аннотация
«Алиса в закулисье» (The Westminster Alice) Гектора Хью Манро (Саки) — политическая сатира, пародия на известные всем «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла. Впервые произведение было напечатано в 1902 году в «Вестминстерской газете». Перевод выполнен в 2020 году в мастерской Надежды Казанцевой. Издание осуществлено при финансовой поддержке Алексея Анатольевича Мясникова. В оформлении обложки использована иллюстрация Артура Рэкхема. На русском языке публикуется впервые.
Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуацииАвтор
Гектор Хью Манро (1870–1916) — британский писатель и журналист, мастер сатирического рассказа. Публиковался под псевдонимом Саки, что на языке фарси означает «виночерпий», «кравчий». Будучи корреспондентом разных изданий, много путешествовал по миру, в том числе несколько лет жил в России. В 1916 году погиб на Первой мировой войне, куда пошел добровольцем. Широкую литературную известность получил посмертно.
Подробная информация
Объем: 70 стр.
Дата выпуска: 9 февраля 2021 г.
Возрастное ограничение: 12+
В магазинах: AmazonЛитРес
Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi
ISBN: 978-5-0053-2527-3
Переводчик: Юлия Коряжкина
Иллюстратор: Фрэнсис Каррутерс Гулд
Переводчик: Василиса Александрова
Переводчик: Марина Шацкая
Переводчик: Наталья Кулыгина
Переводчик: Светлана Чекунова
Редактор: Надежда Казанцева