценами на еду. Хорошо, что с собой термос с чаем и нехитрый завтрак.
— Вы должны сдать коляски в негабаритный багаж! — настойчиво рекомендует парень со стойки регистрации, — Airfrance не принимает их у трапа… Временных колясок в аэропорту нет.
— Мы не можем принять эту коляску в неразобранном виде… Нет, плоскогубцев у нас нет… Оберните её в плёнку, — рекомендовала дама с пункта приёма негабаритных вещей.
— За упаковку коляски возьму тысячу пятьдесят рублей… Нет, плоскогубцев у меня нет, — резюмировал обёрточник чемоданов.
Шарль де Голль выгодно отличался от московского собрата чистым красным ковролином, зимними садами, длиннющими траволаторами, вкусным кофе в Paul и нежнейшим ароматным камамбером из дьюти фри. А самое главное — никто не поучал нас, как правильно жить и куда нельзя заходить.
Спустя семь часов перелётов мы оказались в Лиссабоне. Здесь ночёвка. За тридцать евро на букинге забронирована комната в хостеле в центре города и в шаговой доступности от станции метро. После российской столицы кажется, что время здесь тянется неторопливо, а большинство горожан спрятались в домах с плиткой азулежу. Впрочем, гулять действительно некомфортно. Тротуары сплошь из скользкой плитки, в отличие от соседствующего идеального асфальта. Может, поэтому нам часто попадались горожане с травмами нижних конечностей.
Я считаю себя толерантным, но португальская столица пробивает мою защиту. Хорошо, что с нами лишь малыши, а то как объяснить старшей дочери, почему чернокожая тётя нежно обнимает другую тётю, а дядя дядю. С другой стороны, можно и не замечать. Благо, что есть недорогие кафе-магазины.
Хостел принадлежит индийскому клану, который выкупил первый и четвёртый этаж. С помощью подсказок картинок (английский и португальский вариант не понятен) получил плоскогубцы, и груз напряжения спал с плеч. За день до вылета ремонтировали коляску у предпринимателя южных кровей. После чего она перестала складываться.
В номерах преимущественно молодёжь. Русскоговорящий парень по-свойски жарил свиные стейки на кухне. Посетовал на отсутствие чайника, на дорогой проезд в транспорте, на засилье приезжих. Говорит, что вчера было ещё холоднее и ситуация с отоплением — норма для столицы Португалии. Полотенец, радиаторов и батарей нет. На улице плюс восемь. Горячая вода иногда пропадает. Впереди Азоры, и можно не замечать. Благо, что дети не ропщут.
Прибытие
— Наш самолёт приземлился в аэропорту Lajes (Лажиш). Температура воздуха плюс пятнадцать. Спасибо, что воспользовались услугами авиакомпании… — завершил монолог служитель Ryanair с жёлтым накладным галстуком.
Из иллюминатора мне показалось, что изумрудный остров расчерчен чёрными каменными изгородями на правильные зелёные прямоугольники и узором напоминает юбку шотландку. И, проезжая на пикапе Луиса, я любовался этим «покрывалом», на котором паслась домашняя живность. Худосочные безрогие коровки с выменем и без, козы да лошадки не спеша пощипывали подножный корм. Встречающиеся джипы перевозили в открытых фургонах бидоны, канистры с водой и пушистых собак. Наш новый знакомый, судя по уверенному английскому, атлетичной фигуре с коротким седым ёжиком на голове, по продуманности действий был похож на отставного военного, что позднее подтвердилось фейсбуком — бывший пилот ВВС Португалии.
— Дожди на острове не редкость, — комментировал азорец, — но они здесь быстро заканчиваются… Пять-десять минут и появляется солнце.
Он оказался прав. Из-за грозовых облаков внезапно выглянуло солнце, а через пару километров появилось и синее небо. Луис то предлагал нам взять в аренду автомобиль, то рассказывал об истории, достопримечательностях и ресторанах в округе. Мы занесли вещи в квартиру в отдельно стоящем двухэтажном доме, где «обменялись» сувенирами: бабаевский шоколад, зефир на сливочное масло с пачкой чая Gorreana и баночкой домашнего джема из мушмулы.
Беглый осмотр апартаментов удовлетворил. Сочетание офиса, домашнего уюта, воздушности и функциональности, которое дополнялось просторной террасой с видом на океан и зелёные верхушки холмов. Из минусов — отсутствие обогрева и довольно небезопасная лестница.
— На террасе вы можете встречать закаты, — комментировал Луис осмотр квартиры, — в чёрной папке телефоны экстренных служб, госпиталя, аптеки. В шаговой доступности есть два ресторана и пиццерия. Автобусная остановка в ста метрах. В будние дни они ходят каждый час, с шести утра до восьми вечера. Деревня Sao Sebastia (Сан Себаштиан) находится посередине между городами Ангра и Прайя. До пляжа километр, до супермаркета по шоссе два… Садитесь, я вас отвезу, — предложил он.
Луис ушёл пить кофе в кафе при магазине, а мы направились на исследование полок и прилавков деревенского сетевого магазина Guarita. Цены и ассортимент радовали. Козий и коровий творог, местное молоко, региональные бананы, апельсины, чиримойя (анона), макароны, мука, изобилие сыров и колбас. Заметил, что в Европе самая доступная рыба именно на Блаженных островах. Дорада от трёх евро, тунец от четырёх за килограмм. В других приморских державах то ли труд рыбаков дороже оценивается, то ли рыбы в водоёмах поменьше. Из необычного: топлёный жир, варенье из сладких томатов, свежий соус из помидор в молочном отделе. Нет пастеризованного молока, много жирных сливок и козьих творожков, местного сыра и колбас. Радовал ассортимент фруктов и зелени, многие из которых местного происхождения. Картошка чуть дороже батата. Перед дорогой «домой» выпили по глотку ароматного эспрессо из правильной чашки в видовом кафе.
— А мы пойдём сегодня купаться? — навязчиво интересовался сын, когда мы обсуждали краски океана и неба.
— Нет, уже поздно, Орест, — отвечали поочерёдно ему, — мы будем встречать закат и любоваться природой.
Но трёхлетнему малышу непонятно, чему радуются родители, и он норовил покинуть пределы коляски, чтобы бросить камень в лужу, подразнить прутиком корову или просто пошкодить. Солнце быстро садилось за горизонт, иногда лучи пробивались сквозь толстые грозовые тучи и отражались от океанской глади. Сверху нас обрызгивал скудный душ, пока мы любовались деревенскими пейзажами с удивительно зелёной травой, парными скалами — островами Птиц (ihla Cabras), которые напоминали гигантские осколки земной тверди, застывшие в океане и слегка прикрытые зелёным ковром.
— На что похожи Азоры? — спросил мой друг о первых впечатлениях.
— Если вкратце, то это смесь Новой Зеландии, Южной Кореи и Японии, но только с правильными ценами на еду, проезд и небольшим количеством туристов, — ответил я ему в вотцапе.
Angra do Heroismo
Проснулся затемно. То ли первые петухи разбудили, то ли джетлаг. Дети быстрее адаптировались к четырёхчасовой разнице во времени, как и к тому, что дома следует ходить в свитере. В Лиссабоне я не снимал зимней шапки. Наверное, местные реже болеют простудами или они закалённее. Но с другой стороны, кожу не сушат батареи центрального отопления.
Манная каша с бананами, азорский творог с джемом, кофе, и мы готовы к новому дню. Из дома не хочется выходить. Кажется, что попали в сказку. С одной стороны за окном пасутся телята в окружении цветущих деревьев пуансетии и розовых гардений, с другой — дикие калы, с третьей — русые козы пощипывают травку. Но основной вид — это стальной океан и небо, которое постоянно меняется.
Сегодня решено исследовать столицу — Ангра ду Эройжму, что в двенадцати километрах езды по горным серпантинам. Водитель при синем галстуке и в голубой рубашке вышел из салона, чтобы загрузить наши коляски в багажник. Затем на кассовом автомате пробил три евро и четыре цента за семью. Двадцать минут живописной дороги, и мы заехали в столицу Терсейры, опознавательным знаком которой является монумент с тройкой парящих быков из чёрного базальта в масштабе один к двум. Тут же стадион в мавританском стиле для баталий с животными. Жаль, что не сезон. Говорят, что летняя коррида в маленьких посёлках переходит на городские улицы.
Через пару километров по узким крутым мощёным улочкам мы оказались на импровизированной автостанции с электронным табло прибытия-отправления и картой острова. Здесь же муниципалитет, ботанический сад, зона wi-fi и киоск турист информ. Молодой человек предложил бесплатную карту острова с обозначенными на ней семью десятками достопримечательностей. Мы поблагодарили и ушли на прогулку по городу. Солнце стало припекать, и курточки отправлены в багажники.
Первая достопримечательность — это ажурная церковь пятнадцатого века (Micericirdia), расположенная прямо на набережной вместе с бронзовой статуей Васко де Гама. Её голубые стены и белоснежные пирамидальные купола виднелись издалека. Входной билет полтора евро. В стоимость вошла двадцатиминутная лекция по истории острова, храма и прочим подробностям. Дама-экскурсовод откровенно торопилась, и я многое не успевал перевести. Сын же был рад, что здесь разрешено почти всё и на него никто не обращает внимания.
Сегодня понедельник, и немногочисленные музеи Ангры закрыты. Решили, что будем любоваться доступными красотами. Например, искупаться в океане и поглазеть на подъём рыбацкой лодки на берег. Или прогуляться по уютному парку Relvao с детскими площадками, тренажёрами, столиками для пикника. Или нарвать плодов монстеры у стен древнего форта и отдать воинское приветствие сержанту местной армии, несущему гарнизонную караульную службу, правда, без огнестрельного оружия, но зато с белыми шнурками в чёрных берцах. Ну и, конечно, трейл. Мы ведь приехали на Терсейру ходить и, судя по карте, здесь восемь официальных маршрутов (PR).
Уже на подходе к горе Бразилия заметил двухцветную табличку-указатель, промаркированную жёлтой и красной краской, что свидетельствует о том, что восьмикилометровый маршрут средней степени трудности. Дети немного покапризничали и уснули в колясках, а мы изучили два из трёх пиков, воронку вулкана (кальдеру, поросшую травой), полюбовались открывающимися с высоты видами на океан и город, побродили по уютным тропинкам, усаженным нарциссами, древовидными ромашками, цветущими азалиями и диким алоэ да вечнозелёными деревьями. Постепенно и свитера переместились в багажник, и даже не верилось, что на дворе середина января.
На смотровой площадке пика Crusinhas заприметил гигантскую радугу, которая возвышалась над черепичными крышами местной столицы с востока на запад. Нигде не видно следов строительства и домов выше трёх этажей. Единый стиль: белые стены и красные черепичные крыши, который нарушали лишь храмовые ансамбли. Удивило, что старинные орудия горного бастиона направлены в сторону города.
На соседнем пике окунулись в историю вместе с пояснительными табличками и телеграфной вышкой, которая ещё недавно сигнализировала о приближении вражеских кораблей к гавани. А сегодня на неё может залезть простой турист, чтобы отправить селфи в любую точку мира.
Нагулявшись по природным красотам, захотелось кофе и плюшек. Орест заказал себе отварные яйца, что мне показалось редкостью для европейских кофеен. Кофе на острове в одну цену — шестьдесят центов за чашку эспрессо. Чай не особо популярный напиток, хоть он здесь и произрастает. Качество его среднее (три разновидности чёрного: broken, pekoe, orange pekoe и один зелёный), но для заваривания в термосе самое то. Атмосфера приятная и чем-то напоминает Сицилию. Простые загорелые мужики после работы потягивали красное вино, закусывая оливками, и смотрели состязание тореадоров из числа простых жителей. Быков с подпиленными рогами выпускали на городские улицы, и они топтали копытами и подбрасывали на рога таких же, как они, простых жителей. Это завораживало посильнее футбола, так как динамичности и трагичности гораздо больше, да и исход таких баталий не всегда предсказуем. Есть зал и для курящих посетителей, что также непривычно для Европы.
— Американцы? — спросил краснолицый мужик в джинсах, клетчатой рубашке и резиновых сапогах.
— Нет, русские! — гордо ответил я, что вызвало удивление у всей компании. Сюда ещё не дошла мода на русские слова, да и Москва находится гораздо дальше Вашингтона.
— А где люди? — постоянно допытывался малыш у меня, когда мы гуляли по улицам Ангры. Я отвечал, что они то на работе, то дома сидят, то уехали отдыхать. Что ещё придумать — я не знал. Ведь остров населяет всего пятьдесят тысяч человек. После нашей столицы здесь действительно немноголюдно. Даже четырехзвёздочный отель «Терсейра» кажется, впал в анабиоз, и никто не отдыхает у его лазурных бассейнов.
Нам же интересно всё. Многочисленные питьевые фонтаны середины девятнадцатого века, каждый из которых уникальное произведение барочного искусства. Ухоженные, с лепниной на стенах и надписями, что воду пить из них запрещено. Или повсеместные молельные дома — imperia, раскрашенные яркими красками, с картинками из жизни крестьян на стенах, окнами в клеточку, как на средневековых галерах, и бронзовыми голубками на крышах. Или просто тихие городские одноэтажные улочки, где можно проникнуться жизнью такой далёкой и необычной для нашего восприятия столицы Терсейры. Мне показалось, что в здешней архитектуре своеобразная смесь португальского и англосаксонского, некоторой аскетичности в деталях и одновременно яркости красок, отчего многие постройки кажутся сказочными.
Гуляя по городу, забрели на закрывающийся городской рынок, где можно выпить вкусный кофе, и смело перекусить, где царит идеальная чистота, и торговцы, уходя, не прячут нераспроданный товар под пудовыми замками, а просто накрывают его мешковиной и картоном. Многочисленные храмы с деревянными потолками и полами, современными картинами на библейские темы, электронными свечками и живыми цветами, где кроме нас, наверное, больше никого не было.
И, конечно же, ботанический сад с древовидными папоротниками из Новой Зеландии, гигантскими араукариями из Австралии, гинко билоба из Японии, прудами с золотыми рыбками, болотом, хоризией из Бразилии, фонтанами, биорестораном, банановой плантацией и закладывающим уши щебетом невидимых птиц. Кажется, что зима сюда не заходит, так как повсюду наблюдалось цветение роз, гардений, азалий и камелий. Лишь символы острова — гортензии горделиво молчали засохшими бутонами да голые, обрезанные платаны с шелушащимися стволами напоминали о времени года.
Напоследок сетевой супермаркет Guarita. Мясо в изобилии. Цены от трёх до семи евро за вырезку, но у нас сегодня рыбный день. Красная рыба boco negra, розовая — congro. Улыбающийся продавец без напоминания тщательно почистил выбранные тушки. Мы не знаем, как её готовить, но и не беда. Дети же соглашаются на батат и радуются новому открытию, что картошка бывает сладкой. Здесь всё отличается. Вроде бы привычные продукты: мука, яйца, сахар, сливочное масло, а выпечка даже без разрыхлителя выходит воздушная и нежная.
Praia da Vitoria
В январе световой день на Терсейре длится всего десять часов. Петухи опять разбудили затемно в семь утра. Выбираем между Бисквитами на севере и Прайей на востоке. Решили, что с какой стороны подойдёт ближайший автобус, — туда и поедем. Утренняя дождевая пыль как из пульверизатора увлажняет волосы и кожу. На острове Терсейра есть только два города, и мы едем во второй по величине, который выступает одновременно портовой гаванью. Морская навигация зимой отсутствует (иногда здесь бывают самые высокие в мире волны), и на соседние острова за тридцать минут можно долететь Сатой (SATA), но это в три раза дороже, чем перелёт на материковую Португалию.
Конечная остановка автобуса №2 у средней школы с отменным спортивным городком из футбольного, баскетбольного полей и четырёхдорожечного легкоатлетического стадиона. Мы же по центральной улице Иисуса спустились к пляжу, рассматривая нехитрые достопримечательности и магазинчики.
Заглянули на городской рынок, торговцы которого оставили прилавки и общались на лавочках, попивая кофе и покуривая. Один из них заприметил наше любопытство к экзотическим фруктам и угостил детей плодами киви. Мы же себя порадовали гуавой, тамарилом и чиримойей. Здесь чисто и не пахнет, да и сами мужчины опрятные и при фартуках.
Напротив рынка скромный ботанический сад, где под двумя араукариями под шум фонтана, сидя на лавочке, опробовали дары азорских садов.
В головном храме Санта Круз получили ещё по бесплатной карте и прослушали небольшую лекцию о пятитысячном городке. Основная достопримечательность — это песчаный пляж, который напомнил мне зебру из-за смеси белого и чёрного вулканического песка. Пойдём ли мы купаться, спрашивает сын. Конечно, пойдём! Ведь мы приехали «на море». Я наблюдаю за реакцией трёхлетнего малыша на семнадцатиградусную воду и немного переживаю за адаптацию. Конечно, с собой прихвачена аптечка, но мало ли что. Он здраво рассуждает и в отличие от меня не ныряет с головой, а лишь радостно бегает по берегу. Согревшись чаем, отправились на долгий живописный подъём к мирадору, где горожане поставили десятиметровую статую Деве Марии. Мы поднимаемся мимо фермерских полей, и годовалая Олесия на ходу разучивает звуки: му, иа, бе, иго-го-го, гав-гав, хрю-хрю. Дети взрослеют на глазах.
— Папа, а это что за птица? — спрашивает сын, завидев чужеземцев, бегающих в вольере.
— Это, сынок, страус! — отвечаю я, — он родом из Африки и здесь, наверное, случайно оказался.
Нередкие фермеры развозят на джипах воду, скот и бидоны для молока. Коровы и прочие парнокопытные пасутся в черте города. Странно, что чисто вокруг: почти все дома и свинарники побелены, а вдоль дороги усажены подстриженные к зиме кусты гортензий. Нет привычной сельской запущенности, разрухи, бытового мусора, хоть и пахнет навозом. Как сказал коллега-психолог, глядя на азорские фотографии: «чистота поддерживает равновесие в душе и не даёт возможности для размножения мух и тараканов. Забота о ней снимает напряжение и обеспечивает занятость».
После мирадора отправились в соседствующий парк водоплавающих птиц, где заприметили стенд для посетителей, чтобы укромно наблюдать за пернатыми, детскую площадку с мягким покрытием и зону workout.
В торговом центре Continent отдались во власть шопинга. Сезон зимних скидок, и на большинстве товаров лёгкой промышленности стоит маркировка «Сделано в Португалии» и значок «%».
Перед закатом прогулялись по родной деревне Сао Себастио, которая славится массивным храмом пятнадцатого века, духовым оркестром, уличное выступление которого мы наблюдали в минувшее воскресенье из окон автомобиля. На центральной площади зона бесплатного wi-fi, карта пешеходного маршрута на шесть километров и расположения основных достопримечательностей: пляжа, зоны для серфинга, дайвинга, кемпинга, стадиона, ресторанов, пиццерии и кафетериев.
Biscoitos
С пересадкой в Ангре мы добрались сюда за два часа. Остров длиной тридцать и шириной шестнадцать километров, но почти все дороги — это серпантины, да и остановки довольно близко друг к другу. К тому же иногда движение перегораживал трактор или стадо коровок. Водитель не сигналил, а терпеливо ждал, когда ему освободят шоссе. Да и центральные магистрали довольно узкие, и я наблюдал, как водители встречных автобусов складывали зеркала, чтобы безопасно разъехаться. Поэтому скорость небольшая, что даёт возможность любоваться видами из окна. Ухоженными домами с небольшими глиняными статуэтками. Заметил, что сельчане предпочитают ставить фигуру сидящего льва либо в огород, либо на ворота, если таковые имеются. У многих заборов нет и в помине. Да и во дворах кроме зелёного травяного газона да цветочных клумб более ничего нет. Ну и, конечно, виды на океан с выглядывающими соседними островами, на леса и небо. Жаль, что нет проездных, чтобы кататься вокруг острова и созерцать земные красоты. Позавчера в Ангре за шестьдесят евро с человека нам предложили обзорную шестичасовую экскурсию с включенным обедом, и, наверное, с гидом. Круговая поездка на автобусе займет часов пять– шесть, но стоить будет в десять раз дешевле, правда, без обеда и гида.
Конечная остановка первого маршрута находится у музея вина. Но он откроется через полтора часа. Здесь же останавливается тройка, которая огибает остров с востока и одиннадцатый, который дважды в день пересекает остров напрямую.
На въезде в Бишкойтуш (Biscoitos, «Бишквиты») заприметил стрелки-указатели на природные ванны, кемпинг, и по Canada Porta мы отправляемся к бушующему океану. Таких волн я ещё не видел. У мыса Алтареш водные столбы высотой с пятиэтажку врезались в чёрные скалы, рассеивая водную пелену на многие сотни метров. Да и напротив нас шумит канонада из семиметровых валов, облизывая острые края застывшей чёрной лавы. Предприимчивые жители обустроили в её лужах природные бассейны, проложив ступеньки для схода в воду и бетонные площадки. Компаньонов у меня нет, так как сын ещё спит, и мы просто гуляем вдоль берега, наблюдая за идиллией произведений человеческих рук и природной мощью. Первое обстоятельство обусловлено тем, что на набережной есть всё необходимое для отдыха: столики и скамейки из лавового камня, неприметный утренний рыбный рынок, смотровая вышка, кафе, туалеты и душевая. Нет сувениров, торговцев и навязчивого сервиса услуг, который разбивает природную ауру и отвлекает внимание от созерцания. Кажется, что САУшка выпускает снаряды на дальние расстояния, когда волна обрушивается на скалы.
Второе, что меня удивило в посёлке — это дворы, в которых, на первый взгляд, ничего не росло. Лишь квадраты каменных колодцев из сложенных внавалку чёрных камней, окружённые метровыми заборчиками из тех же валунов. Лишь присмотревшись, я обнаружил виноградную лозу в каждом из них. В музее вина услужливая дама-экскурсовод подробно объяснила, что этот метод виноделия свыше сотни лет назад изобрёл местный профессор виноделия Брюн. Камни на земле нужны для того, чтобы виноград получал больше солнца и тепла. Каменные заборы же защищают лозу от ветра. На территории музея размещались виноградники в традиционном классическом варианте, а также в здешнем, «бишквитовском». Между ними красовались цветы и деревья с бразильской гуавой. Нас завели в просторный зал, где аккуратно собраны предметы виноделия из позапрошлого века, а затем пригласили на дегустацию в бар при музее. Пожилой сеньор подарил моим дамам по розовой камелии, а передо мной вырос бокал, в который налили самого дорого здешнего вина сорта Брюн за сорок пять евро бутылка. Я вспомнил, что главного нарколога страны зовут так же, как целое семейство бишквитцев. Местный товарищ расценил мой скепсис, как сигнал к тому, что бокал не для креплёного вина и из-под прилавка вырос правильный бокал.
— Ну как? — спросила глазами дама-экскурсовод, одновременно кассир и помощник бармена.
— Знаете такой полуостров Крым? Так вот, там произрастает отличный виноград, который благодаря солнцу приобретает заизюмленность, — вспоминал я профессорскую лекцию на заводе Магарач десятилетней давности, — ваш Брюн похож на крымский Херес.
Заметил, что невольно я расстроил хозяев заведения, так как пыл в их глазах угас и мне больше не наливали. В качестве оправдания сказал, что больше предпочитаю столовые, а не креплёные вина, и попросил продать мне самого дешёвого белого вина. Напоследок нас угостили гуавой, а мы их — московскими конфетами. Тем временем подошёл первый автобус, и мы уехали в Ангру.
Serreta
Ещё вчера, во время поездки в Бишквиты заприметил этот посёлок с небольшим участком высоченных эвкалиптов, цветущих камелий вдоль дороги и асфальтированной тропинкой, уходящей в горы. Посмотрел по карте, что мы проезжали национальный парк Serreta, и что увиденный асфальт — это местечковая магистраль. Решено, что идём гулять по лесу с колясками.
Сегодня первое недождливое утро, и мы отправляемся на трейл в ветровках. В рюкзаке термос, апельсины, домашняя выпечка, бутылка газировки и пакетик молока, а также дождевики и зонты. Я не предполагал, что нас ждёт в лесу, но, с другой стороны, всегда можно вернуться к трассе. На остановке Mata Da Serreta водитель услужливо выгрузил наши коляски из багажника автобуса и пожелал хорошего дня. С первых шагов кажется, что так не должно быть. Чтобы чистый лесной воздух не портили машины, чтобы были указатели на панорамные виды, чтобы в лесу был разбит лагерь для пикников с печами для барбекю, водой, туалетом, фонтаном и детской площадкой. Я осторожно ступал по мягкому ковру из изумрудного мха и опавших бутонов камелий и удивлялся, как эту живопись ещё не подмели дворники. Но они тоже не торопились и лениво покуривали в сторонке, не обращая на нас никакого внимания. Мы же по асфальтированной дороге начали подъём к пику Carneiro.
Полосатые линяющие эвкалипты чередовались с цветущими кустами алоэ и прочими незнакомыми растениями. Под ногами недавно уложенный асфальт и ни одной машины, как, впрочем, и туристов. Дети норовили вылезти из колясок и причитали каждый по-своему. Лишь спустя час движения в гору они уснули, а асфальт перешёл в грунтовую тропу, усеянную еловыми ветками. Через два часа подъёма навигатор показал, что мы отклонились от маршрута, и заставлял нас вернуться на узкую каменистую тропу, обозначенную, как трейл Lagoinha. Но мы и не рискнули. Во-первых, там было довольно узко и круто для колясок. А во-вторых, открывающиеся виды, то на соседние острова Sao Jorge (Сан-Жоржи) и Gracioza (Санта-Круш-да-Гарсиоза), то на изумрудные газоны с пасущимися коровами, то на красно-зелёные мхи-лишайники, ковром покрывающие всё возможное, компенсировали лишние километры. Временами нас обгоняли водители джипов — вероятно пастухи, приветствуя взмахом руки на ходу.
Дорога превратилась в смесь красных и чёрных вулканических камней, и приходилось змейкой переносить коляски. Вскоре мы попали в дождевые облака, которые сдабривали нас мелкой водяной пылью. Через три часа подъёма мы, наконец, вышли к озеру Lagoinha, а точнее — к месту, от которого до него оставалось двести тридцать метров. Оставив слабую половину на охране транспортных средств, мы с сыном рванули вверх. По влажным камням, корням, красной глине, цепляясь за ветки карликовых берёз и можжевельника. Двести метров растянулись, особенно после совместного падения в грязь. Орест молча выдержал наш кульбит, и мы продолжили подъём. Когда есть цель, гораздо легче к ней продвигаться. Озеро в облаках заслужило стольких трудов.
Иногда думаешь, что спускаться гораздо легче, чем подниматься. Но сегодня этот принцип не работал. Градус уклона был настолько крут, что временами мы шли спиной вперёд, чтобы коляски не вырвались из рук. Последний автобус из Бишквит в столицу уходил в пять вечера, и мы немного прошлись по трассе до посёлка Doze Ribeiras (Дози Рибейраш). Каждое селение Терсейры заслуживает посещения. Здесь есть три красивые постройки: храм, молельный дом и фонтан. В крупных деревнях есть местная филармония, иногда футбольный клуб и рыбный рынок. В центре расположен супермаркет, бар и зона общественного wi-fi. Мужчины в резиновых сапогах и потрёпанных одеждах пили пиво, курили на лавочках перед баром и почти не обращали на нас никакого внимания. Орест резвился с игровым автоматом из моего детства (настольный футбол), Олесия бегала по залу и лепетала, а мы пили ароматный эспрессо за барной стойкой и вместе с жителями деревни смотрели увлекательную передачу об азорской корриде.
Agualva
Этот городок был выбран из-за трейловой трассы, но, проанализировав её быстротечность (всего семь километров), я составил свой маршрут, ориентируясь на карту google. Вчера мы прошагали по живописным горам двадцать километров, и сегодня хотелось чего-то подобного. Агуалва встретила живописным мостом через горную речку Рибейра и картой из фаянсовой плитки, где художник отразил стандартный набор деревенской жизни на Терсейре, дополнив его полями для гольфа и футбола, школой, а также парком отдыха и кемпингом на окраине. Храм, магазин, парк Frechas и посёлок остался внизу. Сегодня довольно удобный некрутой подъём. Две речки вброд и немного камней под ногами. В большинстве своём асфальт или грунтовая дорога из красной глины. Заботливые лесники почистили обочину от сорняков и лишних гортензий. Эвкалипты довольно скоро уступили места разнообразным голосеменным растениям. Так же пасутся коровки, так же сверху брызжет водяная пыль, да гуляет ветер. Если вчера целью-ориентиром выступало горное озеро, то сегодня долина гейзеров — Furnas do Enxofre и попутное знакомство с двумя лесными массивами — резервациями: Бишквитами и Алгар до Карве. На острове создано семь подобных парков, два из которых мы уже посетили. Сегодняшние леса оказались хвойными и холодными.
На четвертом часу прогулки случайно вышли к достопримечательности Терсейры номер один — пещере Algar do Carve. Накануне обсуждали с Надей, сколько может стоить такси к ней, так как автобусные маршруты сюда не ходят. Купив входной билет, отправился на разведку, так как с колясками было бы не очень удобно. После крымских и абхазских сородичей здешняя показалась переоценённой, как в прямом, так и в переносном значении. Я не заметил сталактитов, сталагмитов и красивой подсветки. Впечатлило лишь «окно в небо» с нависшими растениями и подземное озеро. Символом пещеры выступает летучая мышь и её активно предлагают в качестве сувенира.
Зато порадовали горные луга с пасущимися на них черношёрстными буйволами, которые переставали жевать и наблюдали за нами до тех пор, пока мы не исчезали из их поля зрения. Долина гейзеров сегодня отдыхала, да и с колясками по её узким тропкам было не пробраться. Поэтому сделав пару кадров вулканической активности, мы поспешили вниз к Ангре.
Дорога довольно узкая и без тротуаров. Мы заметили, что местные водители — лихачи. Несмотря на крохотные размеры островка, почти все смело выжимали под сотню и более километров в час. Где-то за пять километров до столицы возле нас остановился опель, и водитель предложил подвезти. Из беседы узнали, что испанская дама переживала за нашу безопасность.
По возвращении домой на пороге дома нас ждал сюрприз от Луиса — пакет с домашними апельсинами.
Азоры в непогоду
К редким дождевым выпадам мы довольно быстро привыкли, и наши зонты с дождевиками смело покоились в рюкзаках. Сегодняшний ветер и дождь заставил вспомнить о них и задуматься над предстоящей поездкой в горы. Лишь субботнее расписание автобусов внесло коррективы, так как последний автобус из Бишквитов отправляется в тринадцать часов, а два часа на осмотр местности явно недостаточно. Поэтому решено исследовать Ангру повторно.
Ботанический сад — Jardim Duce является самой яркой точкой столицы. В середине зимы здесь всё в цвету. Посетителей немного, смотрителей нет, и можно смело фотографировать промокшие бутоны диковинных цветов и выбирать ракурсы для съемок. В биокафе-магазине попробовали выпечку из биомуки, и я не удержался от покупки сувениров: муки из араруты, эспельты и каштановой.
Из сада поднялись к пику памяти с жёлтым обелиском королю Педро IV. Здесь же установлены два деревянных столбика со стрелками-указателями до основных мировых столиц и до городков Азорского архипелага.
Облака сегодня низкие, и вершина горы Бразилия прячется в них. Наверное, поэтому дождь то и дело напоминал о себе, а мы прятались от него то в баре (кстати, местные дамы бары почти не посещают), то в пекарне, то в сувенирном магазине, то забежали на рынок за гуавой. Посмотрели, как рыбаки в белоснежных фартуках и брюках аккуратно и ловко разделывают мурену и прочих морских гадов. Дети уснули и оставили нас в размышлении: пойти в музей или найти спа при отеле? После двух дней напряжённого отдыха хотелось релакса и тепла.
Четырёхзвёздочный отель «Терсейра» этому соответствовал. Молодой человек со стойки спа-центра сказал, что билет стоит десять евро на взрослого. Затем провёл экскурсию по всем доступным залам и спросил, не передумали? Мы люди неизбалованные спа или банями, хоть и приехали из великой страны, где доступный спа-отдых пока ещё мне не доступен. Да и кто в Москве впустит в бассейн с грудными детьми, да ещё с двумя колясками, и при этом не заставив переодеться в синие одноразовые чулочки, именуемые гордым словом «бахилы»? Я уж не говорю про справку от врача, прайм-тайм и цену вопроса.
Нам выдали по два полотенца, дополнительно я купил шапочки для плавания, и мы закатили коляски на берег пустого бассейна. Оставив Надю в джакузи, я ушёл исследовать тренажёрный зал. Их оказалось два: для велосипедистов и более просторный для тех, кто любит бегать и качаться. Три десятка тренажёров, пять дорожек и остальные неведомые мне приспособления для циклической активности. Плюс зал для йоги, для женщин, хамам и сауна на сто десять градусов с семью процентов сухости.
Я размышлял над тем, чем меня радуют Азоры, кроме природы, достижений сельского хозяйства и пришёл к выводу — это безбарьерность, которая начинается от скошенного бордюра при переходе через дорогу и заканчивается психологической составляющей. Порой мы часто создаём рамки, условности, многочисленные запреты, от которых страдают все. Ведь чисто не будет от того, что все наденут бахилы или начнут сортировать мусор.
Коровий трейл
Эти животные здесь присутствуют везде. Мне кажется, что их на порядок больше чем островитян. Куда ни глянь — пасутся коровы. В горах, сёлах и даже на окраинах двух городов. С рогами и без, с розовыми носами и с чёрными, с бубенчиками на шеях и кольцами в носах, мясной породы и молочной, взрослые и телята. Все аккуратно промаркированы пластиковыми серёжками с порядковыми номерами. Особняком выступают чёрные быки для корриды, которых мало, да и те в горах, подальше от любопытных глаз. Вместе с тем молочной продукции не так много, как, например, в Москве. Я насчитал всего пять видов местного творога, но довольно много сливок и стерилизованного молока. На рынке молочными продуктами не торгуют. Нет ряженки, сметаны, кефира, свежего молока и прочих лакомств. Десяток терсейрских и сан-жоржевских сыров сын забраковал и предпочел им местные копчёные колбасы с перцем.
Сегодня воскресенье. Автобусы ходят каждые два часа. Ветрено. Посмотрев на карту, составил круговой трейл: Сао Себастио (Сан Себаштиан), Порто Мартинс (Порту Мартинш) и Фонте Бастардо (Фонти ду Баштарду). Редкие фермеры разъезжают на джипах с фургонами. Мы любовались природой, банановыми плантациями и фотографировали любопытных коров. Сын морщил нос от навоза и интересовался, почему коровы используют дорогу не по назначению. Внезапно из-за угла на нас вышло стадо бурёнок, без пастуха и сопровождения, от которых мы спрятались в загоне — пустом коровнике. Животные довольно общительные, любопытные, при нашем появлении отрываются от своих будничных дел, подходят к изгороди и откликаются на русскую речь. Дети кормили их сладкими листьями, и они охотно слизывали побеги почти с рук, но при этом отказались от пирога из батата. Иногда они сверху смотрели на нас, протяжно мычали, и казалось, что готовы спрыгнуть на дорогу.
На подходе к Порто Мартинс заприметили небольшой пляж. Чистый, облагороженный скамейками, столиками для еды, детской площадкой, душем, аптечкой, туалетом и купелью для детей, где остановились на привал и бодрящие водные процедуры. В прибрежном посёлке идеально чисто и малолюдно. Лишь дворовые собаки да петухи разрушают тишину и напоминают о том, что здесь живут люди. Все дома аккуратные, элегантные, и руки тянутся к фотоаппарату, чтобы запечатлеть нехитрый дизайн и идеальные газоны. Нет грядок, хлама, заброшенности и случайно обронённых вещей. Только цветы, трава, иногда глиняные фигурки львов, орлов, голубей, фонтаны. Предупреждающая табличка гласит, что штраф за выброс мусора в неположенных местах составляет от ста двадцати пяти до трёх с половиной тысяч евро.
В кафе Bela заказали по чашке бразильского эспрессо Sical. На набережной имеются водные купели с удобным входом в воду, но на сегодня предостаточно. Местный храм закрыт. В многочисленных барах мужики режутся в шашки-нарды и пьют пиво. Женщин почти нет. Та же картина и в посёлке Бастардо. В сетевом супермаркете купили продуктов на ужин и мороженое сыну. Девушка продавец всё упаковала и предложила салфетки малышу. Он уже научился благодарить по-португальски и активно использует в своём лексиконе «obrigado».
Quatro Ribeiras (Куатру Рибейраш)
Вторая неделя на Терсейре. Постепенно привыкаешь к здешней жизни. К тому, что надо в девять пятнадцать выйти из дома, чтобы успеть на автобус, а к семи вечера желательно оказаться в Ангре или Прайе, чтобы добраться до Сао Себастио. К тому, что одежда в квартире сохнет три-четыре дня и солнце довольно редкий гость в наших краях. Азоры приучают не бояться дождя и ветра. Дома мы бы не вышли из квартиры в проливной дождь на десятичасовую прогулку, а здесь запросто, так как не сидеть же в апартаментах под завывания ветра, когда вокруг столько неизведанного. И хоть Терсейра по площади гораздо меньше Воронежа, — не перестаём удивляться насыщенности природными достопримечательностями и атмосфере, как в прямом, так и в переносном значении этого слова.
Не думал, что грозовые облака будут вызывать восхищение, так как в дождь всегда холодно, грязно и мокро. А здесь можно стоять на сухом островке и наблюдать, как в сотне метров извергаются тонны воды. Иногда мы открываем зонты, но чаще нет. Неохота наклоняться и доставать их из рюкзака, так как он может скоро закончиться. Конечно, при такой непогоде страшно подниматься в горы, которые уже на высоте двух-трёх сотен метров от верхушки окутаны облаками, но можно просто гулять между посёлками по шоссе и любоваться архитектурой, природой, облагороженной человеческими руками. Так и сегодня мы отправились на север острова в Кватро Рибейрас, чтобы просто гулять.
Водители автобусов нас уже знают, дружески здороваются и сбавляют скорость при подъезде к нашей остановке, чтобы я успел среагировать и нажать кнопку «стоп». За два часа дороги и одной пересадки вышли на остановке посёлка на восемь сотен жителей. Дождь заставляет раскрыть зонты, но они мало спасают. Мы забегаем в местную церковь в белых и голубых тонах, с табличкой на фронтоне 1450—1456 гг. Удивило, что она времён Колумба и так хорошо сохранилась. Современники дополнили площадку вокруг неё встроенными светильниками, лавочками и детскими качелями. Несмотря на влажность, почти все дома в отличном состоянии. Церковь не исключение.
Внутри темновато, тихо и никого. Вокруг икон-картин и у алтаря букеты из заморских цветов. Свечей нет, подсвечников тоже. Литература для прихожан и расписание богослужений. Таковы почти все деревенские храмы. Малышам нравится послушать эхо своих звонких голосов, отражающееся от высоких потолков, и мы невольно шикаем на них.
Дождь поливает, но нас не остановить к продвижению в zona balnear, где расположены купальни. Здешние кажутся самыми приличными и живописными из-за гигантских лавовых столбов. Здесь есть даже лягушатник для малышей, который обложили плиткой. Купаться или нет? Что ещё делать в дождь. И мы по очереди спускаемся по мягким и скользким от водорослей ступенькам в неглубокие природные чаши, распугивая крабов.
Согревшись чаем, ушли к посёлку Вила Нова (Vila Nova), любуясь всё теми же коровами на зелёных квадратах газонов. Мы привыкли к ежедневным неторопливым прогулкам по двадцать-двадцать пять километров. Сегодня размышлял над тем, кто может жить на таком островке. Затворники-натуралы, шизоиды-аутисты, романтики, влюбленные в природу или трудоголики, помешанные на коровах и чистоте.
Вечером прогулялись по Прайе. Покачали мышцы на спортгородке школы, зашли в торговый центр «Форум Терсейры» и посмотрели, как девятиэтажный корабль подал звуковой сигнал и не спеша отчалил из её порта. Мы же в супермаркет. За диковинной рыбой и вареньем из томатов, за гуавой, чтобы сварить пару банок джема, за творожками, сыром и молоком. Подъехал водитель второго маршрута, который утром менял мне полтинник купюрами из своего кошелька. Он не спешит, ждёт, когда мы закрепим коляски в салоне и рассядемся. Через зеркало замечаю, что он улыбается нам, как и мы ему.
День музеев
На улицу выходить не хотелось. Шквальный ветер и крупный дождь наводили на грустные размышления, что усугублялось тем, что вчерашний порыв сбросил с высоты второго этажа наши коляски. В итоге у одной пробитая камера, сломан поворотный механизм переднего колеса, согнута рама, у второй — отлетела крыша. В итоге решено ехать в Ангру. Кафе, музеи, магазины. Чем не развлечение в непогоду. А если малыши одновременно устроятся на тихий час, то можно посетить СПА, которые обнаружены ещё в трёх столичных отелях.
Музеев на острове немного. Многие из них работают только три часа в день, как правило, с часу или двух часов (этнографический музей в Альтареше, музей пожарного дела в Ангре), а пещеры на зимний период — всего три дня в неделю.
Заплатив два евро за входной билет, спрятались от дождя в краеведческо-историческом музее. Он расположен в Конвенте и здесь можно полюбоваться старинной церковью, конными экипажами, конской сбруей, рыцарскими доспехами, посмотреть кинохронику, послушать романсы и просто поразмышлять о времени. Многие предметы старины в пределах доступности от рук малышей, и нам приходилось либо одёргивать их, либо бегать по этажам в поисках сына. В надежде, что дети пресытились культурой, вышли в дождливый город и направились в музей Войн. Увы, нет. Заходы в частную булочную, бутик хлеба, кафе, сувенирную лавку только распаляли малышей.
Второй музей располагался в здании госпиталя шестнадцатого века. К сожалению, от предыдущего предназначения здесь осталась только архитектура, план помещений, кабинет директора да скромный набор склянок и скальпелей. Всё остальное посвящено былым да современным войнам, что, конечно, познавательно, так как средневековая Португалия вела довольно агрессивную политику по завоеванию новых земель.
Лишь на пути к веломагазину малыши решили дать нам передышку, и мы ремонтировали коляски под их сопение. На спа времени уже не оставалось. Поэтому культурная программа в «Бухте Героизма» перешла в потребительскую в супермаркете «Континент».
В столице острова проживает тридцать пять тысяч, и я немного завидую терсейрцам. По крайней мере, в магазинах здесь чисто, вежливо и ассортимент товаров может дать фору московскому «Ашану» по ряду позиций. По мясу, рыбе, сырам, колбасам, фруктам, овощам, зелени, муке, вину здешняя столица опережает нашу. Глаза разбегаются от двух сотен сортов сыра, девяносто процентов которых произведено на архипелаге. Конечно, они не такие гурманистые, как итальянские, французские, швейцарские, но вполне могут соперничать с голландскими. Хотя опять же, у каждого свои вкусовые предпочтения. Скоро домой, и мы начинаем приглядываться, что привезти на память о поездке для себя и родных.
Альтареш — Бишквитас
Редкое утро без дождя, и у нас незавершённый гештальт. Четыре дня ждали то погоды, то удобного времени. Во время похода к пещере Алгар осталась нереализованной вторая часть билета в Gruta do Natal (Рождественская пещера). Мы не успевали и решили оставить заход в неё на потом.
По карте посмотрел, что расстояние от поселков Альтареш и Бишквитас до пещер одинаковое — восемь километров по шоссе. С неба не капает, и мы любуемся азорской деревушкой, здороваясь с редкими жителями да водителями тракторов. Из островного ноу хау — это пакеты с продуктами на входных дверях. Мы заметили, как пекарь, а потом мясник, разъезжая между домами на небольшом грузовичке, оставляли продукты жителям, вешая их на дверную ручку.
Коровки, ослики, лошадки и удаляющийся от нас океан. Фермы, поля, леса и обязательные кусты гортензий, местами выше двух метров. Навстречу стадо коров и без пастуха. Свернуть некуда. Взял палку покрепче, на ходу вспоминая азы общения с парнокопытными по детскому возрасту. Они чураются и уступают нам дорогу. Наверное, только на Терсейре можно встретить коров, бредущих по асфальту и без сопровождения.
Напротив Lago Negra (Черное озеро) расположена искомая пещера. До открытия сорок пять минут. Тут же проходит трасса пятикилометрового трейла, и, чтобы согреться, уходим гулять по нему, пока позволяют коляски.
В пещере мой билет приняли без обиняков, хотя я переживал, что он может быть просроченным. Кроме нас и двух мужчин на кассе больше никого нет. Мне выдали одноразовую шапочку, красную каску, провели пятиминутный инструктаж по правилам нахождения и впустили в подземелье из чёрной застывшей лавы.
Никогда ещё не находился в пещере в одиночку, но быстро привыкаешь. Сверху капает вода, линзы фотоаппарата запотевают, когда я пытаюсь заснять редкий растительный мир, который появился здесь благодаря светильникам. Каска весьма кстати, так как временами приходится пробираться на корточках.
Дело сделано: основные достопримечательности острова осмотрены, и мы довольные спускаемся в Бишквиты. На дорожку чашка эспрессо с wi-fi приятно тонизирует, и мы готовы смириться с тем, что у завсегдатаев кафе пепельницы на столах, а в воздухе висит сизый дым. Кажется, что здесь так всегда и было, и новомодные законы не изменяют привычный уклад мужиков в резиновых сапогах и вылинявших рубашках.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.